#论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学的论文 搜索结果
摘要:本文拟从广告的特征着手, 运用广告实例分析广告翻译中目的性与忠实度的辨证关系, 以求达到跨越文化障碍, 实现提高销售额的功能。偏离或达不到预期目的, 则忠实成为空谈;而不忠实, 也不可能达到预期的目的。目的性与忠实度实际上是辩证的统一体。在翻译过程中, 采用适当的翻译策略, 灵活地运用这一辩证关系以增强广告功效,...
2024-04-30引言随着翻译研究的文化转向, 翻译研究被置于更为广阔的文化语境中。翻译文本的选择问题作为翻译活动首要面对的问题, 涉及多方面的因素, 如译者的翻译动机及立场、赞助人、社会语境等, 这些诸多因素又处于意识形态的控制之中, 因此, 意识形态对翻译题材的选择起着至关重要的作用。同时, 有意识的翻译选材在某种程度上会促进意识形...
2024-04-13在翻译中, 究竟要“忠实”于源语文化还是应该转换源语文化去“适应”目标语文化?大多数译者认为这两种方法都有其存在的价值。为此, 纽马克在《翻译的方法》中提出了以文本...
2022-09-11...
2024-05-12很长一段时间内, 体育教学和体育课程被混为一谈, 认为二者是一样的。 但是, 其实体育教学和体育课程并不完全相同, 在开展教学活动时, 需要正确的认识体育课程和体育教学之间的关系, 才能正确的...
2023-02-03英语翻译中的文化因素论文 篇1:大学英语翻译中的文化因素探析 【摘要】随着我国对外开放政策的不断落实和深化,英语,作为应用较为普遍的交流和沟通语言,逐渐受到人们的重视和关注。大学英语翻...
2022-04-24《普通高中英语课程标准 (实验) 》对中学阶段学生的英语学习应达到什么样的水平提出了总体要求。以平均水平七级为例:……能就熟悉的话题交流信息, 提出问题并陈述自己的意见和建议...
2022-09-11引言语言是文化的基本内容, 也是文化的实际体现, 是人们进行交流的桥梁;语言教学对于学生的发展有重要作用;外语教学的任务是提高学生的交流水平, 随着社会的不断进步和国际交流活动的日益增加体现出了英语的重要作用。语言不应该只是传授语言, 还需要包括学习文化, 所以, 语言和文化是分不开的, 英语教学从实质上将就是文化教学...
2024-05-20自20世纪80年代以来, 在世界范围内日益凸显的一个新现象那就是“全球化”。尽管目前人们对“全球化”的理解还没有一个统一的定论, 但是全球化却是一个不以人们意志为转移的...
2022-09-11摘要:不同的语言决定了不同民族的不同思维方式,行为方式以及语言表达方式,也造就了不同的文化。因此,如何在翻译中实现文化的传递是急需解决的问题。本文主要就中西方文化存在的差异以及在翻译中实现文化传递可采取的方法进行了论述。关键词:文化,文化传递,翻译方法一、翻译与文化什么是文化呢?现代文化学之父,美国著名人类学家克鲁克洪...
2024-04-19习语是一代又一代人经过长时间的历史传承积累下来的一些固定短语和句子, 它们以简洁精炼的方式表达出强烈的语言美感, 展现了辉煌的民族文化。文化是一个社会整体的信仰和习惯, 它体现在社会生活的方方面面, 而且人们会因为文化的不同在观念、语言、行为等方面表现出各种形式的冲突。我们做翻译工作的时候, 能否翻译得贴切, 主要取决...
2024-05-03一、中英文数字表达方式的差异1.数字位数的表达方式不同。中文里,每一位数字的表达方式都不相同,按照从小到大的顺序依次是个、十、百、千、万、十万一直到千亿,可见中文的数位表达方式比较简洁。英文里,数位的表达方式和中文有着不小的差异,按照从小到大的顺序依次是百(hundred)、千(thousand)、百万(million...
2024-04-21近年来, 随着经济全球化、社会国际化程度的进一步发展, 跨文化交流活动日益频繁, 社会对大学毕业生英语翻译水平的要求也越来越高。众所周知, 高职教育主要是培养一线需要的技术型和技能型人才,...
2022-09-11自人类开始相互交往以来, 翻译就一直是连接国家与国家、民族与民族、文化与文化的桥梁, 在人类生活中起着不可或缺的重要作用。可以说, 没有翻译就没有国际交流, 没有翻译就没有科技的发展, 没有...
2022-09-10诗歌独具的特点和受语言和文化因素的影响, 使诗歌翻译中不可避免存在一些不可译现象。俄国文艺理论家雅各布森认为文学的形式有其特殊性, 也就是说文学的语言形式具有诗性特征。美国诗人Robert F...
2022-09-10气象英语属于科技英语, 在传达气象知识的过程中要确保信息表述的顺畅和准确。阎庆甲、阎文培 (1992:24) 曾在忠实通顺的基础上, 进一步提出过明确、通顺和简练的科技翻译标准。凌渭民 (1982:7)...
2022-09-11随着国家经济与文化的不断发展, 尤其是与国际之间交流的日益增多, 社会对英语应用性人才的需求也逐渐增多, 相关专业均需要学生的应用基础要达标, 某种程度上讲, 英语技能被摆到英语教育教学的突...
2022-09-12随着我国经济的发展, 法律翻译也蓬勃发展起来了, 近年来越来越多的中国法规被译成了英文, 同时也有越来越多的英文版的法规译成了中文, 给翻译界增添了不少成果。然而在这一可喜的局面背后, 存在...
2022-09-11一、高校英语翻译教学的状况高校的英语教学是整个大学基础教学的重要组成部分。因为受到传统英语教学的影响, 教师在教学中更加关注英语的听说读写的训练, 却忽略了英语的翻译教学, 所以我们发现...
2022-09-11翻译研究与翻译教学研究论文 篇1:独立学院非英语专业大学生汉英翻译错误规律与教学研究 摘 要: 某些独立学院对大学英语中的翻译重视不够,对听、说、读、写能力的发展关注不够。本文借鉴错误分析...
2022-04-22