#浅析阿皮亚《厚重翻译》中的“全面翻译理论” 搜索结果
在20世纪90年代, 翻译理论与语言学, 心理学, 人类学, 认知学政治发展以及文化, 文学研究的联系日益密切, 翻译理论家开始从多元学科的角度重新审视研究翻译理论。一些杰出的理论学家把语言学, 话...
2022-09-10在翻译中, 究竟要“忠实”于源语文化还是应该转换源语文化去“适应”目标语文化?大多数译者认为这两种方法都有其存在的价值。为此, 纽马克在《翻译的方法》中提出了以文本...
2022-09-11诗歌独具的特点和受语言和文化因素的影响, 使诗歌翻译中不可避免存在一些不可译现象。俄国文艺理论家雅各布森认为文学的形式有其特殊性, 也就是说文学的语言形式具有诗性特征。美国诗人Robert F...
2022-09-10一、研究背景及目的马来西亚翻译专家吴尚雄指出 (2012, p.1) , 早在1889年就有中文译成马来文的作品。最早的翻译始于一批特殊群体, 他们是由迁居到马来半岛的华人与当地女性联姻的后代, 被成为...
2022-09-10近年来, 在大学翻译教学中融入对文化因素的认识这一较新的理念已经得到许多学者的共识。语言与文化密不可分, 语言是文化的载体, 也是传播文化信息的重要渠道。一种语言文字译成另一种语言文字就...
2022-09-101 广告翻译中应遵循的原则广告在当今的商品经济中无所不在, 它在越来越大的程度上影响着人们的生活。美国《营销管理人员手册》总结了成功广告应该具备的四大功能, 即引起人的注意 (Attention) ,...
2022-09-11摘要:建构主义是关于学习的一种重要理论, 为英语词汇的教学方法的革新提供了理论依据。学习者在学习词汇的过程中应该努力将新词汇与自己的经历相结合来提高词汇的学习效率。英语教师应该在教学中更好地教学生运用这些理论来提高词汇学习的效果和效率。基于这种理论, 本文从一个新的视角, 力图找到一条切实可行的途径, 从而改善词汇教学...
2024-04-27“根是生命的本源, 生命的印记, 也是文化的本源和印记。对于一所学校而言, 这种根越深长, 就越有文化。”我校坐落于苏州桃花坞木刻年画的发祥地———明清时期繁荣的桃花坞大街。这里曾云集了数十百家木刻年画的画铺, 历史缓缓流淌, 但依然没有带走这里浓重的文化气息。近年来, 西面阊门的繁荣, 山塘街的兴起, 民间民俗保护中...
2024-04-24父爱如山,厚重如岩父亲节这个舶来品,不知道是什么时候开始传入中国,也不知道什么时候国人开始慢慢接受这个有些不太符合中国人含蓄性格的节日。初初传入中国,应该说它的销量并不理想,尤其是我们这些生于七十时年代的人们,大多数秉承了父辈们那严肃内敛的性格。真要在父亲节这一天,在全家老小面前,拥着老父亲亲切地对...
2024-05-2030年的教学生涯 ,弹指一挥间。忆往昔,20世纪80年代年代初,乡村的教学环境差,教学资源相当落后。当民办教师很辛苦,跋山涉水做家访,劝学忙; 买油盐,进厨房,为的是让偏远的寄宿生吃一顿好饭;挑灯夜读,伏案备课,为的是让学生尝到有味的“知识大餐”;喜看学生成长:教授、公务员、老板都各有所长,值得...
2024-04-18高校外事翻译浅析论文 篇1:西宁市外事人才队伍建设研究 摘 要:随着西部大开发的深入推进和“一带一路”倡议的实施,青海省西宁市对外开放步伐不断加快,对外交流活动日益频繁,对外交流的内容与形式...
2022-04-20第一篇:影视字幕翻译策略浅析电影字幕翻译之翻译策略一、 缩减式缩减式翻译是译者在充分考虑译入语读者的文化背景、价值观念、言语习惯等多种因素的基础上从译入语角度出发,结合翻译的目的和译文...
2023-05-03语境即言语环境, 它包括语言因素, 也包括非语言因素。上下文、时间、空间、情景、对象、话语前提等与语词使用有关的都是语境因素。从语境研究的历史现状来看, 各门不同的学科以及不同的学术流派...
2022-09-121 对翻译等值理论的认识“翻译等值” (translation equivalence) 是西方翻译理论中的核心概念。自20世纪50、60年代以来, 许多翻译理论家在阐述自己的议论主张时, 往往都离不开翻译等...
2022-09-111 隐喻的分类1.1 方位隐喻Corientational metaphor)方位隐喻指参照方位而组建的一系列隐喻概念。空间方位来源于人们与大自然的相互作用, 是人们赖以生存的最基本概念。如MORE IS UP;LESS IS DOW...
2022-09-10【摘要】随着全球化不断发展,经济和文化的进一步融合,影视字幕越来越受到翻译界的关注和重视。然而,在翻译过程中,它又受到很多方面尤其是文化方面的限制。因此在进行电影字幕翻译的时候,译者应综合考虑字幕中的各种因素尤其是文化因素,并由此来决定字幕翻译的策略。文化因素作为字幕翻译策略之一,必将受到更多重视。...
2024-04-26所谓有文化底蕴,也就是说,要通过你的文章,把你在平时积累下来的文化素养反映出来。厚重的文化底蕴最能提升文章的思想品位和艺术品位。只要我们写作时能将其发酵处理,不仅会使句子变得生动灵气富有诗意,而且也会给作文增添文气,增添几许厚重,让读者爱不释手,令阅卷老师称快叫好,这样的作文能不得高分?一、妙用诗文...
2024-04-21明媚阳光,花朵怒放情感美文沉浸在黑色世界里的女孩,蜷缩着身体,双手紧紧抱着双腿,眼泪在她心底酝酿。冬季的雪飘飘洒洒,银装素裹的世界,分外妖娆。黑色的冻土里,埋藏一粒种子,黑色的眼睛,黑色的皮肤,黑色的心灵。外面的世界,它看不到,这一夜,冬雪又下,女孩床前的窗帘严严实实的覆盖了每个角落,女孩仍然沉醉在...
2024-05-191引言现代社会国家与国家之间的联系越来越频繁, 在交往中离不开语言的应用, 在这种情况下, 英语成为全球性交际工具, 也是我国人们主要学习的第二语言。 为了学好英语, 英语教师为学生提供了多种...
2022-09-11引言2009年, 原创动力首部动画电影票房超过9000万, 成为中国原创动画电影的一个里程碑。继《牛气冲天》的成功之后, 第二部大电影《虎虎生威》于2010年上映, 总票房1.28亿元, 再次刷新了国产动画电影票房纪录。2011年, 第三部大电影《兔年顶呱呱》开创了国产动画电影“十日破亿”的新纪录, 总票房突破1.41...
2024-04-15