涉外护理专业《护理学基础》双语教学的实践与体会

2022-11-21

随着中国加入WTO, 加速了中国走向国际化的进程, 国外护士短缺的现象非常严重, 美国、新加坡等国家把寻求护士的目光, 投向了中国大陆, 中国护士必将成为参与国际竞争的重要人才。为顺应改革开放的要求, 我校自2002年就开办了英护专业, 有不少学生已经考去沙特、新加坡、澳大利亚等。自2009年8月至2010年6月, 我校对2008级涉外护理学生开展了《护理学基础》双语教学, 成效显著, 现报道如下。

1 对象与方法

1.1 对象

授课对象为2008级全日制涉外护理专业学生200名, 90%学生通过了大学英语三级考试, 45%通过了大学英语四级考试。在大学二年级全年学习《护理学基础》课程。

1.2 教学内容

根据《护理学基础》内容特点:分为纯理论部分和操作部分, 根据理论与操作部分, 分别选择不同的教学模式和方法。

1.3 教材选择

以徐小兰主编的《护理学基础》高职高专教材为基础, 借鉴澳大利亚的《fundamental of nursing》, 《Nursing Skills》将《护理学基础》进行中英文编写, 并配有英文插图。

1.4 教学方法

根据《护理学基础》课程特点, 设计了一套既有双语授课又有全英授课的教学模式。 (1) 对护理纯理论内容的重要部分, 关键词及概念配以中英文对照解释; (2) 对知识点多, 操作复杂的护理技术, 实施全英授课, 通过Powerpoint用英文展示内容。

1.5 调查与统计

在全程授课结束后, 发放自行设计的双语教学阅卷调查表, 调查内容有选择题和开放式问题组成, 发放问卷200份, 回收200份, 回收率100%。

2 结果见 (表1, 2)

3 效果分析

南阳医学高等专科学校, 举办大专层次的涉外护理教育, 已取得明显成效。关键是强化了英语教学, 加开了专业英语和双语教学, 教学资源倾斜到涉外护理班, 配备了专职外籍英语教师, 模拟美国的思维方式来学习《护理学基础》, 同时对学生灌输了一些外国多元文化知识, 奠定了走出国门的强大基础。

4 体会

(1) 采用汉英对照教学方式降低学生对双语教学的畏难情绪。双语教学主要是培养具有国际合作与竞争意识的具有双语表达的高级专门人才, 是提高学生在专业领域中使用英语学习, 进行学术交流和工作交流。 (2) 在教师方面, 教师需要阅读大量的外文参考书结合中文课本进行授课, 因此建议高职高专涉外护理《护理学基础》以中文版规化教材为蓝本, 以国外教材为参考, 采用汉英对照方式, 由护理专家与临床专家、国内外双语护理专家及英语专家联合编写, 确保专业知识准确[1]。 (3) 引进教材, 制作教具。双语教学在引进原版的基础上, 根据我国教材的特点进行改写, 根据《护理学基础》的内容制作高质量的幻灯片, 操作内容都附以全英文, 使学生在理解中文的基础上, 也学会了英语。在制作课件时应注意英文的美观与相关图片, 在课堂教学中不仅要利用多媒体课件的视听效果, 还要注意实物演示与教师示教的配合, 口头语言与肢体语言的配合, 根据教学内容设计恰当的问题, 最好用英语来思考。 (4) 要提高教师双语教学能力。双语教学关键是教师必须具备专业教育素质与外语教育素质, 双语教师必须使母语与外语在教学过程中灵活穿插, 相互印证, 融汇成教师自己独特的教学风格和方式。 (5) 加强学生双语学习的准备, 在开课前充分给学生作指导, 以明确学习目的, 我校在涉外护理班大学一年级开设了医学专业英语课, 积累了医学背景知识和专业词汇, 让学生掌握了医学护理专业英语构词法和语法特色的基础上, 并在积累一定的专业英语词汇量的同时, 学习专业课, 取得了满意的教学效果。 (6) 我校从事涉外护理班《护理学基础》双语教学的教师有的获得硕士学位, 有的在国外进修回来, 有的是毕业于新乡医学院的医学英语教师, 有一定的英语水平和业务能力, 一流的双语师资, 才能培养出一流的双语人才, 对一些教学能力强的老师, 提供深造或培训的机会, 使成为双语教学的主导力量。

摘要:我校在2009年8月至2010年6月通过对涉外护理专业学生《护理学基础》的双语教学, 实践出了适合我校涉外护理学生的护理教学内容和教学方法在学校与中华护士基金会合办的赴英实习, 99%通过了考试, 成效显著。

关键词:涉外护理专业学生,双语教学,体会

参考文献

[1] 赵新洛.关于双语教学教材改革的探讨[J].黑龙江高教研究, 2008, 7:144~145.

上一篇:超级电容储能装置在城市轨道交通中的应用研究下一篇:贵州晴隆“喇叭苗”庆坛仪式探析