商务礼仪情景剧剧本最

2024-04-20

商务礼仪情景剧剧本最(精选7篇)

篇1:商务礼仪情景剧剧本最

商务礼仪情景剧剧本

角色扮演: A公司王总

A公司胡秘书

A公司前台周小姐

A公司接待人员周小姐

B公司丁总

B公司何秘书

情景一:电话预约

时间:2012年5月30日下午15:00(通话时间要恰当)人物:胡秘书

何秘书 道具:电话、纸、笔

电话铃声响起:(接听要及时,铃声不过三声原则)胡秘书:您好,这里是A公司。(接听语言礼貌,自报家门)何秘书:你好,我是B公司丁总的秘书,我姓何。(通话内容规范,问候对方、自报家门、说明所为何事)

胡秘书:哦,何秘书,你好,请问有什么事吗?

何秘书:我想请问一下,我们两公司的洽谈合同,明天可以签约了吗? 胡秘书:好的,那我们明天上午9:00在我公司会议室见,好吗? 何秘书:好的,那就先这样了,再见。胡秘书:再见。

涉及礼仪:

1、拨打电话礼仪

拨打电话之前先打好腹稿与提纲

通话时间要恰当

通话维持三分钟原则

通话内容规范,问候对方、自报家门、说明所为何事

通话态度友善平和、适当放缓、吐字清晰

2、接听电话礼仪

应对得体语言礼貌、内容简明扼要,适可而止、举止得体

接听要及时,铃声不过三声原则

情景二:前台接待

时间:2012年5月31日上午8:50 道具:简洁的办公桌、文件夹

人物:丁总

何秘书

前台周小姐

接待周小姐

(丁、何从大门方向而来,何站在丁的右后方,接近前台地方,丁放慢脚步,适当方位停住,何走向前台咨询)前台周小姐:(起身鞠躬,面带微笑注视对方)您好,请问有什么可以帮助您的吗? 何秘书:你好,我们是B公司的,我们是来赴约见你们王总的。前台:哦,二位请稍等,我们的接待人员马上引领你们过去。何秘书:好的,谢谢。

前台:不客气,两位请到这边稍等一下。(丁、何在旁边的接待倚坐下,坐姿要平稳,上体自然挺直,双腿并拢弯曲,双肩平正放松,两臂弯曲,双手自然放在双腿上,头双目平视,面容平和自然,坐在椅子上应至少坐满椅子的2/3,一般情况下不要靠背,休息是可轻轻靠背)(过会儿,接待人员到来,丁、何离座是要自然稳当)接待:(鞠躬,大概弯腰30度,面带微笑)两位好,这边请。(伸出右手,手掌应自然伸直,掌心向上面对宾客,手指自然合拢,手腕和小臂形成直线,手臂前伸时,上身鞠躬5~10度左右)

涉及礼仪

1、眼神礼仪

注视时间应占整个交流时间的1/3至2/3

注视角度应平视,目光亲切自然

注视空间应上至额头,下至衬衫第二粒纽扣,左右至两肩宽

2、微笑礼仪

微笑与眼睛结合 微笑与语言结合 微笑与形体结合3、坐姿礼仪

入座要稳

入座后上体自然挺直,双腿并拢弯曲,双肩平正放松,两臂弯曲,双手自然放在双

腿上

头双目平视,面容平和自然

坐在椅子上应至少坐满椅子的2/3,一般情况下不要靠背,休息是可轻轻靠背

4、鞠躬礼仪

保持站立姿势,面带微笑,正视受礼者,头颈背成一面,以髋为轴心,慢慢向前倾一定度数,停留1~2秒后即起,复原鞠躬前状态。

5、手势礼仪

指示方向时手掌应自然伸直,掌心向上面对宾客,手指自然合拢,女士五指并拢,男士拇指自然稍稍分开,手腕和小臂形成直线。

手臂前伸时,上身鞠躬5~10度左右。

情景三:电梯接待

道具:文件夹、电梯

人物:丁总

何秘书

接待周小姐

接待:(先按电梯呼梯按钮,轿厢到达厅门打开时,先进电梯,礼貌地说)请进。(丁总先进何秘书紧跟其后,进入电梯后接待按下要去的楼层按钮。到达目的楼层:一手按住开门按钮,另一手并做出请出的动作,礼貌说)到了,请。(丁、何先后出电梯后,接待立刻步出电梯,并热诚地引导行进的方向。)

涉及礼仪

注意出入顺序,进入无人管理的电梯时,则应当先进去,后出来;先进去是为了控制电梯,后出来也是为了控制电梯。

伴随客人或长辈来到电梯厅门前时:先按电梯呼梯按钮。轿厢到达厅门打开时: 若客人不止1人时,可先行进入电梯,一手按「开门」按钮,另一手按住电梯侧门,礼貌地说「请进」,请客人们或长辈们进入电梯轿厢。

进入电梯后:按下客人或长辈要去的楼层按钮。

若电梯行进间有其它人员进入,可主动询问要去几楼,帮忙按下。

电梯内可视状况是否寒喧,例如没有其它人员时可略做寒喧,有外人或其它同事在时,可斟酌是否必要寒喧。

电梯内尽量侧身面对客人。

到达目的楼层:一手按住「开门」按钮,另一手并做出请出的动作,可说:「到了,您先请!」。

客人走出电梯后,自己立刻步出电梯,并热诚地引导行进的方向。

情景四:会议接待

道具:文件夹、纸、笔、纸杯

人物:王总

胡秘书

丁总

何秘书

接待周小姐

接待:(敲门,力度适中)王总:请进。接待:(引领客人进门后)王总,客人到(王,胡起身迎接)

王:丁总好,一路辛苦了。(握手)

丁:王总好,不辛苦(握手)这位是何秘书(王与何握手)王:这位是胡秘书(丁与胡握手,何与胡握手)丁:(何给丁名片)这是我的名片 王:(接过名片看过后装起来)(胡给王名片)这是我的名片 丁:(接过名片后看过装起)

王:丁总,这边坐(手指引客人要坐的地方)

(丁、何同时向所在处走,何微快于丁走到座位,轻轻放下文件夹,替丁总拉开椅子,动作轻巧且迅速,胡同样替王总拉开椅子,丁与王同时坐下,胡与何各自坐下)

(接待周小姐用托盘送上茶水,轻放与丁、何、王、胡的右手边,丁、何、王、胡点头致谢)王:(王与丁仔细阅读文件)丁总觉得这份合同还满意吗? 丁:恩,满意。

王:那我们签合同吧。丁:好的。

(双方签约完后,同时站起,双方握手)

涉及礼仪

1、称呼礼仪

职务性称呼,以交往对象的职务相称,以示身份有别、敬意有加

2、介绍礼仪

时机把握、顺序安排、时间长度

3、握手礼仪

接待来访客时,应由主人首先伸出手来与客人相握,表示欢迎;在客人告辞时,应由客人首先伸出手来与主人相握,表示感谢

握手神态需专注,双目注视对方,面含微笑,距握手对象一米为宜,姿势要自然,行礼者应双腿立正,上身略微前倾,伸出右手,手掌和地面垂直,手尖稍稍向下,五指后面四指并拢,拇指适当张开,注意握手力度均匀,时间1至3秒为宜

4、名片礼仪

递交名片:把握递交名片的时机,递交名片时面含微笑,正视对方;拇指食指捏住名片上端的两角;将名片的字面朝向对方,便于阅读;递送名片时应谦恭大方,礼貌敬人 收受名片:面含微笑,拇指食指捏住名片下端的两角,接受名片表示谢意,并认真阅读,有来有往自己递交名片,收受名片妥当存放,以示尊重。【完】

篇2:商务礼仪情景剧剧本最

对白:潘康敏 陈观裕

主方:水运091货代公司总经理:陈紫雁(陈总)

水运091货代公司总经理助理:李少佳 水运091货代公司财务经理:曾露露 客方:通用食品集团总经理:冯冰棠(冯总)

通用食品集团总经理助理:唐晓君

通用食品集团项目经理:钟宁 前序:参演人员演示正确站姿。

身穿职业装,高跟鞋,一字排开,头正,双目平视,嘴角微闭,下颌微收,面容平和自然。双肩放松,稍向下沉,人有向上的感觉。躯干挺直,挺胸,收腹,立腰。双臂自然下垂于身体两侧,中指贴拢裤缝,两手自然放松。双腿立直、并拢,脚跟相靠,两脚尖张开约60°,身体重心落于两脚正中。第一场:机场接机

时间:2011年6月8日星期三下午14时 地点:广州白云机场

内容:水运091货代公司人员在白云机场等待接机。通用食品集团相关人员从机场走出,陈紫雁:(满脸笑容地)你好!我是水运091货代公司的总经理陈紫雁(从助理李少佳手里接过名片双手递给冯冰棠),这是我的名片。冯冰棠:(满脸笑容,礼貌地伸出右手,身体微向前倾斜与陈总握手)陈总,你好,我是通用食品集团的总经理冯冰糖。很高兴认识你!(从助理唐晓君手里接过名片双手递给陈紫雁)。陈紫雁:(接过名片看了看后,将名片交给助理李少佳),这是我们公司财务经理曾露露(曾露露向前,冯冰棠同曾露露 握手),这是助理李少佳(李少佳向前,曾露露同李少佳 握手)

冯冰棠:这是公司项目经理钟宁(钟宁向前,陈紫雁同钟宁握手),这是助理唐晓君(唐晓君向前,陈紫雁同唐晓君握手)。陈紫雁带领相关人员向车子走去。

旁白:在这一个情景我们主要跟大家演示的是接待礼仪,其中包括握手礼仪、交换名片的礼仪和相互介绍对方人员的礼仪。

握手礼仪要注意与他人握手时,目光注视对方,微笑致意,不可心不在焉、左顾右盼,不可戴帽子和手套与人握手。在正常情况下,握手的时间不宜超过3秒,必须站立握手,以示对他人的尊重、礼貌。握手也讲究一定的顺序:一般讲究“尊者决定”,即待女士、长辈、已婚者、职位高者伸出手来之后,男士、晚辈、未婚者、职位低者方可伸出手去呼应。若一个人要与许多人握手,那么有礼貌的顺序是:先长辈后晚辈,先主人后客人,先上级后下级,先女士后男士。在我们的情景模拟中就是由主方即陈总先伸出手跟客方的冯总握手,以表示对客人的尊重。

递名片的礼仪要注意当某人向你递送名片的时候你需要双手接过来,并且轻轻的或默读一次名片上的内容哪怕只看一遍名片上的名字也好,有的名片反面也有文字也需要看一次。最忌讳就是接到名片看也不看就丢到一边或放到裤袋里,这是很不礼貌的举止,更不应接到名片后放在手上玩弄名片,需要记住,接名片时双手不可很脏,不可用湿湿的双手去接。接名片的时候最好起立接受。

介绍礼仪要注意在较为正式、郑重的场合,有两条通行的介绍规则:其一是将年轻的人介绍给年长的人;其二是将先生介绍给女士。在介绍过程中先提某人的名字是对此人的一种敬意。在我们的情景模拟中首先由主方介绍主方代表团中职位较高的项目经理紧接着再介绍职位稍低的助理,最后再由客方介绍。第二场 谈判礼仪 地点:主方公司会议室

时间:2011年6月8日下午15时

需要的道具:六张椅子,两张桌子,四个文件夹

由主方李少佳引领客房人员进入公司会议室,主客两方代表再次握手“冯总,欢迎亲临本公司。”主客两方就坐后(从椅子的左侧进入)双方开始谈判。陈总:冯总,相信在这之前关于合约的事情,我方公司有关人员已向贵公司商谈。(陈总示意,李助理起立,从椅子左侧走出,来到冯总左侧,打开文件夹,把文件夹递交起稿给冯总过目),那请冯总过目合同。冯总:(扫视了合同后)陈总,我这个人比较直爽,我就不拐弯了。除了报价外,其他的内容我还是满意的。陈总:冯总,这个项目主要是由我公司的曾经理负责的,那让曾经理来与你商谈。曾经理:冯总,我方公司与你是长期合作伙伴,我们给的这个报价已经是较低价了。冯总:(再次看了看合同)但这个报价还是不理想,那让我方公司的钟经理替我商谈。

钟经理:首先,我们公司很高兴能与贵公司成为长期合作伙伴。其次,在我们商谈时。贵公司也承诺过给予我方公司一定的折扣。

曾经理:我们考虑了与贵公司的合作关系,给出的报价已是优惠的了请冯总和钟经理过目航运界目前的同类报价。

(李助理起立,从椅子左侧走出,来到冯总左侧,打开文件夹,把夹有报价单的两个文件夹分别拿给冯总与钟经理)

钟经理过目了报价单之后,侧身与冯总低声商量后,说:“我方公司很高兴能亲临贵公司会谈,我们陈总很重视这次的交易。恕我直言,在同行中有另一家公司给了比贵公司低的价格。但考虑到我们两方是合作伙伴关系,我们还是希望能与贵公司继续合作的。

(曾经理侧身倾向陈总,低声商谈。)

曾经理:我方公司很希望能继续与贵公司继续合作,经我方商谈,我们的报价在原来的基础上降低百分之五。您意下如何?” 钟经理与冯总低声商谈后,说:“我方接受该报价。” 旁白:在这一场谈判中谈判代表要有良好的综合素质,谈判前应整理好自己的仪容仪表,穿着要整洁正式、庄重。男士应刮净胡须,穿西服必须打领带。女士穿着不宜太性感,不宜穿细高跟鞋,应化淡妆。布置好谈判会场,采用长方形或椭圆形的谈判桌,门右手座位或对面座位为尊,应让给客方。我们在这一场谈判礼仪中最主要体现的就是一个位次礼仪、在谈判过程中的坐姿以及谈判过程中需要注意的一些问题。

位次礼仪中一般以右为上(面门为上)、内侧为上/以远为上、居中为上。我们的这个情景模拟中客方的冯总面门居中而坐,表现了对客方的尊重。坐姿要注意腰背挺直,肩放松。女性应两膝并拢;男性膝部可分开一些,但不要过大,一般不超过肩宽。双手自然放在膝盖上或椅子扶手上。在正式场合,入座时要轻柔和缓,起座要端庄稳重,不可猛起猛坐,弄得桌椅乱响,造成尴尬气氛。

谈判需要注意忌欺诈隐骗、忌盛气凌人、忌道听途说、忌攻势过猛、忌含糊不清、忌以我为主。谈判前要准备好相关的文件,言谈举止要尽可能创造出友好、轻松的良好谈判气氛。第三场 签约礼仪 地点:主方公司会议室

时间:2011年6月8日下午16时

旁白:主方李助理拿来打印好的新合同(两份),先走到冯总背部左侧,一边注视着冯总,一边把打开的文件夹递给冯总,之后再走到陈总后左侧,照例把文件夹递给陈总。

陈总:冯总,如果觉得合同没问题,那就请签字吧。

唐助理双手把笔递给冯总,冯总签字。双方首次签字后,双方就交换签字,签好字后,再次交换,紧接着双方起立。

陈总(满脸笑容,身体微向前倾,伸出右手):“冯总,合作愉快。” 冯总(满脸笑容,伸出右手与陈总握手):“合作愉快,下次有机会我还会和贵集团合作的。”

双方总经理握手致意。两代表方鼓掌表示祝贺。

旁白:签约礼仪要注意在签约仪式上双方参加谈判的全体人员都要出席,共同进入会场,相互致意握手,一起入座。双方都应设有助签人员,分立在各自一方代表签约人外侧,其余人排列站立在各自一方代表身后。助签人员要协助签字人员打开文本,用手指明签字位置。双方代表各在己方的文本上签字,然后由助签人员互相交换,代表再在对方文本上签字。签字完毕后,双方应同时起立,交换文本,并相互握手,祝贺合作成功。其他随行人员则应该以热烈的掌声表示喜悦和祝贺。

第四场 送别礼仪主客双方已经坐上劳斯莱斯加长版车,陈总十分敬对客人,亲自担任驾驶员。地点:公司大楼外

时间:2011年6月8日下午17时。

内容:通光集团总经理携相关人员送别维博电子有限公司相关人员

座位顺序:主人陈总亲自驾车,副驾驶位成了尊位,所以冯总坐副驾驶位。中间排位置右上角是客方唐助理,左边是主方助理。最后排右上角是客方钟经理,左边是曾经理。它体现了是尊重为上的礼仪原则,即客人对开车者的尊重。过程:主方助理为客房冯总打开车门,并微笑对视冯总:“冯总,请!”冯总屁股先坐进车子,然后伸左脚进车子,后是右脚。之后李助理关上车门。其余人员相继都坐上了车。

(半小时后,到达白云机场)陈总:冯总,机场到了。(车停)

旁白:主方李助理下车为客方冯总开车门,把手放在车门的上端避免客人的头撞到车门。并说“冯总,请!”

冯总左手扶着车门,左脚先伸出车外到地上,接着伸右脚,两脚并拢后,身子倾向车外,确保头露出车外,最后站起来。

接着李助理为其他两位客人开门,主方代表陈总和曾经理也走下车,走到冯总他们身边。

陈总:冯总,非常感谢您们对本公司的支持,我们承诺会提供最好的服务!冯总:谢谢您们的盛情招待!有机会我们下次再合作!

旁白:双方再次握手。最后主方代表团目送客方代表团离开。旁白:在送别礼仪中我们体现的礼仪主要是汽车的位次礼仪。在由主人亲自驾驶的情况下,以驾驶座右侧为首位,后排右侧次之,左侧再次之,而后排中间座为末席,前排中间座则不宜再安排客人。而且要让领导和客人先上,自己后上,要主动打开车门,并以手示意,待领导和客人坐稳后再关门,一般车的右门为上、为先、为尊,所以应先开右门,关门时切忌用力过猛。

篇3:商务礼仪情景剧剧本最

1 对象

从2009年高职护理专业随机抽取两班学生, 每班54人, 其中一个班作为实验组, 另外一个班作为对照组。两组性别、年龄、学习成绩、语言能力比较, 差异无统计学意义 (均P〉0.05) 。

2 方法

对照组采用传统的讲授、演示等教学方法。实验组采用情景剧表演教学法。

2.1分组将全班按照宿舍分成7组, 每组7~8人, 每组在自愿的基础上指定一个负责人, 原则上由该宿舍宿舍长担任组长。以宿舍为单位分组, 主要是因为平常大家大多以宿舍为单位活动, 宿舍成员相处时间长, 有利于剧本的编排、排练等。

2.2培训由同一老师对各组长进行统一护理礼仪培训, 如:坐姿、站姿、推治疗车等, 然后每组组长负责本组学生的培训。

2.3任务布置教师布置任务, 首先要求每个小组认真阅读护理礼仪规范, 利用自修时间自行学习;其次每个小组需要编写剧本, 认真排练;最后讲解比赛规则, 规则要求课堂上, 小组得分代表个人得分, 计入学生期末考核平时成绩。

2.4剧本编写教师根据学生现有的知识水平、知识结构及教学内容特点, 提出相应的主题, 指导学生根据各组学生特点编写情景剧[2]。学生可以上网查找资料, 或者根据自己医院见习见到编写剧本, 主要针对患者入院至出院中和护理人员沟通的情景或事件。内容涉及有入院宣教、导医服务、催款、发药、各项护理操作前后、手术前后、健康教育、晨间护理等。如情景剧:医院门诊部候诊大厅, 几个导诊护士, 几个候诊病人。护士甲站在导医台迎侯新病人, 护士乙推着轮椅, 送病人至住院部, 护士丙进行进行分诊登记。学生对剧本进行分析, 订好角色, 如谁扮演病人, 谁扮演家属、谁扮演护士等, 设置好“台词”, 最后讨论好整个步骤。在这个收集资料、整理资料、方案设计即剧本编写的过程中, 发挥学生创造力、临床思维判断能力, 充分锻炼学生的团体合作精神。

2.5剧本排练我校护理实训室采用“DIY”管理模式, 周六周天及每天课外活动, 学生都可以到护理实训中心进行排练。剧本的排练离不开教师的指导, 教师引导学生就剧本讨论护理礼仪问题, 并在排练过程, 学生不断地练习护理礼仪, 探讨是否做得规范。

2.6情景剧表演, 教学观摩分组情景表演, 诠释护士礼仪要求。要求每个小组, 有表演者、旁白、小老师, 情景表演结束, 各个小组进行讨论。如情景剧表演如下:场景一:一个护士, 一头烫了的金黄色的头发, 留着长长的指甲, 脸上涂上一层厚厚的粉, 夜间去给一个老人量体温, 老人睡着了, 这位护士就直接将体温计放到老人的腋下, 结果, 这位老人, 惊叫:“有鬼呀”。场景二:一位护士, 一身洁白的护士服, 头戴燕尾帽, 夜间去给一个老人量体温, 老人睡着了, 就给老人留了个条, 让老人醒了, 请按铃一定叫她。这一组同学通过两个场景像大家展示了护士的仪容仪表、举止等护理礼仪。然后大家讨论, 可以讨论场景一中护士做的不足的, 也可以讨论场景二中护士的优点, 也可以阐述护士礼仪具体要求。

2.7教师点评任课教师对选题的整个运作过程进行讲评、总结, 指出学生表现的不足与可取之处, 使学生从感性认识上升到理性认识[3]。教师不仅对学生表演进行点评, 并对每个小组进行亮分, 计入平时分, 并评选出最佳表演奖、最佳创意奖等。

2.8评价方法 (1) 理论和实训考核由医学护理系系部进行组织理论考试, 实训考核时, 请其他护理礼仪教师进行打分, 让学生随机抽取题目, 考察学生的对护理礼仪要求的认识、沟通技巧、应变能力、理论掌握程度, 然后分班统计, 进行对比。 (2) 学生见习后, 采用自行设计调查卷, 调查医院患者对见习护士的仪容仪表、举止行为、语言礼仪等的满意度。分为“非常满意”“满意”“一般”“不满意”四个层次。共发放问卷108份, 回收108份。 (3) 问卷调查对实验组采用发放问卷的方法, 了解情景剧表演教学方法对教学效果等是否有提高。

2.9统计学处理数据处理采用统计软件SPSS 13.0在计算机上进行分析。计量资料以X±S表示, 以α=0.05为检验水准, 组间差异采用独立样本t检验进行分析, 对两组的学生的综合成绩及实训进行统计学分析, P<0.05为差异有显著性。

3 结果

3.1 学习成绩对比实验组的综合成绩明显优于对照组。 (见表1)

3.2 患者满意度调查患者对实验组的满意度明显优于对照组。 (见表2)

3.3 教学效果评价

采用多种方法提高学生参与教学后, 我们对两组综合能力进行调查, 结果见表3。

4 讨论

4.1 情景剧表演教学提高了学生的学习兴趣和学习的主动性

在课堂前, 小组成员需要团结合作, 查找资料, 收集或自制剧本。学生为了寻找情景剧的相关材料, 她们千方百计地从各个渠道去收集有关的资料, 他们或找课外书籍, 或查报刊杂志, 或从网上下载, 她们从更多材料寻找自己感兴趣的情景剧剧本, 通过资料的搜集, 她们的主动性和积极性得到了进一步的调动和提高[4];在课堂中, 教师扮演的是教学主导者, 引导着剧情的表演方向及课堂气氛;学生扮演的是剧情表演的编剧、导演、演员、舞台设计和服饰设计等, 是学习活动的主体[5]。这种教学方式使教师和护生处于融洽的氛围中, 课堂内欢声笑语, 改变了教师垄断整个课堂的局面, 使一个有限的课堂变成人人参与、人人思考的无限空间, 充分发挥每个学生的主体作用, 提高了学生的学习兴趣和学习成绩。

4.2 培养了学生团队协作能力和竞争意识

在教学中, 采用小组成绩即是小组成员个人成绩, 使得每个小组都成了一个“利益共同体”。以小组为单位, 进行情景剧表演比赛, 使班级学生之间的竞争转化为小组之间的竞争, 有助于培养学生的团队协作能力, 使学生学会与他人协作。同时情景剧的表演的好坏, 一段护理礼仪内容诠释的如何, 不是靠一个同学就能完成很好的, 需要大家调动大家的所有智慧, 集体商议, 相互配合, 相互合作。更重要的是, 护生在人格平等的环境里学习, 有利于开动脑筋, 发挥想象力与创造力, 更能体现个人价值, 从而更自觉地承担自己学习的责任[6]。

4.3 有利于培养学生的职业情感

在教学中采用情景剧教学方法, 把学生带入了医院护理各个场景, 学生进行角色护换, 可以扮演患者, 这样学生能够从患者的角度去体验感受, 从而使自己真正的树立“为病人服务”的意识, 视病人如亲人, 端正服务态度, 塑造良好的服务形象。同时提高服务质量及患者的满意度, 有利于改善护患关系。

4.4 目前存在的问题及改进方法

以情景剧表演, 小组教学法为主线的教学中, 也存在一些问题, 主要表现有: (1) 课时不够:采用情景剧表演教学, 由于课时不够, 学生需要利用课外时间, 进行资料的收集、剧本的编写、剧本的演练, 加重了学生学习的负担。同时如果学生课外不认真, 不能够及时完成, 就会影响课堂效果。针对这一点, 需要教师提前2周布置任务, 尽量让学生有充足的时间来完成。 (2) 课堂教学时间、氛围难以控制。在课堂中学生表演, 可能会出现时间过长, 出现浪费时间, 也可能会引起学生相互嬉笑, 在课堂小组讨论中, 会出现小组间意见难以统一。这就要求教师作为表演课的引导者, 要控制表演时间, 使整个表演过程有序进行, 避免浪费时间[5]。若学生出现相互嬉笑、意见难以统一, 教师需要正确地引导, 控制好课堂气氛, 才能真正的达到课堂教学的目的。

摘要:目的:探讨情景剧表演在护理礼仪教学中的应用效果。方法:将108名学生分成对照组与实验组, 对照组采用常规教学法, 实验组采用情景剧表演进行教学。结果:实验组综合考核成绩均高于对照组;患者对实验组的满意度明显高于对照组;有利于提高学生的学习兴趣, 增强学生的职业意识和合作意识。结论:情景剧表演教学方法有利于学生综合素质的提高。

关键词:情景剧表演,护士礼仪,教学

参考文献

[1]张晓楠.加强护士礼仪培训提高护理服务质量[J].护理管理杂志, 2002, 2 (3) :47~48.

[2]孟凡丽, 吴俊晓.护理情景剧在护理多学科知识整合教学中的应用[J].管理与教育, 2009, 27:123.

[3]张春艳.论情景剧在知识产权教学中的应用[J].贵州教育学院学报 (社会科学) , 2006, 22 (6) :24~26.

[4]殷小霞.新课改下的职高英语情景剧教学尝试[J].科技传播, 2010, 2月上:61~62.

[5]黄文杰, 李定梅, 季怀平.情景剧表演在护理人际沟通教学中的应用[J].护理学杂志, 2007, 22 (19) (综合版) :59~60.

篇4:为孩子安排最精彩的人生剧本

1971年,现为台湾东元集团会长的黄茂雄正在日本家中收拾行李,准备回台湾,加入“东元”这个家族事业。丈母娘问他:“要回台湾,东京那间公寓是不是也该卖掉?”黄茂雄回答:“不必卖吧,公寓靠近庆应大学,以后孩子念‘庆应’,可以就近住在那里啊!”

那一年,黄茂雄的长子黄育仁不过刚满3岁。15年后,黄育仁真的进了庆应大学:“打从出生开始,我的人生大概都是爸爸计划好的。”

3岁来到台湾时,黄育仁只会说日文,而后先学闽南语,进入幼儿园之后学会普通话,小学被安排到美国学校学英文。“初二那年,爸爸发现我日语快忘光了,赶紧请人来帮我补习日文。”黄育仁用自己“超限度”的语言学习历程,说明自己被妥善安排的人生。

对他来说,爸爸的角色,就像编剧。除了早早学会4种语言之外,就读日本庆应大学、进入东元集团,如今成为集团资讯电子事业群执行长,担任“东友”、“菱光”两家上市公司董事长,人生的每一幕,黄育仁似乎都是按着父亲的剧本演出。

“剧本”里的精彩人生

旁人听来或许有些宿命的悲哀,甚至黄育仁自己也曾因为婚姻问题而与父亲关系紧张。“我一度脱离剧本,‘罢演’了5年。”但今天,他却感谢爸爸的剧本。

原来,如果细部拆解,会发现黄茂雄拟写的剧本处处惊奇。虽然只是跟着脚本走,但黄育仁所经历的却是绝无冷场、满是智慧与玄机的绝妙好戏,“爸爸给我的礼物,是这剧本里蕴含的完整教育,不只是专业、学识,还包括了智慧。”

在美国纽约读研究所时,一天,爸爸忽然飞到美国找他,“准备一下,等等一起去康涅狄格州通用(GE)总部。”

两人上车后,司机显然开错方向:“该往北,他却向南,我提醒爸爸,他只叫我别管那么多。”下车之后,黄育仁吓了一跳,这是一个停机坪,眼前是一架漂亮的直升机,“这辈子第一次坐直升机,飞20分钟就到了。”

进人“通用”总部,黄育仁接下来要见的,是时任“通用”总裁、赫赫有名的杰克·韦尔奇。谈话时间不长、内容普通,“但这个人的眼神很锐利,我活到现在,没看过第二个人能有这种眼神。”

半天前还在家里睡觉,几小时内,黄育仁坐上直升机,见到了传奇人物。“现在在商场上,常常也会遇到一些突发状况、见到一些厉害人物,但只要想到‘我跟那种眼神、那号人物交手过’,顿时就会安定许多。”

“随堂考”磨炼临场应变

在初期,黄育仁也一度觉得“爸爸是不是在整我?”“早点告知我不好吗?”但后来他发现,就像是在职场上遇到充满想法的CEO一样,总是随时丢出各式各样的任务,身为部属的人也只有拼命接招、应付不同难题。

虽然父亲带他出的任务,常常令他紧张得直冒汗,但黄育仁的感觉是,通过一次次的“随堂考”,爸爸除了要他见识大场面,更是刻意要他能随时做好面对各种状况的准备,“准备好,才能在自己的舞台上站得稳!”

或许是对比之下的结果,几次“大场面”虽然都让黄育仁印象深刻,但儿时的一个“小画面”,却是他心底最珍藏的一幕停格。

“我买车,多半都买大众的车,一开始我不懂自己为何独爱这品牌,后来,我想,我找到原因了。”黄育仁想到,约摸是在他2岁左右,爸爸还没有进入东元集团,“那是一个‘不会给我压力’的爸爸,有一次,他把我放在自家车子的驾驶座上,他则坐在副驾驶的位置,我开心地玩着方向盘,而他,也是开心地陪着我玩。”

黄育仁表示,那一个画面,大概是他和父亲最纯粹、最开心、最没有压力的一次“玩”,“或许就是这样,方向盘上的大众标志,深植到我的潜意识了吧!”

因此,如今面对自己的孩子,黄育仁虽然一样有所期待,但他也告诉自己,在陪伴孩子时,要完全丢开工作心情,要用最纯粹的情绪陪着孩子。“爸爸给了我很精彩的人生,我或许不会刻意为我的孩子编剧、制造经典大场面,但是这种温馨的小画面,一定要更多一些。”

篇5:政务礼仪情景剧剧本

组员:马明茜 钱晓玲 阮文莹 庞立贤 情景一:电话预约

时间:2016年6月3日下午15:00(通话时间要恰当)人物:阮文莹—阮秘书

钱晓玲—钱秘书

电话铃声响起:(接听要及时,铃声不过三声原则)

钱秘书:您好,这里是南京建材公司。(接听语言礼貌,自报家门)阮秘书:您好,我是南京中远集团庞总的秘书,我姓阮。(通话内容规范,问候对方、自报家门、说明所为何事)钱秘书:哦,阮秘书,您好,请问有什么事吗?

阮秘书:我想请问一下,就是关于我们两公司上次约定的合同,想问下什么时候可以到贵公司签约?

钱秘书:好的,我来看下马总的行程安排,请您稍等一下。阮秘书:好的

钱秘书:不好意思,让您久等了,我们就约在6月5号上午十点行吗,庞总那时有空吗?

阮秘书:好的,那我们就约在6月5号,麻烦你了,再见。钱秘书:没事,那到时候见。

情景二:迎接接待

时间:2016年6月5日上午9:40 道具:简洁的办公桌、文件夹 人物:庞立贤—庞总

马明茜—马总

阮文莹—阮秘书

钱晓玲—钱秘书

(庞总,阮秘书从大门方向而来,阮秘书站在的庞右后方,到接近前台地方的时候,庞总放慢脚步,适当方位停住,阮秘书走向前台咨询)钱秘书:(起身鞠躬,面带微笑注视对方)您好,请问有什么可以帮助您的吗?

阮秘书:你好,我们是中远集团的,上次跟您约好,今天是来赴约见你们马总

钱秘书:好的,二位请稍等,我马上引领你们过去。阮秘书:好的,谢谢。钱秘书:不客气。

情景三:签约接待 道具:文件夹、纸、笔 时间:2016年6月5日 10点 人物:庞立贤—庞总

马明茜—马总 钱秘书:(敲门,力度适中)马总:请进。

钱秘书:(引领客人进门后)马总,庞总他们到了

(马总起身迎接)

马总:庞总好,一路辛苦了。(握手)

庞总:马总好,不辛苦(握手),介绍一下,这位是阮秘书(马总与阮秘书握手)马总:这位是钱秘书

庞总:(阮秘书给马总名片)这是我的名片

马总:(接过名片看过后装起来)(钱秘书给庞总名片)这是我的名片 庞总:(接过名片后看过装起)

马总:庞总,这边坐(手指引客人要坐的地方)

(庞总、阮秘书同时向所在处走,阮秘书微快于庞总走到座位,轻轻放下文件夹,替庞总拉开椅子,动作轻巧且迅速,钱秘书同样替马总拉开椅子,庞总与马总同时坐下,钱秘书与阮秘书各自坐下)马总:(马总与庞总仔细阅读文件)庞总觉得这份合同还满意吗? 庞总:恩,我很满意。马总:那我们签合同吧。庞总:好的。

(双方签约完后,同时站起,双方握手)

情景四:送别礼仪

时间:2016年6月5日 11点 人物:庞立贤—庞总

马明茜—马总

庞总:这次很高兴能和马总合作,愿我们合作愉快,希望我们还有更多业务上的合作(伸出右手与马总握手)

马总:与您合作是我们的荣幸,希望我们的合作能给您带来愉悦的心情(伸出右手迎合客人的握手)

篇6:大学生日常礼仪情景剧剧本

第一幕

人物:炊事员、凌飞、陈陈、众同学、小宇、大鹏。

地点:食堂

时间: 吃午饭时

(中午放学后,凌飞飞奔进食堂,一进食堂看见长长的队伍,他无奈地站在队的最后,不耐烦地敲着饭盆)

凌飞:

都干什么吃的,怎么这么慢?(说着走向队伍的前面,不容分说的站到了最前面——陈陈前面。后面的同学议论纷纷)

陈陈:

(不满):你怎么插队呀?

凌飞:

(若无其事的样子)管得着吗?狗拿耗子——多管闲事。

陈陈:(有些急):哎,你这人怎么这样?真不讲理,没素质!

凌飞:(不高兴):我给你面子,别给脸不要脸。

(陈陈的脸涨得通红)

(小宇站在陈陈后面,拍了拍陈陈的肩):别说了,忍忍吧!

(临到凌飞打饭了,他把头使劲向前探):四两米饭,要这个菜……不不,要这个……不不不,嗯……还是要这个菜。(炊事员不知所措)

(凌飞端着饭盆走到最热闹的一桌坐下,加入他们激烈的讨论……,讨论声越来越高,甚至手舞足蹈起来。突然他的动作停滞了,将一口饭吐在了地上):呸,他妈的,里面还给大爷搁姜,不知大爷不吃姜呀!(说着把一盆的饭都扣在了桌子上,拿起饭盆生气的走了,嘴里还骂着)突然,一个人和他相撞(大鹏背对着他站着,大鹏被凌飞一撞吓了一跳,一回头,看见凌飞一张很凶的脸)

凌飞: 没长眼?(瞪着眼)

大鹏: :对不起,对不起!

(凌飞生气的走了,大鹏摸着脑袋)小声嘀咕:是我撞他,还是他撞我?(说完摇摇头走了)

凌飞: 撞你怎么着?

大鹏: 咱惹不起,还躲不起。

(凌飞去洗饭盆,无意地往刚才倒饭的桌子瞥了一眼,目光定格在那里——白洋拿着簸箕和扫帚正在扫凌飞倒的饭。凌飞蔑视着白洋,又收回了眼神,继续洗碗,却听见身后吃饭的同学的议论)。

同学甲:这丫头真多管闲事,什么活也想干,又不是她倒的。

同学乙:简直有病。

同学丙:充好人呗!

同学乙:不过,凌飞这小子也够缺德的了,他把饭倒这儿,让我们怎么吃呀?

同学丙:就是。(几个人继续吃饭)

(凌飞瞪了他一眼,走了。刚到门口,正好碰到端着白洋倒的饭也到了门口,白洋对凌飞轻轻一笑)

白洋: 你先过吧!

(凌飞瞪了白洋一眼,走了。)

(把凌飞倒的饭倒进了垃圾桶)

旁白∶ 凌飞回头看了白杨一系列的动作,心中不禁有一丝愧意。

第二幕

旁白∶

次日清晨,在操场上……

(凌飞边走边吃面包)

(白洋正在操场上扫垃圾,凌飞把面包袋顺手仍在了操场上(白洋的旁边)。正巧这时白洋的同学也来扫地)

白洋的同学:我来了。

白洋:(微笑着)你回去看书吧,我一个人就行了。(说着微笑着扫起了凌飞礽的面包袋,还冲凌飞一笑)

旁白:

凌飞一下子傻了,他没想到白洋不但没骂他,还冲她笑。看到他又有似曾相识的感觉,于是又想起中午吃饭的一幕幕,凌飞呆呆地看着。

白洋:

没事儿,我一会儿就回去了,东西也不多。

于是白洋的同学瞪了凌飞一眼边走边说:那人怎么这样?没看到人家辛辛苦苦地扫地,还往那儿扔。

白洋:(平和地)别这么说,他也不是故意的,谁都有犯错的时候,退一步海阔天空嘛!

旁白:

又一个早晨,可情况却变了…… 第三幕

时间:

次日清晨

地点:

操场

凌飞又边走边吃面包,然后又顺手把面包袋扔了。

旁白:

刚往前走一步,觉得有些不对,于是……

凌飞返回去把面包袋拣了起来,扔进垃圾桶。刚要走,看见垃圾桶旁边有几个袋子,迟疑了一下,又弯下腰拣了起来,扔进垃圾桶,满意地拍拍手,不由地露出微笑。刚要转身,突然被撞了一下,一下子趴在垃圾桶上,白色的新鞋上被印上了一个大脚印,凌飞站起来看了看鞋上的脚印,有一股怒火油然而生,死死的盯着小芯。小芯一看撞到的是凌飞,怯生生地说:对不起。

(凌飞刚要发脾气,一看小芯的样子,想起了白洋。于是深呼吸了一下,微笑着):

没关系。

旁白∶ 小芯原以为凌飞会骂他一顿,却听到他说“没关系”,抬头惊愕地看着他,都不知道该怎么笑了。

尾声

篇7:商务礼仪情景剧剧本最

Contents

Situation Play 1 客房预定

Room Reservation

Situation Play 2 在前台——入住登记 At the Front Desk——Checking in Situation Play 3

客房用餐服务

Room Service

Situation Play 4 整理房间

Making up the Room

Situation Play 5

洗衣服务

Laundry Service

Situation Play 6

处理投诉

Handling Complaints

Situation Play 7

赔偿损失

Paying for the Damage

Situation Play 8

紧急服务

Emergency Service

Situation Play 9

餐厅预订

Restaurant Reservation

19

Situation Play 10 点

Taking Orders Situation Play 11 在酒吧

At the Bar Situation Play 12 会议室预定Reserving the Meeting Room

Situation Play 13 结

A t the Cashier‟s

Situation Play 14 订

Booking Tickets

Situation Play 15 接

Meeting the Tourist Group at the Airport

Situation Play 16 交

Transportation

Situation Play 17 商讨旅游行程

Discuss the Itinerary

Situation Play 18 游览黄山

Climbing Mount Huangshan

Situation Play 19 参观长城

Visiting the Great Wall

Situation Play 20 参观兵马俑

Visiting the Terra Cotta Warriors and Horses Situation Play 21 游览紫禁城

Visiting the Forbidden City

Situation Play 22 购买纪念品

Shopping for the Souvenirs

Situation Play 23 在银行

At the Bank

Situation Play 24 办理海关手续

The Customs Formalities

Situation Play 25 欢送客人Seeing the Guests off 33 35 37 39 41 43 46 48 51 53

58

Situation Play 1

客房预定

Billy(B)打电话预订房间,前台服务员Ann(A)接听电话。A:早上好,假日酒店,我能为您做些什么? B:我可以预订一个房间吗?

A:请问您需要几间房,何时入住?

B:三间房,我们从5月6号住到5月9号共三晚。A:您需要什么样的房间? B:两个标准间和一间套房。

A:对不起,现在是旅游旺季,套房已经全部预订出去了。B: 那就三个标准间吧。请问房价是多少?

A:一共130美元加上百分之十五的服务费和税金。

B:好的,请为我订这些房间,我是肯.詹森先生。请问您能提供接机服务吗?

A: 当然,请告诉我您的航班号及抵达时间。B:886号航班,3月6号早晨6:30。A:我们期待您的光临。

译文:

Room Reservation(Billy is calling to make a room reservation.Receptionist Ann is answering the call.)

A: Good morning, Holiday Inn.Can I help you? B: Can I make a room reservation?

A: May I know how may room you need and when you need them? B: Three rooms for three nights.We‟ll arrive on May 6th and depart on May 9th.A: What type of room would you prefer? B: I just want two standard rooms and a suite.A: Sorry, for it is peak season, all the suites are fully booked.B: In this way, three standard rooms are just O.K.And what‟s the room rate? A: It‟s 130 US dollars plus 15% service charge and tax.B: Fine, please book the rooms for me.I‟m Mr.Ken Johnson.By the way, would you please offer an airport pick-up service? A: Of course, please tell me your flight number and arrival time.B: Flight NO.886.6:30 p.m, May 6th.A: I‟ve written down.We are looking forward to welcoming you.Situation Play 2

在前台——入住登记

一个客人(G)走进接待处办理入店手续,接待员(R)提供帮助。R:欢迎来到天堂酒店。我能帮您做些什么? G:我要住店。

R:先生,您有预定吗?

G:没有。我想要一个标准间,从6月6日到6月9日。R:请您填写这张入住登记表,并出示您的身份证。G:好,在这儿。

R:请您预付300美金的押金。G:信用卡可以吗?

R:可以。这是您的收据与钥匙。您房间的号码是708。是否需要找人帮你把行李送到房间吗? G:不用了,谢谢。我自己可以。

R:如果您需要其他服务,请直接拨“11”号到前台。祝您愉快!译文:

At the Front Desk——Checking in

(A guest is checking in, and the receptionist is offering help.)

R: Welcome to Paradise Hotel.Can I help you? G: I want to check in.R: Do you have a reservation, Sir? G: No.I need a standard room from June 6th to June 9th.R: Would you please fill out this registration form and show me your ID card? G: Yes, here it is.R: Then may I ask for a deposit of $ 300? G: Do you accept Visa credit card? R: Yes, we do.This is your receipt and your key.Your room number is 708.Do you need somebody to help you send your luggage to your room? G: No, I can manage it on my own.Thanks.R: Should you need any assistance, please dial11 to Front Desk.Have a pleasant day.Situation Play 3 客房用餐服务

Mr.White(W)正在向客房服务员(R)咨询客房用餐服务。W:明天我想在房间吃早餐,你们能将它送来吗?

R:当然了,我们的酒店可以提供非常好的客房用餐服务。W:那太好。我们什么时间,用什么方式订早餐呢? R:这是挂在门把手上的菜单,您可以在上面选择您喜欢的食品,记下用餐时间,在您今晚睡觉之前挂到门外就可以了。W:还有方式使用这种服务吗?

R:是的,先生。打电话,拨 “6”键给送餐部直接订餐。W:顺便问一下,用餐后盘子怎样处理? R:请把他们放在房间外,我们会来收拾的。W:明白了,谢谢。

译文:

Room Service

(Mr.White is talking with the room attendant, inquiring about room service.)

W: I‟d like to have our breakfast in bed tomorrow.Could you bring it here? R: Of course.Our hotel provides very good room service, sir.W: Very good.How and when should we order our breakfast? R: This is your door knob menu.You may choose the items you prefer, mark down the time and hang it outside your door before you go to bed tonight.W: is there any other way to have room service? R: Yes, sir.Just dial 6 to call the room service section directly to order your meals.W: By the way, what should I do with the dishes when we finish eating? R: Please leave them outside your room, we‟ll come to collect them.W: I see, thank you.Situation Play 4 整理房间

客房服务员(H)敲门,询问客人(G)是否可以清理房间。H:早上好,史密斯先生。您何时想让我为您整理房间?

G:现在我在等朋友,我们将一起去参加10:30的校友会。您可以一小时之后来。

H:很抱歉打扰您。你们外出后我再来打扫房间。G:好吧。但是现在您把起居室先打扫一下怎么样?乱七八糟的。H:当然可以,先生。(一小时之后)

H:打扰了,我现在能收拾房间吗?

G:我想这会儿您早该把房间收拾好了。快到午饭时间了。H:很对不起,先生。今天早上有间离客房,我得先打扫这两间.按照惯例退房要尽快准备好出租。

G:我明白了.但是午饭后我有一位客人要来,恐怕你没有足够的时间来打扫。

H:没问题,在你吃午饭那会儿工夫,我能完成。

译文:

Making up the Room

(The housemaid knocks at the door of the guest and asks if she can clean the room.)

H: Good morning, Mr.Smith.When would you like me to do your room? G: Well, I‟m waiting for some friends and will go out for a alumni reunion at 10:30.So you can come back about an hour later.H: Sorry to disturb you.Then I‟ll do the cleaning up when you are out.G: Ok.But how about tidying up a bit in the sitting room? It‟s quite a mess.H: Certainly, sir.(An hour later)

H: Excuse me, can I do your room now? G: I think you should have done it by now.it‟s nearly lunch time.H: I‟m sorry, madam.This morning there are two check-out rooms, so I did them first.As a rule, check-out rooms have to be ready for sale as soon as possible.G: I see.But I have a visitor after lunch.I doubt if there is enough time for the cleaning..H: No, problem.I can finish it while you are taking your lunch.Situation Play 5

洗衣服务

一位客人(G)想洗衣服,他给洗衣部(L)打电话询问该项服务。G:您可以找人上来把我要洗的衣服送走吗?908房间。L:当然可以,几分钟后以为男服务员会上来。

G:我有一件真丝裙子,我很担心在洗的过程中它会褪色。L:我们会干洗这条裙子,这样它就不会褪色了。G:太好了,我什么时候能拿回我的衣服? L:您需要加快服务还是当天服务? G:价格有什么不同吗?

L:如果是加快的话我们要另外收取50%的手续费,但它只需要5小时。

G:当天服务需要多长时间? L:今天晚上六点之前会完成。G:那就加快服务吧。

L:我们的服务员在门外,您可以随便问他。如果您想得到进一步的信息请参考洗衣服务单。译文:

Laundry Service

(The guest is calling the Laundry Department.)

G: Could you send someone up for my laundry, please? Room 908.L: Certainly.A valet will be up in a few minutes.G: Good.I also have a silk dress which I don‟t think is color fast.Will the color run in the wash? L: We will dry-clean the dress.Then the color won‟t run.G: That‟s fine.When can I have my laundry back?

L: Would you like our express service or same-day service? G: What‟s the difference in price?.L: We charge 50% more for express, but it only takes 5 hours.G: How about the same-day service? L: Your clothes will be delivered before 6:00 this evening.G: I have the express then.L: Our valet is at the door.Please feel free to ask him.Also, please refer to your laundry list for further information.Have a nice day.Situation Play 6 处理投诉

Nancy Knight(K)15分钟之前入住,她很吃惊房间如此杂乱。她要求向经理(M)投诉。

M:太太,你有什么问题?

K:我要住的是酒店不是牛棚。我没见过比这更恶心的房间了。M:这个房间没打扫吗?

K:当然没有。这浴室乱成一团,没有香皂,没有毛巾,也没有手纸。

M:我非常抱歉。对于给您带来的不便,我深表歉意。我会处理的。请稍等,我马上就回来。(一段时间后)

M:太太,看来前厅与客房部在沟通上出现问题。他们已经答应给您安排一个完全符合标准的房间。K:越快越好。

M:他们马上会到您房间就此事向您道歉。十分对不起。

译文:

Handling Complaints

(Nancy Knight Checked into her room 15 minutes ago.She was surprised to find that the room is in such a mess.She asks to see the manager.)

M: What‟s the trouble, Madam? K: I ask for hotel accommodation, not a cowshed.I‟ve never seen anything more disgusting.M: The room hasn‟t been cleaned then? K: Of course not.The bathroom is in a total mess.There is no soap, no towels, not even toilet paper.M: I‟m extremely sorry to hear that.We do apologize for the inconvenience.I‟ll look into the matter and I‟ll be back in a minute.(After a while)M: Well, Madam, there seems to have been a communication-break-down between the front office and the housekeeping department.They have promised to give you a room that is fully up to standard.K: The sooner, the better.M: They‟ll be there in a minute.Sorry about the trouble.Situation Play 7 赔偿损失

一位客人(G)的朋友昨晚醇酒闹事,他正在向服务员(C)说明此事并表示赔偿。

C:早上好,大卫先生。我能帮你吗?

G:早上好。昨天晚上,昨天晚上我有两个朋友来我这儿给我庆祝生日,但是他们喝多了。C:太糟糕了。我希望没出什么事。

G:不,很糟糕。经理在吗?我想我必须告诉他发生了什么事。C:对不起,大卫先生。我们的经理刚才出去了。你能告诉我发生什么了?

G:当然。我们喝酒时,我接到一个非常重要的电话,有人在楼下等着要见我。所以我出去一会儿。等我回来时,他们打碎了玻璃,梳妆台上的镜子,还有床头灯。我想他们打架了。C:不用担心。我想我应该叫修理员到你的房间修理窗户,再找人打扫房间。G:好的,非常感谢。

C:不用谢。我会立即告诉维修部与客房部。但是恐怕你得赔偿损失。

G:当然,这正是我想做的。对此,我深表歉意。C:我们理解。

译文:

Paying for the Damage

(A guest is explaining to a clerk about the damage made by his two friends who drank too much last night.)

Clerk : Good morning , Mr.Davis.May I help you ? Guest: Good morning , I hope you can.Last night , I had two friends coming into my room to celebrate my birthday , but they drank too much.Clerk : Oh , that‟s too bad.It was nothing serious , I hope.Guest : Well , it was serious enough.Is your manager here ? I think I must tell him what happened.Clerk : I‟m sorry , Mr.Davis.Our manager has just gone out for the moment.Can you tell me what happened ? Guest : Yes.When we were drinking , I received an important telephone call.Someone was downstairs waiting to see me.So I went out for a moment.When I came back , they had broken a window , a mirror above the dresser , and a lamp beside the bed.I guess they had a fight.Clerk : Well , don‟t worry about it.I think I ought to call a repairman to go to your room to fix the window and get someone to clean the room.Guest : Yes , please.And thank you very much.Clerk: You‟re welcome.I‟ll tell the maintenance and house-keeping departments immediately.But I‟m afraid you‟ll have to pay for the damage.Guest : Oh , yes , of course.That‟s what I expected.And I‟m really sorry about this.Clerk : Well , we understand.Situation Play 8 紧急服务

Wilson 先生生病了,他的妻子(W)向服务员(H)描述病症并要一些药。

W:我的丈夫有胃病。

H:非常遗憾。我能为你干些什么?我们需要送他到医院吗? W:不,我想没那么严重,至少现在是这样。你能拿一些药吗? H:当然,我马上就回来。

(几分钟之后,服务员带着药上来敲门。)W:请进。

H:这有3种治胃病的药。你用我帮你读一下说明吗? W:我可以自己来,谢谢。(深夜)H:你好,客房部。

W:你好,我是1606号房间的简·威尔逊。H:威尔孙先生好点吗?

W:更严重了。他发高烧,还吐。我想我们最好送他到医院进行全身检查。

H:不要担心,我马上给医院打电话,备好车我就上来。

译文:

Emergency Service

(A guest, Mr.Wilson, gets sick.His wife , Mr.Wilson, talks to the housemaid about his symptoms and asks for some medicine.)W : My husband has a stomachache.H : I‟m sorry to hear that.What can I do for you? Shall we send him to the hospital? W : No, I don‟t think it is that serious, at least now.can you get him some medicine? H : Certainly.I‟ll be back in a few minutes.(A few minutes later, the housemaid comes up with medicine, and knocks at the door)W : Come on in, please.H : Here are three kinds of simple medicines for stomachache.Would you like me to read the instructions to you.W : I can do I myself, thank you.(Then, at mid-night))H : Hello, Housekeeping department? W : Hello, it‟s Jane Wilson in Room 1606.H: Is Mr.Wilson getting any better? W: No, he is getting worse.He has a temperature and keeps vomiting as well.I think we‟d better send him to the hospital for a general check-up.H: How terrible.But don‟t worry.I‟ll ring the hotel right now and go up after I get the car ready.Situation Play 9 餐厅预订

一位客人(G)正在打电话预订餐厅,餐厅服务员(W)接预订

W:早上好,这里是西餐厅,我是May。有什么可以帮您的? G:请问你们餐馆今晚几点营业? W:我们24小时营业。

G:我想预订一个两人的桌子。

W:当然可以。你想要什么样的桌子?有什么要求吗? G:我想在包房里预定一张靠窗户的。W:您几点钟需要? G:今天晚上7点左右。

W:您的名字和房间号是多少? G:福特,住在819号房。

W:谢谢,你想在吸烟区还是无烟区? W:无烟区。

G:好的,让我再说一遍,819房间的福特先生7点钟需要一张两人桌,在无烟区,对吗? W:对,谢谢你。

G:感谢您的预定,福特先生,我们期待您的光临。

译文:

Restaurant Reservation

(A guest is calling to make a reservation.The Restaurant Waitress is taking the reservation.)W : Good morning.Café Restaurant , May speaking.How may I help you? G : Can you tell me what time your restaurant opens this evening ? W : We are open 24 hours a day , madam.G : Can I book a table for two , please ? W: Of course.I wonder what kind of table you prefer.Do you have some requirements? G: A table in a private room , by the window.W : May I know what time you need it ? G : Around 7 o‟clock tonight.W : May I know your name and your room number , please ? G : My name is Jane Ford.I live in Room 819.W: Thank you.Do you prefer the smoking section or non-smoking section ? G : Non-smoking section.W : All right , let me repeat your reservation.A table for two in non-smoking section at 7 p.m.for Ms Jane Ford in Room 81 , is that correct ? G : That‟s right.Thank you.W : Thanks for your reservation , Ms Ford.We are looking forward to seeing you at 7 PM.Situation Play 10

点 单

两位客人(G1、G2)向侍应生(W)招手并示意他来拿点菜单。W:我现在可以点菜吗,先生? G1:好的,请吧。

W:请问您想用点什么?

G1:我想要一份意粉与蔬菜沙拉。W:您呢,先生?

G2:我要烤牛肉配土豆泥。W:牛排几成熟?

G2:我不喜欢太生的,要全熟。W:好的。你想喝点什么? G2:红酒。

G1:太好了,我也喜欢红酒。你们有布根第酒? W:有。

G2:来一瓶。请让你们的调酒师帮我们选吧。W:没问题。还想点些其它的吗? G1:不,够了。你呢? G2:不要别的了。

W:谢谢。让我重复一下你们点的菜,你们要了一份意粉和蔬菜沙拉,一份烤牛肉配土豆泥,一瓶布根第酒,对吗? G2:对。

W:你们想吃甜点吗? G1:你们有草莓吗? W:对不起,我们没有。G1:苹果派呢?

W:我得到操作间去问一问。要上边带奶油的吗? G2:好吧。

W:那么就要苹果馅饼,你们的菜很快就好。谢谢您点菜。

祝你用餐愉快。

译文:

Taking Orders(Two guests(G1 , G2)waved to the waitress(W)and signaled her to take their order.)W : May I take your order now , sir ? G1 : Yes , please.W : What would you like to have ? G1 : I think I will have the spaghetti and a vegetable salad.W : What about you , sir ? G2 : I‟d like to order roast beef with mashed potatoes.W : How would you like your beef prepared ? G2 : I don‟t like it rare.I like it well-done.W : All right.May I know what you would like to drink ? G2 : Red wine ? G1 : Great!I like red wine.Do you have Burgundy wine ? W : Yes , we have.G2 : We will have that.Please ask your bar tender to choose a nice one for us.W : No problem.Anything else you‟re going to order ? G1 : No.That‟s all.And you ? G2 : Nothing else.W : Thank you.Let me repeat your order.You ordered one spaghetti and a vegetable salad with French dressing , one roast beef with mashed potatoes , one bottle of burgundy red wine.Is that right ? G2 : Right.W : Would you like to have some dessert ? G1 : Do you have strawberries ? W : Sorry , we don‟t have any left.G1 : How about apple tarts ? W : I‟ll ask in the kitchen.Would you like it with whipped cream ? G2 : Yes , please.W : So apple tarts with whipped cream.Your order will be ready soon.Thank you for your order.Enjoy your meal.Situation Play 11

在酒吧

John(J)和Sue(S)在酒吧,他们选择一个好位置开始讨论喝什么。J:我们一起喝一杯吧,迈克? S:好的。

J:你想在哪儿坐?

S:我想坐在钢琴旁边,那样我就能看到音乐演奏了。你想来点什么?

J:我想来点威士忌,加苏打水。

S:威士忌浓度太高了,我想要点清淡的,啤酒吧。J:你不会喝酒对吧。

S:不,我会喝浓度较低的酒。

J:好的,我想来杯Red Label,你呢? S:我想试试Carlsberg。

J:正合我意,顺便问一下,你喜欢哪种啤酒。S:我喜欢本地啤酒,不喜欢鸡尾酒。J:我也一样。

译文:

At the Bar(John and Sue are at the bar.They choose a good place to sit and discuss what they like to drink)J : Let‟s have a drink together, Sue? S : All right.J: Where would you like to sit? S: I want to sit by the piano so that I can watch the musician play.What will you have? J : I‟ll have a whisky with soda water.S : Whisky is too strong for me.I want something lighter.I think beer will do.J : you are not a good drinker, are you? S : No, I can only take light drinks.J : Okay.Then I‟ll have a Red Label.How about you? S : I‟ll try a Carlsberg.J : That‟s after my thought.By the way, which kind of beer would you like? S : I prefer local beer and don‟t like cocktail.J : The same to me.Situation Play 12 会议室预定

Ann(A)正在和Bill(B)商量预定一间会议室。A:早上好,我能为你做些什么?

B:我们想举行一个商务会议,你能为我们找一个房间吗? A:当然,多少人? B:10人。

A:我们有一个会议室可以容纳20人。B:太好了,多少钱?

A:每小时90元人民币,没有最低消费。你想预定吗? B:是的。

A:请问您贵姓? B:布拉克先生。

A:你需要用多长时间?

B:明天早10点开始,但我不知道什么时候结束。A:没问题,您可以随便使用。B:谢谢。

A:不用谢,祝你愉快。

译文一:

Reserving the Meeting Room(Ann is discussing with Bill about reserving a meeting room。)A : Good morning.May I help you? B : Yes.Would you please find a room for our business meeting? A: Certainly, sir.How many people do you have? B: Ten A : Fine.We have a conference room which can seat up to 20 people.B :That‟s great.What about the charge? A : It‟s 90 yuan RMB per hour.There is no minimum charge.Do you want to book it ? B : Yes, I think so.A : May I have your name? B : Mr.Black.B : How long will you be using the room? A :We‟ll start at 10:00 tomorrow morning but I‟m not sure when we‟ll finish.B : No problem.The room will be at your disposal then.A: Thank you.B: My pleasure.Have a nice day.Situation Play 13

一位客人(G)想退房,他正在收银台(C)结帐。C:早上好,先生,有什么可以帮助您的? G:我想退房。

C:您是1202房间的马克·布斯顿先生,对吗? G:是的,今天下午我要离店,所以我想现在结帐。C:让我算一算,请稍等,先生。G:好的。

C:这是你的账单,你想核对一下吗? G:当然。

(核对过程中)

G:对不起,我想你弄错了。恐怕不应该会消费这么多钱。您能解释一下吗? C:好的。300美金是4宿的房费;200美金是早饭与软饮料的钱;30美金是赔偿您损坏的台灯钱;78.92美金是你往英格兰打的国际直拨长途的费用。

G:等一下,我没往英格兰打长途电话。我不是英国人,在英格兰没有亲人。我来自美国,你搞错了。C:请稍等,先生,我跟有关部门联系一下。

C:对不起先生,我们搞错了,我们酒店还住有另一位马斯顿先生,是他往英格兰打的电话。我们将从你的费用里扣除78.92美金。那么608.02美金减去78.92美金是530美金。G:这回对了。我能用信用卡结帐吗? C:请问是什么信用卡? G:万事达卡。

C:好的。这是你的账单,这是你的收据。谢谢您,布斯顿先生。

归途愉快。

译文:

At the Cashier’s(A guest wants to check out.He is settling his account at the cashier’s.)Cashier : Good morning , sir.Can I help you ? Guest : I‟d like to settle my bill , please.Cashier : It‟s Mark Huston in Room 1202 , isn‟t it ? Guest : Yes , I‟m leaving this afternoon , so I‟d like to check out now.Cashier : Would you please wait for a moment while I calculate your bill , sir ? Guest : O.K.Go ahead.Cashier : Yes , here is your bill.Would you like to check it ? Guest : Sure.(When checking)Guest: I‟m sorry , I think you made some mistakes.I don‟t think the figure should go that high.Could you please explain it to me ? Cashier : Certainly.$300 is your room charge for 4 nights;$200 is for the breakfast and soft drinks from the mini bar;$30 is for the broken lamp and $78.92 is for the IDD call you made to England.Guest : Wait a minute.I didn‟t make any IDD call to England.I‟m not British and I don‟t have any relatives or friends in Britain.I‟m from America.This is a mistake!Cashier : Oh , just a minute , please , sir.I‟ll check it with the department concerned.(After a while)Cashier : I‟m sorry , Mr.Huston.We made a mistake.There is another Mark Huston at our hotel.He made an IDD call to England.We‟ll correct the bill and deduct $78.92 from it.So $608.92 minus $78.92 is $530.Guest : This time you are right , I think.Can I pay with a credit card ? Cashier : What credit card , may I ask ? Guest : Master Card.Cashier : That‟s fine.(The guest gives the Cashier his Master Card and the Cashier then processes it.)Cashier : Here is your bill , and here‟s your receipt.Thank you, Mr.Huston, and have a nice flight back.Situation Play 14

A给方舟旅行社打电话订票。B在听电话。

A:早上好,这里是方舟旅行社。我能帮您做点什么? B:我要订一张从北京直飞到芝加哥的飞机票。A:单程还是双程? B:单程

A:您想乘坐哪个航空公司的班机?

B:我不介意航空公司,只要是经济舱就行了。A:好的,您什么时候离开? B:下周五,也就是6月27日。

A:让我在电脑上查看一下。噢,还有机票。

B:另外,我想要一张6月25日到北京的特快软卧票。如果可能的话,请给我一张铺。

A:我会尽量满足你的要求。我已经为您预订了。你可以在三天内到我们的任何一个办事处购票。

译文:

Booking Tickets(A is calling Fang Zhou Travel Agency to book tickets.B is receiving the reservation.)

A: Good morning, Fang Zhou Travel Agency.What can I do for you? B: I want to book a non-flight air ticket from Beijing to Chicago, please.A: One-way or round ? B: One-way, please.A: Which airlines would you like to take? B: I don‟t care the airline.I‟d like to take the economy ticket.A: Okay.When are you going to depart? B: Next Friday, that is June 27.A: Let me have a check on the computer.Oh , yes, there are still seats available.B: Moreover, I also want a first class berth on June 25‟s special express to Beijing.Bottom berth, if possible.A: I will try to meet your demand.I have made a reservation for you.You may purchase your ticket at any of our offices within three days.29

Situation Play 15

在机场大厅里,于红(Y),中国旅行社北京分社的导游正在等待来自美国的游客斯图尔特先生(S)。

Y:打扰了,请问您是美国来的斯图尔特先生吗? S:是的。

Y:我是中国旅行社的导游于红。见到你很高兴。S:我也是。谢谢您来接我。

Y:不用谢。希望你旅途愉快。这真是一段漫长的飞行。S:总的来说,它也是一次愉快的旅行。

Y:我想经过这么长时间的飞行您一定很疲劳,我已经在阳光旅店为您预定了房间,让我带您到房间休息。S:谢谢,但是我已经把行李托运了。

Y:请把您的行李标签给我,我将到行李认领处帮您将他们取回来。S:太好了。

译文:

Meeting the Tourist Group at the Airport In the airport lobby, Yuhong, a guide from China Travel Service, Beijing Branch, is meeting a tourist Mr.Stewart from the USA

Y: Excuse me, but are you Mr.Stewart from the States? S: Why, yes.Y: I‟m Yuhong, your tour guide from CTS.How do you do? S: How do you do? Thank you for coming to meet us.Y: My pleasure.Hope you had a good trip.It was quite a long flight.S: On the whole, it was a nice flight.Y: I suppose you must be rather tired after the long flight.I‟ve made a reservation for you at the Sun Hotel.Let me get you to the hotel to have a rest.S: Thank you.But I‟ve my baggage checked.Y: Please give me your baggage tag.I will get them for you at the Baggage Claim.S: Great.31

Situation Play 16

史密斯先生(S)走向一辆出租车,出租车司机(W)向他问候。

W:您好,您想去哪儿,先生? S:樱桃酒店。

W:好的,让我帮您把行李放到后备箱吧。S:谢谢,我自己可以。W:请您把安全带系好。

S:好的,这是我第一次来沈阳。如果您能给我介绍一些自然历史的景观,我会十分感谢。

W:非常乐意,我是在这里土生土长的。对于这个城市,我可以说是了如指掌。

S:太好了,我们之间做笔交易怎么样?我想雇佣您作我的司机和导游。

W:很高兴为您服务。到了,一共38.6元。S:这是40元,不用找了。

译文:

Transportation Mr.Smith walks to a taxi.The Taxi driver Mr.Wu greets him.W: Hello, where do you want to go, sir? S:

Cherry Hotel, please.W: OK.Let me put your bag in the trunk.S: Thank you.I can do it myself.W: Will you please fasten your safety belt? S: Sue.As this is my first time in Shenyang, I would really appreciate it if you could introduce to me some scenic and historical spots here.W: I‟d be glad to.Well, I was born and brought up here, so I practically know the city inside out.S: Great.Say how about making a deal between us? I‟ll hire you for 2 days.You will be my driver and my guide.32 W: I‟m glad to be at your service.The meter reads 38 yuan and 60 fen.S:

Here‟s 40 yuan.Keep the changes.33

Situation Play 17 商讨旅游行程

导游唐先生(T)正在和游客(P)商讨他们旅游团此次在上海的旅游行程。

P:唐先生,上海著名的历史景点有哪些? T:玉佛寺和豫园

P:玉佛寺有什么特色? T:它建于1882年,里面存放着来自缅甸的两尊释迦牟尼玉像。我们明天参观它。P:豫园以什么出名?

T:它有400年的历史,以独特的建筑与奇特的布局著称。P:咱们什么时候参观它? T:后天。

P:您还为我们安排了什么其它的行程?

T:早上参观完豫园后,我们步行南京路。南京路是一条繁华的商业街,像著名的纽约第五大道一样。

P:太好了。非常感谢您为我们设计这样一个丰富而有趣的旅程。

译文:

Discuss the Itinerary(A tour guide Mr.Tang and A tourist, Miss Parker are discussing the itinerary for her group’s stay in Shanghai。)

P: Mr.Tang, what are the famous historical spots in Shanghai? T: The Jade Buddha Temple and the Yuyuan Garden.P: What is special about the Jade Buddha Temple? T: It was built in 1882 and housed two white jade statues of Sakyamuni from Burma.We will visit it tomorrow.P: And what is the Yuyuan Garden famous for ? T: This 400-year-old garden is famous for its ingenious architecture and exotic layout.P: When do we visit it? T: The day after tomorrow.34 P: What other programs have you arranged for us? T:

After a visit to the Yuyuan Garden in the morning, we will take a walk along the Nanjing Road, which is a prosperous commercial street similar to the famous Fifth Avenue of New York City.P: Excellent.Thank you very much for such a full and interesting itinerary.35

Situation Play 18

游览黄山

在攀登黄山的途中,游客Ann(A)向导游Teddy(T)询问有关黄山的故事

A:泰迪,你知道黄山有多高吗?为什么把这座山称作黄山? T:黄山高耸在安徽省的南部,高达1680米。在古代,黄色是中国帝王的颜色,黄山因此而得名。A:泰迪,那是黄山最高峰吗?

T:是的。莲花峰是黄山最高峰,海拔1873米。A:它太壮丽了。

T:是的。中国有句古话:五岳归来不看山,黄山归来不看岳。A:我听说过黄山以四绝著称,你知道是什么吗? T:黄山四绝是奇松、怪石、云海、温泉。A:非常值得一看。

译文:

Climbing Mount Huangshan Climbing Mount Huangshan, Ann, a tourist is inquiring Teddy who is a tour guide.A: Teddy, how high is Mount Huangshan and why is it called Mount Huangshan ? T: It towers to the height of 1,680 meters in the south of Anhui Province.In the ancient times, yellow was Chinese Imperial color.So this mountain got its name.A: Teddy, is that the highest peak? T: Yes, it is lotus Flower Peak, 1,873 meters above the sea level.A: It‟s very, magnificent, isn‟t it? T Yes.So as the old Chinese saying goes: after seeing the Five Holy Mountains, others are nothing;but after seeing Mount Huangshan, the five are secondary.A: I‟ve heard that Mount Huangshan is famous for its four wonders.Do you know what they are?

T: It is famous for fantastic pines, grotesque rocks, the sea of clouds and hot springs.A: It is really worth seeing.37

Situation Play 19

参观长城

在游览长城的途中,游客Ann(A)向导游Kate(K)询问有关长城的故事

A:凯特,这是你第一次游长城吗?

K:不是。我7岁就来过这了,我可以当你的导游。

A:你太好了,到北京没有游览长城是不可思议的,正如到埃及却没有看过金字塔一样。

K:是啊,长城是月球上仅用肉眼能看到的两座人造工程之一。A:太壮观了,长城长多少,高多少你知道吗? K:城墙的平均高度大约为7.5米,长城横跨中国东部全长是6350公里或者说是12700里。这就是我们称其为万里长城的原因。A:什么时候建的?

K:长城始建与战国,一直持续到15世纪的明朝。前后一共花了2千多年。

A:我听说历史记载最初建造城墙是为了防御。

K:是的。长城被列为世界八大奇迹之一。中国有句古话:不到长城非好汉。中国人自认为长城是中华民族的骄傲。

译文:

Visiting the Great Wall(Climbing Mount Huangshan, Ann, a tourist is inquiring Teddy who is a tour guide.)

A: Kate, is this the first time you visit the Great Wall? K: No, I‟ve been there when I was seven years old.And I‟d like to be your tour guide.A: It‟s very kind of you.It‟s unthinkable that you should come to Beijing and shouldn‟t see the Great Wall——as unthinkable as going to Egypt and not seeing the pyramids.K: That‟s true.It‟s one of the only two man-made structures which were seen with naked eyes from the moon.38 A: It‟s marvelous.And how high and how long is the wall? K: The average height of the wall is about 7.5 meters.It runs all the way across the eastern half of China with a length of 6,350 kilometers, or 12700 Chinese Li that.That‟s why we call it Ten Thousand Li Long Wall.A: When was it built? K: The construction of the Wall first began during the Warring States period and continued until the Ming Dynasty in 15th century, taking altogether more than 2000 years.A: And I heard that the historical records traced the construction of the origin to defensive fortification.K: That‟s right.It is listed as one of the seven wonders of the world.So there is an ancient Chinese old saying goes: If we fail to reach the Great wall, we are not true man.A: I admire Chinese people and the Great Wall.I think it is the pride of Chinese nation.39

Situation Play 20 参观兵马俑

Walt(W)和 Sue(S)正在谈论参观兵马俑。

W:我从没去过西安,但是我听说过一些关于它的事情。我很盼望参观秦始皇兵马俑。

S:是的,我听说兵马俑是本世纪最重大的考古发现之一。它位于西安东三十公里处的临潼县。W:它有230米长,70米宽,22米高。S:这真是一个强大的军队。

W:是的,据估计目前已确认的有大概8000多个雕像。S:它们在秦始皇的陵旁守卫了多少年?

W:2000多年,这些雕像造型生动,形象逼真,在那时就能达到那样的雕塑水平实在令人惊叹。

S:我想那就是为什么它被确认为中国第八大奇迹的原因。W:真是名不虚传那。

译文:

Visiting the Terra Cotta Warriors and Horses(Walt and Sue are talking about visiting the Chinese Emperor Qin shihuang’s Terra Cotta Warriors and Horses.)

W: I‟ve never been to Xi‟an but I‟ve heard a lot about it.I‟ve been longing to visit the Terra Cotta Warriors and Horses.S: Yes.I heard that it has been made one of the century‟s greatest archaeological discoveries.W: It lies in Lintong County, about 30 kilometers east of Xi‟an city.It‟s 230 meters long, 70 meters wide, and 22 meters high.S:

It „s really a mighty army, isn‟t?

W: Yes, it is.It‟s estimated that about 8000 figures have thus far been identified.S: How many years has this mighty army been standing guard by the tomb of the Emperor Qin Shihuang? W: Over 2000 years.These Warriors are so vivid and true to

life.It‟s amazing that sculpture could have attained such high artistic level at that time.S: I think that‟s why it has been known as the eighth wonder in the world.W: They well deserve the reputation.41

Situation Play 21 游览紫禁城

John(J)和 Sue(S)正在谈论参观兵马俑。

J:北京故宫的雄伟建筑是旅行者必去的地方。在那儿游客可以感觉到中国帝王的力量。

S:我很期待着去那儿。我们现在就去好吗? J:好吧,实际上北京的故宫就是原来的紫禁城 S:为什么叫它紫禁城呢?

J:原因是中国古代的帝王把自己所住的地方叫做天宫,在北京,任何一座宫殿都不容许高过故宫,普通的老百姓严禁靠近更别提进去了。S:它是什么时候建造的?

J:这个帝王的宫殿最初建立于明朝,在明清两朝共有24个皇帝在这儿住过,紫禁城里的建筑是从1406年建起的。S:噢,600多年啊,建筑的总体结构多大啊?

J:一共覆盖占地有72万平方米,包括超过多个房间和大厅,整个建筑可以分为两部分,内宫和外宫。S:内宫和外宫有什么不同吗?

J:内宫是皇帝居住的地方,而外宫是举行重大庆典和处理国家大事的地方

S:我对中国的文化非常感兴趣。

J:中国历史悠久,而故宫是中国传统文化的代表。

译文:

Visiting the Forbidden City(John and Sue are talking about visiting the Forbidden City)J : The huge complex of the Palace Museum in Beijing is a must for tourists, a place where visitors feel the power of Chinese emperors.S : I‟ve been looking forward to the visit.We are going there right now , aren‟t we ? J: Yes , we‟re.The Palace Museum is formerly known as the Forbidden City.42 S : Why is it called “the Forbidden City ”? J : The reason is that the emperors of ancient China used to regard the place where they lived as heavenly palaces.No buildings in Beijing were allowed to be taller than the palace and the commoners were strictly forbidden to come near it , let alone come inside it.S : When was it built ? J : The Imperial Palace was first built in the Ming Dynasty and was the residence of 24 emperors of the Ming and Qing dynasties.The construction of the palace buildings in the Forbidden City started in 1406.S : Wow , about 600 years ago!And how large is this building complex ? J : It covers 720000 square meters and includes more than 9,000 rooms and halls.The entire building complex can be divided into two parts : the inner palaces and the outer palaces.S: What‟s the difference of the inner palaces and the outer palaces? J: The inner palaces are the emperors‟ residential area.And the outers are used to hold great ceremonies and handle state affairs.S: I appreciate very much the splendid Chinese culture.J: Yes.China has its long history and the Palace Museum is an abiding symbol of traditional China.43

Situation Play 22 购买纪念品

Ann(A)是来华旅游的一名外国游客,她想购买纪念品。Lily(L)是名正在招呼她的服务员

A:我想为我女儿买一份中国的礼物。你有什么好的介绍?

L:你想买些穿还是纪念品;或者一些艺术品来装饰房间? A:我的女儿爱漂亮,我想买中国服装。L:请你看一下这些衣服,我们有许多款式。A:这些服装很漂亮。在中国它叫什么? L:旗袍,两侧开叉的长袍。A:我不能决定买哪种颜色。

L:在中国,很长一段时间里,黄色被视为高贵权势的象征。皇帝与官员都穿黄色。看,黄色与龙凤的设计非常和谐。A:多少钱?

L:1000元人民币。

A:可不可以再商量商量?能不能打个折扣? L:八折吧,这已经是最低价了,不能再便宜了。A:好的,就这样吧。译文:

Shopping for the Souvenirs(Ann is a tourist who wants to buy some souvenirs.Lily is an assistant welcoming Ann.)A : I‟d like to buy a gift made in China for my daughter.What can you recommend? L : By the way, do you want to buy her something to wear or something in the way of a souvenir or an artistic piece to decorate her house? A : My daughter likes beauty.I‟m thinking of Chinese Costume.L : Have you look at these clothes, pleases.We have a large assortment of them.A : Oh, these robes are so nice.What do you call them in Chinese? L : We Chinese call them “Qipao”, a long robe with a split at each side seam.A : I see.I can‟t decide which color is better.44 L : In China yellow was for a long period of time considered to be of noble value symbolizing central authority.Kings and officials were entitled to wear the yellow.Look, the yellow color and the design of dragon and phoenix are very harmonious.A: How much does it cost? L : It is 1,000 yuan RMB.A : Is this price negotiable? Is there any discount? L :20%.It‟s the lowest price and no room for bargaining.A : OK.That‟s the deal.45

Situation Play 23

在银行

Ann(A)是一位顾客,她想在银行开个帐户存钱并转帐。Billy(B)是接待她的银行职员

A:你好,我想开一个户口,你能告诉该怎样做吗?

B:当然,您必须填写这个表格,然后出示三种证件,其中的两张证件要有你您的照片。

A:我有护照,驾驶证和学生证,这些行吗? B:让我看看。可以。

A:我可以存入的最小金额是多少? B:五美金。

A:顺便说一下,我还想开一个支票帐户。B:我想看看您的银行存折或者是储蓄帐户号。A:好的,这是我的银行存折。B:谢谢。请先填一下这个表格。A:开支票要付手续费吗?

B:不用,如果您有帐户里有500美金的最低限额,就不用付手续费。否则我们将从你签的每张支票上扣除50美分的费用。

A:好的,请从我储蓄帐户里拿出100美金转到我的新的支票帐户上,作为最初押金。B:好的。

A:现在能拿到支票本么?

B:对不起,现在还不能,五天后会寄给您。这有5张临时支票,在正式支票本寄给您之前,您可以使用这5张支票。A:非常感谢。

译文:

At the Bank(Ann is a customer who wants to open a saving account.Billy is a bank clerk receiving her.)

A : Hello , I‟d like to open a savings account.Can you tell me how to go about it ? B : Sure.You will have to fill out this form and show me three

identification cards or documents.Two of the cards should bear your photo.A : I have my passport with me , a driver‟s license and a student I.D.Will they do ? B : Let me see them.Yes , they‟re O.K.A : What‟s the minimum amount I can deposit in an account ? B : You can deposit an initial amount of five dollars.A : By the way, I also want to open a checking account.B : May I have your bank card or your savings account number , please ? A : Sure, here is my band card.B : Thank you.Please fill out this form first.A : Is there any service charge for writing checks ? B: No , not if you maintain a minimum balance of 500 hundred dollars.Otherwise , we well charge you fifty cents for every check you write.A : Okay.Please transfer 1000 dollars from my savings account to my new checking account as the initial deposit.B : Sure.A : Could I have the checkbook right now ? B : No , not now.It will be mailed to you in five days.Here are five temporary checks.Before the formal checkbook comes , you can use these temporary checks.A : Thank you very much.47

Situation Play 24

海关手续

游客Linda正在过海关。Qinlin 是接待她的海关工作人员。

Q:请出示您的护照,小姐。L:给您。

Q:谢谢,您填写海关申报表了吗? L:是的,在这呢。

Q:请您将行李打开让我们检查一下好吗? L:我只带了些个人用品。

Q:但是您只能带一只免税手表通过,根据规定,另一只手表需要付税。

L:我应付多少税金?

Q:我帮您算一下。另外,恐怕这些杂志禁止进入。L:那我该怎么处理呢?

Q:您可以将他们放在行李间,当您离开中国的时候把他们带走。请到那个窗口付钱。

译文:

The Customs Formalities(Linda is going through the customs.Qinlin, an officer is receiving her.)

Q: Your passport please, Miss.L: Here you are.Q: Thank you.Have you filled out the customs declaration form? L: Yes.Here it is.Q: Would you please open your luggage for examination? L: Of course.These items are for personal use.Q: But you can only pass only one wristwatch for each passenger free.According to the regulations, you must pay duty on the other one.L: How much duty should I pay? Q: I will work it out for you.And I‟m afraid these magazines are prohibited entry.L: What can I do with them?

Q: You can leave them at the checkroom and pick them up when you leave China.Please pay at the window over there.49

Situation Play 25

欢送客人

Li 中国旅行社的一位导游。Ann是一个旅游团的代表。Li正有欢送游客。

A:李先生,在上个月我们的旅行中,您在各各方面对我们都很关心。我真的不知道如何表达我对您的感谢。L:您那么说,我很高兴。

A:在中国我过得很愉快。我游览了中国的许多旅游胜地与历史遗迹。此外,我还学会一些中国话。L:您玩得愉快我很高兴。

A:多亏了这次旅行,我接触了许多中国的文化。在我来这儿之前,我只从书上和报纸上了解你们的国家,从没亲眼见过中国。

L:用事实说话是很重要的。

A:就像中国一句名言:眼见为实。这次旅行真让我大开眼界。L:再来中国,我们依旧欢迎您。A:我会的,谢谢。

L:我将很高兴能够再次做您和其余游客的导游。

A:太棒了,我希望我们能保持联系,同时欢迎来我们国家旅行。

L:如果有机会,我一定会的,一路平安。

译文:

上一篇:甲醛的基本知识下一篇:获证企业年度自查报告