双语教学生理学论文

2022-04-17

摘要:目的:探讨“预授式”生理学双语教学对医学生掌握生理学知识的效果。方法:选择6个护理专业班级,分成实验组和对照组,通过生理学教学实践及相应的评价体系,观察在“预授式”生理学双语教学干预下,学生的生理学学习效果。结果:通过“预授式”生理学双语教学能够增强学生对生理学理论机制的深入理解。今天小编给大家找来了《双语教学生理学论文(精选3篇)》,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

双语教学生理学论文 篇1:

双语教学在动物生理学教学中的应用

【摘 要】动物生理学是研究动物有机体机生命活动规律的学科,而双语教学是动物生理学适应高等教育改革的必然结果。本团队对近几年生物专业动物生理学双语教学实践过程中的教材选择,教学方法和效果,以及相关问题进行了探讨。

【关键词】动物生理学;双语教学;教学方法

动物生理学是生物科学的一个分支,是侧重研究正常动物有机体机能活动或生命活动规律的一门科学,是生命科学的核心。它主要研究动物体的机能(如细胞生理,消化,呼吸,循环,感觉等),动物对环境刺激的应答反应及其机理,以及动物体作为一个整体,其各部位如何互相关联,协调统一地完成正常生理功能的机理。可以说,动物生理学是理解动物体进行生命活动本质的学科。作为生物专业的高等教育,《动物生理学》是不可或缺的专业必修课程,也是生物专业学生学习《病理学》、《免疫学》等课程的先修基础课程。同时,基于生物学科的特点,以及现代科学文明发展的趋势,前沿先进的知识来自于世界,很多专业相关书籍,文献等都是英文资料,这也要求着不仅我们老师,包括学生也需要在专业方面提升自己的英语水平,在日常教学与学习过程中能读懂读通、学懂学通相关内容。因此,开展双语课程的教学,可以使学生更容易接受专业词汇和用法,提高英语阅读与理解水平,对其未来进一步的学习和研究打下坚实基础。随着现代高等教育教学改革的深入发展,结合生物专业的学科特点和发展现状,湖北工业大学生物工程与食品学院于2014年将双语教学模式应用于本科生《动物生理学》的课程教学,经过几年的实践,在失败中吸取经验,不断改进,取得了良好的教学效果。

一、教材的选择

选择好的教材作为一门课程的学习基础非常重要。《动物生理学》起源于西方科学,因此很多规律与机理的发现和阐述也较为全面。因此,英文原版教材是最好的选择。但考虑到动物生理学的性质,其研究内容涉及到分子、细胞、器官、系统等多个层次,并且学生的英语水平有限,我们选择了由闫剑群、吴博威编辑的《生理学》双语教材。该教材是由英文原版教材Eric P. Widmaier的《Textbook of Physiology》的基础上摘编或缩编而来,内容不仅忠于原著,体现了“新、精、深”,同时也去除了大段的晦涩描述,更加通俗易懂,便于学习理解。同时,为了让学生更好的理解教材,我们也要求学生对照陈守良的《动物生理学》中文版教材进行学习,并根据教材内容制作了双语PPT进行课堂讲授,以保证良好的学习效果。

二、教学方法

为获得良好的教学效果,在教学方法上,本课程采用现代教学手段,不仅制作了与教材契合度较高的双語PPT,主要以英文为主,但对于重点概念与机理,都有中文的标注与详细讲解,便于学生对双语教材的学习与理解。同时,针对生理过程的动态特点,采用了大量的动画与视频对各生理现象与活动进行更为直观的展示与演示,激好学生的学习兴趣和学习热情,使学生对于较晦涩的描述性阐述有更容易理解与掌握。同时,我们还建立了动物生理学网上课堂,将教学大纲,PPT课件,演示动画与视频,生理学有趣现象小故事等相关教学材料上传,便于学生课后的复习巩固。在课堂讲授中,我们也会对双语教材中的经典段落和问题进行逐句翻译及讨论,在学习专业知识的过程中,让学生熟悉专业词汇与句式,提高英语阅读理解能力,以便于对前沿文献等英文材料的学习。

三、考核方式

对学生进行考核是促进学生学习的一种手段,也是检验教学效果的一种方式。动物生理学的考核方式分为平时考核与期末笔试。平时考核除了学生上课表现和回答问题,参与课堂小组讨论,也保括两次随堂小考。期末笔试为闭卷考核方式,根据教学大纲及教学内容要求命题,试题覆盖各章节的知识点,采用全英文命题。要求学生在客观题与名词解释题用英文作答,简答题与论述题不予硬性要求,可英文或中文答题,但使用英文答题有额外加分。重点在于考察学生于课程相关内容与知识点的掌握,同时也鼓励学生在学习过程中逐步适应英文的思考与书写方式,加强专业英语的学习。根据近几年的考核结果,发现学生的知识点掌握情况达到教学预期水平,并且英语水平都有明显提高。

课程结束后,我们通过学生调查问卷,发现学生在最初对双语教材、双语教学不了解的情况下产生畏难情绪。但绝大多数学生最后在日常的学习和讨论过程中,发现该门课程学习的乐趣,不仅通过动画等直接展示更好的印记了相关知识点,也能在老师的课堂讲授与读书过程中掌握更多的英文单词与句式,对自己的英语水平提高感到兴奋,认为课程的学习也用利于他们通过大学生英语四级考试。同时,我们根据学生的反馈,不调整教学模式和教学方法,引入新的前沿知识,引导学生主动学习,主动思考,保证教学效果。

四、讨论

在取得良好效果的同时,仍存在一定问题。首先是学生英语基础不均衡,有部分学生英语水平较弱,对于教材和PPT课件的英文内容理解略吃力,我们要求学生提前预习课本内容,并且课堂提问上节课的内容来督促学生加强学习。其次是对于双语课程来说,上课进度比中文课程要慢,因此在相同课时的要求下,我们只有对部分内容进行精简,尽量保留最重要最关键的知识点进行讲授,同时加强动画与视频的应用,便于学生在最短的时间内尽快掌握所学内容。

双语教学是高等教育改革的必然发展趋势,而《动物生理学》的双语教学模式也是生物专业适应新教学发展道路下的必然产物。如何在这种模式下完成预期的教学目标,取得更好的教学效果,需要我们不断探索与不断实践,在保证学生在专业知识学习的同时,培养他们的科学思维方式,提升他们的综合素质与能力,适应21世界高校人材培养的需求。

参考文献

[1]孔志凡.《动物生理学》课程双语教学初探。畜牧与饲料科学,2015,36(4):69-70.

[2]刘利平,陈立婧等.生物类专业双语课教学效果初探。教育教学论坛,2016(41):163-164.

[3]张汤杰,邢华等.动物生理学本科教学资源库的建设、探索与研究。安徽农业科学,2016,44(10):307-309.

[注]资助项目:湖北工业大学教学研究项目(2015006)。

作者:赵筱 高娃 王金华

双语教学生理学论文 篇2:

“预授式”生理学双语教学的改革与效果

摘要:目的:探讨“预授式”生理学双语教学对医学生掌握生理学知识的效果。方法:选择6个护理专业班级,分成实验组和对照组,通过生理学教学实践及相应的评价体系,观察在“预授式”生理学双语教学干预下,学生的生理学学习效果。结果:通过“预授式”生理学双语教学能够增强学生对生理学理论机制的深入理解。结论:“预授式”生理学双语教学能够提高学生对生理学知识的理解掌握,是值得推广的一种教学模式。

关键词:生理学;“预授式”;教学模式;双语教学

随着中国大范围自贸区改革试点及建设正式全面铺开,随之而来的各个领域的国际交流与国际合作也变得越来越普遍和频繁,由此也必将带来生命科学和医学的快速发展。为适应时代发展需要,近年来福建卫生职业技术学院尝试中外合作的教学模式,通过与国外高校合作,聘请相关专业的外籍教师来我校授课,有效利用国内外优质教育资源,帮助学生优选成长环境,培养具有创新意识与国际视野并具有专业英语能力的专业人才。目前我校试点的专业为护理(中外合作办学)专业,该专业是培养具有良好的职业道德和具备在中文和英文二种语言环境下的护理工作必需的知识和技能的高素质技术技能型护理人才,是福建省教育厅认可的中外合作办学高等学历教育项目。它拥有中央及省级财政支持的校内护理实训基地,涵盖全省所有三甲医院的校外实习基地和省级护理专业教学团队,并聘请美国等外籍老师执教英文和大部分专业课程,引进美国原版护理教材。本文通过开展“预授式”高职生理学双语教学模式,对护理(中外合作办学)专业、护理专业学生进行了生理学双语教学独立问卷调查,探索适合于高职院校的生理学双语教学模式。

一、对象和方法

1.研究对象的选定及分组。本次教学改革的实验采用“预授式”双语教学模式,具体为生理学课程分为2期:前期通过铺垫教学,先将生理学基础知识通过中英文双语的形式(以中文为主)传授给学生,后期再通过聘请外籍老师以全英文形式巩固补充学习。

本实验分为3组,每组2个班。实验组给予生理学双语教学,其中实验组1:2012级护理(中外合作办学)专业301、302班,共79名学生;实验组2:2013级护理(中外合作办学)专业301、302班,共76名学生。对照组:2013级护理专业301、302班,共105名学生。参与实验调查班级,分别由相同的老师授课。

2.教学实施。实验组班级,实施2个阶段的教学:实验组1:生理学课程前期,由外教用全英文上课,配有中文助教一名,每次课结束时由助教用中文进行总结教学重点。生理学课程后期,由本校双语老师进行授课。实验组2:生理学课程前期,由本校双语老师进行授课。生理学课程后期,由外教用全英文上课,配有中文助教一名。

外籍教师根据我校教学大纲的要求精心准备,结合原版教材,制定出相应的英文教案及课件,鼓励学生课堂中用英文提问和回答问题,按国外教学特点常规教学。本校生理学双语老师在双语教学中采取全英文板书,多媒体教学(全英文字幕、图表和动画),根据教学内容和知识的难易程度决定课堂使用英语讲解的比例和程度。以确保学生掌握本学科的基本理论,帮助其理清思路,加深理解。对照组,给予常规生理学专科教学。参与本研究的所有班级都给予多媒体教学,要求有必要的图片、动画和视频。实验组教材采用国外原版教材由Rod R.Seeley等编著的Essentials of Anatomy and Physiology。这本教材既保留了原版英文教材的专业语言,又符合中国传统的章节安排,适合教师备课和学生阅读[1]。对照组班级,给予全国高校规划教材。

3.教学效果评价方法。(1)生理学理论考试:学期结束后,实验组和对照组由教研室统一命题组织考试,考试内容分值一致。实验组采用全英语出题方式,闭卷考试。对照组学生同时参加常规生理学考试,试卷以汉语形式出题,比较3组学生学习成绩,见表1。(2)学生问卷调查和师生座谈会:为了解高职生理学双语教学现状,通过对参与本实验的学生随机不记名发放260份调查问卷,收回260份并获得所有有效问卷。认真听取分析学生对生理学教学的意见和建议,并对现存的教学方法进行不断修正。

4.统计学方法。采用Excel2007建立数据库,数据分析采用SPSS17.0软件。

二、结果

我院作为医学高等专科院校,护理(中外合作办学)班级为历届高中毕业经高考入校的学生,该类班级不编入通过高职单招考核的中职学生。

通过对参加本次实验的260名学生进行了双语教学效果的问卷调查和师生座谈,调研中发现:有86%的学生认为生理学双语教学有利于生理学专业知识的掌握,14%的学生持反对意见。有83%的学生认为生理学双语教学对今后的学习和工作及继续教育有好处,17%的学生认为意义不大。有89%的学生对“预授式”生理学双语教学表示很满意和满意,11%的学生感到一般和不满意。有87%的学生认为双语教学应该广泛开展于其他学科,13%的学生认为没有必要。有93%的学生认为生理学双语教学能够提高公共外语教学质量,提高学生公共外语水平,7%的学生认为意义不大。78%的学生认为生理学双语教学教学时数偏少,来不及接受和理解,22%的学生认为一般,还可以接受。89%的学生认为外籍教师授课具有身临其境的作用,能够提高学生学习积极性并能提高讨论的兴趣,11%的学生认为无差别。有89%的学生认为通过“预授式”生理学双语教学,有利于听懂并理解后期外籍教师的授课,11%的学生认为作用一般和无作用。有91%的学生认为通过本校双语教师提前授课能够预习掌握将要讲授章节的专业知识和专业英语词汇,9%的学生认为作用一般和无作用。有88%的学生认为英语教学有利于激发学生对生理学专业的兴趣,12%的学生认为作用一般和无作用。

三、讨论与分析

高职高专教育不同于普通教育,它具有鲜明的特点:学生组成复杂,专业基础有很大的差别。其外语水平更是参差不齐,听力水平和词汇量远远达不到要求,这无疑给生理学的双语教学带来相当大的困难,极大地影响了双语教学目标的实现,势必影响学生在课堂上的注意力。而生理学的学习是侧重于生命现象产生机制的理解,首要任务还是如何让学生充分掌握学习内容,其次才是两种语言的熟练交流。如果不处理好学科专业知识与英语语言学习两者之间的关系,双语教学的实施的确会降低教学质量。如果正确处理好两者的关系,不仅不会降低教学质量,而且会调动学生学习专业知识的兴趣以及促进学生进一步学好英语的积极性,两者是相互促进的。

通过初步教学实践,我们调整了双语教学的课程设置:实验组1:采用先外教全英文授课,后双语老师补充授课教学方式;实验组2:采用“预授式”生理学双语教学模式——侧重于以传授生理学课程内容优先,不会因为花费过多的时间去讲解英语,而冲淡了专业课内容的学习,造成本末倒置。通过本次教学实验改革,我们在2013级护理(中外合作办学)专业开展“预授式”双语教学,使学生可以提前进入专业学习状态,收到了良好的教学效果。我们意识到以汉语为母语的教师存在教学弊端[2],主要表现为单词发音不标准,用英文教学表达句子不流畅,不能准确用英语表达正确的含义,2013级护理(中外合作办学)专业生理学双语教学,在本校双语教师授课的基础上,聘请外籍教师授课,弥补了专业上的缺陷。以英语为母语的教师具有标准的英语口语表达能力,在教学上更熟悉专业英语的口语表达,专业知识信息量大,并且打破了思维定式。改变了单纯本校双语教学中教师与学生相互孤立的情况,有效促进师生互动,激发学生的主观能动性,提高学生的学习兴趣。但是如果只单一地聘请外籍教师授课,对于生理学有限的课时来讲,外籍教师信息量过大,专业英语词汇量多,不利于学生在有限的时间内掌握重点内容,学生们对生理学知识的理解和接受会受到一定的限制。通过中文教学又可以弥补这一缺陷,另外前、后期参加教学的教师在专业英语教学方面可作必要的经验交流,可以增强教师的口语能力和教学水平。

护理专业生理学双语教学在我校目前还处在摸索阶段,今后要继续探索最佳的生理学双语教学模式,提高教学质量,为将来在其他医学专业有效地推广生理学双语教学提供有力的借鉴。

参考文献:

[1]赵英会,张念华,于爱莲.普通医学高校专业课程选用双语教材探讨[J].科技创新导报,2007,(33):189.

[2]张洁.医学院校“生理学”双语教学模式探讨[J].中国电力教育,2009,6(1):90-91.

作者:许颖

双语教学生理学论文 篇3:

病理生理学双语教学课程改革的初探

[摘要] 目的 探讨病理生理学课程改革在双语教学中的可行性。 方法 采取问卷调查的方式对临床本科大三学生800名,调查病理生理学采取双语教学是否他们愿意接受,是否希望病理生理学上课采取中英文结合的方式,并设实验班和对照班进行试验,抽取临床本科大三800名学生中的两个班级共100名学生,实验班进行双语教学,对照班采用常规教学模式,然后进行理论考试和再次的调查问卷。 结果 800名学生中78%医学生认为病理生理学应该开展双语教学,86%医学生认为双语教学可以积攒一些英文词汇,72%医学生提高了英语学习的兴趣,65%医学生增强了阅读英文文献的能力,61%医学生锻炼了英语听说读写的能力;由实验班的学生对双语教学的反馈,结果显示58%医学生增强了学习的主动性,76%医学生提高了英语口语的交流能力,88%医学生还增强了医学英文词汇的储备能力。实验组的病理生理学的期末平均成绩为(80.13±2.50)分,对照组为(75.21±1.50)分。两组病理生理学期末成绩比较差异高度有统计学意义(P<0.01)。结论 病理生理学课程改革中的双语教学具有可行性。

[关键词] 病理生理学;双语教学;课程改革;可行性

病理生理学(pathophysiology)是研究疾病的发生、发展过程中功能和代谢改变的规律及其机制的学科,其主要任务是揭示疾病的本质,为建立有效的疾病诊疗和预防策略提供理论和实验依据[1]。病理生理学科是联系基础医学与临床医学的“桥梁学科”。医学生在学习了正常人体的结构、功能及代谢等知识后,通过学习病理生理学,掌握疾病发生的机制和规律,为学习临床医学奠定基础[2]。

双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异[3]。如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学[4]。我国及不少亚洲国家和地区正在探索试验双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。因此,目前开始试验推广的双语教学的内涵也应属这一范畴[5]。

随着我国加入WTO、改革开放的不断深化和国际交流的日益增加,教育、卫生事业与国际接轨已势在必行。我们的医疗、卫生等各方面人才面临着激烈的国际竞争[6]。为适应这一新的形势,教育部提出了改革和加强本科教学的新举措,要求高校力争在3 年内开设5%~10%的双语课程,这是我国教育发展的一个新的机遇,也是一个新的挑战。为此,在专业课中开展双语教学成为各高等院校课程改革的一项重要举措[7]。

双语教学是一种新的教学模式并没有明确的文件对其进行规定,和统一的模式[8]。我校处于边远地区位于东北,生源也来自全国不同的省市,英语水平也各有不同,并且我校的英语基础薄弱,难以实现全英文教学。根据本科教学计划,病理生理学在临床本科的大三第一学期开展,学生这时已经具有良好的英语基础,大学英语四六级也都多数通过。具备一定的医学英语专业词汇,比较适合开展双语教学。为了探讨一种适合我校实际的双语教学模式,我们病理生理学教研室在临床本科三年级学生中进行了关于病理生理学双语教学的问卷调查,并且设置实验班和对照班分别教学,然后开展理论考试以及再次的问卷调查,为了探讨开展病理生理学双语教学的可行性,重要性[9]。

1 资料与方法

1.1 临床资料

随机抽取全日制临床专业2011级的800名学生,平均年龄为20岁,男女比例为1∶2。研究时间为2014年9月~2015年1月。对这些学生采取调查问卷:我校推行病理生理学双语教学的一些问题和看法。

1.2 分组方法

2011级本科三年级上学期开始学习病理生理学,我们选取临床实验班和临床一班作为对照班,共100名作为样本,各50名,分别进行病理生理学的双语教学和常规教学。由实验班的学生对双语教学进行反馈,比较实验班和对照班的期末成绩。

1.3 调查方法

在2011级学生本科二年级期末结束的时候,将老师已经制作好的调查问卷发给我们随机选定班级的班长,由班长发给学生,答完后再返回给我们。800份调查问卷全部有效。封闭式和开放式均有。主要内容为:你认为医学生学习病理生理学是否应该开展双语教学?你认为双语教学会对你产生哪些有利的方面?你为什么不赞成开展双语教学?然后在期末考试中以同样的试卷进行测试并且再次调查问卷。

1.4 统计学处理

实验数据均经SPSS 15.0统计学软件处理,计量资料以(x±s)表示,采用t检验,P<0.05为差异有统计学意义,P<0.01为差异有高度统计学意义。

2 结果

2.1 可行性调查结果

78%的学生认为医学生学习病理生理学应该开展双语教学。86%的学生认为双语教学积攒了一些医学英文词汇,72%的学生认为双语教学提高了英语的学习兴趣,65%的学生认为双语教學增强了英语阅读英文文献的能力,61%的学生认为锻炼了英语听说读写的能力。不赞成开展双语教学的原因:21%的学生认为双语教学使学习时间延长,增加了学习负担;8%的学生认为自己的英语基础不好,可能听不懂。见表1。结果表明:学生大部分对病理生理学采取双语教学是赞同的。而少部分学生不赞同主要是由于它加重了学习负担,延长学习时间,自己英语基础不好,可能会听不懂等原因。由此可见,我校病理生理学推行双语教学是具有可行性的。

2.2 实验班学生对双语教学的反馈

由实验班的学生对双语教学的反馈,结果显示76%的学生认为双语教学练习了英语口语,88%的学生认为增强了医学英文词汇,80%的学生认为提高了英语学习兴趣,92%的学生喜欢这样的双语教学的模式,58%的学生认为增强了学习的主动性,94%的学生认为提高了阅读英文文献的能力。由此可见,病理生理学双语教学经过一学期的开展是可行的。仅有少部分学生不赞成双语教学主要是由于自己的英语基础薄弱,自己还没有达到大学四级水平,很难有精力进行双语教学的学习。上课听不懂,逐渐地对学习失去了兴趣。由此我们得出结论,我校开展病理生理学双语教学具有可行性,建议实践。见表2。

2.3 实验组和对照组成绩比较

实验组和对照组通过一学期的分别教学:双语教学和常规教学。结果显示实验组的病理生理学的期末平均成绩为(80.13±2.50)分,对照组为(75.21±1.50)分。两组病理生理学期末成绩比较差异高度有统计学意义(P<0.01),见表3。

3 讨论

通过教学改革和实践,病理生理学双语教学初见成效。学生学习医学知识的同时,还学习了医学英语[9]。医学英语一直以来都是英语中的一个难点,有效地掌握医学英语对将来阅读英文献打下了良好的基础。学生们还增强了对学习英文的兴趣,而且有效的练习了口语,使学生们的主动性大大提高[10]。双语教学也打破了以往学生们一直反映的学习医学知识的枯燥,英语与医学达到了相辅相成[11]。

病理生理学是一门桥梁学科,联系临床的基础学科,临床病例是教学的一个重点[12]。我们平时教学可以多多采用提出英文病例的模式,让学生用英文陈诉它的疾病诊断过程以及发病机制。有效的巩固了本学科的基础知识还增强了相关的英语词汇[13]。从原来的注入式变为以学生为中心,让学生主动思考。学生从以前的比较羞涩,不爱张口,变为现在的上课踊跃,大胆爱发言。学生也渐渐喜欢上这种教学模式[14]。此外,我们必须切记双语教学不是单纯的外语教学,而是用外语教学让学生掌握专业知识和重难点。切记将双语课变成普通的英文课的翻版。由于双语教学是一种新的课程改革,因此考核成了重点[15]。我们可以在期末考试中加大英文的考试力度,比如说名词解释,英文病例,英译汉,汉译英等。使学生学习的主动性增强。学生就可以利用课余时间查字典,读文献学习英文。

总之,病理生理学双语教学具备了很好的条件。以上调查结果均证明病理生理学双语教学的可行性。采取何种形式的双语教学还需要我们通过实践来验证,只有在不断的实践中就积累经验,改进教学方法,才能将双语教学推到更好。

综上所述,病理生理学双语教学尚处于起步阶段,尽管存在许多不利因素,如没有成熟的模式可供采用,也没有良好的英语环境等,但这种教学改革已势在必行,各医学院校和学科唯有根据自身的师资力量及学生素质采取灵活的教学方式,探索出适合本校、本学科和我国国情的双语教学模式,为尽可能快地培养出更多的医学复合型、开放型人才,也为我国迎接新世纪经济全球化和科技革命的挑战,做出病理生理学科应有的贡献。

[参考文献]

[1] Cummins J. Bilingualism and Special Education:Issues and Pedagogy[M]. San Diego,CA:college-Hill,1994:78-80.

[2] Hu G. Borrowing ideas across borders:Lessons from the academic advocacy of “Chinese-English bilingual education”in China[A]. In Fegan J&feild M H(eds.) Education across Borders:Politics,Policy and Legislatine Action[C]. New York:Springer,2009:115-136.

[3] 程昕. 课程语言特点与双语教学模式选择实证研究[J]. 外语与外语教学,2011,(2):62-65.

[4] 李颖. 高校双语/EMI课堂调查与分析[J]. 外语界,2012,(2):49-57,88.

[5] 王雪梅. 从学术能力的要求分析角度反思我国英语专业研究生教育[J]. 外语界,2010,(5):67-73,95.

[6] 王雪梅. 基于网络学习生态系统的英语专业学业论文监控体系[J]. 外语电化教学,2011,(1):27-32.

[7] 庄智象,黄卫. 试论大学英语教材立体化建设的理论与实践[J]. 外语界,2003,(6):8-14.

[8] 张绍杰,杨忠. 外语学科博士研究生教育:问题与对策[J].中国外语,2009,(1):4-8.

[9] 王美龄. 读研究生教材的出版[J]. 出版参考,2011,(4):11-12.

[10] 胡状麟. 论中国的双语教育[J]. 中国外语,2004,(2):4-8.

[11] 教育部. 关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见的通知,教育部[2001]4号[S]. 2001-08-28.

[12] 马小琴,王俊杰,周小燕. 推行护理专业课双语教学的可行性调查分析[J]. 中国高等医学教育,2007,(2):80-81.

[13] 阳丽君. 试论医学双语教学[J]. 高教论坛(高教研究与评估),2006,(1):79-81.

[14] 龙陶陶. 从高校双语教学与专业英语教学的对比谈双语教学的问题及对策[J]. 黑龙江省(高教研究与评估),2006,(7):145-147.

[15] 冯振中,刘德纯. 对病理学双语教学的问卷调查及思考[J]. 山西醫科大学学报:基础医学院版,2007,9(5):568-570.

(收稿日期:2015-12-03)

作者:王珺 王国忠 邓志会 金莉 肖薇 李波 林岩

上一篇:中国画艺术创作论文下一篇:低成本物流管理论文