中学形式对等理论英语教学论文

2022-04-30

教育是一项以人为本的工程,作为教育链的最重要的一环——教育也必须贯彻以人为本的理念,让学生在英语学习过程中得到各方面的发展(诸如语言的学习、语言学习能力的培养、良好的语言学习习惯的养成、人际交往能力的提高,和谐与健康向上的品格的养成等)。下面是小编整理的《中学形式对等理论英语教学论文(精选3篇)》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

中学形式对等理论英语教学论文 篇1:

文化对等视角下的大学英语翻译教学

【摘要】当今全球化趋势的愈演愈热,英语已渗透在我们的日常生活中的每个地方,也已成为文化交流的一项重要载体。当今大学英语教学中的文化对等翻译教学是一重难点,大学英语翻译教学问题应给予高度重视和思考,为此,本文就如何提高学生的文化对等翻译能力以及教师如何做好对等翻译教学工作展开以下相关讨论。

【关键词】对等视角;英语翻译;教学

【作者简介】李月娇(1986.9.29- ),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,本科,万学教育科技有限公司,主要研究方向:考研英语及英汉互译。

语言通常是一种文化最直接的传播载体,当今随着经济全球化的普及以及网络全球化的便捷,中西文化的交融让更多的学生接触到丰富多彩的域外文化。当今各大高校均开设有大学英语这一课程,就此课程的教学,大学英语教师应立足于不同文化的对等观,结合大学英语教材,不断加强学生的文化对等意识,进而提高学生的英语翻译水平。

一、当前文化对等视角下的大学英语翻译现状

清末随着西方资本主义的入侵,大量西方经典优秀文学作品输入中国,为了文化的推广以及西思想的传播,出现了林纾、严复等一批优秀的翻译家,在翻译外文的基础上结合中国传统文化习惯及文学素养,进而严复在《天演论》“译例言”指出:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉”,随后“信、达、雅”这一翻译标准也成为我们翻译传统中国文化的一个基准。

但是,就当前现状来看大学生的中国文化翻译能力还很薄弱,尤其是非英语专业的学生,在他们中间普遍存在文化对等意识缺乏、源语信息缺损等问题,在此基础上无法掌握最基本的英语翻译技能,从而出现了许多学而无用的现象。

1.英语文化语境的理解欠缺。在汉语作为母语的环境下,许多学生的思维受传统汉语文化影响对英语文化倍感陌生,在翻译的过程中存在很大的阻碍,通常英汉两个不同的语言对语境的影响也是不一样的,由于缺乏对英语环境的认识和理解,在翻译时大多数学生都会采用直译的方法,例如:long time no see(好久不见),虽然这句话在流传的过程中被中西方普遍接受认可,但就英语翻译的语境和语法来讲,这是地地道道的一句中文式翻译,从用词、语法、时态等均是中国化的产物。

再者,对于西方的文化了解不过透彻,很多西方谚语、俚语的寓意和用词对于广大翻译者来说甚是陌生,有的学生不了解原文文化的历史寓意,仅仅进行简单的片段式翻译,故而会产生歧义,造成对文化语境的错误理解。例如:a lucky dog(幸运

儿),就字面看这个短语中带有dog(狗)这个词汇,中国人一般见到这个词时,受中国文化的影响联想到的均是一些不好的意思,但是,在西方狗是人类的忠诚伙伴,具有很高的褒义性。所以,在此文化差异下就会产生不同的翻译方式。

2.词汇语法翻译的生硬僵化。日常学习中很多学生由于英语水平有限,词汇积累较少,翻译时常常表现的非常机械和生硬。课间练习翻译时也多倾向于借助翻译软件进行生搬硬套式的翻译,缺乏对原文句子意义与文化语境的准备把握。此外,受高中英语基础的影响,大部分学生的语法不过关,经常出现语法错误、词汇乱用、词组和句型错用的现象,故而翻译结果不尽如人意,最典型的就是大学英语四、六级考试(CET)中的英语翻译。

3.域外文化常识欠缺薄弱。中国学生长期受中国文化环境熏陶,对自己国家的人文地理关注和了解相较于域外文化更为深刻透彻,间接性导致了很多学生的跨文化意识和学习能力比较薄弱,而这一环节的欠缺正好会影响到英语翻译整体素质的发展与培养。例如:

(1)中国人见面会问“您吃饭了吗?”

(2)英国人见面会问“今天的天气如何?”

中西方由于地理位置和生活习惯的差异,导致了人们在见面到招呼时的问候差异甚大,如果不了解此文化差异,学生在进行相关翻译时就很难体悟文章的语境内涵。加上受母语思维的影响,且在课堂上英语教师又未能及时有效的对学生进行相关域外文化的导读,进而学生对于域外文化的吸收和学习就会处于一种被动的状态,很难有所新的突破。

二、文化对等视角下的大學英语翻译教学方法

就当前大学英语翻译教学来看,脱离特定的“文化知识”背景是不可取的,因此,大学英语教师在进行日常词汇、语法、翻译等基本学科要求教学外,还应更多的在跨文化方面培养学生的英语综合素质,从而全方面、高效率地提升学生的英语翻译能力。

1.加强文化对等视角下的英语教学重视。一种语言的学习,除了基本的词汇、语法、时态等要求外,学习者也应对相应的该国文化加以重视,文化精髓的习得才会让语言的学习富有神韵,那么在进行翻译时才会更贴近原意,所以这就要求大学英语教师高度重视文化对等这一教学理念。

首先,教师从自身思想转变出发,改变传统教学思维以及教学模式,教师的思想对学生的影响甚为明显,特别是一种新型语言的学习。教师在日常上课期间可将域外文化常识穿插在每个知识点之中,不再单纯的以中国式思维讲解知识点。例如:词汇翻译教学中,blue这个词,除了“蓝色”的意思外,还有“下流的、忧郁的”意思。

因此教师就可以根据具体词汇运用,结合不同文化背景下词语的不同含义、不同用法,引导学生学习和了解英语词汇背后的文化知识,加强学生对中英词汇的科学规范使用。其次,将域外文化常识积累纳入正常的知识考核中,以学习加考试的形式进一步帮助学生理解、记忆相关文化常识和词汇语法。

2.开展多途径域外文化知识的学习。大学课堂教学相较于高中更为开放、灵活、多彩,这样也为大学英语教学提供了一个良好的氛围,学生在课堂上学习了相关的知识理论后,接下来的就是能够在不同的文化背景下将学到的知识与技能应用于具体实践活动中。因此,学校和教师要尽可能多地为学生创造跨文化交流与学习的平台,为他们创造一个优越的学习环境和氛围,例如:有组织性的开展“英语角”翻译学习活动,积极邀请广大留学生、外教等参与,让学生多接触一些以英语为母语的学者,和他们进行一些文化、常识、历史等方面的交流,近距离让学生感受英语的原生态,在良好的氛围中学习英语标准的表达方式,了解其中中西方的文化差异,不断提升自身的翻译水平。此外,教师还可以组织一些和英语相关的课外活动,像英式话剧赏析、西方经典话剧表演、英语演讲比赛等,调动学生学习英语的积极性,多渠道增强学生的英语学习能力和翻译技能。

3.加强中國传统文化与西方文化的交流融合。现今随着中国综合国力的日益强盛,众多传统中国文化渐渐被外国人认识和接受,这样要求我们在接受域外传统文化的同时,也积极的将我国优秀文化推崇出去。在推广我国文化的同时,我们依旧以自己文化为基础,采纳域外文化传统,将中西方文化的精髓更好的融合在一起。例如:《新视野大学英语读写教程》第三册第四单元“Five Famous Symbols of American Culture”讲述了美国文化的五大象征,以此为契机教师可在此基础上和学生一起讨论一下中国的文化象征,如龙、京剧、瓷器、丝绸、四大发明等。

在翻译时一方面尽可能的遵循西方言语思维,另一方面要融入自身的文化特色,让中国文化展现的更为地道、生动,例如:“七夕”,作为中国的情人节,是中国的传统节日之一。在翻译若是简单地把“七夕”翻译为Chinese Valentine’s Day,则会和西方情人节类似,从而缺少了中国传统文化的韵味。就此现象,我们可以折中处理,将“七夕”翻译为Double Seventh Festival,这样不仅和西方文化区别开来,而且又不失中国文化的特色韵味。

三、结语

文化对等视角下的翻译教学是当今大学英语教学的一大趋势,只有不断强化学生在翻译中的文化对等意识,逐步提高其跨文化交际能力和翻译水平。因此,这就要求广大高校英语教师需要采取多种措施和手段,从教材、课堂、教学方式和学生等多个方面入手,积极改进更新,进而提高大学生英语综合应用能力,培养学生的学习和实践能力。

参考文献:

[1]郭艾青.跨文化交际视角下大学英语翻译教学中的中国传统文化输入研究[J].新课程研究(中旬刊),2017(03):33-34.

[2]苗坤.文化视角下的大学英语翻译教学策略研究[J].闽西职业技术学院学报,2016,18(01):90-92.

[3]蔡基刚.重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J].中国翻译,2003(01):65-68.

[4]陈恪清.大学英语教学翻译和翻译教学的思考[J].外语与外语教学,2002(07):42-44.

[5]徐莉娜.关于本科生翻译测试的探讨[J].中国翻译,1998(03):30-33.

[6]黄杰辉.对翻译教学评估的几点思考[J].海外英语,2016(18): 111+121.

作者:李月娇

中学形式对等理论英语教学论文 篇2:

在英语教学中如何贯彻以人为本的教学理念

教育是一项以人为本的工程,作为教育链的最重要的一环——教育也必须贯彻以人为本的理念,让学生在英语学习过程中得到各方面的发展(诸如语言的学习、语言学习能力的培养、良好的语言学习习惯的养成、人际交往能力的提高,和谐与健康向上的品格的养成等)。单纯地凭着抽象的表面价值来评价当前的中学英语教学,“教学中教书不见人,教知识不管能力,训练中用语言却不见思想,会话中有交流却不见情感”,是与新课程标准要求相悖的。要确保《英语课程标准》的充分实施,首先就要建立起以人为本、以学生为主体、以学生的发展为宗旨、以培养学生的创新精神和实践能力为重点的教育教学理念。本文拟就中学英语教学的思想、观念、内容和方法等作些粗浅探析。

一、教学思想的树立——以“普通的人”为基本内容

英语教学活动属于实践活动,实践的要素如目的、意志和它本身的知识在其中都发挥着应有的作用。“在教学过程中,要始终体现学生的主体地位”,但在实践活动中,教师由于忽视学生的智力、能力、性格的不同,常常习惯于课堂或课外的“大锅饭”——“一锅煮”。因而,“普通的人”中只有“少数冒尖学生”为教师所注意。在现行教育体制下,少数人升了“级”,而大部分由于知识(尤其指书本语言知识)级别差异变为“普通的人”流向社会。

经验型的英语教师眼中看到的是学生掌握书本知识能力的高低,忽视非智力因素;而学者型的英语教师看一个学生的EQ(情商)甚至比IQ(智商)重要,那是因为战胜自然、擒获未来而至事业成功与否的关键在于一个人EQ的高低。从人本主义出发,弱智并非弱能,“浮木”(浮流在水上的木头)的美学价值不一定比紫檀木低。英语教师要以人为本,既要顾及more able students,也要想到less able students,按英语学科的教学规律因材施教,让所有学生在英语课堂上各有所获,得到发展,成为未来社会的建设者。

二、教学观念的更新——“以人为本”去扬弃

人本主义心理学认为,学生是具有内在学习潜能的,其潜能的开发有赖于他人的理解和信任。要提高英语教学质量,必须不断更新教育和教学观念。只有这样才能培养出符合二十一世纪需要的英语人才。

“现代认知心理将观念看作是一种心理事件……它同真实世界的关系表现为通过某种信息处理方式,从经验中获得和产生有关现象的体验”。人为地将学生成绩分门别类,通过测试摸底排队的做法是与“以人为本”相悖的。在英语教学活动过程中,“以人为本”的实质是教学双方的人格平等。“后果的价值是人本主义的检验标准”,这种“检验标准”是以人和人之间的合作与交流所取得的成就为准绳来衡量的。同时,“只有在行动以及帮助行动的种种需要的感情和知觉的平面上,才能导致我们过一种共同的生活,并且能够在所有的重要目的上互相合作”。这里强调了“互相合作”的“感情”、“知觉”前提。这不正是我们英语教学中的“以人为本”的心理基础吗?从意义关系看,英语教学活动过程是教师与学生之间的一种平等的“对话”过程,是两个纯粹“人”的相遇,是一种人格对等的交往。在“对话”过程中,教师和学生不是用一种观点来反对另一种观点,也不是将一种观点强加于人,更不是由一方去消灭或征服对方,而是双方都会受到对方的影响。从这个意义上讲,“对话”是教师与学生之间的一种“共享”,是师生之间共享知识,共享经验,共享智慧,共享人生的意义与价值的过程。因此,英语教学活动过程在本质上不是一种知识的传授与接受过程,而是一种人与人之间的平等的精神性交流。特别在多维一体的英语教学模式中,教师应集信息服务者、咨询者、授课者和知心朋友四种角色于一身。

目前,一谈英语教学,热门的话题便是“英语素质教育”,甚而“创新能力”。然而面对中学英语教学的现状,如何加强素质教育,又如何去创新,应是我们思考的深层次的问题。

在注重教育与人的发展的今天乃至未来,下列英语教学观念尤其值得关注:①英语教学的年龄阶段性;②人格的差异和对策;③人与自然的融合;④英语教师的素养和“学会教学”;⑤英语教学环境的净化与创优等。

三、教学内容的确定——体现人类社会的“真善美”

尽管英语同其它学科不同,它所考虑的主要是语言形式,而不是语言的内容,但是我们不能忽视内容对学习语言的作用。因为英语教学的特点之一是要使学生尽可能多地从不同渠道、以不同形式接触和学习英语,亲身感受和直接体验语言及语言运用。

二十一世纪的中学英语教材应当选择一些反映当代社会、政治、文化、科技、人文等方面的内容为题材,应能实现教材内容现代化。英语教材要做到内容现代化,必须处理好语言与文化、理论与实践的关系,还要体现出思想性、科学性、系统性、发展性、实用性、广泛性和趣味性。根据英语教学的特点,学校可适当选用国外的教学资料,以补充和丰富课堂教学内容。作为蓝本的中学英语教科书,必须注重知识的准确性、内容的导向性,必须求真、求善、求美。

四、教学方法的选择——“洋为中用”和贯彻教学批判

“洋为中用”是我们向国外学习必须遵循的一条重要原则。随着“人世”和改革开放的深入,国外千姿百态的英语教学理论和教学方法也蜂拥而至。常用的“进口”教学法有如下几种:Direct Method(直接法)、Silent Way(沉默法)、Total Physical Response(全身反应法)、Translation Method(翻译法)、Natural Approach(自然法)、Situational Approach(情景法)、Communicative Approach(交际法)、Task-based Approach(任务型教学法)等。这些名目繁多的英语教学方法给我们的英语教学提供了广阔的前景。当然每一种教学方法都不可能是完美无缺的。笔者认为,教学方法的选择取决于教学目的,教学对象和教学内容,不同的教学目的、教学对象和教学内容,应选用不同的教学方法。“教学有法,但无定法”说的就是这个意思。因此,要想用某一种教学方法统帅整个教学,显然是不现实的。不妨先采取“拿来主义”的做法,吸收“进口”的西式教学法中适合于我国国情、我国学生的部分,洋为中用。蒙田说过:“教育的目的并不止于不教坏我们,还得要把我们教好。”不管何种英语教学方法,它都是为整体的英语教育服务的,有三点不容忽视:天赋的培养,兴趣的形成和发展,坚强意志力的锻造。因为这些是创造教育对人的基本要求,而创造是人类的最高本性,是当代人类的最高追求。

“情感态度”只有人类才能体察,现代英语教学是以学生的发展为宗旨的。2003年4月教育部最新颁布的《普通高级中学英语课程标准(实验)》,更为关注学生人格的培养,更为关注学生的发展与成长,充分体现了“以人为本”和“人文关怀”的理念,突出了“科学”、“人文”,“创造”的和谐统一。通过英语课程对学生进行思想情感教育,把情感态度作为新时期英语教学改革的目标之一,反映了“情感态度教学”是英语教学的灵魂,反映了以人为本的英语教育理念,随之而来的是一系列教学方法的变革。小学直至高中,学生的性情以至人品具有极大的可塑性,英语教学应从情感态度入手,用各种不同的手段、方法引导学生追求真善美,摈弃假丑恶,使学生形成健全的人格。

目前,我国的英语教学界缺少了一种精神,那就是缺乏教学批判与反思。英语教学,理论不少,流派纷呈,可喜可贺。然而真正形成定论的东西不多,尤其是“中国特色”的东西太少,“洋为中用”应批判地加以介绍传授给学生。英语教师的教学风格可谓“百花齐放”,但争鸣太少。“满堂灌”仍在大面积实行,课堂是“一言堂”,“群言堂”只设在学生寝室。一句话,百花园“欣欣向荣”,唯独少了几株“带刺的玫瑰”。

以人为本,以学生的全面发展为本,围绕英语教学内容,开展多种以学生为主体的语言教学活动,着力培养学生的创新精神和实践能力。英语素质教育在呼唤着教学方式的转变和改革,在呼唤着对英语教学的批判。

作者:王秀英

中学形式对等理论英语教学论文 篇3:

高校英语教学存在的问题及对策

摘要随着中国改革开放,国外的交流和合作日益加强,使得英语教学成为高校教育的重要部分。本文列举了现阶段我国高校英语教学中存在的问题,并进行深入的分析,提出了解决问题的对策。

关键词英语教学 应试教育 教学评估

The Problems in the English Language Teaching in

Higher Education and the Solutions

PAN Xiaoyan[1],CAI Xiaolin[2]

([1] College of Foreign Language, Wuhan University of Science and Technology, Wuhan Hubei 430081;[2]College of Economics and Management, Zhongkai Agriculture and Engineering College, Guangzhou, Guangdong 510225)

Key wordsEnglish teaching; oriented education; teaching evaluation

英语教学是我国高校教学重要的组成部分,但目前在我国高校的英语教学中还存在许多的问题,如英语教学中耗费时间多而且持续年限较长,但相对效果较差,许多学生虽然能够在考试中取得较好成绩但实际运用英语的能力与水平较低,、哑巴英语、学生“高分低能”的局面在许多地方还大量存在。因此,高校英语教学工作必须顺应社会与时代发展的需求,全面提高英语教学实效性和有效性。

1 我国高校英语教学存在的问题

(1)高校英语教学模式陈旧。多年来,高校英语教学模式没有发生大的变化,即教师主讲,学生主听。学生对这种填鸭式英语教学方式已经没有任何兴趣,甚至反感。此外,随着不少高校的扩招,每年招生人数大幅上升,在一定程度上也使得一些基础较差的学生也得以进入高校学习,在学生中学习英语的能力差距增大,有的学生尤其是来自大城市的学生在上大学前甚至在初高中时期英语水平就已经达到了较高水平,综合应用能力很强,而有的学生尤其是来自西部贫困地区的学生则基础普遍比较薄弱,有些甚至没有达到高中英语水平。如果坚持用这样陈旧的教学方法,势必对学生的培养不利。

(2)学生“高分低能”。目前全国大学英语考试委员会设计和举办了四、六级考试。大量的高校通过这类考试,其中不乏取得优异成绩。这类考试为提高大学生的英语水平做出了巨大贡献。但是,必须看到,四、六级考试对学生英语实用能力检测不够,在某种程度上说,这类考试就是应试教育的结果,这使得一些学校的老师把重点放到了追求通过率和应付考试上,客观上降低了对学生实用英语能力的要求,其结果就像有的学生说的那样,学了那么多单词和语法,但是不会用,听不懂,说不出。学生没有真正掌握语言的运用技巧,没有真正领会那些比较简单的英文单词组合成语言后的真正含义,更谈不上在实际中运用英语的能力。

(3)高校英语教学师资水平有待提高。高校英语教学质量高低的一个关键因素是高校英语教学师资水平的高低。一般来说,较高水平老师教出较高水平学生的概率比较大,所以提高教学质量的一个关键在于教师队伍的高素质,如果没有一支高水平的师资队伍,基本上就不可能取得較好的教学效果。结合我国实际来看,许多高校的英语教学师资队伍水平并不是特别高,因为虽然许多英语教师是英语专业出身,但是近年来,教师队伍中年轻老师的比例日益增加,许多高校引入了大量的年轻教师,这些教师的经验普遍较少,教学效果难以保证。

(4)高校英语教材“单调”。高校英语教材是达到高校英语教学目的的载体,不同时期高校英语教学目的侧重点不同,高校英语教材也应有相应的变化。虽然高校的教材也经过一定的变化,但换汤不换药,实际的教学效果甚微。甚至许多高年级学生虽然考试能顺利通过,但是与他人用英语交流时候就变成了“哑巴”,开不了口,这样的学生毕业以后进入社会,马上就会发现考试成绩同实际运用之间的差距,还是要耗费时日与精力重新开始学习。

(5)高校英语教学效果评估体系有待完善。教学效果评估的目的是为了更好的提高教学质量,因此教学评估在整个教学管理中是十分重要的。从目前的情况来看,许多高校在比较或者是展示教学效果的时候,大多都采用英语四、六级考试的一次通过率作为指标。这无疑是片面的,甚至有一些学校为了提高通过率,人为设置障碍,要求英语水平较低的同学推迟参加全国英语四六级考试,这样的结果当然是使得通过率的数字提高了,但究其实质,对学生的水平提高没有任何益处。因此,我们不应盲目追求通过率,而应该设置一个全面具体、科学的、能量化的指标体系,全面而系统的评估英语教学的教学效果,这样才能真正促进教学水平的提高。

2 高校英语教学问题的解析

以上几方面的问题仅仅是高校英语教学方面存在的表象原因,产生这些问题有其深层次的原因。

首先,高校英语教学目标的定位不准确。高校英语教学目标的定位在很大程度上决定了高校英语教学的方向。一直以来,我国高校多以培养大学生较强的阅读能力为主要教学目标,在此基础上才是培养学生同时具有一定的听说和写译方面的能力。一直以来,阅读能力被视作重点目标,这一点从考试的分数设置一目了然,在四六级考试中,阅读理解的分值通常为四十分,占了近一半。因此,这样的目的自然会使得高校在教学中以培养学生阅读能力为主,而对其他方面诸如听说写译的能力培养则重视与培养不够。随着经济全球化的飞速发展,我国越来越多的融入世界经济体系中,这要求高校培养的人才比之前更好更多地掌握英语使用的技能,这些能力中实际交流与应用的能力是放在第一位的,如口语及听力的能力,这是最起码的要求。然后才是在此基础上的专业技能方面的学习与培养。

其次,高校英语教学整体观念缺乏。在我国,许多高校片面的追求四六级考试的通过率,以培养学生通过四六级考试为最终目标,很显然这是错误的。但冰冻三尺非一日之寒,这样的风气不是在高校才有,而是很多从初中时代就已经开始了,片面追求分数,而不求实际运用能力的提高。而另一方面,有些学生从小就厌烦英语学习,没有树立终身学习的观念,觉得大学毕业可以不用学习,在学习里也是得过且过,这样的学习态度自然不会有很好的学习效果。虽然,近年来,有些高校开始尝试在专业课程的教学中实施双语教学,但往往由于师资缺乏或者是学生的水平参差不齐,名为双语,实则多是以英语讲义为辅,汉语教学为主。这样下来,当然难以取得较好的教学效果。因此,高校英语教学的目的要站在学生整个学习过程的层面上考虑。也就是说,高校的英语教学不能只看成是一门课程的任务,应贯穿于整个高校教育中,并服务于学生进入社会后对英语学习方法的需求。

第三,近几年高校扩招给英语教学师资提出了较高的要求。这个要求体现在两方面:一是英语教学师资的数量方面。随着高校扩招,学生人数快速增长,这就要求有对等的师资增长量。另一方面是英语教学师资的质量方面。随着高校英语教学改革的深入,对高校英语师资的教学能力要求也越来越高。但从许多高校英语教学的师资来看,这两方面都达不到要求。由于高校扩招,英语教学师资数量不够,解決的办法是高校英语教师超负荷工作,有些高校甚至用研究生来顶替。在这样的情况下,英语教学的质量可想而知,并且,随着对教学要求的提高,英语教师的教学能力相对于之前应该是更好。但在满足英语教学师资数量的前提下,英语教师很能达到英语教学质量方面的要求。

3 针对高校英语教学问题的对策

(1)建立以“应用”为主的高校英语教学目的。高校英语教学的目的是随着我国经济发展变化而变化的。随着改革开放的不断深化,英语作为一门国际交往中的通用性语言显得越来越重要。从这个角度来说,对英语的要求是全方位的要求。从近年来人才市场的需求来看,用人单位在招聘毕业生的时候,更多的是要求具有较高英语应用能力的毕业生,一般都会现场进行对话等口头交流和笔试来全方位考察。因此,高校必须全面调整现行的高校英语的教学目的。从以前的“应试”为主转变为以“应用”为主。在以“应用”为主的教学目的下,就需要改变仅以课堂教学为传播知识途径的做法,从全局出发,扩展传播英语知识各种途径,特别是能体现“应用”目的的途径。

(2)切实提高英语教学师资的能力和素质。高校英语教学效果的好坏,英语教学师资能力和素质的强弱是重要因素。可以考虑从以下几个方面来提高英语教学师资的能力和素质。第一个方面是知识的广博。英语教材涉及各种各样内容的文章,包含不少跨学科的知识,非常的丰富多彩。如果英语教师具有较宽知识面,知识结构合理,在上课的时候能够旁征博引,将理论与现实很好的结合起来,将会激发学生的学习兴趣。第二方面是英语教师要有“育人”的观念。大学是一个特殊的时期,是大学生人生观、价值观、世界观形成的最重要的时期。而教师的一言一行,都会对学生产生重要影响。第三方面是英语教师要有创新的思维。相对而言,我国许多学科的发展都是从西方引进的,英语教师作为专业教学老师对于西方文化的了解与学习超越了其他专业教师。

(3)营造良好的英语学习环境。英语作为一门语言,其学习环境和氛围很重要,特别是在强调英语教学以“应用”为目的后,就应该更加建立良好的英语学习环境。除了课堂的学习环境外,教师还可以把英语教学与学生的日常学习与生活结合起来,采用多种形式的活动,如主办英语角、英语沙龙活动;开办英语广播、布置英语标牌、墙报、橱窗、画廊;请外籍教师或来访学者作英语讲座;聘请企业人士来学校进行英语应用能力交流等。并且提倡在上述活动中,采用英语语言进行交流,用英语书写报告等途径,营造良好的英语学习环境和氛围。

(4)建立以“应用”为目标的英语教学评估体系。作为检验英语教学质量高低的手段,英语教学评估还起到“指挥棒”的作用。在设计英语教学评估方案和指标体系时,要重点考虑英语的应用能力。只有这样,高校英语教学才会从“应试”教育转变到“应用”教育。

总之,随着社会前进,我国高校英语教学也快速发展,但其中也出现一些问题。这都是发展中的问题,只要及时、坚定地改正错误,我国高校英语教学质量将会越来越好。

参考文献

[1]任君.外语立体化教学法在高校英语教学中的运用[J].教学改革,2008(6).

[2]吴一安.走出英语教学的误区[J].外语教学与研究,2002(6).

[3]赵晓光.英语教学法课程的问题与改进策略[J].中学校长,2008(7).

作者:潘小燕 蔡晓琳

上一篇:农村经济发展增加农民收益论文下一篇:中职广告设计课程教学改革论文