#外语教学中双关语的翻译 搜索结果
什么是“双关语”?根据《辞海》解释,“双关,修辞学上辞格之一,利用语言文字同音或同义的关系,使一句话关涉到两件事。”即:双关语具有言在此而意在彼,既要含而不露,又要让读者清楚...
2022-11-17英语广告中双关语的翻译论文 篇1:论英语广告中双关语的翻译 摘 要: 随着全球经济一体化的日益加强,国际间的商品流通日渐频繁,广告已深入到社会生活的每一个角落。广告商为了吸引消费者的注意,刺激...
2022-04-22第一篇:影视片中双关语的翻译英语广告中双关语的运用及翻译摘要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。英语中的双关语主要分...
2023-05-02广告语言是一种特殊的文体, 其目的是为了吸引消费者对所宣传产品的注意力, 刺激其购买欲望, 最终促成消费行为, 借助双关等各种修辞手法来增强广告语言的艺术性和感染力, 是广告商通用的手法, 本...
2022-09-101 双关语及其类型1.1 谐音双关谐音双关是用拼写相似、发音相同或相近的词构成的。Here is a mourning Rome.a dangerous Room.No Rome of safety for Octavius yet…这是一个悲伤的罗马,...
2022-09-12从语用学的角度探讨和研究翻译问题是近年来的热门话题, 语用研究和翻译研究有着很强的“关联”, 两者都涉及认知角度考察语言的使用问题, 翻译往往有个语用层次问题, 而语用学可以帮助说明翻译中比较复杂的语言问题和比较敏感的文化问题。虽然侧重点各有不同, 语言表达和语言的理解是翻译研究和语用学共同的研...
2024-04-24在经济高速发展的今天, 广告已然成为商场竞争的重要因素, 而广告语的设计更是重中之重。广告语应为雅俗共赏、生动有趣的文字, 力求能在瞬间引起读者注意, 刺激其购买欲望, 最终促成购买行为。双...
2022-09-10...
2024-05-12一个译员的专业翻译能力首先包括他独特的语言个性特点, 这一特点有别于其他非翻译人才。体现在其言语交际的各个层面:语言能力、文本编辑构造能力、交际能力、专业技术能力。翻译人员必须完成各...
2022-09-10长期以来, “翻译理论”似乎都是翻译家和学者们的天下。但凡谈及翻译理论, 必然是引用古今中外著名专家的深奥理论;但凡谈及翻译理论的应用, 必然是指导翻译者翻译中外作品的范畴。但...
2022-10-18摘要:本文拟从广告的特征着手, 运用广告实例分析广告翻译中目的性与忠实度的辨证关系, 以求达到跨越文化障碍, 实现提高销售额的功能。偏离或达不到预期目的, 则忠实成为空谈;而不忠实, 也不可能达到预期的目的。目的性与忠实度实际上是辩证的统一体。在翻译过程中, 采用适当的翻译策略, 灵活地运用这一辩证关系以增强广告功效,...
2024-04-30在当今市场经济的大潮中, 商标变得越来越重要。如果某一商品深受喜爱, 消费者就会记住其商标, 有了这个商标就等于有了消费者。正如古代名言所说, 中国人讲究名正言顺。“名不正则言不顺.言...
2022-09-111 引言近几年来, 外语教学上出现了层出不穷的新的教学理念和新的教学法。新的教学理念特别强调用英语思维, 主张全英文教学;新教学法强调培养学生的听说能力。对于一些传统的行之有效的教学理念...
2022-09-10词汇在语言中是承载信息的主题, 英国语言学家威尔金斯指出:没有语法, 人们尚可以传达一点点信息, 但没有词汇, 就不可能传达任何信息。词汇虽是丰富的, 但也是有章可循的。由于人们日常所接触的...
2022-09-11近几年, 世纪经济一体化迅速发展, 特别是我国加入WTO以后, 国与国之间的交流活动频繁, 各种商业活动往来不断, 社会需要更多专业的翻译人才。 我国高校应时代发展需要开始积极培养专业翻译人才,...
2023-01-28一、全球一体化时代的翻译教学翻译教学是外语教学中非常重要的一个分支, 教学效果将直接影响我国高等教育对跨文化人才的培养成效。随着全球经济一体化的不断深入, 各国之间的国际交流日益频繁,...
2022-09-11英语翻译要求学生阅读上下文决定一个词或一个结构的真正意义, 在理解的基础上忠实、通顺地传达原文意义, 且无重大语法错误。可以说翻译技能是学生外语语言和知识各方面能力的综合体现。因此, 在...
2022-09-10在高校专业日语低年级课程的教学中, 详细讲解了发音、词汇、语法、口语和阅读等基本技能, 使学生对于日语学习有了一定的理解和掌握。进入高年级阶段后, 日汉翻译成为了教学的重点, 它不仅能提高...
2022-09-12随着信息时代的来临, 世界各国的交流不断加强, 对翻译人才的需求不断增长, 翻译教学的任务重了。许多著名翻译学者和翻译教师从多角度、多方面对翻译教学进行了研究, 以期提高翻译教学质量, 培养...
2023-01-02语言和文化有着非常紧密的联系, 要想学好一门语言, 就必须了解语言背后的区域文化。以国家为单位, 语言中承载着一个国家的文化内涵, 包括习俗、信仰以及价值观念等, 不同文化之间的语言表达在意...
2023-02-12