汉维女性社会称谓对比研究

2022-09-10

本文通过在前人的研究基础上, 将汉维女性社会称谓分为通称, 职业称谓, 职务称谓, 拟亲属称谓四类, 对汉维女性社会称谓做了多方面的审视和分析, 将汉维女性社会称谓独特的规律呈现出来。 让读者能清晰看出两种语言中女性社会称谓的异同。

1汉维女性社会称谓分类

1.1 汉维女性通称

汉语中女性通称有以下几类: (1) “同志”:在汉语中“同志”原指为共同的理想, 事业而奋斗的革命者之间的互相称呼。 在解放以后, 中国将“同志”一词广泛的运用到日常生活中, 由此也出现了“女同志”一词。 到后来“女同志”适用范围逐渐缩小。 (2) “女士”和 “小姐”。 “女士”和 “小姐”一般是对在不确定对方婚姻状况时使用的女性称谓。 (3) “老板”“老师”“师傅”“同学”。这一类称谓语没有特定指任何一个性别, 所以被归为通称这一类。 这些称谓语是我们在社交场合经常使用的一些通用称谓语。

维吾尔语中不分性别通称如:同志joldʃ、朋友adaʃ, 在古代维吾尔语中有ada蘩没有joldʃ一词, 而joldʃ一词是在建国时期由汉语中的“同志”衍生出来的, 也因此运用到了女性称谓上。在维吾尔语中对女性使用的通称是χnim。χnim一般主要用于有知识, 社会地位高的女性。但在日常生活中很少会用χnim, 通常为了表示对对方的尊敬会用的形式。

1.2 汉维女性职业称谓

职业称谓是对各种人士所从事的职业而使用的称谓语。

我们主要是对在比较正式的交际环境中的职业使用职业称谓语如:医生、护士、律师、警察、厨师、主持人等。 在这众多的职业当中有个别几个属于女性的职业称谓。 例如:空姐、护士、月嫂、保姆等。 这些职业已经普遍被社会认同并接受为女性职业。

维吾尔语中女性职业称谓有: 在学校工作的 “ 老师muεllim”、在医院工作的 “医生doχtur”, “护士sestra”。 以及其他各行各业如:律师advukat、警察saqtʃi、厨师aʃpεz、记者muχbir、主持人rijasεttʃi等。 在这众多的职业当中有个别几个属于女性的职业称谓。 例如:护士sestra、空姐kutkutʃi χanqiz、保姆balabaqqutʃi。

1.3 汉维女性职务称谓

在汉维语中的职务称谓范围广, 种类多, 几乎在日常生活中出现的职务都可用于称谓。 职务称谓通常分为四种:官衔, 职衔, 学衔和军衔。

(1) 官衔一般有:主席rεis、总理、省长、主任mudir等。

(2) 职衔有:教授professor、副教授muavin professor、研究员tεtqiqattʃi等。

(3) 学衔有:博士doktor、硕士magistir、学士bakalavr等。

(4) 军衔有: 元帅marʃal、 将军general、 上将admiral、 中将lejtena general、少将major general等。

在维吾尔语中, 无论官大官小、从事什么职业都可以用姐姐atʃa、hede、妹妹来称呼对方。 不仅能表示对对方的尊重还会显得很亲切。 当然在初次见面时一般会称呼对方的职务名。

1.4 汉维女性拟亲属称谓

拟亲属称谓多用于面称。 一般使用方法是根据称呼者的年龄的大小, 参照亲属称谓的辈分, 用亲属称谓语称呼对方。 是汉语中普遍使用的一种称谓形式, 如:伯母、阿姨、姐姐等来称谓非亲属女性。 另一种使用女性拟亲属称谓的方式是“姓+女性亲属称谓语”如:张姐, 李阿姨等是年龄较小的女性对年龄较大女性的称谓。 最后一种是老/大/小+女性亲属称谓语, 如:老奶奶、大妈、大婶、大嫂、大姐、小妹妹等。 小妹妹一般是年长女性对比自己年轻一辈女性的称谓外, 像老奶奶、大妈、大嫂、大姐都是对非亲属女性长辈的称谓。

维吾尔语女性社会称谓中多是以年龄作为区分点, 所以在日常生活中会经常使用拟亲属称谓语。 维吾尔族人民会对比自己大的女性称姐姐atʃa、hede、奶奶tʃon apa, 对比自己小的女性称。 维吾尔族人民通过使用拟亲属称呼使同胞之间变得更加亲密团结互助。

2汉维女性社会称谓的对比

2.1 汉维女性社会称谓的相同点

在汉维语中都可将女性社会称谓分为通称, 职业称谓, 职务称谓和拟亲属称谓四类。 女性通称中汉维都有相同或者类似的称谓语, 如:同志joldaʃ, 朋友adaʃ, 女士 χnim等。 职业称谓中的老师muellim, 医生doχtur等。 职务称谓中的主席reis, 总理等。 拟亲属称谓语中的姐姐atʃa, 妹妹等。

2.2 汉维女性社会称谓的不同点

在汉语中女性通称有“女同志”“女士”等称谓, 但在维语的日常生活中其实很难找出一个明确定位女性的通称。 像维吾尔语通称中的同志joldaʃ, 朋友adaʃ, 不仅可以适用于女性同时也能在男性当中使用。

由于中华民族素有以“礼”著于世, 所以汉语的女性社会称谓语多以礼貌为原则, 以社会关系为准则。 另外因为汉民族是一个经历长期封建统治并深受儒家思想影响的一个民族, 所以在称谓上有严密的等级关系, 无论人的关系多么亲近, 私交是用什么称谓语, 但在公共场合中, 只要一个人社会地位低, 即便年长也要对其用职务称谓或是职业称谓。 维吾尔族也是一个崇尚礼仪, 尊老爱幼的民族, 但他们对不管官大官小, 从事什么职业的人都能以姐姐atʃa、hede的方式称呼对方。 这种称呼既显得亲切又能表示对对方的尊重。

在汉语的拟亲属称谓中有“姓+女性亲属称谓语”和“老/大/小+女性亲属称谓语” 是年龄小的女性对年龄大的女性的称呼。但维语中没有这样的称谓方式, 他们在表示对长辈的尊重时使用的是jaχʃimsiz+女性本名的形式。

3结语

本文通过分析发现汉维女性社会称谓有异有同, 但总的来说, 异大于同。本文中讲到的汉维女性社会称谓语多是受时代不断发展和进步的影响不断出现新的女性称谓。 这些汉维女性社会称谓的不同主要是因为两个民族的文化和民俗差异性所造成的。 但随着社会经济的不断发展, 各民族的文化, 风俗习惯逐渐相互融合, 两个民族的女性社会称谓也将不断相互融合, 相互影响, 相互借鉴。

摘要:女性称谓作为称谓语中的一个重要分支, 对其研究也具有重要意义。本文以汉维语女性社会称谓作为研究对象, 对汉维女性社会称谓进行分类, 对比分析两种语言中女性社会称谓的异同。

关键词:女性社会称谓语,汉语,维吾尔语,对比

参考文献

[1] 傅瑜琴.《俗语典》民俗语汇研究[D].沈阳师范大学, 2011.

[2] 艾合买提·怕萨尔.论翻译理论与实践[M].北京:名族出版社, 2007.

[3] 彭慧.现代汉语女性称谓语研究[D].湘潭大学, 2009.

[4] 马宏基, 常庆丰.称谓语[M].北京.新华出版社, 1998:41.

[5] 那伊力江·吐尔干.语言与翻译[J].语言与翻译杂志社, 2014, (3) :71-80.

上一篇:社会主义核心价值观视角下的大学校园文化建设研究下一篇:浅谈水利工程建设与水利工程管理