高职英语语料库的建设

2024-05-05

高职英语语料库的建设(精选十篇)

高职英语语料库的建设 篇1

随着我国语料库的深入研究与应用, 网络语料库在英语教学资源建设上也得到了有效的利用。语料库在日常英语课堂教学和学生自主学习中能够起到多种作用, 作为一种高效的语言检索工具, 它所提供的大量真实语言实例能提示从构词、词短语到句法结构乃至语篇几乎所有语言单位的语言生态 (language ecology) , 包括语境、搭配规律、使用频率、语义和语用等。语料库的获得和个人建设虽然面临诸多困难, 但幸运的是, 开放的互联网为广大英语教师和英语学习者提供了接触和使用语料库的机会。笔者认为, 在我国, 语料库作为一种新型的英语教学资源的开发和利用还有很大的研究空间, 特别是校本语料中心的建立, 能使高职学生更加有效地利用网络语料库进行自主学习。

二、网络语料库作为英语教学资源的建设策略

近年来, 基于语料库的外语教学模式的理论探讨和实证研究逐渐兴起, 但目前国内的研究大都是基于纯文本语料库进行索引分析来辅助外语教学, 基于这种现状, 我们将语料库技术和大学城空间资源进行整合, 提出了基于空间教学的高职英语语料库应用模式。笔者基于国内语料库在高职英语教学资源建设方面所存在的问题, 提出以下建议:

(一) 利用大学城空间, 建设校本语料中心

目前, 国内大多数英语学习系统虽然都设计了语料库, 但是能够内嵌本校学生笔语、口语语料库的校本语料中心系统极为少见。笔者建议利用世界大学城空间这个平台, 建设校本语料中心, 其中包括:

(1) 写作语料库:例如学生课堂写作, 期末考试图表作文, 高等学校英语应用能力A级考试模拟作文, 四、六级真题作文等。教师将学生空间作业上传到大学城课堂作业这一栏目, 使在线自测系统和语料库建设形成同步, 这样既满足了语料库的动态需求, 同时克服了建语料库费时费力的困难。

(2) 口语语料库:我校自前年大学英语教学进行大力度改革以来, 相当重视培养学生的听说能力, 连续五个学期期末考试和质量抽查均以口语测评为主。学生以小组为单位, 根据所选话题, 进行情景会话并录制口语视频上传到大学城空间, 老师根据组长在群组所留的链接地址进空间观看并评分。学期末老师在自己空间建立口语语料库, 把学生所有的口语视频放在这一栏目实现资源共享, 学生不仅可以反复观看自己组的考试视频, 也可以点击其他组的视频, 开展同伴互评学习。这样不仅锻炼了学生的口语实战能力, 又可以将学生英语写作、口语语料作为课程资源放在大学城空间内, 为学生课外自主学习, 教师相互交流搭建平台。这就避免了大多数语料库中数据和学生之间没有直接关系, 在教学中不易引起共鸣这一弊端。教师还可以不断补充学生的各类写作、口语资料, 保持语料库的动态和开放, 这样便能在一定程度上激发学生的学习热情。

(二) 利用空间教学, 进行语料拓展资源库的建设

考虑到语料的多样性, 我们在进行空间教学时, 穿插英语歌曲和经典英美电影, 培养学生跨文化意识, 将其收录在拓展库中, 并添加一些英语演讲、辩论、时尚、娱乐、运动等方面的内容。还可结合专业特点, 开发与建设专业英语资源库, 例如计算机、文秘、管理专业词汇表等, 既凸显了专业特点, 又开阔了学生的视野。通过建设校本语料中心, 可以及时更新学习资源, 使学生能在线学习、提交作业, 能够与语料库建设同步。这样, 我们的英语学习资源就不仅仅局限于书本, 而是拓宽到大学城空间和语料库等多个层面上。利用语料库建立校本语料中心弥补了传统学习资源的不足, 丰富了学习内容, 实现资源共享。通过语料库的选择, 我们可以在空间教学中先教那些目的语本族语者最常用的词汇、语法和表达方式。

(三) 利用语料库构建数据驱动学习模式

数据驱动学习 (DDL) 是一种基于语料库的发现式学习方法, 是语言学习者自身在对大量真实语料观察和分析的基础上将问题解决的自主式学习, 它是语料库在外语教学与学习中运用的产物, 开辟了英语教学的新视野。教师在交流群组中利用空间所建的语料库指导学生课后自主学习, 设计并布置学习任务, 要求学生通过搜索检索词所在的语境, 观察, 分析和概括词在一定语境中的典型行为, 来发现它的搭配伙伴, 常用的语法形式等, 从而进一步提高学生的主动积极性, 获得真实的语言输入, 形成自下而上的归纳式学习方式。

结语

基于空间教学的英语语料库建设, 不仅能使高职学生进行个性化的学习, 自己控制学习进度, 还能通过使用空间语料库对自己的学习效果进行评估和反思, 从而进行自我修正, 能激发学生的潜能, 达到更优的英语学习效果。

参考文献

[1]杨惠中.语料库语言学导论[M].上海外语教育出版社, 2002.

[2]Baigent.M.Teaching in chunks:integrating a lexical approach[J].MET, 1999, 8 (2) .

[3]杨节之.网络语料库与课堂英语教学[J].外语电化教学, 2004 (10) .

[4]常宏等.网络英语语料库现状分析a与建设策略研究.中国电化教育, 2012 (6) .

高职英语语料库的建设 篇2

【关键词】高职英语 应用文 写作教学

随着计算机技术的迅猛发展,语料库的建设和语料库语言学的研究在国内外都发展的很快。在我国语料库的建设与应用已经出现在很多语言学科的教学改革中,成为语言学理论研究和应用研究不可缺少的资源和有效手段。但是调查发现,处于教学一线的高职英语教师,能够充分利用语料库辅助英语写作教学的少之又少,总体来说,我国高职英语教学语料库应用还处在比较初级阶段,需要提高。

语料库是指按照一定的语言学原则,运用随机抽样的方法,收集自然出现的连续语言文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库。语料库的主要作用在于人们可以通过对语料库的观察把握语言事实,分析和研究语言系统的规律。比如在高职英语写作教学中可以建立范文库、句型库,可以进行语言错误分析,如果用语料库来讲评学生作文可以既全面又突出重点。本文将结合一次应用文写作练习语料,浅谈一下语料库在高职英语应用文写作教学中的实践指导意义。

一、建立语料库

笔者在多年高职英语教学中发现,非英语专业高职生英语基础很差,对写作普遍存在畏惧心理,勉强写出的作文也是错误百出。要提高高职生的英语写作能力,就必须先准确的找出他们在写作中常犯的错误,认真分析,然后才能有针对性的采取相应策略来帮助学生改正错误,提高写作水平。以往笔者在学生习作讲评中,总是一贯强调要学生重视应用文格式以及语法、句型等,但从未有针对性的,有策略的对学生常见的错误进行分析、反馈。受语料库的相关研究启发,笔者决定建立一个高职生英语应用文写作语料库,来观察高职学生英语应用文写作语料的常见错误,并尝试使用语料库辅助英语应用文写作教学。

在收集语料时,笔者选取了笔者所在高职院校非英语专业一年级新生的随堂习作——100个单词左右的提纲式英文感谢信来建立语料库,用以观察新生入学时英语应用文写作真实情况。除了几篇字数过少和离题的文章外,笔者一共选取了200篇学生作文,全部准确输入电脑。然后,笔者将200篇作文中出现的79种常见的格式、词汇以及语法错误进行逐一标注,建成一个库容19235型符的小型赋码语料库。最后,在进行语料分析时,笔者使用了语料库分析软件AntConc3.4.3,并将分析结果前十位按频数倒序列入下表:

二、结果分析和讨论

1.格式错误。从以上分析结果中可以看出,学生语料中的格式错误是非常突出的,200篇习作中出现称呼错误的有198篇,出现日期错误的有189篇,出现落款错误的有106篇。也就是说,新生入学时对于常见英文商务信函的格式是完全没有概念的,基本上没有一篇格式正确的习作。而出现这种情况的原因应该是学生受汉语语言习惯的影响,缺乏英语思维能力,并在高中时期缺乏对英语信函格式的了解和训练。

2.句子结构错误。如上表所示,学生语料中的句子语法结构错误也高居第四,200篇习作中出现了221次。在普遍使用短句、简单句的学生习作中如此高频的出现句子语法结构错误说明学生基本的句子结构知识也是很欠缺的。除此外句子标点符号错误、句子意义费解和连词缺失或逻辑错误等也频繁出现在学生语料中。

3.词汇错误。从表中反映出的情况来看,词汇错误是最明显的。在表格中排名前三的分别是词汇拼写错误、选词不当,和名词使用错误。其中拼写错误出现的数量多的惊人,高达570,选词不当,和名词使用错误出现的次数也超过300,另外,动词使用错误、单词缺失或冗余出现频次也达200左右。这些数据暴露出学生的英语词汇基础非常薄弱,这也是学生英语写作能力提高的最大障碍。

4.语篇错误。与上面三种错误类型相比,学生语料中的语篇错误并不算突出。连词的使用和句子逻辑错误出现次数只有75,没有进入前10,这并不是学生的语篇错误少,而是有些错误并未标注出来。比如:学生习惯性的用中式英语自我介绍作为英文信件开头,还有段落之间的连贯性不足等问题。这是本文语料库研究的局限。

通过建立学生语料库分析出的数据,可以明显看出高职非英语专业学生在学习英语应用文写作时所面临的困难是非常艰巨的。学生不但英语词汇基础非常薄弱,也缺乏基本的句子结构知识,并且对于英语应用文写作的应用性和重要性缺乏足够的认识。以上的分析可以帮助教师在教学过程中针对这些特点来采取相应的教学策略。下面笔者将对这些教学策略提几点建议。

三、语料库辅助高职英语应用文教学

通过研究学生语料库分析出的数据,笔者建议,教师在高职英语应用文教学中应注意:

1.向学生阐明英语应用文格式的重要性。针对学生对于英语应用文写作的应用性和重要性缺乏足够的认识这一情况,教师应将写作教学与学生未来职场加以联系,让学生意识到,以后在很多职业场合都会用到各种不同体裁的英语应用文,而应用文格式是非常重要的,同时,采用文本驱动模式,提供大量体裁写作的内容和应用文写作的习作范文,加深学生印象,让他们进一步熟悉英语应用文格式。

2.帮助学生克服母语干扰,培养学生的英语思维能力。高职学生英语写作中受到汉语干扰的情况特别严重,很多句子乃至整篇文章的布局都是明显的中式英语风格,缺乏个人观点,句式单一。其根本原因在于学生习惯于用汉语的思维方式来思考。教师可以探索沉浸式教学法,采取各种方式,让英语进入到学生生活的方方面面,除了纸质教材,多媒体、网络等多种途径都可以用来扩大学生的阅读量和阅读面,让学生沉浸在英语语言环境中,自然能培养学生英语思维能力,从而掌握英语文章的常用句型和结构。

3.帮助学生了解语法规则,锻炼学生的句型意识。高职学生语法知识薄弱的特点是很明显的。语法学习是很枯燥,对于高职学生来说,他们没有兴趣也害怕学习语法,教师应尽量将语法讲的简单,够用为度,避免将语法教条化,可以试着通过句型讲语法,让学生多讲多练,让学生在句型学习中自然去发现语法框架从而了解语法规则。这样才能在写作中避免出现过多的语法错误。

4.带领学生多读多练,扩大学生的基础词汇量。针对学生词汇量匮乏的现状,并没有什么捷径可以解决,教师还是应当尽量引导学生多读多练。从语料分析数据中可以看出,学生写作中的拼写错误最为严重,解决这一问题,经常给学生听写是个不错的方法,听写的材料可以是一些英语应用文范文,这样,一方面帮助学生记忆常用词汇,另一方面也帮助学生记忆常用的英语句型。扩大词汇量除了正确拼写出单词外,还需学生掌握词汇正确的使用方法。从表格中可以发现,学生选词不当和名词、动词的用法错误这几种情况也很严重。这更要求教师在教词汇时不能仅要求学生记忆词汇本身,还需掌握词汇的用法、搭配以及使用语境。

总之,随着信息技术的快速发展,应用文体裁也在不断更新,因此学生的写作技能以及教师的教学内容也要不断变化和与时俱进,而语料库语言学可以帮助减小课堂教学内容和人们实际应用的语言之间的差距,在外语教学理论、内容、方法等方面正在起着重要作用。

四、结语

受条件所限,笔者进行的语料库研究还有很多局限和不足,如:语料库语料较少,不能客观代表当前高职学生英语应用文写作现状;数据分析方法单一,对于许多复杂的语言现象关注不够等。通过本次研究,笔者探讨了语料库建设对于高职英语应用文写作教学的辅助作用和意义:语料库建设,可以帮助教师客观的了解学生英语应用文写作中存在的问题;可以帮助教师更好的探索英语应用文写作教学的方法与策略;可以为日后的写作教学研究提供丰富的实例等等。目前,越来越多的从事英语写作教学的一线教师已经开始注意到其重要性和发展潜力。笔者希望今后有更多语料库的成功经验可以借鉴,从而为我国高职英语应用文写作教学改革打开一条新的道路。

参考文献:

[1]杨惠中.语料库语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社. 2002.

高职英语语料库的建设 篇3

语料库是指按照一定的语言学原则,运用随机抽样的方法,收集自然出现的连续语言文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库。语料库的主要作用在于人们可以通过对语料库的观察把握语言事实,分析和研究语言系统的规律。比如在高职英语写作教学中可以建立范文库、句型库,可以进行语言错误分析,如果用语料库来讲评学生作文可以既全面又突出重点。本文将结合一次应用文写作练习语料,浅谈一下语料库在高职英语应用文写作教学中的实践指导意义。

一、建立语料库

笔者在多年高职英语教学中发现,非英语专业高职生英语基础很差,对写作普遍存在畏惧心理,勉强写出的作文也是错误百出。要提高高职生的英语写作能力,就必须先准确的找出他们在写作中常犯的错误,认真分析,然后才能有针对性的采取相应策略来帮助学生改正错误,提高写作水平。 以往笔者在学生习作讲评中,总是一贯强调要学生重视应用文格式以及语法、句型等,但从未有针对性的,有策略的对学生常见的错误进行分析、反馈。受语料库的相关研究启发,笔者决定建立一个高职生英语应用文写作语料库,来观察高职学生英语应用文写作语料的常见错误,并尝试使用语料库辅助英语应用文写作教学。

在收集语料时,笔者选取了笔者所在高职院校非英语专业一年级新生的随堂习作——100个单词左右的提纲式英文感谢信来建立语料库,用以观察新生入学时英语应用文写作真实情况。除了几篇字数过少和离题的文章外,笔者一共选取了200篇学生作文,全部准确输入电脑。然后,笔者将200篇作文中出现的79种常见的格式、词汇以及语法错误进行逐一标注,建成一个库容19235型符的小型赋码语料库。最后,在进行语料分析时,笔者使用了语料库分析软件Ant Conc3.4.3, 并将分析结果前十位按频数倒序列入下表:

二、结果分析和讨论

1.格式错误。从以上分析结果中可以看出,学生语料中的格式错误是非常突出的,200篇习作中出现称呼错误的有198篇,出现日期错误的有189篇,出现落款错误的有106篇。 也就是说,新生入学时对于常见英文商务信函的格式是完全没有概念的,基本上没有一篇格式正确的习作。而出现这种情况的原因应该是学生受汉语语言习惯的影响,缺乏英语思维能力,并在高中时期缺乏对英语信函格式的了解和训练。

2.句子结构错误。如上表所示,学生语料中的句子语法结构错误也高居第四,200篇习作中出现了221次。在普遍使用短句、简单句的学生习作中如此高频的出现句子语法结构错误说明学生基本的句子结构知识也是很欠缺的。除此外句子标点符号错误、句子意义费解和连词缺失或逻辑错误等也频繁出现在学生语料中。

3.词汇错误。从表中反映出的情况来看,词汇错误是最明显的。在表格中排名前三的分别是词汇拼写错误、选词不当,和名词使用错误。其中拼写错误出现的数量多的惊人, 高达570,选词不当,和名词使用错误出现的次数也超过300,另外,动词使用错误、单词缺失或冗余出现频次也达200左右。这些数据暴露出学生的英语词汇基础非常薄弱,这也是学生英语写作能力提高的最大障碍。

4.语篇错误。与上面三种错误类型相比,学生语料中的语篇错误并不算突出。连词的使用和句子逻辑错误出现次数只有75,没有进入前10,这并不是学生的语篇错误少,而是有些错误并未标注出来。比如:学生习惯性的用中式英语自我介绍作为英文信件开头,还有段落之间的连贯性不足等问题。这是本文语料库研究的局限。

通过建立学生语料库分析出的数据,可以明显看出高职非英语专业学生在学习英语应用文写作时所面临的困难是非常艰巨的。学生不但英语词汇基础非常薄弱,也缺乏基本的句子结构知识,并且对于英语应用文写作的应用性和重要性缺乏足够的认识。以上的分析可以帮助教师在教学过程中针对这些特点来采取相应的教学策略。下面笔者将对这些教学策略提几点建议。

三、语料库辅助高职英语应用文教学

通过研究学生语料库分析出的数据,笔者建议,教师在高职英语应用文教学中应注意:

1.向学生阐明英语应用文格式的重要性。针对学生对于英语应用文写作的应用性和重要性缺乏足够的认识这一情况,教师应将写作教学与学生未来职场加以联系,让学生意识到,以后在很多职业场合都会用到各种不同体裁的英语应用文,而应用文格式是非常重要的,同时,采用文本驱动模式,提供大量体裁写作的内容和应用文写作的习作范文,加深学生印象,让他们进一步熟悉英语应用文格式。

2.帮助学生克服母语干扰,培养学生的英语思维能力。 高职学生英语写作中受到汉语干扰的情况特别严重,很多句子乃至整篇文章的布局都是明显的中式英语风格,缺乏个人观点,句式单一。其根本原因在于学生习惯于用汉语的思维方式来思考。教师可以探索沉浸式教学法,采取各种方式,让英语进入到学生生活的方方面面,除了纸质教材,多媒体、网络等多种途径都可以用来扩大学生的阅读量和阅读面,让学生沉浸在英语语言环境中,自然能培养学生英语思维能力,从而掌握英语文章的常用句型和结构。

3.帮助学生了解语法规则,锻炼学生的句型意识。高职学生语法知识薄弱的特点是很明显的。语法学习是很枯燥, 对于高职学生来说,他们没有兴趣也害怕学习语法,教师应尽量将语法讲的简单,够用为度,避免将语法教条化,可以试着通过句型讲语法,让学生多讲多练,让学生在句型学习中自然去发现语法框架从而了解语法规则。这样才能在写作中避免出现过多的语法错误。

4.带领学生多读多练,扩大学生的基础词汇量。针对学生词汇量匮乏的现状,并没有什么捷径可以解决,教师还是应当尽量引导学生多读多练。从语料分析数据中可以看出, 学生写作中的拼写错误最为严重,解决这一问题,经常给学生听写是个不错的方法,听写的材料可以是一些英语应用文范文,这样,一方面帮助学生记忆常用词汇,另一方面也帮助学生记忆常用的英语句型。扩大词汇量除了正确拼写出单词外,还需学生掌握词汇正确的使用方法。从表格中可以发现,学生选词不当和名词、动词的用法错误这几种情况也很严重。这更要求教师在教词汇时不能仅要求学生记忆词汇本身,还需掌握词汇的用法、搭配以及使用语境。

总之,随着信息技术的快速发展,应用文体裁也在不断更新,因此学生的写作技能以及教师的教学内容也要不断变化和与时俱进,而语料库语言学可以帮助减小课堂教学内容和人们实际应用的语言之间的差距,在外语教学理论、内容、方法等方面正在起着重要作用。

四、结语

高职英语语料库的建设 篇4

【关键词】高职大学 英语教学 语料库

英语水平的提高有助于高职大学学生对专业技能的学习,而在课堂上的学习往往不能满足学生的需求。语料库为学生提供了一个良好的学习环境。通过语料库,学生可以锻炼自己的听力和对话能力,还可以随时对自己的英语水平进行测试。在利用语料库学习后,学生的基础英语和专业英语水平都有了明显的提高。

一、高职大学英语教学的现状

在我们这个把英语当成外语学的国家,教育局采用了很多举措要把学生的英语给提高上去。可是现在的学生很多人学习英语也只是为了应付考试,他们并没有把学英语当作一门兴趣,从来都不会主动去学,在同学之间也不会用英语去交流。而这些原因导致我们现在的课堂教学也是没有成效,甚至老师也对此没有办法。

步入大学的青少年们对学英语的自主性很低,有的甚至在大学把英语给荒废掉,他们只要把通过英语三级,就觉得英语就大解放了。在现当今的高职大学英语老师也只是把书本上的英语知识交给学生,大部分老师都是采用‘满堂灌的教学方式来教学生。在大学老师看来,能在考到大学的学生学习的自主性很高。有的学生为了完成英语作业,也都是采用百度的方式来完成。在大学的英语课堂中,很少有老师和学生互动,并且在英语课堂中也会使用到中文。这样一来,学生们都发现到学英语的乐趣,他们有的甚至会厌恶英语。在高职大学中的学生英语基础很差,他们很多只有初中生的水平。而好多英语老师把这些学生的英语水平看的很高,所以现在高职大学的英语教学都是采用课堂式的手段来教英语。

二、英语对大学生的重要性

现在的世界处在一个多元化的社会,英语作为第一语言被很多国家使用,因此英语是一种很实用性的语言。所以大学生学好英语尤为重要,在今后的工作中会起着很重要的地位。我们处在经济快速发展的时代,为了与时俱进,那我们就必须掌握好英语。不管你是学什么专业的学生,你的学业课里面一定有英语这门课。显而易见,英语对我们每个人都很重要。你不单要在卷面上英语得高分,还必须可以用英语与别人交流。现在的世界就像一个村,不管你处在什么地方,假如你英语很好的话,可以得到一份不错的工作。所以学好英语,对大学生很重要。

三、语料库在大学英语教学中的应用

1.语料库的定义。语料库就是现在高科技所发明出来的一项成果,它就是一款可以在线查阅资料的,并且里面的知识点很全面。在现在英语全球化的基础上,大学生学习英语也是日益重要。在语料库中,它是实际存放的在我们日常生活中真实出现过的语言材料,它也是一种一电子计算机为载体承载语言知识的基础资源库。它是运用许多单词和语法构建成的一本书籍。其实语法是学英语中最为重要的,但是语料库它里面所呈现的都是现实生活中要实用的。所以也可以称它为是一款实用性很强的书籍。

2.提高了英语教学的有效性。在高职大学英语教学中,在课堂中的有效性一直很低,他们一直注重于抓学生对语法的应用,可是在课堂有限的时间里,学生们能真正学到的语法知识很少。因此语料库的出现,它提高了英语教学的有效性。它不但可以让学生在语料库里面翻阅到语法知识,而且可以在例句中加深对语法的记忆。如果学生可以合理的使用语料库,那么跟老师的互动就会加强。老师可以在语料库中很好的做出教学大纲,这样可以推动英语教学很好的开展。基于语料库,我们的教学活动可以在学生中更好的开展。

3.有利于加强学生的自主学习性。其实学生在课堂中学到的知识点很少,因为学生跟老师一起相处的时间很少。在这样的情况下,学生们对英语的学习兴趣不高,并且自主学习性不强。而语料库中,它会有很多关于学习英语的选题,你对哪方面不行,你可以在语料库中学习一切关于英语的知识。它不但可以在课堂上使用,也可以在课堂外学习英语。学生可以在语料库中自行研究英语的语言特色,它也可以兼顾高职学生在英语水平的差异性和全面性。

4.促进学生对词汇的学习。在英语教学中,学生对词汇的掌握也极为重要。词汇在英语教学中,它相当于一把钥匙,可以打开对学好英语这扇门,所以我们要加强对词汇的学习。在语料库中,我们可以在里面检索我们要学的单词,那么它会出现一大串与这个单词相关的词汇,就算不会全部记住,但是也会对别的词汇加深印象。它不管你处在何方,只要你想学习英语,你就可以打开语料库来对英语学习。所以对语料库的研究,它可以在高职大学英语教学中得到很好的应用。

四、结束语

语料库为学生在课后自主学习提供了一个较好的环境。学生通过模拟训练和测试可以不断的提高自己的英语水平。高职大学的教师也可以通过语料库对学生进行某个方向的专门训练,帮助学生弥补自己学习上的缺点。希望各所高职院学能够了解语料库带来的好处,通过语料库为学生创造更好的学习环境。

参考文献:

[1]郭晨,刘晓旭.基于语料库的归纳式教学在高职高专英语课堂中的应用[J].兰州教育学院学报,2015,(5):102-103.

[2]李玉雯.基于语料库的高职英语项目课程教学[J].情感读本,2015,(26):61-61.

高职英语语料库的建设 篇5

关键词:语料库,高职英语,写作教学,图式建构

引言

高职英语写作不仅检验学生的词汇积累量, 也反映学生的语言表达技能和思维能力, 是教学中不可忽视的重要环节, 对学生的学习和以后的工作具有积极作用。因此, 英语教师应该重视高职英语教学, 结合学生基本情况和学习需要, 采取有效措施开展写作教学活动。语料库能为学生提供丰富的词汇, 有利于学生更好地从事写作活动。图式建构注重各要素的相互联系, 以及从整体上把握写作内容, 重在做好宏观布局工作, 创新学生的写作思维, 提高其写作技能, 对写作教学活动产生积极作用。

一、语料库与图式的概念

写作是大学英语教学的重要内容, 对提高学生的英语知识应用技能, 使其更好地适应将来工作具有重要作用。随着教学观念的创新发展, 语料库在教学中得到愈加广泛的应用, 对英语写作教学有着积极作用。

(一) 语料库的概念

语料库是经过科学取样和加工的大规模电子文库, 语料库通常储备丰富的学习资源, 对开展教学活动具有积极作用。语言学研究工作离不开语料库, 这项工作借助计算机支持和相关分析工具, 能基于语料库对语言学理论和应用进行全面、深入的分析, 进而为词典编纂、语言教学和研究、语言处理等内容提供便利 (宋亚军2014) 。在高职英语写作教学中有效利用语料库的表现是, 将其应用到具体语境中, 使其成为真正有用的资源, 进而满足写作教学和学习的需要。

(二) 图式的概念

图式是围绕某个主题组织起来的知识的存储和表达方式, 是对过去经验的反映, 是对旧信息进行加工处理, 进而更新信息库的过程。通常分为语言图式、内容图式、结构图式三个方面 (张莹2012) 。研究表明, 图式对高职学生学习语言具有重要作用: (1) 有助于学生在英语写作过程中掌握足够的词汇量, 增加知识积累; (2) 有利于提高学生的写作水平和语言表达技能。

二、基于语料库的高职英语写作教学图式建构应用原则

为更好地发挥语料库的作用, 教师在图式建构应用过程中需要遵循以下三个原则:

(一) 以学生为中心原则

图式建构应用过程要注重发挥学生的主体作用, 坚持以学生为中心的理念。高职英语教师应根据学生的英语基础和个性化学习需要制订有效的教学策略, 并注重利用语料库为学生写作提供丰富的资料, 鼓励学生在语料库中查阅资料, 激发学生热情, 使其有效掌握写作技能。

(二) 注重课堂互动原则

英语写作不仅需要学生积极思考, 明确写作思路, 顺利完成写作任务;而且需要教师积极组织课堂互动, 在实现教学相长的同时, 提高学生的写作技能。任课教师要及时解答学生的疑惑, 帮助他们理清写作思路, 从而熟练利用语料库完成写作任务。同时, 学生要在搜集大量语料的基础上, 对写作话题以及任课教师讲解的内容、写作思路、写作技能等展开讨论 (陈丽丹2015) , 增进交流和理解, 取长补短, 顺利完成写作任务。

(三) 动态培养学生原则

提升高职学生的写作水平不可能一蹴而就, 它是一个循序渐进的过程。因此, 在整个写作教学过程中要注重对学生写作技能的动态培养, 让学生有效掌握写作技巧, 顺利完成写作任务。任课教师在写作课教学中要注重采用启发式问题调动学生的思维积极性, 让学生丰富词汇积累, 增进对语料库的了解, 明确写作思路, 培养思考和分析问题的能力 (方芳2015) 。学生要多练习, 在搜集大量的语言资料的基础上, 根据写作要求进行构思, 明确写作思路, 顺利完成写作任务, 掌握写作技能并达到提高写作水平的目的。

三、基于语料库的高职英语写作教学中的图式建构应用现状

虽然部分任课教师重视语料库的应用, 在写作教学中注重发挥图式建构的作用。但由于教学经验不足, 课堂组织能力有待提升, 图式建构应用仍然存在以下三个方面的不足。

(一) 语言图式的不足

语言图式的不足主要表现为:一方面, 对语料库中已有的图式应用不足, 未能对其进行充分挖掘;另一方面, 部分任课教师和学生忽视构建新的图式, 创新思维不足。要知道, 若单词语料库构建不到位, 就难以有效丰富学生的词汇量, 并最终导致英语写作教学效果难以提升。

(二) 内容图式的不足

部分教师在写作教学中未能充分认识错误句子的影响, 忽视建立语料库, 导致学生写作中的一些错误未能得到有效纠正。不注重建立名言警句、衔接词语语料库, 影响学生写作表达水平的提高。

(三) 结构图式的不足

学生在写作过程中对谋篇布局不够重视, 导致英文写作结构不合理, 思路不清晰;不注重中西方文化的差异, 表达出错;对词汇积累不重视, 写作中的表达方式单一, 不利于提高写作技巧。

四、基于语料库的高职英语写作教学图式建构应用策略

(一) 语言图式建构应用策略

1. 激活已有图式

学生在写作课堂学习中, 在对单词或短语进行分析之前, 要掌握单词的结构, 包括前缀和后缀, 了解单词的含义以及所蕴含的文化信息。这样有利于学生建立自己的图式, 加深印象, 有效把握单词的含义。以animal为例, 在学习“力大如牛”时需让学生了解, 在西方国家, “马”是主要的耕作动物, 正确表述应为as strong as a horse, 而非as strong as a cow。

2. 构建新的图式

英语中有很多涉及宗教和社会文化的单词, 如mass, hippie等, 中国学生可能没有相关的图式;同样, 汉语中的“功夫”“节气”“阴阳”等, 在西方人的脑海中也缺乏相应的图式。这导致学生在建立新的图式的过程中, 可能会犯一些错误。为减小犯错几率, 任课教师要对英美国家的地理位置、历史文化、宗教信仰等内容进行讲解 (蔡永丰2009) , 结合文化背景分析和讲解词汇, 丰富学生的词汇积累, 让学生构建新的图式。在写作教学过程中, 教师要充分挖掘语料库资源, 丰富学生的词汇积累, 帮助他们建构图式, 使学生更好地把握单词的含义, 并能在写作中熟练应用。

3. 建立单词语料库

词汇是高职英语写作的基础, 要想提高写作水平, 就必须丰富词汇积累。因而, 任课教师必须帮助学生建立单词语料库, 增加学生的词汇积累, 并让学生在写作中熟练应用。例如, 写作中如果出现“我认为”, 学生很容易想到I think, 建立单词语料库后, 学生还会想到I regard, I consider, from my perspective, In my opinion等多种不同的表达方式。

(二) 内容图式建构应用策略

1. 构建错误句子语料库

任课教师要善于总结和归纳学生英语写作中经常出现的病句, 建立错误句子语料库。常见错误有单词拼写错误、单复数使用不当、词态应用错误等 (谭英芝2015) 。教师对这些病句进行深入剖析, 探寻原因, 可帮助学生纠正错误。

2. 建立名言警句语料库

名言警句短小精悍, 却蕴含着丰富的文化内涵。教师应有意识地帮助学生建立名言警句语料库, 让学生准确把握语料的含义, 并在写作中熟练应用。

3. 组建衔接词语料库

英语句子结构讲究形合, 写作过程中学生要熟练应用连接词、过渡词等。为此, 学生可以建立衔接词语料库, 表示转折关系、因果关系、递进关系、平行关系等, 丰富词汇积累, 并在写作中灵活应用。

(三) 结构图式建构应用策略

1. 注重语篇布局

写作过程中注重布局谋篇, 重视图式构建, 对开头、正文、结尾部分有合理安排, 确保结构紧凑, 衔接紧密, 表达的中心主题明确 (陈建生、卢迪2012) 。要重视名人名著阅读, 学习优秀习作, 把握精华, 更好地完成写作任务。

2. 把握文化差异

写作教学中要把握中西文化差异, 重视图式构建, 丰富词汇积累, 准确把握含义, 构建语料库。从而在写作中采取正确的表达方式, 更好地进行跨文化交流和写作。

3. 重视学生输出训练

课堂上选取某一主题, 让学生按英美国家人的思维习惯列出写作提纲, 加强主题句、主体段落训练;或选取学生的习作进行分析, 包括谋篇布局、习作结构、段落结构等。

结束语

图式构建的应用能丰富学生的词汇, 激发学生的创新思维, 让学生明确写作思路, 对高职英语写作教学具有重要作用。任课教师在教学中应该重视语料库和图式构建的应用, 让学生增加词汇量、明确写作思路, 更好地完成写作任务, 实现提高写作教学效果和学生写作水平的目的。

参考文献

蔡永丰.2009.论图式建构策略在高职商务英语写作教学中的应用[J].科技创新导报, (36) :184.

陈建生, 卢迪.2012.英语专业学生议论文写作中的图式建构[J].中国轻工教育, (15) :15-18, 40.

陈丽丹.2015.基于语料库的商务英语本科学位论文“N+that”同位语结构中外壳名词研究[J].浙江外国语学院学报, (6) :28-35.

方芳.2015.基于语料库的图式建构在高职英语写作教学的应用现状及完善对策[J].英语广场, (16) :109-110.

宋亚军.2014.语料库数据驱动的高职高专英语写作教学模式的应用研究[J].河南机电高等专科学校学报, (3) :88-91.

谭英芝.2015.文化图式理论在高职英语写作教学中的运用[J].韶关学院学报 (社会科学) , (7) :163-165.

高职英语语料库的建设 篇6

1 专用语料库研究现状及“黑色金属”语料库的建库目的、意义

国内的专用语料库建设始于科技英语语料库 (JDEST) , 是当时国内第一个上专用语料库。随后, 各大高校纷纷投入到语料库的建设之中, 之后建成的影响较大的专用语料库有军事英语语料库 (解放军外语学院) 、中国英语语料库 (河南师范大学) 、广州石油英语语料库 (中国石油大学—广州分部) 、新视野大学英语教材语料库 (上海交通大学) 。

互联网上关于专业语料库的信息微乎其微, 大多都是但闻其声不见其形, 有的连基本的库容信息都看不到。从国内第一批建成的语料库 (包括科技英语语料库和广州石油英语语料库) 到现在, 专业语料库不进反退, 这不得不令人反思。“黑色金属”语料库的建设可推动材料英语语料库到的发展, 为后续的研究提供支持, 主要有以下意义:

①能够积极促进材料英语学科建设, 促进专业英语语料库的发展;

②给材料学科相关专业研究人员提供一个学习专业英语的新途径;

③能够丰富补充国内电子教育资源和研究资源。

2“黑色金属”语料库的容量设置

用于某一特定专业的语料库的容量按照大小可分为四个层次, 包括tokens (词次) 、number of samples (层间样本数量) 、number of texts (库文本数量) 和sample size (库样本容量) 。

一般来说, 根据研究者研究的目的不同, 语料库的建设需要考虑以下特点, 根据需要合理的分配四个层次之间的比例, 确定建设容量:

其中, 百万词的语料库仍然是语言研究的重要工具, 因为其具有以下特点:语料的收集代表性强、随机性采样和合理的语体比例分配。典型的代表有Brown语料库和Lob语料库。

根据Science Direct的学科分类, 材料科学分为“陶瓷与复合材料”、“材料化学”、“纳米材料”、“通用材料学”、“金属与合金”、“电子、光学和磁性材料”、“生物材料”、“耐磨和薄膜材料”, 本项目初步只涉及金属材料中的“黑色金属部分”, 主要包括铁、铬、锰相关的语料, 每种学科涉及语料约5万左右。

本文将“黑色金属”语料库的容量设定为开放性的, 库容初步设计为15万词次, 基本可以满足与“黑色金属”相关材料学科的教学和研究。

3 关于“黑色金属”语料库的建设方法

选择语料时要考虑语料代表性和平衡性, 注重各类型内容之间的分配比例, 便于建成后对“黑色金属”语料库的研究。语料的采集主要来源于Science Direct中相关领域近10年的期刊文章, 语料采集的途径网络下载。主要包括以下几个方面:

3.1 PDF文档处理方法

要使用Power Conc、Wordsmith等语料库分析软件对语料进行深度挖掘, 在建设语料库时就得将收集好的PDF格式的素材转换为TXT格式 (Ant Conc、Wordsmith等典型的语料库分析软件只能分析纯文本TXT格式的语料信息) 。笔者使用国际知名的专业的OCR转换软件 (ABBYY Fine Reader 12 Professional) 将下载的PDF文档批量转换为TXT格式文档。

3.2 粗语料 (TXT文本) 的整理

下载好的PDF文档具有以下特点:

①PDF维持了原文的排版和布局, 将PDF导入ABBYY Fi⁃ne Reader 12 Professional中转换时, 会导致生成的纯文本文件中出现大量的软回车, 严重时会打乱原文文章上下文的排列次序。

②因为是建设的是理工科的语料库, 所以下载好的PDF文档里会包含有数学公式、数据表格及说明图等相关内容。AB⁃BYY Fine Reader 12 Professional软件无法提取数学公式、数据表格及说明图里的资料信息, 会在TXT格式中生成乱码、空格等无用信息。

③文章中的注释、关键词、参考文献、页码等内容只是文章的附属部分, 将注释、关键词、参考文献、页码放在语料库文本中对于科学研究的作用不是很多大。

上述原因导致生成的TXT纯文本文档中存在大量的无用信息和冗余符号, 使文档的可研究性大大降低, 因此需要对TXT格式的文件进行整理和清洁。要提高清理文档的效率, 得选用专用的软件进行操作。

本文选择使用Ultra Edit和notepad++将TXT文档导入软件进行批量的替换和删除处理。然后手工对照文本的整洁度, 对于过乱的TXT文件, 将其导入Word办公软件单独处理。首先建立不同文件夹, 并按照期刊种类和日期进行命名, 然后将处理好的TXT文档存放入对应的文件夹, 处理好的TXT纯文本文件被作是原始的粗语料资源, 可使用Wordsmith和Power Conc等软件进行分析研究。

3.3 对TXT粗语料的赋码

对粗语料文本做单词的切分处理和词性赋码标注等工作, 便于对语料库做句法结构和单词词性的研究。建设好的粗语料库经过赋码和标注处理可以使语料库的数据分析更加的系统化, 同时也可提高学术研究和数据分析的精确性和可靠性, 有利于对特定的数据信息的进行再提取和进一步的研究工作。本文选择对词类进行标注工作, 便于以后对词的频次和搭配进行分析研究。

在这里选择使用国际上较为成熟的赋码软件Claws4。Claws4曾经服务于BNC的赋码和标注工作, 是目前国内外较为权威的赋码标注软件之一。本文使用单机版CLAWS4软件将生的纯文本语料导入进行批量处理, 将其转化为标注语料请本 (Tagged Texts) 。

4“黑色金属”语料库操作使用方法

语料库的主要涉及研究数据的提取。根据学者研究的目的不同, 可以在使用某一种或多种分析工具。最基本的语料库工具如下:

4.1 语料库的索引

建设好的语料库 (无论是粗语料还是标注语料) 都可供研究者进行索引。索引可以帮助研究者有效的对语料库文本进行研究和分析, 是一种基础的文本分析方法, 是文本分析中的应用比较广泛的一种研究方法。本文选用语料库索引软件BF⁃SU Power Conc作为语料库的索引工具, 可以为语料库语言学的研究和英语教学研究提供帮助。

BFSU Power Conc由外语教育研究中心 (北京外国语大学) 开发。该分析软件同时支持英语和汉语两种语言, 运行在Windows操作系统里, 支持研究者对粗语料和标注语料的检索。BFSU Power Conc可以实现基本的检索功能, 包括统计搭配词、定位、查看、生成词表、统计词语型式、排序、简单检索、统计语篇、提取主题词以及利用正则表达式进行深度检索。同时, 该工具还有搭配统计, 计算主题词, N-gram提取等作用。和同类软件 (WTS, Xaira以及Ant Conc) 相比, BFSU Power Conc简化了操作流程, 使研究者能够将主要精力集中到学术上, 而不是工具的使用上。Power Conc提供了基础的检验统计功能, 使一些基于语料库的定量研究更加便利。

4.2 常用的语料库分析工具

目前比较有特色的其他文本分析工具有以下几种:由北京外国语大学外语教育研究中心编写的Patcount、BFSUCollocator和BFSUColligator, 其中Patcount用于文本特征分析, BFSUCollo⁃cator用于词的搭配分析, BFSUColligator用于类联接分析。另外, Power GREP可用于语料库查询和语言特征提取。

5 结束语

本文介绍了专业语料库的发展现状, 着重介绍了“黑色金属”语料库的建设方法和操作使用, 为以后相关研究提供了一定的借鉴意义。

摘要:作为英语教学及学科研究的重要组成部分, 材料英语语料库 (Material English Corpus, MEC) 的建设和研究很少被人关注。该文就材料英语语料库的建设进行初步的探讨, 主要涉及材料学中“黑色金属”语料库的建设及其操作使用方法, 以期为今后材料英语语料库的建设提供相关理论支撑和方法借鉴。

关键词:材料英语,语料处理,黑色金属,应用软件

参考文献

[1]秦平新.建筑英语语料库的建设思想、方法及应用[J].广东工业大学学报:社会科学版, 2009 (3) :70-73.

[2]甘莹.城市建设领域专业英语语料库的开发实践[J].疯狂英语:教师版, 2012 (2) :156-207.

[3]王敏, 李丽霞.动物科学国际期刊论文语料库的创建与应用[J].安徽农业科学, 2014 (20) :6854-6856.

[4]章国英.专门用途医学英语语料库构建的意义及实践[J].中国医学教育技术, 2014 (2) :146-149.

[5]郑志恒.美英报刊英语标注语料库建设研究[J].外语研究, 2007 (2) :32-38.

[6]杨江.近十年国内语料库语言学研究中的若干问题综述[J].湘潭师范学院学报:社会科学版, 2008 (1) :105-107.

语料库语言学与高职英语教育探讨 篇7

1语料库语言学

语料库通过计算机技术进行处理、存储海量自然语言材料,创建动检索的大型资料库。国内英语的语料库语言学除了包括英语后,还显示了本国的一些风俗习惯等,使我们在大量语料的基础上分析中国英语各个层面的特征,也促进外国对中国特色的了解。按照语料库的来源,英语语料库语言学可分为纸质作品、电子作品以及其他作品等类型。

高职英语语料库录入的主要是高职学生常用的英语语料,通过合理选材与科学的标注,规模适当的高职英语语料库可反映和记录高职学生英语语言应用情况。 高职教师可经过分析高职英语语料库,以了解真实的语言掌握情况,研究高职英语使用的规律,为科学指导教学提供充分的依据。高职英语语料库开发与建设的必要性体现如下:明确教师和学生对英语的学习方向、为高职英语教材的编写提供充分的依据、推动我国高职英语研究发展等。

2语料库语言学与高职英语教育的结合

2.1语料库语言学与高职英语教师

高职英语教师作为教育者与研究者, 非常有必要了解语料库语言学的理论知识与软件使用方法,主要体现如下[2] : 作为教育者,首先可采取语料库中传授的词缀记忆法,并通过语料库呈现具体的例子,以减少学生的单词记忆负担;其次可运用语料库与语言学的搭配方法,鼓励学生根据语境进行猜测词义,最后选择语料库编写的字典解决字典问题,通过语料库呈现实例,指导学生总结用法。作为研究者,首先可利用检索语料库,总结教学中的疑点与重点;其次自主构建考试语料库,总结词汇考试频率;最后自主构建学习者语料库,深入了解学习者在学习中的语言特征,不断改进教学方法。

2.2语料库语言学与高职英语学习者

高职英语学习者利用语料库的目的在于提高外语水平,首先语料库语言学科通过频率呈现某种语言现象,提升学习者的学习兴趣,驱动学习者通过语料库验证自己的假设,从而纳入语言学习知识;其次学习者不断深入认识语料库,形成正确的语言意识,真正享受语言学习带来的乐趣。

3语料库在英语职业教育中的应用

3.1语料库与词汇语法学习

词汇量在英语学习中的关键环节,体现在听、说、读、写全过程中,需要掌握词汇量才能正确地理解与掌握语言。但是, 在高职英语教育中大多学生很难记住词汇,在词汇应用中容易出现混淆与错误等情况。在词汇学习中,部分学习者难以掌握同义词的使用频度。很多英文意思有不同的表达方式,出现多种语境,同样意思的英语词汇与短语使用的频率各不一致。 但是在课堂中学习到的语言与自然语汇具有很大的差异性,因此,使用语料库可掌握词汇更多的变量信息。语料库的大量数据可提供海量例句,帮助学习者认识到某些词汇的特定宾语搭配。同时,语料库的词语索引所显示的结果,可指导学习者掌握词语的搭配和使用,近义词的区分和使用,在最大程度上减轻了教学负担。

3.2语料库与任务型写作教学

语料库可为学习者提供大量的数据输出和真实语境,将新型的探索语言的手段应用于写作实践和论文写作中。语料库进行任务型写作步骤表现为:首先,要求运用对象具备良好的计算机操作能力与材料分析能力;其次,在开展写作训练的过程中,教师设定题目与要求,指导学生理解话题与写作目的,真正认识目标语言环境;最后,利用词语索引进行自主分析, 出现不确定的词语搭配共同查找语料库信息,经过由教师反馈和干预修改任务信息,指导学生通过网络资源查找范文,掌握语篇结构。

3.3语料库应用的发展前景

语料库语言学发挥不可估量的作用, 不断打开理论研究的视野,改进英语教材的编写。随着时代的发展,不断出现可反映中国国情以及相关文化的词汇与表达法,体现了中国的发展特色。语料库还可以帮助教师用来设计各种相关教学材料, 其提供的大量材料与实例可指导教师了解目标语言环境,进行规范的教学材料设计。语料库的研究推动中国英语教育,但是其应用和普及面临很多困难,初期使用者必须综合利用语料库信息与其它技能手段,才能获取完整准确的答案。语料库数据具有复杂特征,需要进行长期培训练习,才能灵活应用于英语教育课堂中。教师应该不断应用新科技,采取多元化教学方式[4],以促进英语教育改革。同时,指导学生形成新科技新理念,加强学生与语言使用之间的直接关系,并充分利用语料库资源进行自主探究学习。

4结束语

高职英语语料库的建设 篇8

1 高职公共英语教学现状

目前高职公共英语授课大多采用以教师为中心, 语法教学为主的教学模式, 班级人数较多, 教学手段相对单一, 教材内容多以人文为主, 不能很好地反映职业特点及实际工作需要, 此外高职非英语专业学生英语基础普遍薄弱。这些因素导致学生缺乏学习兴趣与动力, 学习效果差强人意, 更谈不上英语应用能力的培养及提高[1]。此外, 课时少及英语教师普遍缺乏职场背景及行业知识等因素也造成“职业导向, 能力为本”的教学理念难以落到实处的局面。

2 语料库概念及教学模式

语料库是以计算机为工具建立和储存语言素材的巨型数据库, 这些语言素材是按照一定标准采集的大量的来自真实生活的语言文本, 这些素材能反映出语言的特征和规律, 可以应用于语言学研究和语言教学。基于语料库的教学模式是数据驱动学习 (data-driven learning) , 即DDL[2]。该模式由Tim Johns (1991) 提出让学生带着问题, 利用词语检索软件查询本族语者语料库, 通过观察、分析大量数据, 自我归纳出语言使用特点和语言规律, 得出问题的答案。强调学习者即研究者。教师的主要职责则变为引导者, 激励、协助学生完成发现、探索式的学习过程, 培养学生的自主学习能力。DDL基于大量真实语境的语言材料、鼓励自下而上的探索式学习, 强调学习者的主导地位及自学能力, 为应用于高职公共英语教改提供了理论基础。

3 语料库与高职公共英语教学改革

3.1 语料库与教学模式转变

在以教师为中心, 语法讲解为主的教学模式中, 学生通常是知识的被动接受者, 课文内容被分割成课文讲解、词汇、语法、句法练习等部分。虽然这种方法能够提高语言知识, 但无法很好培养学生的语言应用能力。由于高职非英语专业学生英语水平参差不齐、班级人数众多、师资力量有限等因素的限制, 目前这种教学模式在很多高职院校的公共英语课堂仍很常见。另外一些强调培养语言应用能力的教学模式, 如交际法、项目法也由于学生基础薄弱、课堂时间有限、班级人数众多、教师口语水平的制约, 导致这些教学模式很难达到理论上的效果, 同时学生的语言知识的欠缺也使学生的有效交际大打折扣。

DDL则介于这两类教学模式之间, 既强调语言知识的学习也强调自学能力的培养, 也适用于课堂时间少、班级人数多、学生英语水平低的教学环境。这一教学模式旨在利用问题驱动学习, 解决问题。首先教师提出一个学生学习中遇到的急需解决的问题, 然后组织学生以个人或小组形式利用语料库检索软件检索关键词, 通过分析基于真实语境中的语料, 归纳得出语言使用特点, 解决问题。整个学习的过程是自下而上、探索发现式的。教师从课堂主导者成为了引导者, 学生成为了学习的主体及主导者, 不管水平如何, 每个学生都能参与观察、分析、归纳的过程, 这极大地提高学生的参与度及学习成就感。此外, 基于计算机网络的库料库的海量资料还能为学生课后自学提供便利, 满足不同层次学生的学习需求。只要掌握了一定的语料库使用检索方法, 学生可以课后自行通过单机语料库或在线语料库检索软件学习从词汇、短语、单词搭配、搭配强度、类联接到通过观察句子结构学习语义倾向等内容。例如, 通过检索词频, 学生可以合理分配学习重点, 记忆重点常见单词。通过学习者语料库, 学生可以了解学习中普遍存在的误区并通过对比本族语者语料库, 加深语言正确使用的印象。这些语料可随时更新与时代同步, 学生可以了解到最新的语言发展及语境应用, 从而提高语言的准确性及地道性。DDL不仅将学生变为教学的中心, 同时还将课堂与课后的学习时间翻转, 将被动学习变为主动学习, 这不仅是教学手段、教学模式的转变, 甚至是教学观念的转变[3]。

3.2 语料库与学生语言应用能力的培养

目前大部分高职院校的英语课程侧重于将语言分割成单词、句法、语法等部分讲解, 学生通过记忆单个词形词义学习。由于脱离具体语境, 例句有限, 尽管学生耗费大量时间与精力, 但仍无法牢固掌握英语技能, 在语言输出方面常常词不达意, 或搭配不当, 或机械直译。欧洲语料库语言学家Sinclair J.指出语料库可以提供词语使用的真实语境, 为语法提供词义基础, 它能提供大量语言使用的变体和新颖有创意的语言形式, 反映语言的变化和发展。通过检索语料库中的索引, 学生接触到大量语言材料, 不仅可以帮助记忆词形词义, 还可以同时学习词语搭配、词块、语义倾向等内容, 同时真实语境也可以使学生更好地理解与运用单词或词组, 还可以弥补教材语言更新较慢的缺陷[4]。如在学习likely这个词时, 学生将likely作为检索词在语料库中检索。语料库会将所有包含likely的实例以清单的形式排列出来, 所有的实例中的likely都以加粗或高光的方式出现在索引行中间, 同时前后各有若干词, 即检索词的语境。这样的排版以不断复现的方式加深学生对词形的记忆, 同时方便学生观察关键词左右两边的词语, 得出搭配及搭配频率, 同时还可以结合语境, 了解语义韵, 使语言使用更加准确。同时由于观察是基于大量语料, 所以学生在不知不觉中接触到大量可理解的语言输入, 这也能极大促进学生的语言输出, 切实提高语言应用能力。

现代高职外语教育, 除了学生语言应用能力外, 综合能力也是培养重点之一。传统的英语教学很难实现综合应用能力方面的培养。DDL学习模式则可以有效地将英语知识与综合能力培养相结合。要解决问题, 就要自己观察, 思考, 互相讨论以得到问题的答案。在解决语言问题的过程中学生的自学能力、解决问题的能力以及与人协作的能力都得到了锻炼, 并在持续的学习过程中得到巩固夯实。

3.3 语料库与教师角色转变

1) 利于教师的专业发展

基于语料库的教学不仅有利于教学模式的转变, 还能有效促进教师的专业发展。通过建立小型学生英语学习者语料库, 英语教师可以利用中介语对比分析方法, 了解学生的英语学习特点及英语学习中典型错误, 调整教学内容及教学方法, 以更好满足学生的学习需求。除了应用于课堂教学, 语料库还可以直接应用于教师的科研。教师利用学习者语料库了解学生学习特点和困难的过程就是语言教学研究的过程。目前基于语料库的教学研究范围广泛, 而且通常都是实际教学中亟待解决的难题, 如二语习得、词汇教学、语法教学、语篇教学、写作教学、口语教学等, 得出的研究成果可以直接指导、应用于日常教学, 而提高教学质量。基于语料库的教学研究既与语言理论相关又与教学实践相关, 教师进行科研的同时也是促进自我专业知识结构更新和专业技能提高的过程, 实现自我完善与发展。

2) 利于教师向双师型教师转变

高职教育与市场就业紧密相连, 因此高职院校的教师除了具备专业知识外, 还应具备一定的行业知识和职业素养。而目前的高职公共英语教师大多是英语专业毕业后直接进入高校, 缺乏职场工作经验以及相关行业知识与技能, 很难在授课中精准把握学生将来工作岗位对英语能力的实际要求。专门用途英语语料库中海量的真实语料可以帮助公共英语教师熟悉专业背景下英语的使用特点及文体特点, 继而在教学中更好地联系行业知识, 加强学生在实际工作场景中的英语语言及应用能力。同时也通过阅读大量的相关行业文章加强对行业知识的了解, 促进自身向双师型教师的转变。

4 结语

语料库具有准确性、地道性、和真实性的特点 (杨惠中) , 而基于语料库的公共英语教学除了可以提高学生的英语语言知识及英语应用能力外, 还可以通过DDL同时培养学生的自学能力及综合能力, 满足高职教育“职业导向, 能力为本”的培养要求。英语教育者应该掌握语料库这一语言研究利器, 根据真实例句设计有价值的练习方式, 发现学生语言学习中的普遍误区, 提高教学质量。也应该继续挖掘语料库应用于英语教学改革与语言研究中的各种可能, 提高自己的科研能力及水平。当然, 目前大型的语料库使用方法相对复杂, 数据庞大, 直接应用于高职公共英语教学有一定难度, 教师可以根据学生的专业、实际英语水平、学习能力对真实语料进行合理筛选、编排, 自建小型语料库, 降低使用门槛, 提高学生自学积极性及学习效率, 提高教学质量。

参考文献

[1]张艳荣.高职公关英语大班教学的现状及策略[J].辽宁经济职业技术学院学报, 2014 (4) .

[2]Johns T.Should you be persuaded:Two examples of data-driv-en learning[J].English Language Research Journal, 1991 (4) :1-16.

[3]季海荣.语料库在大学英语教学中的应用[J].海外英语, 2010 (13) .

[4]梁茂成, 李文中, 许家金.语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社, 2010.

高职英语语料库的建设 篇9

摘 要:文章介绍了国内语料库建设的研究现状,着重探讨了建筑英语语料库建设的思想、方法及应用。从建筑英语语料库的设计原则,语料的采集,抽样,检索以及在语言教学和研究中的应用等,讨论了建筑英语语料库的建设设想,指出建筑英语语料库的建设是必要的,可行的。

关键词: 建筑英语 语料库 建设思想 建设方法 设计原则

中图分类号:H 31文献标识码:A文章编号:1671623X(2009)03007004

语料库的建设始于20世纪60年代Randolph Quirk 创建的Survey of English Usage 语料库。基于该语料库的A

Comprehensive Grammar of the English Language (Longman 1985) 对应用语言学和语料库语言学产生了极其深刻的影响,上世纪80年代之后,语料库语言学呈现出迅猛发展的良好态势,各种语料库的建设不断发展与完善。到了90年代,语料库在语言对比研究、翻译研究、翻译教学、机器翻译、词典编撰以及语言研究中的词汇、句法、篇章等各个层面都显示出了极高的应用价值和良好的发展前景。[1]然而,在各个领域都在积极利用语料库这一强有力的工具时,我们却注意到建筑英语语料库(Architectural English Corpus, AEC)的建设和开发却是一片空白。在目前我国有许多院校开设建筑专业英语课程,很多建筑工程技术人员在工作中学习和应用建筑英语的形势下,是否有必要建设建筑英语语料库是我们面临的一个重大课题。

一、 国内语料库建设现状以及建筑英语语料库的建库目的、用途

目前国内已经建成的语料库有汉语语料库、英语语料库、英汉、汉英平行语料库以及专门用途语料库等。从1979年以来, 中国就开始进行机器可读语料库(machine-readable corpus)的建设, 早期在中国建立的主要的机器可读语料库有:汉语现代文学作品语料库(武汉大学,1979年), 527万字, 现代汉语语料库(北京航天航空大学,1983年), 2000万字, 中学语文教材语料库(北京师范大学,1983年), 106.8万字和现代汉语词频统计语料库(北京语言学院,1983年), 182万字等。早期的这些语料库多数是采用手工键入的方式建立的, 耗时耗力, 缺乏规范, 规模较小, 重用性差。

我国在20世纪80年代中期就建立了第一个英语语料库, 即上海交通大学科技英语语料库, 简称JDEST(Jiao Da English for Science and Technology,JDEST)为我国大学英语教学大纲的制定和词表统计做出了积极的贡献。这个语料库当时在欧洲受到语料库语言学界广泛关注, JDEST成为国际第一代语料库。后来在中国建成的英语语料库还有:ICLE(International Corpus of Learner English)中国子语料库, 中国英语学习语料库, 大学学习者英语口语语料库, 中国专业英语学习者口语语料库, CEC(China English Corpus)中国英语语料库, 中学英语口语语料库等, 这些英语语料库都与中国的外语教学和外语学习紧密相联。外语教学和外语学习是我国应用语言学的重要内容, 是语料库推动我国应用语言学发展的又一个重要内容。

专门用途语料库的研制也呈现出快速发展的趋势,目前已经建成并投入使用的有:石油英语语料库,法律英语语料库,医学英语语料库等。建筑英语语料库的建设是为了能够通过大量真实的建筑英语文本揭示建筑专业英语的本质特点,为建筑专业英语教学、翻译以及语言研究提供真实可靠的自然语言材料,通过文本检索查询建筑英语在词汇、句法、篇章、语体等各个层面的语言特征,通过实证研究验证建筑英语语言使用的特征,为建筑专业英语在教学、翻译以及语言研究等方面提供强有力的语料支撑。

二、 建筑英语语料库的设计原则

语料库的规模。语料库的规模分为词次(tokens)、库文本数量(number of texts)、层间样本数量(number of samples)和库样本容量(sample size)四个层次。[2]各层次间比例需要合理分配,保持平衡。总体而言,10万词次的语料库可以满足音韵学研究,形态学研究的语料库需要达到50万词次, 而句法学研究则需要50万到100万词次的语料库。[3]早期的Brown 和Lob语料库都是100万词的容量。百万词级的标准语料库,由于其语料的代表性、采样的随机性和各种语体比例的合理性,迄今仍然是语言研究的重要工具。 AEC语料库的规模设定为开放语料库,库容初步设计为400万词次,基本可以满足建筑类专业英语教学及相关语言研究的需要。

语料采集。建筑英语语料库中语料的采集要考虑语料的代表性、平衡性等问题。建筑英语语料库是一个开放性的语料库,可以不断增加库容。采集的语料尽可能涉及到建筑的各个专业领域,如建筑设计、建筑理论与历史、城镇规划与设计、园林景观、室内设计、装饰装修、建筑结构、建筑施工、岩土工程、建筑电气、智能建筑、建筑设备、建筑材料、给水排水、环境工程、暖通空调、道路桥梁、建筑经济与管理、房地产业等,这些领域的语料都要占有一定的比例。

语料采集的途径可以有下列几种:扫描、录入、光盘、网络等。

语料抽样。抽样的数量与方式:书籍。抽样数量一般占全书字数的3-5%,字数最多不超过10000字.样本容量2000字, 允许±500字的伸缩;报纸。采用整版(4版或8版)选用的方式.不同的报纸选用不同的月份, 以免内容重复;刊物。每本刊物上所选的总字数原则上不超过5000字。样本容量2000字, 允许±500字的伸缩。对同一版面的不同文章, 按从上至下, 从左到右的顺序选取。一个样本必为同一作者的同一篇文章, 限字数不限样本数(报刊除外)。每个样本之中必为连续的语料内容;应用文(包括广告, 说明书等)。2000字以内的应用文宜整篇选用,对于篇幅较长的应用文, 所选样本的容量为2000字, 允许±500字的伸缩。以上有关选材年限及密度的规定是着眼于科学的整体发展而制定的。各个学科专业的发展在不同的年代并不是齐头并进的, 可根据具体情况适当调整依年限分布的比例,调整后的比例和字数当详细说明, 并作为附件收于清单之后。

大学教材门类主要以目前建筑类院校使用的建筑类英语教材为准。

语料检索。语料库索引利用计算机技术和专用软件, 通过在语料库电子文本中进行关键词搜索,检索以关键词为中心,以该词所在行为语境, 按预定跨距在屏幕上显示出来。

鉴于目前语料库建设中由于资金和技术层面的原因,AEC语料库采用技术较为成熟的对语料进行语言学属性检索的软件,可为语言学研究和语言教学提供有力支持。该软件可直接检索生语料,可进行字串、词串、语言学属性检索,可进行词频统计,检索方式灵活,检索快速准确,检索结果可以多种方式排序。语料库检索通常以KWIC(key word-in-context)形式呈现。

三、 语料库的应用

1. 词汇研究

语料文本是一连续的文本或话语片断(running text or continuous stretches of discourse),而不是孤立的句子和词汇。在语料库研究中,对某一搜索词的语法关系、用法、以及搭配的观察是通过分析提供的语境(context)进行的。这对研究词汇的语法关系、词汇用法、词汇搭配、词丛(word cluster)、词汇在连续语篇中呈现的范型(pattern)、以及主题词汇之间的意义关系提供了可靠而方便的途径。如“necessarily”一词在《新英汉词典》中作为“necessary”词条下该词的副词形式,定义为“必定,必然”;Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English把它列为一个单独的词条,给出的定义为“adv as a necessary result; inevitably”;各种英语教科书中对该词的定义和解释也大同小异。

在上海交大科技英语语料库(以下简称JDEST)中搜索“necessarily”这个词,发现该词在全库中出现264次,频率最大的搭配词“not”出现在该词左边第一个位置,观察搭配频数为136。全库中出现5次以上的三词词丛有20组,同时含有“not”和“necessarily”的词丛有18组。通过索引行统计和词丛统计可以看出,“necessarily”一词最典型的用法是与“not”搭配使用,表示含有否定意义的主观评价,意为“未必”,“不一定”。如果把这个词看成是一个孤立词条并确定其定义,很难概括该词在用法中的真实行为和典型特征。[4]

2. 词语搭配研究

搭配(collocation)也就是单词之间共同出现的倾向, 这样的倾向也可以使用语料库来发现。词的搭配可使用“互信息分值”(Mutual Information score,简称MI-score)和“T值”(T-score)来计算。彼此有搭配关系的两个单词之间的跨度(span)有时会很长。例如, 在口语中, I wonder往往与它后面的单词because搭配以说明原因, 这时候, 在I wonder与because之间可能出现若干个单词, 形成很大的跨度。通过词的搭配统计得到的信息经常比观察词语索引行得到的信息更加可靠。

词语搭配研究之父Firth(1957:12)曾说:“You shall know a word by the company it keeps.” 即词的意义从与它结伴同现的词中体现。[ 5 ]根据Firth的观点,词项的结伴规律、 结伴词项间的相互期待与相互吸引(mutual expectancy, mutual attraction)、搭配成份的类联接(colligation)关系等都是词语搭配的形式属性,都是词语搭配研究的重要内容。研究这些内容、描述词项的搭配情况一直是英国语言学的一个传统。但是,语料库问世前的研究,由于缺乏足够的自然数据,一般都基于直觉,很难深入下去,研究结果也有很大的局限性。语料库语言学的兴起为词语搭配研究开辟了崭新途径与广阔前景。在语料库研究中,词语搭配被赋予新的理念。研究者建立了一套概念体系,采用一系列方法与技术来提取信息、处理数据和描述搭配行为,研究的效度因此大大提高,搭配得到深入的探讨和详尽的描述。总的来说,语料库证据支持的词语搭配研究有两种基本方法:基于数据的方法(data-based approach)和数据驱动的方法(data-driven approach)。具体的作法有三种:利用索引证据、参照类联接, 检查和概括词项的搭配情况;计算搭配词,采用统计测量手段, 靠数据驱动研究词语搭配模式(patterning);采用技术手段,从语料库提取并计算词丛。

例如:选定检索词进行检索,观察检索行。以building, construction和architecture为节点词在建筑英语语料库中分别检索上述三个节点词,归纳出高频搭配词。

从三个节点词的检索结果比照可以清楚地看出三者的不同之处。节点词的左搭配词重叠的不多,这说明这三个词在不同的语境中具有各自不同的搭配习惯,使用中不可以不加区别的使用。近义词或者所谓的同义词语义和用法上的区别仅靠个人的知觉是无法科学地区别开来的,但是借助语料库却可以轻而易举地找出其中的相同和不同之处。

表1 节点词在语科库中的高频搭配词

3. 词典编撰

随着对不同词典的需求的增加,语料库也应相应地发展和变化,如一些专门用途词典,如法律词典、科技词典、建筑英语词典都需要一些专门用途的语料库。而且,也有必要建立一些双语或多语语料库,满足编纂双词语典或多语词典的需求。

基于语料库编撰的词典往往更具有代表性,通过大规模语料库丰富而真实的语料中检索出来的大量例句,比人工从文献中摘录的例句要更接近真实的语言现实,因而也就更能够反映某种语言的概貌,同时也有效地避免了词典编撰者的个人主观臆断,这样编纂出来的词典具有更高的可信度。在词典编撰过程中,语料库在词语搭配、词语联结模式上,语料库的检索和统计功能更能发挥其高效、快捷、数据可靠的强大作用。如果靠人工手动检索建筑英语中某个常用词的搭配词,需要耗费相当大的时间和精力,结果也不一定让人满意。如果通过语料库检索工具在很短的时间内就可以迅速完成,且能够自动统计与节点词的每个搭配词在语料库里的出现频率、词与词之间的搭配强度以及MI值或T值。通过具体的数字来量化词语搭配的出现频率、中心词与搭配之间的搭配关系,不仅使我们对词语的搭配有了更科学、更深刻的了解,而且也给词典收集搭配提供了一定的依据,使其针对性更强。

利用语料库可以检索一个词的词频,并且可以显示对于该关键词前后与之共现(co-occurrence)的词。语料库语言学的统计手段能够科学地揭示组合部件间是否存在语义黏着性,从而确定这个词汇组合是搭配组合还是自由组合,若是常见的搭配组合就必须在词典的词目的微观信息的描写中得以体现,以引起词典读者和英语学习者的注意,防止语用错误。[6]

四、 结语

建筑英语是建筑业与英语的结合,涉及到建筑业的各个环节,如资格预审、招投标、建筑施工、质量评估等。建筑英语的文体特征总体上属于科技文体,有自己的专业词汇和表达习惯,话语方式为书面体,话语基调为正式体。[ 7 ]随着我国在国外建筑市场份额的不断扩大以及国内建筑市场与国外建筑市场的接轨,建筑英语的使用越来越普遍,建筑英语的翻译也大量出现,译文的优劣取决于译者自身的英汉语言水平以及对专业知识的认知程度。而语料库语言学的观点和方法为建筑英语翻译教学与研究提供一种工具性的方法。通过对我国目前开设建筑类专业高校的调查显示:国内开设建筑学专业的高校141 所,开办城市规划专业的高校99 所,开办土木工程专业的高校245所,开办建筑环境与设备工程专业的高校116所,开办给排水工程专业的高校80所,开办道路桥梁与渡河工程专业的高校14所。这是从几个大类进行的专业设置调查。从调查的数据可以看出来,目前我国开设建筑类专业的院校很多,如果把景观、装饰装潢、结构、岩土、路桥、水利、暖通、电气、房建、造价、监理、房产等专业也包括进去,开设建筑类专业英语课程的院校和就读的学生人数是相当可观的。从这个意义上说,建设建筑英语语料库,服务建筑专业英语教学和应用语言研究是一项十分紧迫的任务。鉴于此,我们在考察近几年国内外语料库建设的基础上,着手建设建筑英语语料库。它的建成对于建筑类英语专业的教学和研究必将产生积极的影响。

参考文献

[1]郑志恒. 英美报刊英语标注语料库建设研究[J]. 外语研究,2007 (2):33

[2]Biber D,Conrad S, Reppen R. Corpus Linguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1998.26

[3]Kennedy. G. An Introduction to Corpus Linguistics[M].London: Aison Wesley Longman Limited,1998. 187

[4]李文中,濮建忠.语料库索引在外语教学中的应用[J].解放军外国语学院学报,2001(2):20

[5]Firth,JR. Papers in linguistics 1934-1951[M].London: Oxford University Press. 1957.247

[6]刘庆荣. 语料库与词典编撰[J]. 上海师范大学学报(哲学社会科学版),2001(3):110-111

[7]朱建祥. 论建筑英语的文体特征[J]. 中国科技翻译, 2005(1): 21



Architecture English Corpus Building: Ideas, Methods and Application

QIN Pingxin

(Department of Foreign Language, Henan University of Urban Construction, Pingdingshan, Henan 467044, P. R. China)

Abstract:

This paper introduces the status quo of domestic corpus construction, focusing on the thinking, methods and application of building Architecture English Corpus (AEC). It discusses the ideas of building AEC from design principles, corpus collection, sampling, retrieval, as well as the application of English corpus in architecture English teaching and language research. Based on the

investigation and research of corpus building in China, the author holds that the construction of the architecture English corpus is necessary and feasible.

Key words: architectural English; corpus; building idea; building method; design principle

高职英语语料库的建设 篇10

目前, 高职院校的一般用途英语 (English for General Purpose, 简称EGP) 在英语教学方面仍占主导地位。但是, 无论是在其人才培养、学科设计还是在自身硬件、软件方面高职院校都与本科院校有较大差异。所以, 高职院校的英语教学也理应与一般高等本科院校区别开来。高职院校培养的是一线技术人才, 其素质高低与英语水平有直接关系。但是, 目前我国培养的高职技术人才在其英语应用能力上还极为欠缺, 学生所学知识不能学以致用。这种状况使得对高职院校英语教学的改革和探索成为了当务之急。近年来EGP英语教学模式向专门用途英语 (English for Special Purpose, 简称ESP) 教学模式转型成为了必然趋势, 同时也成为了每一个高职英语教师的研究课题之一。

2 高职院校EGP英语教学模式现状及困境

就高职院校英语教学主要存在的问题来看, 主要集中在这两个方面:

(1) 高职院校学生学习动力不足。由于英语不是高职学生的主修科目, 学生对英语的学习主动性一直不高。并且, 由于高职学生自身基础薄弱, 自主学习能力较差, 英语教学在高职院校中一直处于比较尴尬的地位。

(2) 教材安排不合理。教材是学生最直接的学习材料, 教材的适用性直接影响学生的学习效果。虽然高职院校专业多样, 符合市场需求, 但大部分专业仍然未开设专业英语课程, 英语教材都选用了由外研社出版的《新视野英语教程》。教材主题以社会、人文、校园文化等题材为主, 词汇较为简单, 与所开设专业关联性不强, 学生普遍反映这样的英语课程对以后就业用处不大, 不符合高职学生的实际工作需要。

3 高职院校专业用途英语 (ESP) 教学发展现状

(1) 教学模式单一

目前许多高职院校针对EGP英语教学的缺陷已经开始开设专业英语课程。就笔者对上述高职院校的调查显示, 目前已有民航英语、国际护理英语、物流英语、商务英语、医疗美容英语等十几门专业英语课程相继在这些院校开设。但由于对专业用途英语的教学模式定位不够准确, 课堂上教师依旧采用词汇、语法、阅读三位一体的教学方法, 把专业英语教材以句为单位翻译给学生, 课堂上学生解决的也基本是词汇问题, 完全没有体现专业用途英语的特殊性。

(2) 专业用途英语师资欠缺

专业用途英语教师需要既有英语知识, 同时也要具备一定的专业知识。但是, 目前大多数高职院校的英语教师普遍毕业于英语或英语教育专业, 由于只具备语言知识, 缺乏专业知识, 并且与学生就业联系不紧密, 学生普遍反映上课缺乏动力, 效果差强人意。而某些专业英语教师全部由该专业英语较好的年轻教师负责。由于这些老师不是英语专业毕业, 并且平时教学任务繁重, 没有时间钻研英语基础知识, 这些教师无论是在英语基础上还是在教学方式上都与英语专业的教师存在较大差距, 导致专业英语课质量较差。

4 基于语料库研究与应用的ESP教学模式发展与改革

语料库是指“根据语言研究的目的, 有计划、有针对性地收集并用电子的形式保存的自然语言材料” (杨惠中, 2002) 。语料库可以在瞬间向学习者提供大量最真实而自然的语言素材, 能帮助学习者发挥主观能动性, 进行自主学习 (何平安, 2004) 。语料库语言学与ESP发展是相互支持、相得益彰的。将语料库及其相关知识应用于专业用途英语教学中也会使教学过程更具针对性、实用性, 使学生更具学习主动性。

(1) 基于语料库应用的ESP教材编写

专业用途英语的教学目的更为明确, 教材范围相对较窄, 教材编纂也相对更具专业性。而正如上述所言, 语料库是采用大量真实情况下使用的语言信息组成, 它以容量大、语料真实、检索快捷准确等独特的优势在英语教学中发挥着越来越重要的作用。

利用语料库进行教材编纂, 会让教材更具针对性、准确性和时代性, 使教学过程更加客观有效。例如, 利用大型专业语料库, 通过专业文献采样, 能够得出某一领域的高频词及其搭配信息, 按频率从高到低的原则进行筛选, 从而得出最真实、最具时效性的专业词汇作为专业英语教材编纂的重点。同时, 语料库的语料具有及时更新的特点, 这就形成了专业英语教材编纂的良性循环过程。

(2) 基于语料库数据驱动的ESP课堂教学

随着基于语料库所开展的各种语言教学研究的深入, “数据驱动学习”作为一种以学习者为中心的自主学习模式也越来越受到广大教育者的重视。数据驱动学习DDL (data-driven learning) 是一种基于语料库的外语学习方法, 是以学习者为中心, 基于大量的语料库数据观察, 自我发现词语搭配、语法规则及语用特征的学习过程。在教学过程中, 教师只是充当引导者的角色, 为学生提供充分、新颖的学习资料, 指引学生自主学习, 培养学生的学习能力。

在课堂教学中, 教师可以结合一些重要的专业知识, 让学生通过DDL的学习方法加深对所学知识的认识, 例如冶金英语专业词汇中matte一词, 其在一般用途英语中的含义是“不光滑的”, 而在冶金术语中为“冰铜”的意思, 教师可以以matte/matte smelting/High-grade matte/copper matte为关键词在语料库中进行检索, 并准备一份大约20-30行左右的定位索引 (concordance) , 提前打印成资料分发给学生, 在课堂教学过程中, 由学生观察并记忆这份定位索引, 再直接从语料库中检索出相关词汇在教科书、专业文献以及国际会议中的应用实例及频率, 调动学生积极性, 增强学习效果。

(3) 基于语料库应用的ESP教师转型

要想把语料库应用在教学过程当中, 让学生从语料库中受益, 教师应首先掌握语料库的研究方法。例如, 教师首先通过对ESP语料库的学习对专业词汇进行初步了解和认识;通过对ESP学习者语料库的中介语研究, 使教师对学生学习过程中存在的问题有比较系统的了解, 让教学经验得到语料库的支持与验证。因此, 针对教师的语料库应用培训应运而生, 针对高校教师发展与语料库应用的学术会议也屡次召开, 而这些努力对高等院校专业英语师资力量起到了极大的推动作用。

5 结论

专门用途英语是高职院校英语教学改革的方向。多媒体和网络技术的应用理应为高职院校英语教学的改革及发展以及培养高职学生的英语自主学习能力提供良好的辅助作用。当然, 在利用语料库来提高高职学生英语水平的同时, 教师也应该以全新的视角来审视自身在教学过程中的角色, 利用语料库这门新兴技术, 提高自身竞争力和教学能力, 顺利完成向专业英语教师的转型。

摘要:随着时代的发展, 高职院校的一般用途英语教学已逐渐显现颓势, 并逐步向专业用途英语 (English for Special Propose, 简称ESP) 教学发展。但高职院校的ESP教学依然不尽如人意。随着当前社会的信息化、网络化技术的飞速发展, 在语料库驱动下的ESP教学模式成为了新型的、有发展潜力的教学模式。本文从语料库对ESP教材编纂、课堂模式改革以及对ESP教师转型三个方面入手提出了合理化建议, 并进一步提出了高职院校在利用语料库进行ESP教学时需注意到的问题。

关键词:高职英语教育,语料库,专门用途英语

参考文献

[1]蔡基刚.ESP与我国大学英语教育发展方向[J].外语界, 2004.

[2]陈建生.语料库语言学与外语教学[J].解放军外国语学院学报, 2004.

[3]何安平.语料库在外语教学中的理论:理论与实践[M].广州:广东高等教育出版社, 2004:1-2.

[4]何安平.语料库如何走进课堂教学——原则与方法探究[J].中国外语教育, 2008.

[5]秦秀白.ESP的性质、范畴和教学原则——兼谈在我国高校开展多种类型英语教学的可能性[J].华南理工大学学报, 2003.

[6]巫娜.基于自建专业英语分类语料库的大学英语EGP与ESP衔接教学模式[J].西南农业大学学报, 2011.

[7]卫乃兴.语料库语言学的方法论及相关理念[J].外语研究, 2009.

[8]肖忠华, 许家金.语料库与语言教育[J].中国外语教育, 2008.

上一篇:状态设置下一篇:相关感染