信函翻译商务英语论文提纲

2022-11-15

论文题目:商务英语信函的词块分析

摘要:从上世纪七十年代,Becker和Bolinger最早提出“词块”这一术语之后,对于词块的研究就络绎不绝,尤其进入21世纪,无论是外国学者还是中国学者都对词块的研究表现出极大的热情。在过去的几十年中,语言学家及学者的研究发现:语言主要是由词块组成的;语言是语法化的词汇,而不是词汇化的语法;词块具有创造性和生成性;词块量的多少与语言流利程度和地道程度密切相关;通常情况下人们是以词块的形式习得语言等。 目前对于词块的研究涉及的领域非常广:词块与认知,词块与语用,与二语习得,与语料库,与翻译,与口译,与教学等等。但是关于词块的定义及其分类尚无明确的界定。各个学者及语言学家都根据自己研究的侧重点给予不同的名称。例如prefabrication和formulae,前者强调词块在大脑中以整体形式储存,需要时可以随时输出;后者说明词块可以作为“公式”无数次的重复使用。词块作为语法,语义和语境的结合体,有其自身的特点和优势,如可以提高语言输出的流利性和准确性,使得交流更顺畅和和谐;缩短语言思维过程的时间;维持友好关系等。 然而以往的研究大多侧重理论研究,为数不多的实证研究也是把重点放在了一般用途英语上—English for General Purposes(EGP for short),所以特殊用途英语English forSpecial Purposes(ESP for short)的研究就被忽略了。以往许多学者把重点放在了描述词块在语言使用和教学实践中的重要作用。总体来说,关于词块的研究本来就很少,更不要说用词块理论分析商务英语信函了。 本文在Nattinger和DeCarrico词块理论框架下,对四种最常见的商务英语信函(询盘,报盘,货运和索赔)的词块特点进行研究。研究发现从信函的开头,正文到结尾,都存在着大量的词块,分析词块在文中的比重,发现句型框架在四种词块中的应用最多,之后依次是限制性结构短语,聚合词和惯用表达式。现在很多高校开设了国际贸易专业和商务英语专业来满足市场的专业人才需求。越来越多的人会接触到商务英语信函,成为工作的工具,所以了解并掌握词块在信函中的特点和作用,这对于无论是学习者、相关工作人员还是教师在今后的学习、工作和教学都有一定的指导意义。 本文分为六部分。开始是关于本文总体的介绍。第一章主要关于词块理论的理论回顾,包括词块的理论背景和国内外的研究现状。第二章是对于商务英语信函的介绍,包括商务英语信函的分类,功能,写作基本原则以及特点等方面。并着重介绍了询盘,报盘,货运和索赔四种商务英语信函。第三章主要描述研究的问题,选取的材料及过程,通过数据分析得出结果。第四章得出结论,论述词块理论对于商务英语信函写作的启示和建议。最后是总结本文的不足和对未来研究的展望。

关键词:词块理论;商务英语信函;询盘信函;报盘信函;货运信函;索赔信函

学科专业:外国语言学及应用语言学

摘要

Abstract

List of Tables

Contents

Introduction

Chapter 1 AReview of the Theory of Lexical Chunks

1.1 Theoretical Background

1.1.1 The Base of Psychological Linguistics

1.1.2 LanguageAcquisition Theory

1.2 Lexical Chunks in Nattinger and DeCarrico’s Theory

1.2.1 Definition

1.2.2 Classification

1.3 Study of Lexical Chunks at Home and Abroad

1.3.1 Study of Lexical Chunks in China

1.3.2 Study of Lexical ChunksAbroad

1.4 Terminology and Classification from Other Scholars

Chapter 2 An Overview of Business English Correspondence

2.1 An Introduction of Business English and Business English Correspondence

2.1.1 Definition

2.1.2 Classifications and Functions

2.1.3 Basic Principles and Features

2.2 Introduction to the Four Types of Business English Correspondences

2.2.1 Inquiry

2.2.2 Offer

2.2.3 Shipment

2.2.4 Complaint

Chapter 3 Research Design and Findings

3.1 Research Questions

3.2 Data Collection

3.2.1 Materials

3.2.2 The Criterion for Lexical Chunk Identification

3.2.3 Procedure

3.3 Findings from the Data Analysis

Chapter 4 The Enlightenments of the Theory of Lexical Chunks in Business English Correspondence

4.1 Role of Lexical Chunks in Constructing the Structure of Business English Correspondence

4.2 Advantages of Lexical Chunks in Business English Correspondence

4.2.1 Facilitating Memorization of Vocabulary

4.2.2 Avoiding Inappropriate Use and Enhancing Accuracy

4.2.3 Improving Writing Fluency

4.3 Suggestions for Learners and Teachers

4.3.1 Teaching or Learning the Vocabulary on the Basis of the Theory of Lexical Chunks

4.3.2 Organizing Discourse by Lexical Chunks

4.3.3 Doing Lexical Chunk-based Exercises to Foster Lexical Chunks Awareness

Conclusion

References

Acknowledgements

上一篇:语文综合性研究论文提纲下一篇:农房拆迁研究论文提纲