#电影翻译中文化论文提纲 搜索结果
摘要:近年来,越来越多的优秀国产电影受到了外国观众的关注,这在一定程度上得益于字幕翻译的成功。电影是一种视听艺术,其时间和空间上的限制给字幕翻译增加了难度。电影字幕中的文化专有项翻译是...
2022-11-15电影翻译中文化论文 篇1:电影翻译中文化意象的重构、修润与转换 摘要: 电影翻译中文化意象重构能及时有效地吸引广大观众。而对文化意象作恰如其分的修润,能使译文在有限的时间内传达于观众。东...
2022-04-18摘要:作为一种视听艺术,电影成功跻身我们的生活,并在传播文化方面起着十分重要的作用。而片名,作为电影之窗,其功能不可小觑,不仅以其简洁新奇的特点直接反映电影主题,还能吸引观众眼球和激发兴趣...
2022-11-15摘要:随着中国的综合国力和世界影响力逐年增强,作为中国文化的一个传播媒介,华语电影开始走出国门向世界展示东方文化的魅力风采。华语电影字幕的翻译工作在促进中国文化传播,推动中西文化交流方...
2022-11-15摘要:如今电影已经成为人们生活当中喜闻乐见、不可或缺的一种娱乐形式。近几年中国电影市场繁荣,越来越多的英文电影被引入国内市场,走入中国观众的视野。电影片名是电影的标签,对于电影内容的宣...
2022-11-15摘要:上世纪二三十年代,社会情况纷繁复杂,中国电影在内忧外患的困境中艰难前行。1933年中国电影文化运动作为电影史发展中至关重要的一环,与之密切相关的组织团体有许多。中国电影文化协会在这场...
2022-11-15摘要:改革开放以来,中国经济飞速发展,中国电影市场对美国打开了大门。美国电影为了拿下发展潜力巨大的中国市场,获得电影票房率,在电影中对中国文化资源进行了全面开发,中国风光、中国传统文化和...
2022-11-15摘要:随着全球化的发展,各国人民之间的交流也越来越多,各国之间的文化也联系的日益紧密。“走出去”战略的提出,中华传统文化也正在走向世界。唐诗词这一蕴含丰富的中国古代文化内涵的杰作,正是中...
2022-11-15摘要:李安“父亲三部曲”(《推手》《喜宴》《饮食男女》)以家庭生活中父子关系为切入点,从多元视角展现了分居于中国大陆和台湾以及美国的华人的身份逻辑和文化景观,从而成为跨文化视域中华语电影的...
2022-11-15摘要:文化作为一种软实力在综合国力竞争中的作用越来越明显。网络文学伴随着互联网的普及走进人们的视野,当前网络文学发展日趋成熟,带动了以网络文学为核心的IP产业链的发展,大量的网络文学被改...
2022-11-15摘要:短片电影(以下简称为短片)作为一种电影样式,是电影史上最早出现的。然而与长片相比,在相当长的一段时间里,这种样式却始终不被人所重视,其相关的理论研究也一直未能深入。直到互联网兴起之后,...
2022-11-15摘要:19世纪末20世纪初期,电影传入中国,去影戏院看电影逐渐成为大众新的文化消费方式,随着电影的不断发展,电影杂志也逐渐流行开来。《影戏生活》杂志创刊于1930年,共出刊52期,其秉承“讨论电影艺...
2022-11-15摘要:本文以90年代以来的国产青春电影为主要研究对象,通过分析国产青春电影的发展历程、主题、艺术特色、精神指向和文化意蕴,最后反思国产青春电影发展的局限,和这种局限性与必然性的悖论。本文...
2022-11-15摘要:伴随着改革开放政策的落地实施,新中国的大门开始向世界敞开,我国的对外宣传工作也紧跟着从上世纪70年代末逐步开展起来。对外宣传是一种面向国际社会,宣传我国的方针政策、国内情况和我国对...
2022-11-15摘要:“美国梦”贯穿了美国动画电影的始终,折射了美国传统文化价值观,深刻反映了社会现实,而美国动画电影中的“美国梦”所表达的始终是西方文化和思想。美国动画电影的故事题材多元化,将各个国家...
2022-11-15摘要:李安是迄今为止在华人中唯一获取奥斯卡最佳导演奖的导演,他独具一格的文人气质、中西合璧的文化内涵,使他能够游刃有余地行走于东西方世界、传统与现代之间,在他所执导的中外电影中,都深刻的...
2022-11-15摘要:本文从跨文化传播的视角出发,归纳了原文的文本特点,探讨了翻译社会文化类文本时应该遵循的原则及具体的翻译方法,结合例句,分析了“归化”和“异化”的利弊。语言是文化的载体,文化制约并影...
2022-11-15摘要:本研究旨在论证《周易》对中国传统译论的重大影响,在此基础上深入挖掘《周易》之“象”的内涵,以期对翻译本质进行更为科学的揭示。《周易》是中国传统各门学术的总源头,即所谓“六艺莫不兼...
2022-11-15摘要:本文尝试为《孔子诗论》“仁”以贯之的“关键词”寻获可能的最佳译词。先前儒学关键词的英译研究尚未触及《孔子诗论》关键词英译的本质,它们的跨文化翻译,因局限于西方译论历史中的“译意”...
2022-11-15摘要:中国翻译历史悠久,出现了东汉至唐宋时期的佛经翻译、明末清初的科技翻译、五四前后的西学翻译与文学翻译等翻译高潮。在新的历史时期,中国文学对外译介活动备受瞩目,并肩负着推动中国文化“...
2022-11-15