浅谈英语成语

2022-09-10

在英语阅读、写作或翻译中我们经常会遇到或用到成语, 它在英语言中占有一定的地位。而要把英语中的成语理解好却并非是一件易事, 因为这涉及到中国与英美国家思维方式的不同、文化背景的差异等问题。那么, 想要更加准确的理解好英语成语就要考虑到下面这些因素。

1 什么是成语 (idiom)

成语是词组, 但其含义不同于其中某个单词的含义, 是不能明显地从构成其成分的单词的含义中找到其含义的词组和句子, 必须从整体上进行理解。它具备以下三大特征:

(1) 意义上的抽象性。如:go Dutch, “AA制, 均摊费用”。不是“去荷兰”。

(2) 语法的不规律性。如:Money makes the more to go, “有钱能使鬼推磨。”其中make后面的不定式go前加上了to。

(3) 词语相对固定性。An eye for an eye, “以眼还眼, 以牙还牙。”其中的An不能用one代替。

2 英语成语的分类

按成语各成分结合的稳固程度和成语含义的明显程度来进行成语的分类, 可以分为以下三类:

2.1 组合性成语

组合性成语指的是在每个成语中至少有一个成分具有特殊或转借的意义, 其余成分则明显地保持其本来的意义, 整体意义也不难根据各个成分的意义得到理解, 这是它区别于别种成语的地方。大部分常见的固定词组和许多专门术语都属于这一类。例如:to hear with half an ear (爱听不听) ;as poor as a church mouse (一贫如洗) ;sudden as an April shower (突如其来) 。

2.2 综合性成语

这一类成语不论是否包含具有特殊的或转借意义的成分, 都不能按照词的表面意义来理解, 必须根据综合意义, 及所包含的隐喻、暗示或概括来加以联想。这是它不同于组合性成语的地方。但是另一方面, 各个成分的意义与整个成语的意义之间关系却是相当明显的。一部分固定词组和大部分谚语、俗语都属于这一类。如:to break the ice (原义:破冰;转义:打破沉闷) ;to mask one’s batteries (原义:掩蔽炮位;转义:隐藏敌意) 。

2.3 融合性成语

这一类成语包括一小部分固定词组和比较古老的谚语, 涉及旧时的风俗习惯、俗语、神话传说, 以及历史、文学上的典故等, 或因年代久远, 或因过于生僻, 一般人只依样搬用, 却不去过问它的来历出处, 以致从词面上完全看不出它的意思。例如:to talk through one’s hat (信口开河) ;a baker’s dozen (十三个, 额外优待) ;a pretty kettle of fish (一团糟, 乱七八糟) 。

3 英语成语的来源

想要充分理解英语成语, 就必须弄清成语背后所蕴含的丰富文化知识和实际含义, 只有这样我们才能在实际运用中游刃有余。

3.1 英语中的成语主要源自古希腊, 古罗马等的神话传说

如:Pandora’s box就出自希腊神话。普罗米修斯盗取了奥林匹斯山上的火种来拯救人类, 宙斯为了报复, 从众女神身上各取一种优点塑造了潘朵拉, 她来到人间打开盒子, 放出了各种灾难、疾病, 最后又将希望永远的留在了盒子里。今天, Pandora’s box被用来比喻“红颜祸水”, “不祥之人或不祥之物”。再如:成语Swan song, 据传说, 天鹅在临终前唱的歌最优美动人, 后人就用Swan song来比喻诗人, 作曲家的“最后的作品”。

3.2 源自文学名著

很多成语源自文学名著中的故事或典故。be Greek to one (高深莫测, 完全不懂, 一窍不通) 出自莎士比亚的名剧Julius Caesar (《裘力斯·恺撒》) 。西塞罗要告诉他的朋友:恺撒就要被杀了, 可当时恺撒在场, 为了保密, 西塞罗就用希腊语对他的朋友讲了这件事。参与这一谋杀计划的吉亚斯卡曾听说过这一计划。后来, 对这一计划表示关心, 但又不知内情的人就问吉亚斯卡听到了什么, 他巧妙的回答:“For my own part, it was Greek to me.”

3.3 源自历史事件

历史上的著名历史事件被后人沿用而完成了成语。例如, meet one’s Waterloo (彻底失败, 遭到惨败) 。Waterloo (滑铁卢) 位于比利时南部。1815年3月20日, 拿破仑一世进军巴黎, 赶走了路易十八, 重掌政权。英、奥、普、俄等国结成第七次联盟, 进攻法国。6月18日, 英普联军在滑铁卢附近大败拿破仑。不可一世的拿破仑就此一蹶不振。6月22日, 拿破仑退位, 被流放于大西洋南部的圣赫勒拿岛, 后死在那。又如, burn one’s boats (破釜沉舟) , 源自古罗马朱力斯·凯撒大军乘船越过Rubicon后便把船烧掉了, 以此向士兵表明后路已断, 不可能后退。后被用来比喻“下定决心干到底”。

3.4 源自某些动物的特征

英语中a bird of ill omen (不祥之兆) , 源自古代占卜的风俗。渡鸟嗅觉灵敏, 能判定远方腐尸位置。因此渡鸟象征死亡。兔子胆小, 所以我们用as timid as a rabbit来形容一个人胆小如鼠。

3.5 源自行业用语

很多成语来自于不同的行业, 特别是发展最早的农业和工业, 包括手工业、商业等行业。例如:

as a man sows, so he shall reap种瓜得瓜, 种豆得豆 (来自农业的成语)

To hit the right nail on the head击中要害 (来自工业的成语)

A little pot is easy hot壶小易热, 量小易怒 (来自餐饮业的成语)

3.6 源自生活用语

人们善于从生活经验中总结出富有哲理性的成语, 用来告诫和警示后人, 如:

every cook praises his own broth王婆卖瓜, 自卖自夸

as poor as the church mouse一贫如洗

日常生活中的一些常见的颜色也被人们运用到了成语中, 比如:green hand, 指“新手”, white elephant被用来表示“无用的东西”, black sheep指“败家子”等等。

摘要:成语是在语言使用过程中形成的一种独特的、约定俗成的、具有完整独特意义的语言。有些是表达一定概念的固定词组, 有些则是含有特殊形象或概括的谚语。它具有一定的文化背景和历史渊源。只有掌握成语的特点了解其内涵, 才会在运用中得心应手。

关键词:英语成语,分类,来源,英语成语的理解

参考文献

[1] 张勇先.实用英语惯用法教程[M].中国人民大学出版社, 1998.

[2] 斯威布.希腊神话[M].长城出版社, 2002.

[3] 姜一平.英语背景知识词典[M].上海辞书出版社, 2005.

上一篇:西藏大学经管类专业人才培养模式——实践教学平台建设研究下一篇:论刑事司法中律师庭外言论的规制