谈商务英语教学中商务文化意识的培养

2024-04-15

谈商务英语教学中商务文化意识的培养(共15篇)

篇1:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

谈商务英语教学中商务文化意识的培养

文化因素渗透在国际商务活动之中,并对其起到很重要的作用.能否跨越文化障碍,避免文化冲突,这是国际商务活动能否顺利开展的关键.该文对国际商务活动中所面临的`较明显的商务文化冲突进行分析,明确在商务英语教学中加强商务文化意识培养的重要性,并就强化商务文化意识提出若干建议.

作 者:周超英 作者单位:湖南省第一师范学校,湖南长沙,410205刊 名:新西部(下半月)英文刊名:NEW WEST年,卷(期):2007”“(8)分类号:H3关键词:商务英语教学 商务文化冲突 文化意识培养

篇2:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

摘要: 商务英语中的文化现象渗透在国际商务活动之中,并对其起到很重要的作用。

能否跨越文化障碍,避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键,因此在商务英语教学中我们要特别注意学生商务文化意识的培养。

篇3:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

一、商务英语教学中文化的重要性

跨文化交际指的是不同文化背景的个人之间的交际, 它通常指一种文化背景的人或者群体与另一种背景的人或者群体所进行的交际。生活在不同文化背景中的中西方人无论是在风俗习惯、宗教信仰、思维方式还是在道德观、价值观等方面都存在很大的差异。中西方文化内涵的差异必然导致不同国家的人对同一词义、句义理解上的差异。不了解他国的文化, 这会导致学生在英语学习过程及日后的商务交往中遇到文化障碍, 甚至是文化休克。如跨文化谈判实践中的语言技巧与非语言技巧的掌握;跨文化翻译实践中的文化符号不对称问题等等。这就要求我们在涉外交流时必须具有跨文化意识, “跨文化意识”就是指对于影响人们行为和观念的自身文化和其他文化的理解, 包括对人类行为的表现和文化模式差异的理解。商务英语专业在各高职院校均有开设, 但其教学大都依照“英语十商务知识”的模式进行, 单一模式往往使学生误以为会说英语, 懂得商务知识, 就能进行跨国商务活动, 造成学生缺乏跨文化交际的意识和能力。有的学校往往将跨文化交际课程与日常的商务英语教学完全分离, 只是简单地用中文讲授跨文化知识, 但在商务英语的专业课中 (如外贸函电、商英阅读) 却注重语言知识技能, 其教学目标是讲授语言知识, 分析语法结构, 培养阅读能力。这种偏重语法训练的教学方法在一定程度上强化学生的语言能力, 但同时造成了交际障碍。因此, 必须充分认识到文化导人对商务英语教学的影响, 并在实际的教学过程中培养学生的跨文化交际意识和交际能力, 让学生在学习基本商务知识和英语知识的基础上, 了解到英语国家的文化、背景、风土人情和生活方式, 为日后熟练运用英语语言进行涉外商务活动奠定良好的基础。

二、商务英语教学中跨文化意识的培养

1、明确教学指导思想, 提高教育者自身素质

传统的英语教学中, 教师将主要的精力集中到了“纯语言能力”的培养方面, 忽视了文化背景的介绍及讲解。实践证明, 成功的商务英语教学, 不仅要求掌握基本的语言知识, 更要有一定的文化背景知识。因此, 作为商务英语教师, 应积极转变传统的教学观念, 熟悉商务英语教学所涉及到的两种文化—母语文化和目标语文化, 有意识地增加文化差异方面的介绍和讲解, 对自身薄弱方面进行充电。加强对教师的培训, 提倡教师的自我进修。国际商务英语教师应努力做到精通“双语言”、“双文化”, 熟悉两种语言和文化的差异。加强对教师的培训, 提倡教师的自我进修。国际商务英语教师应努力做到精通“双语言”、“双文化”, 熟悉两种语言和文化的差异, 可能的话, 多派他们到以英语为母语的国家去实地培训。深入了解英美人的风俗习惯和行为方式, 多做比较研究。

2、课堂教学导人跨文化意识, 注重文化教学

将英语与汉语、东方与西方的文化差异作为国际商务英语教学的重要教学任务, 列人国际商务英语教学的课程计划, 对现有的课程安排、教学计划、教学大纲进行必要的修改和补充。增设如英语交际文化习俗、英语与英美文化、商务英语与文化、商务礼仪、外事接待英语等社会文化课程, 以利拓宽文化视野、增加文化内涵, 改变国际商务英语教学中重语言知识教学、轻语言背景教学的不足。增强学生对文化知识重要性的认识, 使其懂得只有狭义的语言能力不足以顺利进行对外交往的道理。教师应引导他们多读有关课外书籍, 因为文化知识的获得不可能仅仅来自于课堂。如可通过电影、实践活动等多种途径, 激发学生的兴趣, 开拓他们的知识视野。

3、利用多媒体及其它手段进行跨文化训练

当今通讯和信息技术的迅猛发展为商务英语课堂提供了广阔的空间。互联网为学生们提供了丰富的文化学习资源。在教学过程中, 可以充分利用多媒体教学、在线新闻、在线视频等网络资源, 从西方社会的日常行为中去学习、体会对方文化与我们的不同。可以让学生们通过角色扮演, 营造一种文化气氛, 在这种环境中学会应对各种问题的能力, 并能体会到异国文化的特点, 提高对文化差异的敏感性。尽量为学生创造条件, 让学生通过多媒体收听、观看外国原版录音、录像、电影以及直接与外国人、外国商人发生交往;教学活动也可更加丰富多彩, 增加案例教学、情景模仿等教学形式, 在实践中掌握第一手文化知识资料。

4、教学中注意英语与汉语的文化差异

将英语与汉语、东方与西方的文化差异作为国际商务英语教学的重要教学任务, 列入国际商务英语教学的课程计划, 对现有的课程安排、教学计划、教学大纲进行必要的修改和补充。增设如英语交际文化习俗、英语与英美文化、商务英语与文化、商务礼仪、外事接待英语等社会文化课程, 以利拓宽文化视野、增加文化内涵, 改变国际商务英语教学中重语言知识教学轻语言背景教学的不足。增强学生对文化知识重要性的认识, 懂得只有狭义的语言能力不足以顺利进行对外交往的道理。教师应引导他们多读有关课外书籍, 因为文化知识的获得不可能仅仅来自于课堂。通过开设选修课、讲座、报告会等多种途径, 激发学生的兴趣, 开拓他们的知识视野。

5、注意教材的选择

从文化比较的角度编写有关教材, 使得国际贸易文化的教学从课程到教学大纲到教材形成系统。传统的国际贸易英语教材基本上是按语法或国际贸易过程编写的, 无法对英美等国的文化环境、文化特征作太多介绍, 只有从文化的角度编写教材, 才能将语言与文化的教学有机地结合起来。

从世界各国企业的国际经营实践来看, 注重文化分析者成功, 忽略文化分析者失败, 这已成为国际商业界的一条定律。跨文化商务交际的成功, 除了应该具备从事商业活动所必须具备的技能之外, 还应该有对文化差异的敏感性, 并具有在不同社会文化环境中处理商务的综合能力, 即跨文化商务交际能力。当前的商务英语教学不但要注重英语语言的培训, 更要注重导入跨文化交际意识, 培养学生跨文化商务交际能力, 这是商务英语教学的根本目的。

摘要:由于我国加入WTO后, 与国外的交流越来越多, 商务英语专业的发展非常迅速, 如何在商务英语教学中加强中西文化意识的培养是商务英语教学的一个重要课题, 本文针对这一问题提出了一些自己的观点。

关键词:商务英语,教学,文化意识

参考文献

[1]靳梅琳.社会语言学与英语学习[M].天津:南开大学出版社, 2005.

[2]刘润清.西方语言学流派[M].北京:外语教学与研究出版社, 2002.

篇4:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

【关键词】商务英语;商务文化

一、商务英语中的商务文化

1.语汇中的文化因素

在英、汉民族文化中,对应词在某些方面会引起共同联想,而在其他方面却引起不同联想。例如,英语smuggled goods和汉语“ 水货”在东西方文化中都表示“ 走私品”这个意义。但在汉民族文化中,“ 水货”还有其独特的文化意义,即“ 质量低劣并无保证的商品” ,甚至指“ 徒有其表而无真才实学之人” 。另外,在英漢商务语汇体系中,各有大量的文化语汇。在英语中有些词有文化意义,而汉语对应词却没什么文化涵义。例如,英语white elephant指“ 大而无用的东西” 、“ 废物” 。而汉语“ 白象”就没有英语中的文化意义,它往往象征珍贵而稀有的东西,并预示发财,因此,有些商品商店取名为“ 白象” 。

2.语用中的文化因素

文化差异在语用中表现得最为明显。商务英语作为专门用途英语,自然有着独特的商务语用文化。例如,在商务英语信函写作中,称呼语与结束语的选用是有讲究的。换言之,写信人要根据不同称呼选用恰当的结束语,如较正式的称呼语(Dear Mr./Mrs.Satterby)要与比较正规的结束语[Yours faithfully,(British usage); Sincerely yours,(American usage) ]相匹配。较亲密的称呼语(Dear John)要求使用较随便的结束语(Cordially,Best regards)。

3.语法系统中的文化因素

商务英语属正式书面语体。商务英语信函倾向于专业和半专业词汇的使用,如clean bill of lading (清洁提单)、forward (send)take the liberty of writing (write)等。另外,商务英语信函倾向于名词化短语、介词短语的使用,如our blanket is a perfect(combination) of(warmth),(softness) and easy (care) 这句中括号中的名词化短语和with reference to、upon receipt of 此类介词短语。最值得一提的是,商务英语倾向于复合句、长句的使用。

二、国际商务活动中常见的商务文化差异

1.时间概念不同。

在西方国家,人们普遍持单元时间观,认为做事要严格按明确的时间表进行。中国、中东国家以及拉美国家的文化则为多元的时间文化,认为时间是由点构成的,可以在一段时间内同时做几件事情,只强调在最终期限内完成所有任务,并不看重阶段性的结果。许多人认为历史悠久的礼节有助于建立友善的关系,是商业洽谈的先决条件。工作时间不同。开展国际商务活动时还要注意不同国家地区有各自的工作时间,适当地避开当地重大的节假日。

2.商务价值观的差异。

作为不同的价值观念和道德原则,个人主义和集体主义是商业文化差异的另一个重要分歧。通过对四十多个国家和地区个人主义取向程度的调查表明,美国社会中的个人主义取向占第一位。澳大利亚、英国、和加拿大分别占二、三、四位,而香港和台湾分别占三十二和三十六位。可见中英文化在个人主义一集体主义价值观方面相差甚远。东方文化属于典型的集体主义文化,英语文化属于典型的个人主义文化。这在商务谈判的过程中经常有明显体现。美国的谈判代表往往握有实权,可以在被授权的范围内作决定。个人敢于负责在美国被视为一种美德,是上进向上的表现。而中国或日本的谈判小组在谈判之前、谈判当中以及谈判之后通常都要一再交换意见以协调整个小组的行动,有时还需要请示上级,决策常常是集体协商的结果,要尽量避免擅做主张。

三、商务文化意识的培养

1.首先要学习英美国家的文化,包括它们的政治、经济、历史、教育体制、宗教习俗、风俗习惯等。作为高校的商务英语课程应该注重加强对学生商务文化意识的渗透。此外学校还应该开设一些有关西方文化、英美概况、企业管理、营销策略等方面的课程,在文化渗透的同时进行知识渗透。

2.其次是要掌握一些商务礼仪方面的知识。商务礼仪是通用知识,无论哪个国家,商务礼仪虽然具体的要求不同,但基本的常识是相通的。像是求职面试、工作着装、头衔称呼、业务联系、商务会议、公众演讲、商务旅行、协调与客户同事的关系等方面的知识都有很多共性。只有了解了这些共性,才能更好地了解不同国家商务文化的差异。

参考文献:

[1]陈建平.商务英语教学中商务文化意识培养[J].兵团教育学院学报,2001(4),47-49.

[2]何维湘.商务英语教学与跨文化交际[J].吉林商业学院学报,2003( 2):15 - 16.

[3]胡文仲. 跨文化交际概念[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

篇5:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

在商务英语教学中,一些英语教师只重视语言知识和技能的培养,而忽略了商务文化,使语言与文化脱节。

而由于英汉文化差异在语言上的表现,以及历史、宗教、民俗等因素对文化理解所产生的影响,商务英语教学中对文化的重视显得尤为重要。

篇6:谈商务英语翻译中的文化差异

摘 要:商务英语翻译是一种语际转换。它不仅包括语言符号的转换,更涉及不同商业文化之间的沟通。进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。

关键词:商务英语翻译 文化差异 思维方式

一、引 言

商务英语翻译是在持不同语言的人们之间进行商业交流的交际过程和交际工具。忠实性是所有英语翻译中最基本的指导原则,特别是对于商务英语来说,准确地理解和翻译具有一定文化内涵的商务英语词句,对不同文化的商务活动具有重要的意义。文化在翻译中是不可忽视的因素,不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,因此,从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异,并设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中再现。

二、导致文化差异的因素

1.中西方文化意象的不同对翻译的影响。文化意象是凝聚在各个民族的智慧和文化中的结晶。在中国文化中“龙”备受推崇,与龟、凤、麒麟合称四录,龙代表帝王,象征吉利的动物,如:“龙眼识珠,凤眼识宅”、“龙投大海,虎奔高山”。西方人却认为dragon(龙)是邪恶的象征,认为龙是凶残肆虐人的动物,应予消灭。龙被称为怪物,恶龙。由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要特别小心。东亚韩国、中国台湾 、中国香港和新加坡四个经济较为发达的国家和地区,被西方人称为“亚洲四小龙”,将其翻译成英语Four Asian Dragons恐怕不太妥当。有人建议翻译成Four Asian Tigers,这不失为一种较好的文化信息的对等,因为tiger(老虎)在西方人心中是一种强悍的动物,至少不会让人联想到某种可怕的动物。

众所周知,在西方,“十三”被认为是不吉利的数字,其原因就是与圣经故事中耶稣被他的第十三个门徒犹大出卖有关。所以,在西方国家,人们通常避免使用“十三”这个数字。在中国的传统文化中,数字“十三”没有这种文化含义。在中国的传统文化中,“九”因为与“久”同音,所以“九”经常用来表示“长久”的意思。例如,我国历史中,皇帝都崇拜“九”,希望其天下长治久安。因此,我国便有“999”药品。英语中的nine没有这种含义。但不要把用“666”作商标的商品出口到英国,因为“666”在《圣经》里象征魔鬼。

2.思维方式不同的文化差异对翻译的影响。中国文化以人文为中心,是一种人本文化,即以人为中心来观察、分析、推理和研究事物思维方式。西方文化则以物本为主体,以自然为本位。比较偏重于对客体的研究和观察,习惯于本体思维的.中国人,在描述或记录动作或事件发生或演变的过程时,观察或叙述的视点往往落在动作的发出者,并以动作的发出者作为句子的主语,因此,汉语中主动语态使用频繁,而习惯于客体思维的西方人却常把观察或叙述的视点放在行为,动作的结果或承受者上,并以此作为句子的主语,因此英语中被动语态使用广泛,翻译时,应该根据语义逻辑改换或增添句子的主语,相应调整句子语态,以符合汉语的表达习惯。如: (他们) 结婚六年没有儿子,然而妻子却出人意料地给丈夫生了一对双胞胎。

篇7:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

2010年,常压四班在班组建设工作中,以班组管理工作重点为指导,按照我厂职代会精神及工会班组建设管理中实施的“班组标准化建设”活动部署为方针。以推行创建样板班组活动为载体,本着健全制度、务实创新、细化管理、整体推进的思路,落实班组基础管理。不断促进班组的自主管理能力和创新能力,使班组管理的整体水平在全年有了较大的提高。现将班组2010年的工作总结如下:

一、强化管理,提升技能,团结协作,成绩突出。

2010年初,班组在总结去年经验的基础上,进一步加强人员培训、设备管理、班组建设。从班长至每位班员,职责明确,分工到人。定期开展技术学习、安全教育、民主生活会、班组例会、消防器材及各种事故演练;为弘扬企业文化,让每位员工感受到集体的温暖与关怀,班组制定员工生日薄,在员工生日的这个特别的日子里,班组精心为员工举办生日聚会,对员工长期以来的辛勤工作给予了肯定和感谢,也表达班组对员工的点滴关怀;为丰富员工业余生活,班组举行踏青、野营、爬山等多种多样的活动,不断熏陶员工的工作精神及个人情操,营造轻松和谐的工作环境与人际关系,进一步增强员工的集体荣誉感、责任感和使命感,培养员工坦诚友好团结的工作态度和工作作风;为强化班组建设,树立班组形象,班组三月份在电脱盐区马路旁建立了班组园地牌,改变了以往信息封闭,关门造车的弊病,成为班组管理的宣传窗口,较好的提高班组整体形象;为实现创建“省级先进班组”这一目标,再结合厂工会班组建设的要求,不断改进班组管理制度、培训制度、三检制、tnpm、6s及五型班组等管理方案。在职工培训方面大胆创新出适合班组在时间紧、任务重、人员少及流动大等情况下的培训模式,即“车轮式培训模式”,试用这种模式培养出几位多能人才,现以调配在其他班组任职主要岗位。这些事实证明了b常压四班全体成员能立足岗位、克服困难、勇于创新,坚决地完成了年初班组与车间签署的责任目标各项指标,并在班组建设上不断创新。

二、安全工作与政治学习方面

重视安全教育,强化安全生产意识,将安全工作做为每天工作前的必修课程,提前组织学习常压装置八月份大修方案和检修工作中能遇的各种事故预案,每项工作都有安全要求和安全记录,并按照先进班组的安全标准,坚持每周进行1次安全学习,以提高班组全体成员安全意识,加深了班员对事故原因的理解。班组还建立了班组安全员安全监督岗,杜绝了各类不安全现象的发生,确保了生命财产和生产设备的安全。

另外,班组每月还进行一次思想政治学习活动,贯彻党的路线、方针、政策以及我厂“十一五”规划和企业文化的具体措施,加强班员职业道德教育,贯彻“人民点业为人民”的宗旨,从而在班员中形成良好的职业道德风范,加强班员的爱岗敬业精神,促进了班组的精神文明建设,提高班组软实力。

三、工作中的不足与今后的努力方向

篇8:商务英语教学中跨文化意识的培养

文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。在商务文化中, 不同的国家有不同的风俗和礼仪习惯。例如敬烟, 我们中国和国外的商务人员对此的态度大相径庭。众所周知, 在中国, 向客人敬烟是表示礼貌和友好, 那么在商务活动中见到外商是必然会恭敬地递上一支烟的。而在国外, 特别是一些欧美国家, 有不少人反对吸烟, 因此向客人敬烟变成了不礼貌的表现。再比如, 各国的送礼规矩也有差别。在英国, 客户请你吃饭, 是不必要带礼物去的。如果你要带酒去, 那么事先要问一下对方喜欢什么酒, 这样做才妥当。在日本却恰恰相反, 当有人邀请你去家里吃饭, 你不带礼物去就太失礼, 并会被认为鲁莽, 如果事先问一下需要送什么礼物, 别人会认为你粗鲁。类似的的文化现象在商务英语中比比皆是。跨文化意识主要是指对异国文化与本国文化的异同的敏感, 和在使用外语时根据异国文化调整自己的语言现解 (如听、读) 和语言产出 (如读、写、译) 的自觉性。语言和文化密切相关, 那商务英语自然不可避免地要涉及对一些英语国家, 如英国、美国、澳大利亚、新西兰等国家文化的学习和理解。在我们的记忆中, 有一个经典的笑话生动的表现了由于文化差异而带来的尴尬与不便。有一位英语国家的外国人夸赞他中国朋友的妻子“Your wife is very pretty.”, 这位中国人按中国传统谦逊答道, “Where.Where, ”这位外国客人听后满脸疑虑, 犹豫片刻, 才小心翼翼地回答:“Well, everywhere.”这个笑话主要就是由于双方都从各自语言的表面意思出发, 而没有深入理解语言背后的文化传统。而比较恰当的回答应该是“Thank you.”

目前, 我们的商务英语教学模式基本都是采取英语加商务, 以英语为主, 再灌输以商务知识, 造成学生误以为只要英语流利, 懂商务知识就可以进行一切商务活动, 而这样会导致跨文化意识的缺失, 只会从自己的角度、文化背景, 按照自己的思维方式来进行实际操作, 因此产生冲突, 势必会影响商务活动的顺利进行。如有一个实例, 说的是一个大学生接待一个来自英国的六十多岁的客户, 陪同他来到预定的宾馆, 安排妥当临走时非常关切地说, “You must be very tired, Sir.You'd better have a good rest since you are old……”没想到这位客户很生气地回答, “No, I am NOT old, and I am NOT tired at all.”这位大学生的困惑和尴尬就可想而知了。这个简单事例充分说明了忽视文化差异的严重性, 中国是礼仪之邦, 尤其对老人是格外热情, 而在西方国家, 特别推崇“独立”精神 (independence) , 习惯于以自我为中心 (individualism) , 不喜欢别人过多的干预和帮助, 而且很讨厌“老”这个词, 因为他们觉得老就是没用的意思, 因此这位英国客户对这个“热情”毫不领情甚至生气厌恶。在这个场合适当的表达可以这样:How about your journey?How are you do-ing, Sir?A little rest would do you some good, wouldn't it?

由此可见, 商务英语教学中跨文化意识的培养刻不容缓, 那么在具体的教学实际中, 我们应如何培养学生的跨文化意识呢?

1 教师不断提高自身专业素养

培养学生的跨文化意识, 这就对教师自身素质提出了更高的要求。教师首先要明确商务英语教学的目的是培养能适应不同商务环境、英语流利的的商务人才, 深入了解文化在商务活动中的重要作用, 本身要具备较强的跨文化意识, 才能在教学中不断渗透文化背景知识。另外, 平时教师也要加强学习, 扩大知识量, 特别是了解更多的一些英语国家的政治、经济、法律及商务相关的知识, 这样才能培养起学生的跨文化意识, 有效引导和帮助学生学习商务英语。

2 课堂教学模式的改变

传统的教学模式是“老师讲, 学生听”, 师生之间互动和沟通不足, 教学效果甚微, 如今课改理念强调“以人为本”, 可以将教学模式转变为以学生为主, 课堂上可组织pair work, role-play, group discussion等以学生为主体的练习, 让学生亲身体验, 认真表演。例如在商务英语听说unit 13 Price negotiation (价格磋商) 一课, 我采取的是role-play形式, 课前我做了简单说明, 以书上的model dialogue为参照, 按照之前的分组搭档, 各自选定角色, 特别强调要注意角色的国籍, 在课堂演练时要具体表现出这一国家的谈判特点。在进行最后课堂演练那节课的前两天, 全班同学都认真搜寻各种资料, 熟读专业词汇, 勤奋练习, 努力编制对话, 到真正操练的那节课时, 学生都很踊跃, 气氛非常活跃, 而且大部分都很生动地表现了自己角色所属国家的一些文化特点, 看得出他们也花了不少的心思, 学生也表示在准备的过程中也搜集到了很多书本上没有的文化背景知识, 受益匪浅。

3 利用多媒体和其他活动手段

在商务英语教学中, 可以借助多媒体辅助教学, 播放一些介绍外国的历史文化的电影或视频材料, 让学生直观的体验异国文化, 提高对文化的敏感度。如在商务英语阅读课中会经常涉及到欧美一些大国的情况文章, 我在具体讲之前给学生看了《大国崛起》, 其中详细介绍了英国、美国等一些英语国家的历史、政治、经济等信息, 学生在理解了课文的同时也感受到异国的文化氛围, 对进一步培养跨文化意识很有帮助。此外, 在课余组织一些丰富多彩的文化活动, 如商务英语文化节, 阅读英文报纸、收看商务英语类电视节目等, 如果条件允许, 可以邀请一些国外专家或者从事涉外商务工作的专业人员进行讲座和交流, 使得学生能够学习一些外国的一些文化习俗, 加深跨文化意识。

总之, 教师只有与时俱进, 不断地加强学习, 充实自己, 提高自身的专业文化素养, 在商务英语具体教学实践中善于发现和运用教材中的文化知识点, 根据学生的客观具体认知情况, 有意识地渗透文化教育, 使学生深切体会到文化在商务活动中的关键作用, 才能培养学生的跨文化意识, 提高学生的涉外商务实践能力

摘要:为了顺应经济全球化和中国加入WTO的形势, 我国许多高等院校和高职高专都相继开设了商务英语专业。在商务英语的各个环节都会涉及到中西方文化的差异, 如果在实际的贸易过程中忽略这些问题, 势必会影响最后的成功达成贸易。因此能否跨越文化障碍、避免文化冲突顺利进行贸易活动的关键, 那么在商务英语教学中培养学生的跨文化意识就显得格外重要和必要。

关键词:商务英语教学,跨文化意识,文化差异

参考文献

[1]冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报, 2005 (4) , 58-60.

[2]朱伦权.培养跨文化意识, 提高跨语言交际能力.万安县教育网2007-8-14.

[3]商务英语教学与研究网

[4]丁琼.英语教学中跨文化交际能力培养[J].河北理工大学学报, 2010.

篇9:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

【关键词】商务英语教学 商务文化冲突 文化意识培养

【中图分类号】G623.31 【文献标识码】A 【文章编号】1001-4128(2009)11-0021-03

1 引言

在商务英语教学中,一些英语教师只重视语言知识和技能,而忽略了商务文化介入,使语言与文化脱节。而商务英语的各个环节都涉及到中西方文化的差异问题,如果在贸易实务中忽视这个问题,就会产生很多分歧,就不利于成功地达成交易。李太志明确提出了培养健康的商务文化意识有利于商务英语学习,陈建平就强化商务文化意识提出了若干建议,陈邦国、柯群胜也强调了商务英语教学中要加强商务文化渗透。在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。

1.1 商务英语中的商务文化

文化深深根植于语言,语言蕴涵丰富的文化因素。不同民族不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等存在差异。在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而涵义却不同。这就是语言文化差异。

1.2 商务英语中的文化现象

不同民族对于不同价值观念有不同取向,在商务文化中,不同国家有不同的风俗习惯、不同的礼仪习惯等。例如我们中国公司的商务人员见到外商时常会递上一支烟。在中国,向客人敬烟是表示礼貌和友好,而在国外,特别是欧美国家,有不少人反对吸烟,向客人敬烟反而是不礼貌的表现。再如,不同国家民族的送礼规矩也不大一样。在英国,客户请你吃饭,带礼物去是不必要的。如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才恰当得体。在日本却恰恰相反,当你被邀到家里吃饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽,如果事先问一下需要送什么礼,你会被认为粗鲁。诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是。

2 商务活动中常见的商务文化冲突及分析

当前我国的商务英语教学基本都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商务活动,造成跨文化交际意识缺乏,更谈不上培养跨文化交际能力了。事实上,不少成绩优秀的学生毕业踏入工作深感交流的困难。当然语言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因为在具体的交际实践中,他们会不自觉地借助母语的语言规则,交际习惯,文化背景和思维方式来表达思想,与不同的文化因素发生交叉与碰撞,于是产生误解和冲突,有时甚至直接影响商务谈判的成功。

下面是一位学者国外友人举办的招待会上交际失败的例子。宴会上,中国学者(C)见到一位美国教授(A)从自己皮包里面取出餐巾纸给他用,便有了下面一番对话。

C: They are so beautiful, arent they?

A: They really are. I bought them in New York.

C: Well, well. We dont have to use them. You may save them for your important guests.

A: What do you mean? Dont you think you are my important guest?

在中国人心目中,一旦对方为自己所接纳,友谊的方式往往是视对方为“自己人”,在交往中,无须过于客气。对话中的C本来想表达接受款待时的谦虚,言外之意是“既然我们是很好的朋友,您也就无须用如此好的餐巾纸来给我用,不如留作它用”。C所说的important guest指关系疏远而需要讲究礼节的客人。C间接的客套出发点是为了加强友谊,而结果却截然相反。在美国友人眼里,C好像不是important guest。结果,双方的脸面都受到不应有的伤害,这是C万万没有料到的。

再如在机场迎接时,看到外商就热情地上前握手,“You must have had a tough journey. Please let me help you with the luggage.”(您一路辛苦了,请让我来帮您拿行李)通常对方会感到吃惊甚至不悦,“No, no. My journey is OK, and I can manage my luggage.”又如一刚毕业的大学生陪同六十多岁的英国客户来到预定的宾馆,临走不无关切地说,“You must be very tired, Sir. You d better have a good rest since you are old……”不料这位老绅士很生气地回答,“No, I am NOT old, and I am NOT tired at all.”年轻人的困惑和尴尬就可想而知了。

以上两个简单事例充分说明了忽视文化差异的严重性,我们眼中的热情周到的招待,老外却毫不领情甚至生气厌恶。殊不知,在普遍崇尚“独立”精神(independence)的西方社会,人人都习惯以自我为中心(individualism),因此他们视过多地接受别人的建议和帮助为耻辱,更不愿倚老卖老,因为“老”就是无用的代名词。这两个场合得体的表达可以这样:How about your journey? How are you doing, Sir? A little rest would do you some good, wouldnt it?

由上所述,在日益频繁的商务交际活动中,不同的文化因素在交流的同时会产生交叉和碰撞。如果不具备跨文化差异和不同的交流沟通方式的知识,就可能会产生误解和冲突,甚至会直接导致商务活动的成败。商务英语教学的最终目的是为了培养出能够熟练运用英语语言进行涉外商务的复合型人才,以适应中国加入WTO之后商务环境日益国际化的发展趋势。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已刻不容缓。

3 商务英语教学中商务文化意识的培养

商务英语的教学任务以及教学现状,要求必须强化商务文化教学,提高学生的商务文化意识。

3.1 明确教学指导思想,提高教育者自身素质

高校的商务英语教师必须更新教学观念,在教学指导思想方面,明确商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才;强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识培养作为教学、学习的目标之一。

教师必须不断学习,不断提高自身的文化素养,使自己具有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、经营方式、商业观念等有较全面的了解,这样才能更好地帮助学生了解英语国家的商务文化、熟悉母语文化与目的语文化的差异。

3.2 具体教学过程中加强商务文化意识的培养

在具体教学过程中,商务英语教师必须从文化层面上考虑教学内容和教学方法,把商务文化知识渗透到语言知识技能学习中,努力培养学生商务文化意识或素养,把商务文化介入和商务文化意识培养与商务英语语言学习结合起来,使其相辅相成,互相促进。

3.2.1 课堂教学导入跨文化意识,注重文化教学

教师除传授必要的语言和专业知识,还应培养学生的社会文化能力,让他们深刻理解中西文化传统的差异。课堂内容结合真实的语言材料(authentic materials),向学生讲解西方国家中称呼语、介绍、访问、宴请、告别等社会交往的文化因素,潜移默化中帮学生提高语言形式的正确性,重视语言应用的得体性,从而逐步获得跨文化的敏感性。

3.2.2 教学模式以学生为中心,培养交际能力

商务英语教学一定要打破教师“一言堂”的沉闷局面,展现商务英语的交际特性。教学方法体现灵活性、趣味性和多样性。例如交替采用情景教学法(situational approach),任务教学法(task approach),认知法(cognitive approach)等交际教学法,激发学生学习兴趣,开发创造性思维,培养他们独立思考和解决问题的能力。

3.2.3 利用多媒体及其它手段进行跨文化训练

这是提高学生跨文化意识的专项培训,通常可以采用以下三种方式:(1)案例分析:通过对反映商务文化冲突的典型案例进行分析、解释,并组织学生展开讨论,以了解外国文化与本国文化的差异。(2)亲自体验:通过角色扮演或田野作业(field work),营造一种文化气氛,学生在这种环境中学会应对各种问题的能力,并能体会到异国文化的特点,提高对文化的敏感性。(3)信息介绍:通过演讲、材料阅读、电影录像等方法对异国商务文化进行介绍;也可邀请外国专家作专题讲座或进行交流,以学习对方的文化习俗和各种交际技巧。

综上所述,商务文化因素渗透在国际商务活动之中,而且经常会引起文化障碍,造成文化冲突。因此,涉外商务人员不仅要具备扎实的专业知识、过硬的外语运用能力,而且必须了解、熟悉异国的政治制度、经济环境、法律体系、经营习惯以及商业价值观,提高商务文化意识。在商务英语教学中,只有认识文化特征,加强文化意识,将语言与文化的教学有机地结合起来,才能提高学生的语言学习和运用的准确性,才能在国际商务活动中取得成效。商务英语教学工作者应充分认识到跨文化交际能力的重要性,培养出跨文化交际能力强,适应市场需求的复合型外语人才。

参考文献

1 陈建国.商务英语教学中的商务文化意识培养[J].兵团教育学院学报,2001(4),47-49

2 陈邦国,柯群胜.商务英语教学中要加强商业文化渗透[J].湖北函授大学学报,2003(3),55-57

3 冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报,2005(4),58-60

4 李太志.商务英语教学与商务文化意识的培养[J].教育探索,2005(4),69-70

5 余桂霞.浅谈商务英语教学中的文化背景知识和跨文化交际能力的培养[J].漯河职业技术学院学报,2003(6),40-42

Discusses in shallowly the commercial English teaching the cultural consciousness raise

【Abstract】The cultural element seepage during the international commerce activity, and plays the very vital role to it. Whether to surmount the cultural barrier, avoids the cultural conflict, whether is the international commerce moves the smooth development key. This article the obvious commercial culture conflict which faces to the international commerce activity in carries on the analysis, is clear strengthens the commercial culture consciousness raise in the commercial English teaching the importance, and puts forward certain proposals on the strengthened commerce culture consciousness.

篇10:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

在英语教学中,因课文简单。老师忽视了文化对语言的影响。而使得一些评议应用不真实。对文化交际意识培养,是英语教学的一个重要组成部分,词汇的准确理解,和对评议环境的认识和把握。需要对文化的比较深刻的理解。英语文化知识的学习。要通过对该族文化,文学作品,生活习惯,生活方式的了解。才能达到对英语知识的完整理解。

语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是文化的一部分。在教学中,教师应认真研读《英语课程标准》,领会其精神实质,深入探究如何教材中的文化教学融于课堂教学中,切实培养学生的文化意识和能力。

一、培养学生文化意识的必要性

语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是文化的一部分。在教学中,教师应认真研读《英语课程标准》,领会其精神实质,深入探究如何教材中的文化教学融于课堂教学中,切实培养学生的文化意识和能力。

纵观近几年的中考试题,不难发现,语言所负载的文化信息在不断增加,文化特点越来越明显。单项选择、完形填空、补全对话、书面表达等各种题型都突出了语境,强调在具体的文化背景和语言环境中灵活运用语言的能力;阅读理解在选材、文体风格等方面都注重题材的多样化、交际化和生活化,通过故事、报道、议论等形式关注社会热点现象,多角度展示政治、经济、文化和生活等各个方面。命题既注重从语言学角度考查学生的语言知识和语言技能,又侧重从心理学角度考查学生的学习策略、情感、态度等相关因素,综合考查学生获取信息的能力、分辨和整合信息的能力、加工发展信息的能力和合理表述信息的能力。因此,在教学中,教师应认真研究教材,充分挖掘和拓展素材性的课程资源,在教学活动中进行文化渗透,不仅训练学生的语言知识技能,而且增强学生的英语文化意识。

二、培养学生文化意识的策略

1.在词汇教学中渗透文化意识

词汇是语言的组成部分,能反映出文化的内涵,因此可以通过分析理解词汇,把语言延伸至文化。在分析词汇的时候,要有意识地将文化与语言有机联系起来理解,适当追溯典型的文化词语的起源意义,然后解释其象征意义,再找出与之相对应的中文词语。有时还可适当扩展知识内容,顺便讲一些相关的外国风俗习惯等。如old一词,中国人历来就有“尊老爱幼”的传统,“老”在中文里表达尊敬的概念,如“老爷爷、老先生、老张"等都透着尊敬和亲热。中国人往往以年龄大为荣,和别人谈话时,年龄越大资格越老,也就越能得到别人的尊敬。在我们看来,长者不仅是智慧的象征也是威望的象征。相反,西方国家的人不喜欢倚老卖老而自称old,在他们看来old是不中用的代名词,是和“不合潮流、老而无用”的含义连在一起的。西方国家的人不喜欢别人说自己老了。所以年龄是他们极为重要的隐私,尤其是女士更忌讳别人问自己的年龄,她们更喜欢别人恭维自己年轻。

2.挖掘课本内容,培养文化意识

英语材选择的文章中有着丰富的文化内涵,教师应在日常的阅读教学中有意识地进行文化渗透,充分利用课程资源,挖掘文章中的内涵。在教授8A第二单元school life时,对我们国家的学校和西方国家的学校进行比较,从学校的分类、科目的设置、课时的安排、考试方式和要求等诸多方面进行比较,深刻认识到两者之间的差异。在讲授9A第二单元时,围绕话题color,让学生作比较,在喜庆、丧事时,东西方文化对颜色的选择是不一致的。

3.在语法教学中增强文化意识

每一种语言都有其独特的语法体系,且差异颇大。我们不但要探究其逻辑形式与结构的不同,而且要探究形成的内在因素,才会发现其中所包涵的丰富的文化因素。如汉语说“一个面包”,而英语说a piece of bread。尽管汉语中没有名词单复数的变化,但在概念上“面

包”是一个可数名词;而西方国家,人们把面包当成主食之一,吃的时候把一块面包切成数片,有时还会在面包上抹上奶油,再佐以煎鸡蛋或一杯牛奶,因而在英语中bread是一个不可数名词。日常语法教学过程中,如能恰当地引入文化教育,既能使学生获得英美文化知识,又能使枯燥的语法阐释变得鲜活而又富有生机,提高学生的学习兴趣。

4.通过广泛阅读,感受文化气息

我们一向鼓励和引导学生在课余阅读一些英美简易读物,并促使他们在阅读时注意留心和积累有关的文化背景和社会习俗等方面的知识。这样非常有利于培养学生的跨文化交际意识,因为学生在阅读理解时,能吸纳一些相关的语言背景文化知识,扩大英语知识面,掌握词语运用的内涵和外延,了解西方人的情感、态度、价值观,这些是培养学生文化意识、提高综合语言运用能力的关键之处。在阅读理解过程中,读者的语言因素很重要,只有借助文化知识的帮助,才能读懂字里行间。因为词的意思是在一定文化环境下形成的,如果学生不了解英语文化、历史、价值、思维模式、风俗习惯、宗教和生活方式,也就不能理解篇章的真正含义。

5.通过课外活动丰富学生的英语文化

课堂时间是有限的,仅靠课堂教学无法满足学生学习和掌握外语的需要,因此还必须充分利用课外时间来扩大学生的英语语言和文化知识。为了弥补课堂教学的不足,英语教师应该充分利用课外活动,给学生创造了解英语文化,培养交际能力的机会。我们可以举行英语演讲比赛,创办英语角、英语沙龙,定期开展一些富有知识性和趣味性的游戏活动,让学生置身于真实的语言环境中,按照目的语的文化习惯进行交际。比如:说致谢,英美人通常为那些在中国人看来无足轻重的区区小事而道谢,从早到晚,只要与人接触必定谢不离口。课堂上学生回答完问题,作为教师的我们,要说:“Thank you.”有人说你身上的衣服很好看,你要说:“Thank you.”别人给你挂电话,谈话结束时,你要说:“Thank you.”在餐馆里,服务员给你端上一杯咖啡你要说:“Thank you.”或你付了账,收款员也会对你说:“Thank you.”总之,教师在英语教学中不能只单纯注重语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异的影响,才能引导学生在实践中正确运用语言。培养学生的英语文化意识是英语教学的一项重要任务,是时代的需要。教师要不断提高自己的业务水平,扩大知识面,当好主导,培养适应新世纪发展的人才。

篇11:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

众所周知,外语教学不可避免地要涉及到跨文化的.内容,而跨文化意识的培养也一直是外语教研者们热衷追逐和探讨的话题.本文在肯定跨文化意识培养的必要性和重要性之外,结合笔者的具体实践经验,进一步探讨了如何在高职高专英语教学中更好更高效地进行跨文化意识培养.

作 者:崔竞  作者单位:镇江高等专科学校外语系,江苏,镇江,21 刊 名:漯河职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF LUOHE VOCATIONAL TECHNOLOGY COLLEGE 年,卷(期):2009 8(4) 分类号:G710 关键词:跨文化意识   高职高专英语   实战  

篇12:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

传统的商务英语教学只强调听、说、读、写基本技能的培养和训练,忽视了对语言交际能力的培养.如何培养商务英语专业学生的跨文化交际能力近年来倍受外语界专家的`关注.通过分析商务英语专芈以及学生跨文化交际能力的现状,探讨了培养商务英语专业学生跨文化交际能力的方法.

作 者:谭君 刘桂兰 TAN Jun LIU Gui-lan  作者单位:南昌工程学院,外语系,江西,南昌,330099 刊 名:怀化学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HUAIHUA UNIVERSITY 年,卷(期):2008 27(5) 分类号:H319 关键词:商务英语   跨文化交际能力  

篇13:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

1 商务英语的教学现状

当前我国高职院校商务英语教学基本遵照“英语+商务”这种单一的教学模式,主要存在以下问题:

(1)教师的文化教学意识不强。许多教师在商务英语教学中只注重语言知识和商务知识的教授,缺少跨文化内容的渗透;只重语言,不重文化。

(2)学生以通过考试为目标,在英语学习中一味侧重分数,缺乏主动思考,习惯一味地接受老师“灌输”的知识,忽视对外来文化的学习和思考。

这些问题导致学生在实际工作中无法顺利完成一些商务活动,有时直接导致商务谈判的失败,从而影响公司的经济利益。

2 培养跨文化交际意识和跨文化交际能力的重要性

随着经济全球化和区域经济一体化的不断发展,尤其是我国加入WTO后,我国对外贸易进出口额不断攀升,对商务英语人才尤其是具有跨文化交际能力的人才的需求也应与时俱进。

国际商务活动能否取得成功,必然受文化因素的影响。在商务交流中,缺乏跨文化交际能力,很可能对国际商务交流和合作产生负面影响,削弱国际商务合作带来的经济效益。比如,美国的商务文化强调守时,习惯对会议时间做出细致的划分和精心的安排;而中国人在开会时对时间的分配随意性较大。因此,美国人可能会对中国人在商务活动中随意拖延时间的行为感到反感。

因此,如果对对方文化,尤其是非语言沟通的文化不了解,也很容易在跨文化沟通中产生障碍,培养学生的跨文化能力就显得尤为重要。

3 在商务英语教学中培养跨文化交际能力的具体策略

(1)定期安排学生分组做文化报告(演讲)

在学期初可以安排学生整个学期的文化报告进程:如把全班40个人分成8个学习小组。给出学生15个文化课题(话题),例如:美国的教育、英国商务礼仪。让每个小组选择一个课题(话题),然后各组内分工合作,搜集所选课题的资料,然后做成一个PPT演示文稿。一学期安排每周一小组上台进行演讲,做文化报告。通过这种方式,不仅锻炼了学生的团队合作能力,也让学生通过自学方式学习到各种文化知识,并且小组和小组之间能相互学习文化知识,达到“双赢”的效果。

(2)巧用案例教学法,安排角色扮演活动

在商务英语课堂中,可以适时地运用案例教学法,穿插“角色扮演”活动,让学生进行实战商务演练。比如在剑桥商务英语教材(高级)Unit8 Production一课中,可以安排学生模拟召开一个主题为“是否该召回问题产品”的商务会议。会议上共需要总经理、产品经理、人力资源部经理等七个角色,每组安排七个学生分别扮演。老师给每位同学发一张纸条,上面写着这个角色所要完成的任务。然后让学生按照角色需求召开会议,通过讨论,找出问题的解决办法。模拟会议结束后,老师给每个人的表现作出点评。通过这种结合实际案例的角色扮演活动,锻炼了学生在商务环境中应对各种问题的能力,营造了一种文化氛围。

(3)鼓励学生在实习期写工作反思,并互相交流商务文化学习心得

大三商务英语专业的学生进入实习期。为了更好地培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,老师可以要求学生写实习日志或工作反思,把在工作中接触到的跨文化元素都记录下来,定期组织班级学生进行交流。通过这种方式,能拓展学生的思维,开拓他们的眼界,加深他们对商务文化的理解,培养其商务交际能力。

4 结语

在商务英语专业建设中培养跨文化交流意识十分重要。在商务英语教学中,教师应当充分认识到跨文化交际和文化教学的重要性,采用新型商务英语教学模式,培养学生的跨文化意识和跨文化交流能力,这样才能使学生在日后的商务活动中克服文化障碍,实现有效的沟通,有助于顺利推进国际商务活动,更好地实现商务英语专业的人才培养目标。

摘要:随着经济全球化的发展,我国很多企业需要大量的具有跨文化意识和跨文化交际能力的人才,而我国高职商务英语教学模式存在缺陷,亟待改进。本文从当前商务英语的现状出发,探讨跨文化交际能力的重要性,并就商务英语教学中培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力提出了一些可行性策略。

关键词:商务英语,跨文化意识,跨文化交际能力

参考文献

[1]曹爱娥.商务英语教学中跨文化与商务文化意识的双重嵌入[J].中国电力教育,2010(31):199-200.

[2]鞠娜.提高商务英语教学效果的途径[J].天津职业院校联合学报,2012(6):56-58.

[3]鲁洪萍.浅谈商务英语教学中跨文化意识的导入[J].长春理工大学学报,2012(1):173-174.

[4]孙俊霞,赵芳.商务英语教学中跨文化意识的渗透[J].青春岁月,2011(7):97.

[5]宋兴岐.商务英语教学中跨文化交际能力和商务文化意识的培养[J].商品与质量,2011(2):204-205.

篇14:谈商务英语教学中商务文化意识的培养

关键词:商务;英语;文化;意识;培养

在传统的商务英语教学中,教师往往习惯把主要的精力投放在对学生语言知识和技能的培养上,而在很大程度上忽略了对商务文化的渗透和培养,这种状况直接导致语言与文化出现脱节现象,这无疑是不适应经济全球化的时代形势的,因此采取行之有效的举措加以改善迫在眉睫,下面我们就来做具体的研究和探讨。

一、商务英语教学中加强对商务文化意识渗透的必要性和重要性

随着我国对外开放的不断深化及经济发展的日益全球化,中国在经济、政治、文化、教育等各个方面与国际接轨和合作日趋频繁,与此相对应的对商务英语人才需求也与日俱增,当然在标准上也有了很高的要求,不仅要具备深厚的商务英语语言积累、较强的商务交际技能,还要对商务背景知识及文化有系统、全面的了解,只有这样才能在对外交流和合作中做到游刃有余,但令人遗憾的是,在现实的商务英语教学中,有很大一部分教师仍然把教学停留在对商务英语背景下英语语音、词汇、篇章理解及相关语言技能的传授和培训层面上,而在很大程度上忽略了对文化层面知识的渗透,致使很多学生虽然语言技能扎实,学习成绩优秀,也通过了一些商务英语方面的考试,获得了相关证书,但是却在实际工作过程中屡遭挫折,感觉交流起来颇为费劲,究其原因就在于对必要的商务文化知识匮乏基本的掌握和了解,或是盲目套用本民族的语言交际标准,以致出现不必要的误解和冲突,最终导致商务活动的失败,例如某位即将毕业的商务英语专业大学生奉命陪同六十多岁的外宾来到预定的宾馆,临走时,该位大学生充满关切的对外宾说,“You must be very tired,Sir. You would better have a good rest since you are old.”岂料外宾听到这句话后很生气的回答到,“No,I am not old, and I am not tired at all.”这就是典型的由于不了解外宾文化而导致交流失败的事例,因此从这个层面而言,在商务英语教学中加强对商务文化的传授和渗透是很有必要也是很重要的。

二、在商务英语教学中加强对商务文化意识的培养应该着重做好的几方面工作

1、教师要明确教育思想,努力提高自身商务文化素质

教师具备明确的教育思想、较高的商务文化素质,这是培养学生商务文化意识的前提和保障,因此教师在实际教学过程中要着重抓好以下两个关键点,首先要树立清晰的商务教学思想和目标,商务教学承担的主要职责是培养在不同商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才,明确了这一点,教师才能真正从思想观念上认识到文化因素在涉外商务活动中的重要性,进而自觉重视和加强对商务文化背景知识的渗透;其次教师要努力提高自身商务文化素质,只有教师具备较高的商务文化素质,才能在教授学生的过程中做到游刃有余,为此教师要充分利用课余时间为自己充电,对以英语为母语国家的政治制度、法律体系、管理理念、经营方式等做全面、深入的了解,并把自己所了解的知识讲述给学生,以此帮助学生全方位了解英语国家的商务文化。

2、利用多媒体等先进教学手段对学生进行跨文化训练

利用先进教学手段对学生实施跨文化训练,这是提高学生商务文化能力的有效举措之一,建议教师具体可抓住以下三个关键点,一是对典型案例进行分析,教师可利用多媒体将反映商务文化冲突的典型案例播放给学生观看,并请同学们做自由的讨论和分析,带同学们讨论告一段落之后,教师做最后的总结,对典型案例进行全面系统的分析和解释,以此加深学生对外国与本国文化差异性的了解;二是对信息进行介绍,教师一方面要多给学生播放有关英语演讲、材料阅读、电影录像等方面的视频资料,让学生对异域商务文化有一个基本的印象和了解,另一方面在条件允许的情况下,学校要尽可能的多请外国专家来校做专题讲座或交流,让学生在与专家的交流中熟悉对方的文化习俗与各种交际技巧;三是让学生进行亲身体验。

结语:

从以上内容的论述中我们可知,在商务英语教学中加强对学生文化意识的渗透和培养是很关键、很重要的,我们相信,只要教师作出持之以恒的坚持和努力,就一定可以有效提高学生商务文化能力和敏感度。(作者单位:江西外语外贸职业学院)

参考文献:

[1]詹才琴,詹才超. 商务英语教学中的文化意识培养策略研究[J]. 吉林省教育学院学报(学科版). 2008(02)

[2]高淑英. 商务英语中的商务文化意识及其培养[J]. 商业文化. 2008(10)

篇15:谈如何培养商务英语人才

何培养商务英语人才提出了相应的建议。

一、引言

教育部高教司文科处处长刘向虹在 2008 年第八届全国国际商务英语研讨会上指出: 纯语言文学的外语专业出路越来越窄,商务英语专业反之越来越热,这顺应了当今中国社会对商务英语人才强烈的需求,也是高校英语专业教育逐步转向注重应用的素质教育的结果。目前,几乎所有的高职院校都设有商务英语专业。近几年来,我院商务英语专业的毕业生就业情况却不容乐观:从事岗位的专业对口率不高(2007届的毕业生仅达35.3%)、就业岗位单

一、就业面狭窄等等。在当今严峻的就业形势下,特别是在金融危机的情况下,如何使商务英语专业的学生更符合市场的需求,是我们所面临的一个课题。

二、商务英语的概念 商务英语这个概念在近二十年来引起了广大学者的注意,到底什么是商务英语?它有何特点?目前主要有两个方面的观点。第一,从专门用途英语角度进行类推。商务英语是一门以语言学为主导、吸收了一切与商务相关的领域的学科研究方法的综合性学科。第二,从商务活动的角度进行分析。从这个意义上说,商务英语就是指已从事或将要从事商务行业的专业人才所学习或应用的专门用途英语。从语言载体的角度来讲,商务英语属于专门用途英语。但从内容而言,商务英语又不能脱离商务。因此,商务英语专业是一门语言与国际商务技能相结合的专业,具有很前强的专业性、知识性和实践性。它的三个要素为商务学科知识、英语语言知识和应用、商务事务操作。目前,商务英语专业学生的就业方向包括外资企业、外贸公司、涉外酒店承担翻译、导游、市场开发和调研、产品推广和经销业务、国际文化交流、商务往来、国际贸易、国际商务经营实务运作、商务秘书及管理等工作。

三、调查分析 在金融危机下,商务英语专业是否岌岌可危?苏州地区的企业到底需要怎样的商务英语人才?鉴于以上目的,我们开展了有关苏州市场对商务英语人才的具体要求的调查

(一)苏州地区企业对商务英语人才需求的基本情况 苏州地处长三角的腹地,交通发达,地理环境得天独厚。改革开放以来,苏州正在成为一个新兴的IT 产业工业城市。设置商务外语专业是苏州地区产业结构、劳动力市场的需要,乃至整个江苏经济发展的需要。目前对于外贸人才的寻求,不仅是需要外语类人才,还需要更多的专业人才,外贸跟单员、外销员、采购员、物流师、进出口经理、涉外律师和商务谈判师等成为当前外贸行业中的热门职业。2009 年被商务部有关部门认为是我国进入新世纪以来经济发展最为困难的一年,苏州作为我国主要外向型经济城市之一,对外贸易经济不可例外地受到波及。但俗话说:有“危”就有“机”。一些外商看到中国经济的相对稳定性,还调整生产战略布局,将海外的生产基地搬进园区。日前,苏州工业园区有关负责人日前接受记者采访时说,和 2009 年 1 月份的谷底情况相比,目前园区整体情况已经在回暖。伴随园区外向型经济的回暖园区商贸服务业“异军突起”,人才需求量大幅增加。随着企业订单的增多,园区企业招工数量自4月初以来出现正增长。根据园区人力资源网站提供的最新数据,目前每周在网上实时更新的招聘岗位数量近万个,商贸服务业成为制造业之外的雇佣热点。园区人力资源开发有限公司有关负责人介绍 2009 年苏州园区在需求人数比往年有所减少的同时,紧缺人才需求的重点也在悄然发生变化。从今年的紧缺人才目录可以看出,需求的重点集中在了金融投资、服务外包、商贸管理、医药医疗等四个方面,特别是对商贸管理的人才需求。

(二)调查简介 由于商务英语专业面向的岗位群比较宽泛,以及人力物力的限制,本次调查对象局限于苏州地区的有关企业对于外贸人才的需求。调查以“苏州区域人才大市场职位搜索引擎 ”为载体,调查样本限于 2009 年 4月28日至 5月 19日企业招聘的相关

岗位。本次样本只限于外贸岗位,因为外贸的具体岗位是外贸业务员、外贸跟单员、外贸单证员、报关员、报检员和关务等等,为商务英语专业的主要岗位,具有一定的代表性。本次调查只涉及从事外贸类工作岗位的人才需求,因此检索关键词为 “招聘职位搜索:外贸”。本次调查的主要是外贸需求岗位状况,共检索到记录229条,涉及招聘企业172家(大部分为生产型企业,占97.6%),招聘企业分布在苏州园区、新区、市区、张家港、昆山、太仓和常熟等苏州大市范围内,提供岗位229个,样本选择的代表性较强,涵盖了生产型企业所有外贸岗位。

(三)调查结果 1.企业对招聘职位学历的要求 从被调查的229个岗位来看,生产性企业对外贸人才的学历要求不高,本科以下学历要求为86.8%,其中大专学历要求为最高,占84.2%。本科学历要求占13.2%,多为经理、主管岗位。2.企业对招聘职位英语能力的要求 由于被招聘岗位的工作性质,企业普遍对该职位的英语要求较高。具体描述为:英文口语必须流利,能用英语熟练地与客户沟通业务进度,读/写/听能力强。对于英语的考级要求普遍认同CET。21%的职位明确提出了CET4、CET6 的要求。

3.企业对招聘职位计算机能力的要求 从调查中发现,企业对外贸业务员这样的岗位的计算机能力提出了一定的要求,具体为: 计算机能力良好甚至精通,熟练操作电脑办公软件如 Office、Excel 等;会熟练操作阿里巴巴和中国制造网络平台。4.企业对招聘职位专业知识的要求 由于岗位不同,专业要求必然会有所不同。对229个岗位中的主要三大类岗位要求描述如下:外贸业务员外贸单证员报关员/报检员 专业 要求 熟悉外贸环节中的各个流程以及熟练的单证制作,有能力进行独立的外贸实际业务操作。熟悉审证、制单、审单、交单和归档等一系列业务活动;熟悉进出口流程,报关,商检,产地证及许可证的申领;具备与货代沟通的工作经验;熟悉报关资料的制作及提单的确认 熟悉与货物进出口业务有关的法律和对外贸易知识,精通海关法规、规章并办理海关手续;熟悉海空运进口环节及流程,有报关员证和报检员资质;熟悉手册的核销流程,了解商检操作 5.企业对招聘职位综合素质的要求 员工的综合素质是企业另外一个比较重视的方面,本次调查中的企业对商务英语人才的综合素质的要求更多地体现在对他们的工作态度、工作能力、人际沟通能力等方面,体现了对非智力因素培养的重视。具体要求为:吃苦耐劳;有亲和力,有自信心;做事认真负责,有责任感,工作细心,思路清晰,条理分明; 具有较强的语言及口头表达能力,具有直接和客户洽谈接单的能力,有一定的业务拓展能力;具备解决各类突发事件,投诉,索赔的能力;人际沟通能力强,待人亲切,能与各相关部门合作无间。6.企业对招聘职位工作经验的要求 32.89%的岗位提出了需要有相关工作经验的要求。有的单位直接表示不接收应届毕业生。7.企业对招聘职位需要有行业背景的要求 在调查中,我们发现了一个值得重视的问题:一方面企业需要所招聘的人才有与工作岗位相关的工作经验; 另一方面更希望有与企业生产行业有关的行业知识。15.78%的招聘岗位提出了需要招聘人员熟悉或了解该企业生产的产品知识的要求。

四、对企业所需商英人才的培养建议 1.根据企业需求确定具体的培养目标 根据企业需求,培养目标中应具体明确对英语、计算机等通用能力的要求; 具体明确对不同岗位的专业知识和技能的要求;具体明确对所培养人才综合素质的要求。2.根据企业需求构建课程体系 根据企业对人才的能力要求以及商务英语专业相关职业能力的分析,可以将该专业课程以能力为核心划分为三个模块:专业基础课程模块、职业核心课程模块、就业指向课程模块。专业基础课程模块的目标在于培养学生用英语进行交际和沟通的能力,特别注重日常交际用语的训练,加强英语口语技能的培养,另一方面要加强学生办公自动化能力的训练,使他们熟练运用如Word,Excel的操作。鼓励学生考取相应的英语证书如CET-

4、CET-6和计算机等级证书。职业核心课程模块旨在培养学生运用英语语言进行国际商务活动的能力。通过学习,学生可以提高商务管理技能和商务英语应用能力,并考取相应的证书,如 BEC,全国国际商务英语证书等。商务英语课程应包含

宽泛的商务知识,为学生规划职业生涯奠定基础。在教学中应注重商业外贸放的商务术语及行业通用的各类表达方式。就业指向课程模块主要培养学生的特定技能,具有明确的岗位指向,是学生应聘某一职位所应具备的应用能力。该模块课程包括国际贸易实务、商务单证、市场营销、审证与制单、商务函电、电子商务、商务文秘等等。随着区域经济的发展,不断调整课程,以适应新的职业岗位的需要。学生在学完该课程后,可以考取相应的职业资格证书。

3.根据企业需求培养具有较高综合素质的商英人才 高等职业教育是以培养高素质高技能应用性人才为任务的教育组织,它生存的关键在于人才培养的质量.而仅具备职业能力还不能算是全面发展、具有独立健康人格的、能适应社会需要的实用型人才。同样是技术人才,素质的高低是赢得竞争立于不败之地的强有力的“砝码”。应将素质教育贯穿于全部教育教学活动之中,加强素质教育课程的师资建设.改进教师素质教育教学方法。并在专业课程的教育当中体现素质教育,建立以选修课、公共课、学术讲座等课堂形式以及社会实践、社团活动、校园文化活动等第二课堂形式相结合的文化素质教育模块。

4.根据企业需求构建商务英语实训教学模式 商务英语专业实训教学模式是指面向社会生产、管理、服务第一线,充分利用新方法、新技术,在仿真或真实的训练场所中或环境中,通过项目化的单项训练,综合训练,校外实训实习以及职业资格证书实训来培养具备综合商务技能的专门人才的实践模式。项目化的单项训练是指让学生掌握各项商务的基本知识和技能,如商务谈判、外贸函电、进出口实务与单证等。综合训练指通过模拟真实的环境,使学生身临其境感受商贸过程的各个环节,复习和巩固单项实训课程,对其进行综合的运用,增强其实际的工作能力。校外实训实习则是在实战中验证学生在校学习和训练的效果,缩短学生从学校走向社会的“后熟期”,弥补应届毕业生在经验上的不足。职业资格证书是学生求职、任职等的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据。通过职业资格证书的实训,帮助学生获得具有从事某一职业所必备的学识和技能。构建商务英语专业实训教学模式在于培养学生能熟练运用英语进行商务交流、贸易谈判、正确书写外贸函电、独立地进行相关的贸易操作等方面的能力,并具备较强的分析问题和解决问题的能力和较高的综合业务素质,实现知识、能力、素质的协调发展,以适合现代商务发展的需要。

5.根据企业需求拓展学生的行业知识 从调查中,我们发现企业会对具备一定行业知识的人才优先录用。这是企业希望招聘人才缩短培训适应周期,尽快进入工作状态的体现,也是被招聘人才在同等其它条件下赢得竞争力的优势所在,因此,我们不妨将行业知识作为对学生除商务知识以外的一个拓展。英国essay我们可以根据苏州区域经济的特点,如园区已形成了电子信息、精密机械、生物医药、新材料、软件开发等高新技术产业群,吴江、常熟以纺织业为主等等,为学生提供一些行业背景知识,作为对他们专业知识的补充和拓展。

[参考文献]

上一篇:坡比是哪个边比哪个边下一篇:英语课堂中降低学生语言焦虑的策略