陶瓷文化旅游开发探讨论文

2022-04-27

摘要:高校旅游是一种新兴的旅游项目,景德镇陶瓷大学作为一所独具特色的陶瓷大学,开放高校旅游能够更好地将陶瓷文化旅游和城市观光旅游相结合,充分利用高校悠久的陶瓷艺术教育历史和灿烂的陶瓷文化资源,向对陶瓷充满好奇和探索欲望的旅游者展示景德镇陶瓷的核心价值和精神价值,以期帮助景德镇陶瓷文化旅游产业实现突破性的进展。以下是小编精心整理的《陶瓷文化旅游开发探讨论文(精选3篇)》相关资料,欢迎阅读!

陶瓷文化旅游开发探讨论文 篇1:

陶瓷文化旅游文本外宣变译研究

摘 要:陶瓷文化旅游为向世界大力推介陶瓷文化提供了契机。基于陶瓷文化旅游文本陶瓷专业术语多、重渲染和意合以及文化底蕴丰富的特征,其外宣翻译不可与原文亦步亦趋,而应遵循语篇和文化差异,根据外国游客的特殊需求,采取增、减、缩、改等变译手段,增强译文可读性,以促使他们采取旅游行动,从而更好地传播陶瓷文化。

关键词:陶瓷文化;旅游文本;外宣;变译

[文献标识码]A

1 . 引言

陶瓷是中华民族的伟大发明,有着与国同名的美誉。作为中华灿烂文化的重要组成部分,陶瓷文化值得向世界大力推介。近年来,随着国家文化旅游的兴盛以及“中华文化走出去”战略的实施,各陶瓷主要产区如景德镇、德化、宜兴等地纷纷开发丰富的陶瓷文化底蕴,将旅游与陶瓷文化结合,取得了旅游经济和陶瓷文化传播的双赢。随着越来越多的外国游客到这些陶瓷之都旅游,陶瓷文化旅游文本的外宣翻译重要性日益凸显,其翻译质量将直接决定外国游客的印象,从而最终影响陶瓷文化的传播。基于此,本文拟在分析陶瓷文化旅游文本的概念及特征的基础上,采用变译理论为指导,对陶瓷文化旅游文本外宣英译进行探讨。

2 . 陶瓷文化旅游文本的概念与特征

陈雨前(2004)认为:陶瓷文化是指在陶瓷的泥做火烧与销售、消费的过程中和在各个环节中所呈现的材质文化、工艺文化、制度文化、行为文化、物质文化形态和情感、心理、观念、习俗等精神文化面貌。陶瓷文化旅游,是陶瓷文化与旅游的完美结合,即以陶瓷文化为载体,通过提供各种旅游设施和服务,促使旅游者运用自己的审美情趣,体验到陶瓷文化的内在魅力,获得对陶瓷物质文化和精神文化的享受(胡娟, 2010)。

陶瓷文化旅游文本是一个集合概念,它是指所有与陶瓷文化旅游相关的宣传资料,包括旅游景区景点介绍,陶瓷工艺流程讲解,陶瓷器物名称以及陶瓷历史文化说明等。陶瓷文化旅游文本具有如下特征:(1)陶瓷专业术语多。悠久的制瓷历史和复杂的工艺流程,反映到陶瓷旅游文本中,便是俯拾即是的陶瓷专业词汇,他们对游客来说既新奇又陌生,能够激发他们对陶瓷制作的神秘感。(2)注重渲染和意合。为了吸引游客到陶瓷之都来旅游,陶瓷文化旅游文本往往引用大量咏陶诗词,列举众多的景区荣誉,运用各种修辞手法,极尽夸张之能事。同时,采用典型的汉语“意合”句型,多用简单句,少用或不用关联词,句与句之间主要靠语义来连接。(3)丰富的文化底蕴。陶瓷与中国宗教、建筑、哲学和文学等有着千丝万缕的联系,因而陶瓷文化旅游文本体现了丰富的文化底蕴,游客在感受灿烂的陶瓷文化的同时也能领略博大精深的中华文化。

3 . 陶瓷文化旅游文本外宣英译的意义与原则

张健(2013)认为,外宣翻译是翻译的一种特殊形式,指在全球化背景下以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以英语等外国语为信息载体,以各种媒体为渠道,以外国民众(包括境内的各类外籍人士)为主要传播对象的交际活动。它更加注重外国受众和传播效果,因而在“中国文化走出去”方面大有可为。陶瓷文化旅游文本外宣英译是传播中国陶瓷文化,提升中国文化软实力的重要一环。

陶瓷文化旅游文本外宣翻译的目的非常明确,即唤起外国游客对中国陶瓷文化的向往,激发他们付诸旅游行动,从而实现发展旅游经济和传播陶瓷文化的双赢。但是,外宣英译相对国内宣传有其特殊之处,博大精深的陶瓷文化在译入语文化中可能会形成文化空缺,同时汉英民族具有不同的语用修辞习惯:汉语旅游文本重夸张和意合,而英语旅游文本重平实客观,不喜雕饰,采用典型的“形合”句型,即句与句之间的连接主要依靠词汇和语法手段来实现,多用连接词,句子结构比较复杂。基于陶瓷文化旅游文本外宣翻译的特殊性,在翻译实践中,不可对原文亦步亦趋地采取全译,片面追求传统翻译理论上的文本对等,而应该根据翻译目的和受众对象,灵活采取各种变通手段。在这一点上,变译理论为我们提供了有益的指导。

4 . 变译理论观照下陶瓷文化旅游文本外宣英译策略

4 . 1 变译理论简介

变译理论由黄忠廉教授20世纪初提出,是从变译实践中概括出来的反映变译本质和规律的科学原理和思想体系。变译相对于全译而言,两者构成一对新的翻译范畴。所谓“全译”,指整段整句地将全文没有遗漏地翻译成另一种语言,主要应用于文学作品的翻译;所谓“变译”,常指笔译中因内容的调整或浓缩与否而有不同的形式(方梦之,2004),常用于科技文献和旅游文本等实用文体的翻译。具体而言,变译指译者根据特定条件下特定读者的特殊需求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动(黄忠廉,2001)。变译理论对陶瓷文化旅游文本的翻译具有很强的操作性。

4 . 2 陶瓷文化旅游文本外宣变译策略

4.2.1 增译

增译,指翻译时信息的增加。当翻译一些陶瓷文化专有名词时,为了最大限度地传播陶瓷文化,需要补充必要背景知识,以利于外国游客对陶瓷文化的理解和接受。

例1 景德镇古窑主要有古代制瓷作坊、镇窑、风火仙师庙,四大名瓷成品展示等景点,向人们展示了古代瓷业建筑、明清时期的手工制瓷工艺过程以及传统名瓷。

分析:“镇窑”不可望文生义地译为town kiln,它指的是“景德镇窑”,创烧于清代,以松柴为燃料,为景德镇所独创,是中国传统窑炉之一。“风火仙师庙”是为了纪念窑神童宾而修建的,传说他为了瓷器的烧成而英勇跳入窑炉献出了生命。“四大名瓷”是指景德镇生产的青花瓷、青花玲珑瓷、颜色釉瓷和粉彩瓷。这些陶瓷文化专有词,在翻译时应当将背后的文化信息增补出来,激发外国游客兴趣,使外国游客充分了解陶瓷文化。

建议译文:In Jingdezhen ancient kilns, there are ancient porcelain-making workshops, the Jingdezhen kiln (which originated in Jingdezhen in the Qing Dynasty and uses pine woods as fuels, one of Chinese traditional kilns), wind and fire immortal temple(which is to commemorate Tong Bin, who is said to have sacrifaced his life by jumping into the kiln to ensure the successful firing of porcelain), the exhibition of four famous ceramics (blue and white, blue and white with rice patterns, color porcelain, famille rose), displaying the ancient porcelain buildings, procedures of handmade porcelain making and traditional famous porcelain in the Ming and Qing Dynasties.

4.2.2 减译

减译,是指相对于原文信息有所减少的翻译。由于汉英不同的思维模式和修辞习惯,汉语旅游文本中夸张渲染的语句在翻译中应删减,只保留外国读者最关心的核心信息,以符合英语旅游文本不喜雕饰和注重客观事实的特点。

例2 景德镇陶瓷历史博览区位于枫树山蟠龙岗,占地83公顷。它集陶瓷历史文化博览、陶瓷制作体验及娱乐休闲为一体,是国家公布的5A级景区、全国百家中小学爱国主义教育基地、全国文化产业示范基地、江西园林绿化单位、景德镇首选的陶瓷文化旅游景区。可以说,景德镇陶瓷历史博览区是瓷都陶瓷文化的缩影,是瓷都旅游的名片,观之可了解瓷都陶瓷历史的博大精深。

分析:以上景区介绍引用了一长串荣誉来证明景区的高水准,在英语旅游文本中属于华丽的堆砌成分,所以翻译时可以删去,只保留最有价值的信息即该景区是“瓷都陶瓷文化的缩影,观之可了解陶瓷历史的博大精深”。

建议译文:Located in Panlong Hillock, Maple Mount, Jingdezhen Ceramic History Museum covers an area of 83 hectares. With an integration of ceramic culure, ceramics making and recreation, it is the first-choice tourist attraction in Jingdezhen to gain a miniature of Jingdezhen ceramic culture and experience its splendid ceramic history.

4.2.3 缩译

缩译是浓缩性的变译,是采用浓缩性的语言传达原作的主要内容的变译活动。通过抓关键词句和具体内容概括法,缩译能传达出原作的精华,节省外国游客的阅读时间,让他们快速地获得最关键的信息。

例3 在镇窑的东北面有一座唐英纪念馆,是为纪念督陶官唐英而建。唐英,字俊公,辽宁沈阳人,授内务府员外郎兼佐领,历任淮关、九江关、粤海关监督、督陶等职。清雍正六年(公元1728年)唐英以内务府员外郎职衔兼景德镇佐理陶务任督陶使,至乾隆二十一年(公元1756年)因病辞职。在景德镇27年之久,唐英是一个伟大的督陶官,他礼贤下士,虚心求学,亲身实践,与窑工同食同作达三年之久。在他督理陶务期间,景德镇的制瓷业达到了历史上的最高水准。陶瓷史上称其督陶期间景德镇所制陶瓷为“唐窑”。

分析:以上对唐英的生平介绍过于繁杂,为了让外国游客迅速地了解唐英,可将其浓缩为:在镇窑的东北面有一座唐英纪念馆,是为纪念督陶官唐英而建。唐英是清朝时期伟大的督陶官,他督理景德镇陶务27年,这一时期景德镇所制陶瓷被称为“唐窑”,达到了历史上的最高水准。

建议译文:To the northeast of the Jingdezhen kiln lies Tang Ying Memorial, which is built to commemorate Tang Ying, who was a great ceramicsmaking supervisor in Jingdezhen in the Qing Dynasty for 27 years(1728~1756), during which the ceramics made in Jingdezhen reached its prime and earned the title of “Tang Kiln”.

4.2.4 改译

改译,即根据目的语读者的需求对原作有所改变的翻译,包括形式、内容和风格方面的变化,从文化交流的角度来看,改译是地地道道的归化手段,为的是更好地传播陶瓷文化。

例4 粉彩瓷瓶:“梁祝化蝶”

分析:“梁祝化蝶”在中国是家喻户晓的四大民间传说之一,但是“Butterfly Lovers”的翻译对于外国游客可能会构成文化真空,造成文化意蕴的丧失。译文可采用“译+释”策略,将梁祝爱情比作西方文化中的“Romeo and Juliet”的故事,殊途同归,完美地再现出作品的文化内涵。

建议译文:Famille Rose Porcelain Vase: Butterfly Lovers, a tale of the Chinese Romeo and Juliet.

例5 粉彩瓷,景德镇创烧的一种低温釉上彩瓷。粉彩瓷绘制借鉴中国绘画的表现手法,运用各种彩料和技法,使画面风格近于写实。其装饰颜色丰富,粉润柔和,秀丽雅致。

分析:以上对粉彩瓷的介绍属于典型的汉语“意合”语篇,多简单句,几乎没有连接词,句子主要靠语义连接。在转化成英语时,应根据英语重“形合”的特征,增加连接词(as well as),介词(with)和分词结构(first successfully fired)等句法手段。同时,汉语旅游文本喜用四字词组,营造渲染之势,而英语旅游语篇注重以平实的语言传达客观事实,因此“颜色丰富,粉润柔和,秀丽雅致”应以平实的语言译出(colorful, soft and elegant)。

建议译文:Famille rose porcelain, first successfully fired in Jingdezhen, is a kind of low temperature over-glazed color porcelain. With the adoption of techniques of the Chinese traditional painting as well as the usage of various color pigments and skills, the painting of famille rose porcelain reaches a colorful, soft and elegant realistic style.

参考文献

陈雨前.景德镇陶瓷文化概论[M].南昌:江西高校出版社,2004.

方梦之.译学辞典[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

胡娟.中国陶瓷文化旅游发展的现状及趋势[J].中国陶瓷,2010(8).

黄忠廉.变译理论[M].北京:中国对外翻译出版有限公司,2001.

张健.全球化语境下的外宣翻译“变通”策略刍议[J].外国语言文学,2013(1).

作者:邓宏春 马月华

陶瓷文化旅游开发探讨论文 篇2:

对开发景德镇陶瓷大学高校旅游的探索和研究

摘 要:高校旅游是一种新兴的旅游项目,景德镇陶瓷大学作为一所独具特色的陶瓷大学,开放高校旅游能够更好地将陶瓷文化旅游和城市观光旅游相结合,充分利用高校悠久的陶瓷艺术教育历史和灿烂的陶瓷文化资源,向对陶瓷充满好奇和探索欲望的旅游者展示景德镇陶瓷的核心价值和精神价值,以期帮助景德镇陶瓷文化旅游产业实现突破性的进展。

关键词:高校旅游;陶瓷文化;保护传承

基金项目:景德镇市社会科学规划项目“创建国家陶瓷文化传承创新试验区——以开发景德镇陶瓷大学高校旅游为例”(2019,6)。
引言

近年来,游客对于文化旅游的热情高涨,但高校旅游开发还处于理论研究阶段,是大势所趋,景德镇陶瓷大学要做好成为旅游目的地的准备。本文将探讨陶瓷文化传播和保护的新契机,研究高校文化由内向外传播的规律,满足旅游者求知、求新、求奇以及审美的需求,设计从景观游向文化游转变的实际方案,助推其实现高校文化旅游。
一、国家对于景德镇陶瓷文化保护传承的决心

李克强总理于2019年11月前往江西景德镇考察,要求“要全力以赴建好国家试验区,把千年瓷都打造成国际瓷都”。国家发展改革委、文化和旅游部于2019年8月,正式印发《景德镇国家陶瓷文化传承创新试验区实施方案》,提出把景德镇建设成为国家陶瓷文化保护传承创新基地、世界著名陶瓷文化旅游目的地、国际陶瓷文化交流合作交易中心,即“两地一中心”[1]。

景德镇市政府以陶瓷文化传承创新建设为主线,将旅游产业作为推动陶瓷文化发展和传承的契机,成功实现了工作重心的转换。千年古镇迎来了千载难逢的发展机遇,即将开启新的篇章,对话世界。
二、旅游產业和陶瓷文化保护传承的相互融合

从景德镇旅游产业总体发展的情况来看,景德镇旅游业的发展势头迅猛,开发的旅游项目也非常丰富,并且在旅游供给的基础设施方面和服务人员的接待水平方面都有了长足的进步。为进一步提升城市品味,为旅游文化发展注入新的活力,瓷都的决策者们有了新的旅游区域构想——打造“景德镇新型城市创意综合体”,渐渐将陶瓷旅游景点按照地域分布形成了各具特色的“陶瓷旅游产业聚集区”。目前,相关集群依据景德镇地理位置东西相隔,西边集群以古窑·民俗博览区为代表,集合了御窑厂国家考古遗址公园、建国陶瓷文化创意园等,东部集群为雕塑瓷厂明清园、特色旅游开发项目——陶溪川、三宝瓷谷等。

景德镇陶瓷文化旅游业的蓬勃发展对景德镇的产业升级、经济发展有着深远的影响,但尚处于萌芽阶段的陶瓷文化旅游产业,其中的文化产业与旅游产业相对独立,景德镇陶瓷文化旅游的优异资源还未发挥其最大的社会、经济及生态效益,从而束缚了陶瓷文化旅游产业的发展和升级。因此,在旅游业不断发展的过程中,景德镇陶瓷文化要与旅游产业有机融合,借助陶瓷文化推动旅游产业的开发和改造。高校旅游,恰恰就是文化与旅游二者融合的最佳形式,不仅顺应了当代文化旅游的发展趋势,并且对推广以陶瓷文化为主题的景德镇陶瓷高校旅游具有十分重要的价值和意义。
三、陶大小镇对景德镇陶瓷大学高校旅游的要求

景德镇陶瓷大学位于景德镇东部旅游聚集区,是为数不多的建设陶瓷产区的艺术院校,依托景德镇丰富的瓷土资源,其拥有国家级陶瓷研究所、大量高技术水平的陶瓷艺术专家和教授,集产区和学院特色于一体,有着独特的地理和人文优势,作为中国唯一一所以陶瓷为特色的高等院校,在陶瓷艺术教育和陶瓷文化产业发展中具有十分重要的地位。《景德镇国家陶瓷文化传承创新试验区实施方案》特别指出,将建设“陶大小镇”作为“推动陶瓷产业创新发展”的一项重点任务,要求“依托景德镇陶瓷大学和浮梁县湘湖镇,建设创新创业、创客云集的‘陶大小镇’”。

在此背景下,作为一所办学历史已有110年之久的特色大学,景德镇陶瓷大学有着多元的陶瓷文化资源,完整的陶瓷制作设备,完善的陶瓷技艺传承,吸引着国内外陶瓷文化爱好者前来学习。高校旅游开发将围绕景德镇陶瓷大学的高校陶瓷文化旅游项目,将具有悠久历史的陶瓷文化融入“陶大小镇”建设之中,基于旅游开发的综合性和专业性,可以与地方政府等共同承办高校旅游建设的重任。要将景德镇陶瓷大学的校园旅游看作景德镇城市旅游聚集区规划中一部分,将陶瓷文化旅游提升一个层次,帮助旅游产业实现产业改造升级。笔者从旅游产业和文化产业融合的视角出发,更为系统地研究校园旅游的可行性。使陶瓷文化旅游产业向纵深发展,探索高校与地方政府合作模式,积极构建高校校园旅游的重要平台,成为景德镇市东部旅游新的经济增长点。
四、高校旅游的设计和推进

当代文化旅游尤其突出文化体验的真实感受。从丰厚的艺术底蕴到别具一格的文化品味,可以让体验者充分感受景德镇陶瓷艺术的魅力和精湛技艺,同时也促进景德镇高校的品牌竞争力和国内外影响力[2]。要系统规划高校文化旅游的体验感受,就必须对高校能提供的基础设备和工艺加工进行合理认真地梳理、分析和设计。高校校园旅游产业起步较晚,缺乏足够的理论依据,容易陷入各种各样的误区,本文将讨论如何推进高校旅游和文化产业的融合及其发展过程中存在的问题和影响因素等,为景德镇陶瓷文化旅游聚集区的建成和完善提供一定的理论与实践基础。

高校旅游是将高等院校作为旅游观光和学习的目的地,集观光、娱乐、体验为一体的综合性旅游项目或旅游服务活动。在整个旅游活动过程中,着重于旅游者的精神层面、知识层面的满足。在高校中,学生是主体人群,是校园文化价值的传承者、是活力创新的承载者,对校园十分了解。具有陶瓷教育功能的特色高校应鼓励同学们加强学习,展示学生风采,通过在校理论知识的学习,在旅游开发的过程中得以运用,让理论与实践充分结合。在实践基础上,总结并形成完善的文化传播方案,合理开发符合陶瓷艺术大众审美的文化旅游项目,不断对高校旅游产品形式进行改良和创新,满足不同受众的文化和艺术需求,提升景德镇文化旅游的软硬件实力,提高高校旅游吸引力,进一步为陶瓷文化的保护和传承提供强大的驱动力。高校旅游作为“陶大小镇”陶瓷文化产业集群的重要组成部分,围绕景德镇陶瓷大学所展开的陶瓷文化旅游将深入挖掘优秀的陶瓷文化资源和文化内涵,首先,以校博物馆和艺术馆建设为主线,紧扣旅游主题,推出一系列与陶瓷文化相关联,适合陶瓷爱好者的多元化艺术作品;其次,建造景德镇陶瓷文化交流中心,推进文旅深度融合,深入实施文旅产业链“链长制”,进一步坚定文化自信;再次, 探索陶瓷文化传播和旅游的新路径,大力优化文化旅游产品的设计和供应,认真贯彻文化旅游的“全要素提升计划”精神;最后,全力支持开展文化旅游消费助推景德镇成为世界陶瓷文化交流的新高地。

体验式旅游项目建设的基本要义就是要将旅游者的体验感受和校园生活相融合,让他们能够真正地全方位地体验“陶瓷校园文化”。在校园旅游的过程中不仅要利用新媒体对工艺和技艺进行展示,并且要加强旅游者的感官体验和动手能力,用“寓教于乐”的方式实现从感受陶瓷的文化内涵到体验陶瓷工艺的复杂流程,全面提升旅游者对于陶瓷文化的感受和认知。在不影响教学的前提下,高校也可以合理利用校内的基础资源,积极创造条件,设计出沉浸式、体验式的互动模式,提升景德镇陶瓷文化在陶瓷爱好者中的传播效果,提升国内外旅游者在实际体验过程中真实的文化感受。要积极应用现有资源和设备,在不影响教学的情况下,设计一系列陶瓷体验项目,如陶瓷彩绘、手工拉坯等多样化的陶瓷体验。高校旅游是以文化旅行为代表的新型旅游,这不仅将旅游者的“求知”欲望提升到了更高的层次,而且顺应了文化旅游资源开发所必须的不断“求新”的要求,其对景德镇的旅游业而言是一个十分积极有效的补充。其不仅可以推动陶瓷文化的传播,促进灿烂的陶瓷文化在国内外的宣传与发展,有利于推动景德镇陶瓷文化与旅游的深度融合。

慕名而来的游客在校园内往往三三两两走马观花式的参观游览,高校旅游并未真正形成规范化的运作,大多还只是游客自发的状态。这种自发性的旅游互动由于游客对信息的掌握十分有限,并且常常伴随着一定的盲目性,这种自发性的旅游活动也会给高校管理带来或多或少的问题[3]。这也让很多人并不认可在高校内发展文化旅游的做法,他们认为学校应该以“教书育人”作为主要任务,不应受太多外部旅游市场的干扰。

无论学者们从何种视角对高校旅游进行解读,其作为一种新兴的旅游形式,在现代旅游市场中已蓬勃发展。与其他文化旅游形式相比,高校旅游由于其特殊的发展载体和薄弱的发展基础,在为数众多的旅游产品中还是处于弱势,其市场空间有待更深入地探索和挖掘。其依托文化旅游经济发展的大背景,高校应当寻找一条更为独立、自由的空间来适应文化保护发展的新路子。

但是,高校旅游开发不能简简单单作为高校自身的工作,还应得到政府部门、文化旅游产业部门以及同类型高校的支持。这些组织机构应当充分认识到高校旅游发展在文化推广和传承保护中的重要性,充分利用高校进一步加强基础设施建设和配套功能建设,积极配合高校深入探讨高校旅游开发的可行性,提升陶瓷文化在大众之间的影响力。整治周边环境,重塑自然景观,对高校周围休闲旅游、餐饮住宿等配套设施合理规划,改变校园附近一些不符合城市形象的杂乱景象,实现集艺术涵养、陶瓷学习、旅游体验为一体的高校特色旅游产业。
五、结论及建議

高校文化旅游产业想要推进陶瓷文化的传播和保护,实现可持续发展并非易事,在旅游模式的发展上还有很大的创建空间。为了更好地将高校旅游列入陶瓷文化旅游产业,应考虑从以下几个方面来构建符合高校旅游文化发展背景的模式,加大对陶瓷文化旅游业的经济投入,不断优化景德镇陶瓷文化旅游产业的各项政策支持,探究符合旅游业发展的高校陶瓷文化旅游发展模式,最终实现景德镇市陶瓷文化旅游发展与高校旅游的有机融合,打造景德镇陶瓷文化旅游的新亮点,提升高校知名度。景德镇高校旅游发展要始终围绕“建设国家陶瓷文化传承创新试验区”的政策指导,将高校旅游资源与政府旅游规划进行有机融合,有效解决高校旅游发展过程中可能出现的各种问题,从而更好地推动高校教育科研功能、文化传播功能以及旅游服务功能的实现,将景德镇陶瓷文化传承创新推向一个崭新的高度[4]。

(一)合理协调教学与旅游的关系

发展高校旅游的时候,不能以牺牲学生在校的学习为代价,学校应设计合理的方案,保证学生的日常学习,防止游客行为干扰教学活动的正常开展。但学校也不能为保护“象牙塔”就全盘否定高校旅游发展所带来的好处。高校应合理协调游客、学生、教职工间的关系,如将游客活动区域与教学区域划分开来等。

(二)教育与实践相结合

要让学生参与高校旅游线路设计,创建各种陶瓷文化宣传体验活动,让教学活动与高校旅游发展形成共生关系,建立陶瓷文化旅游的整体方案,探索高校旅游与教学目标紧密结合的发展途径,让学生成为发展高校旅游的推动力。高校旅游的开展可向西方高校旅游借鉴一些合理的模式和方案,如游客可以在高校官方网站提前预约学生作为导游。

(三)设计深度旅游模式

高校旅游不仅要注重旅游的观赏性,更要注意大众对于文化的猎奇心理。高校旅游的深度发展需要告别以往走马观花的旅游形式,开启深度的艺术学习和真实体验相结合的旅游新模式,游客在旅游过程中对陶瓷历史和文化发展有了新的认知,高校也因为吸纳了游客而变得更加开放、包容,形成良性循环模式。这也是高校旅游区别于其他旅游类型的关键所在。总之,在“建设国家陶瓷文化传承创新试验区”的大背景下,高校应该顺应时代发展,响应国家号召,转变发展观念,并做出合理规划和引导。高校是有待挖掘的资源宝藏,在细致的管理下,高校旅游将会展现其独特的魅力。
参考文献

[1] 宁钢.建设景德镇国家陶瓷文化传承创新试验区的“文化样板”[N].中国艺术报,2021-03-08(5).

[2] 陈蕊.高校文创产品设计与推广研究[J].产业创新研究,2020(10):115-116.

[3] 邱瑛.高校旅游管理专业实践教学体系的构建与实施[J].辽宁经济职业技术学院·辽宁经济管理干部学院学报,2011(3):76-77.

[4] 刘迎华.旅游管理专业创新创业教育实施路径[J].当代旅游,2021,19(7):72-73.

作者:黄琛 刘颖

陶瓷文化旅游开发探讨论文 篇3:

景德镇陶瓷历史文化旅游资源探究与开发

摘要:随着旅游文化的不断发展,景德镇市也在充分挖掘千年瓷都的独特文化资源,逐步打造一个以景德镇陶瓷文化为中心的独特旅游产业。本文通过调查研究景德镇陶瓷历史文化的资源特点,就其陶瓷文化旅游资源的开发,进行相应探讨与分析。

关键词:景德镇陶瓷;历史文化;旅游资源;旅游开发

作为举世闻名的瓷都,景德镇是国务院首批公布的24个历史文化名城之一,同时也是国家旅游局推荐的王牌旅游景点。景德镇全市土地面积达5256多平方公里,人口达170万,2012年景德镇市外来人口突破110万大关。自2001年江泽民总书记莅临景德镇视察之后,重振瓷都雄风,建设景德镇经济重镇,形成历史文化与现代文明融为一体的江南旅游都市总构想浮出水面。十多年来,景德镇市委市政府高度重视景德镇旅游业的发展,将“特色瓷都”、“旅游都市”、“经济重镇”纷纷作为城市发展的重要目标。在城市建设上,也着力按照凸显文化底蕴、完善城市设施、亮化人居环境、提高城市品位的思路不断发展,这些都是景德镇城市面貌发展巨变,旅游基础设施与功能不断得到完善提升的重要因素。

不可否认,一千七百余年的制瓷工艺为这座城市的历史文化底蕴添上了浓重的一笔。完好的陶瓷古迹,精湛的制瓷工艺,独特的瓷业风俗,绝美的瓷乐表演,加上秀丽的田园风光,全都融合成自成一格的景德镇旅游文化。作为中国唯一一个以陶瓷文化为特色的旅游城市,景德镇该如何去开发与利用这些陶瓷历史文化资源呢?

一 景德镇陶瓷历史文化旅游资源简述

以市区为轴心,乐平与浮梁为两翼,这是景德镇精心架构的旅游发展格局。同时对一些有影响力的古窑房、古民居、古作坊与砖窑里弄进行修复,积极建设“高岭”风景区、陶瓷研修院、锦绣昌南等一批大规模有特色的旅游景点。经过几十年的不断拓展开发,景德镇陶瓷文化旅游发展已然取得重要成效。目前已经建成的旅游景点有高岭土发源地--高岭山,明清御窑所在地--龙珠阁,湖田古瓷窑遗址,“活博物馆”之称的古窑瓷厂,加上集中保护的明清建筑群,从五代至今的景德镇精品陶瓷馆,以及最新考古发现的景德镇古陶瓷资料等等。这些景点都是丰富多彩的陶瓷旅游项目,具有一定的观赏性与知识性。而以陶瓷文化为主线,重点打造的是以御窑遗址博物馆为核心的陶瓷文化主区、中国陶园、锦绣昌南、龙珠阁广场、瑶里度假村、浮梁县衙古城区、世界名人雕塑公园、三宝国际陶艺村、柴窑作坊巷区等几大旅游景观。景德镇陶瓷历史文化旅游初步形成以陶瓷艺术欣赏游、传统工艺制瓷游、陶瓷古迹寻踪游、现代陶瓷生产线游、陶瓷文化交流游、陶艺研修体验游、陶瓷习俗游等陶瓷特色的休闲旅游产品线路。

二 景德镇陶瓷历史文化旅游资源开发策略

1.加强“瓷文化”旅游形象的宣传与渗透

(1)旅游产品形象建设。一般旅游产品的形象塑造,是通过陶瓷历史文化的旅游资源进行融合塑造,形成有景德镇陶瓷特色的文化旅游产品,打造景德镇独特“瓷文化”旅游产品。景德镇市域内的旅游景点应根据各自的不同特色进行建设,与景结合塑造出相应的旅游产品。陶瓷文化旅游开发应以景点景区为主线,兼顾特色旅游产品的拓展,以此纳入整个城市旅游网络的规划。 景德镇旅游产品的形象建设,需要立足于陶瓷文化,树立陶瓷文化的精品意识,以进行陶瓷文化旅游产品的深加工。

(2)旅游城市形象建设。一个旅游城市形象的塑造,需要从城市景观环境协调、城市窗口行业形象、城市社会环境形象等多个方面入手,景德镇也不例外。 因此景德镇需要在加强城市建设的同时,做好城市整体规划。通过城市的绿化与亮化工程,提升整个城市的文化品位。如何正确处理文物保护与城市建设之间的关系,是促进现代城市发展与历史名城建设齐头并进的关键。另外还要尤其注意搞好窗口行业文化建设,以优良的社会文化氛围来塑造独特的瓷都新风貌。

(3)旅游品牌形象建设。我们必须认识到,当前景德镇的旅游促销水平并不高,大多数游客对景德镇的名胜景点并不了解,尤其是旅游部门的宣传相对薄弱。如何针对景德镇城市旅游发展的情况确定重点销售市场,尽快建立起独特的品牌形象,是我们需要面对和解决的问题。比如一个能够反映景德镇陶瓷文化旅游特色的形象标识,一套能够综合诠释景德镇旅游的宣传文书,将景德镇旅游的方方面面介绍给游客和媒体,让每一个人都能够方便快捷第一时间了解景德镇的旅游资讯。

2.深化旅游产业三大体系的发展与完善。首先是旅游特色产品与旅游精品路线体系的构建。以古窑址、古建筑和古陶瓷作为载体,着重突出瓷都的陶瓷历史文化主线,同时设计陶瓷历史文化旅游的特色景观与产品,例如古陶瓷作坊街、陶瓷工艺纪念品一条街、古代陶瓷文化博物馆、现代陶瓷文化名人馆、陶瓷乐器表演、参与性陶瓷制作旅游项目等。结合一定的旅游主题,来形成独具特色的旅游线路。其次是旅游支持体系的构建。合理的旅游支持体系,要调动社会经济系统的各种支持力量,同时不断组合新的资源,为景德镇旅游发展提供必要的人力、财力与财力支持。旅游支持体系的内容主要有旅游交通与道路、旅游基础设施(如电力、通讯、给水、供热等)、旅游服务设施(如旅行社、购物超市、酒店、娱乐、餐馆、安保等)、劳动教育与人才培养等多个方面。第三是旅游保障体系的建设与完善。主要任务是维护社会治安秩序,保护生态环境与历史人文环境,保障景德镇旅游业的健康和谐发展。旅游保障体系的建设与完善,离不开生态环境保护、文化保护与社会发展规划、旅游政策保障、旅游市场维管,只有多管齐下,才能切实搞活景德镇陶瓷文化旅游产业。

3.延伸拓展景德镇陶瓷历史文化。在深入挖掘景德镇的传统古陶瓷文化过程中,可以通过各种多样化的现代旅游形式来体现,比如以博物馆的方式系统展示陶瓷历史文化的进化演变,通过实践操作的途径来了解具体的陶瓷工艺故事知识,领会陶瓷历史文化的博大精深。走准景德镇陶瓷历史文化的可持续发展之路,需要兼顾开发与保护,管理与建设并重,均衡經济效益、社会效益与生态效益,才能实现景德镇陶瓷历史文化旅游的长远发展之道。

参考文献

[1]张静,张建星.景德镇陶瓷文化旅游城市形象塑造[J].科技资讯,2008,(23)

[2]曾桂保,胡发根.景德镇以陶瓷文化塑旅游之魂[J].景德镇陶瓷,2008,(03)

[3]夏焕堂,张小萍.构建景德镇陶瓷旅游的休闲空间[J]中国陶瓷,2006,(08)

[4]万绪才,沈思保.江西景德镇市旅游结构及其开发战略研究[J].皖西学院学报,2001,(02)

作者:刘美霞

上一篇:农机合作社推广农业技术论文下一篇:国内与印度农产品贸易论文