中美公益广告论文提纲

2022-11-15

论文题目:中美预防新冠肺炎公益广告的多模态对比分析

摘要:预防新冠肺炎公益广告(以下简称防疫公益广告)作为向大众传播防疫信息的重要宣传方式之一,是一种典型的集文字、图像、声音于一体的多模态语篇。目前,防疫公益广告的多模态话语分析研究仍处于初始阶段。CNKI数据显示,截止于2021年1月,仅有2篇分别以多模态文本和视觉语法研究防疫公益广告。融合文字,图像和声频模态的防疫公益广告多模态分析和中美防疫公益广告多模态话语对比分析并未有涉及。因此,对防疫广告进行多模态话语对比分析对丰富多模态话语分析语料以及中美公益广告特别是防疫公益广告互译上具有重大的研究价值。本文以系统功能语言学中的元功能理论、视觉语法和听觉语法为理论框架,通过自建封闭语料库对英汉防疫公益广告进行多模态话语分析。其中,中国公益广告样本选自CCTV全国优秀广播电视公益广告作品库(gy.nrta.gov.cn),美国公益广告样本则选自美国公益广告协会网站(www.adcouncil.org)。以解决本论文的研究问题:1.中美防疫公益广告的多模态意义构建机制是什么?2.中美防疫公益广告有何多模态共性与差异?研究发现:中国防疫公益广告的多模态意义构建机制常是第一人称为主语的物质过程文字,配合远镜头的提供图像和较高音量的专家音频;美国防疫公益广告的多模态意义构建机制则是第二人称为主语的关系过程文字,辅以近镜头的索取图像和较低音量的防疫工作人员音频。基于理论框架,双方在文字模态上展现出极大的差异,共性特征主要表现在:视觉模态上,中美防疫公益广告都试图通过叙事再现还原真实场景,力求用正面的水平镜头和高感官情态构建平等、正式的视角。听觉模态上,中美防疫公益广告中都大量使用了专家或工作人员的声音质量以取得大众信任。个性差异表现如下:文字模态上,中国防疫公益广告文本以动词为中心,第一人称的配合使用来减少责任施加感;美国防疫公益广告文本则以关系为中心,通过第二人称与观众进行交流构建亲密的人际关系。视觉模态上,中国防疫公益广告主要采用长镜头,给观众以真实的视觉视角;而美国防疫公益广告更常使用近景镜头,以构建更为亲密的社会距离。最后,听觉模态上,中国防疫公益广告多采用恢宏大气的旋律,以增加作品的正式感;美国防疫公益广告多采用柔和的旋律,以引起观众的共鸣。通过探讨中美防疫公益广告的多模态意义构建机制,结果表明不同民族文化之间存在相通多模态话语理解的可能性。希望对中美公益广告特别是防疫公益广告的互译提供语言学上的一些参考。

关键词:防疫公益广告;多模态话语;元功能;对比分析

学科专业:英语语言文学

Acknowledgments

Abstract

摘要

List of Abbreviations

Chapter 1 Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Questions

1.3 Data Collection

1.4 Methodology

1.5 Research Significance

1.6 Structure of the Thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 Public Service Announcement

2.1.1 Definitions of PSA

2.1.2 Features of PSA

2.1.3 Functions of PSA

2.2 Previous Studies on PSAs

2.2.1 Previous Studies on PSAs at Home

2.2.2 Previous Studies on PSAs Abroad

2.2.3 Previous Studies on PSAs Based on MDA

2.3 Previous Studies on COVID-19 Prevention PSAs

2.4 Summary

Chapter 3 Theoretical Framework

3.1 Three Metafunctions in SFG

3.1.1 Ideational Function

3.1.2 Interpersonal Function

3.1.3 Textual Function

3.2 Visual Grammar

3.2.1 Representational Meaning

3.2.2 Interactive Meaning

3.2.3 Compositional Meaning

3.3 Audio Grammar

3.3.1 Sound Social Distance

3.3.2 Melody

3.3.3 Sound Quality

3.4 Summary

Chapter 4 Contrastive Analysis of American and Chinese COVID-19 Prevention PSAs Based on Multimodal Discourse Analysis

4.1 Multimodal Meaning Construction Mechanism of Chinese and American COVID-19 Prevention PSAs

4.1.1 Textual Meaning Construction Mechanism

4.1.2 Visual Meaning Construction Mechanism

4.1.3 Audio Meaning Construction Mechanism

4.1.4 Summary

4.2 Multimodal Similarities and Differences Found between COVID-19 Prevention PSAs

4.2.1 Multimodal Similarities

4.2.2 Multimodal Differences

4.3 Summary

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations of the Study

5.3 Suggestions for Further Study

References

Appendix

上一篇:保证保险对策管理论文提纲下一篇:学生管理系统论文提纲