敦煌变文范文

2022-05-16

第一篇:敦煌变文范文

《敦煌变文校注》识读语词散记

赵家栋 付义琴

南京师范大学文学院; 湖南科技大学人文学院

提要 结合中土文献和佛经材料对《校注》中的部分语词校注及待考词语“粗牞”、“团估”、“梭梭”、“芳拨”等作了尝试性的延证考释,以补现今敦煌变文语词考释的不足。 关键词 粗牞 团估 梭梭 芳拨

对敦煌变文中的疑难词语的考释,前辈学者已经作出了巨大的成绩。在识读张涌泉、黄征二位先生的《敦煌变文校注》(以下简称为《校注》)过程中,笔者不揣浅陋,对《校注》中的部分语词校注及待考词语作了尝试性的延证考释。然笔者研习敦煌文献时间不长,在其延证考释中难免有寡证难明、晦涩不通的之处,烦请博雅之士斧正。

粗牞

象儿取得荆杖到来,数中拣一条粗牞,约重三两便下是。(《舜子变》201·12①) 《校注》:牞,见于《玉篇》:牞,牛大力。音居求切,恐未合文义。 按:“牞”当为“朸”之讹。手写体中木旁承上字连书作

与 相似而讹。“朸”是“棘”的异体。《诗经·小雅·斯干》:“如矢斯棘。”“棘”韩诗作“朸”。《说文·木部》“朸”字王筠句读:“朸,《毛诗》作棘。”冯登府《三家诗异文疏证》卷上:“勒、棘、朸,并通字。”《老子》:“师之所处,荆棘生焉。”马王堆帛书《老子》甲本:“(师之)所处,楚朸生之。”《水经注·淯水》:“棘水自新野县南流入淯水,谓之力口。棘力声相近,当为棘口也。”《广雅·释器》:“,勒也。”在敦煌写本中,棘常作 。《诗·邶风·凯风》:“凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。”,唐写本《毛诗故训传》(伯二五二九)与唐写本《鄁栢舟故训传第三毛诗国风郑氏笺》“棘” 皆作“”。《诗·魏风·园有桃》:“园有棘,其实之食。”及《诗·唐风·葛生》:“葛生蒙棘,蔹蔓于域。” 唐写本《毛诗故训传》(伯二五二九)“棘” 皆作“”。陆德明《经典释文》“棘,从两是“棘”之俗写。“朸”又可从棘作“

,俗作‘’”

,《集韵》:六直切,入职来。,赵魏间呼棘。”《集韵·职朸,《广韵》:林直切,入职来。可知“朸”、“”声韵皆同,“朸”是“”之借,“”又

”,《广韵·职韵》:“韵》:“,赵魏之间谓棘曰。”“粗朸”即为“粗棘”,“粗棘”与上文“荆杖”相对,指较粗的带刺的荆,由此则文义允洽。 二 囗我

论(轮)祗此不绍,作个师僧,囗我他人!(《难陀出家缘起》591·13)

《校注》:缺文原卷作“”,未详何字,待考。

按:此处“”当是搭的草书,“我”当为乘之草书误录。“乘”、“我”草书相似,常常致误,项楚先生已有发凡。“搭乘”应是同义连文,搭亦有“乘”义,唐廖融《梦仙谣》:“星稀犹倚虹桥立,拟就张骞搭汉槎。”宋苏轼《论高丽进奉状》:“仍与限日却差船送至明州,令搭附周便海船归国,更差人船津送。” 佛教中常以乘舟渡河来喻佛法渡人,这里“搭乘”意 

② 基金项目:湖南省普通高等学校哲学社会科学重点研究基地成果之一。湘教通[2004]284号 为拯救超渡。全句意为“好端端的一个眼前轮王不去继承,却做了个僧人,拯救超渡别人。”由此文意允洽。

团估

经内自云团估价,六殊(铢)可以买婆娑。(《妙法莲华经讲经文

(二)》721·10) 《校注》:团估,同义连文,估量义。《朱子语类》卷九〇:“高祖也知他必不杀,故放得心下。项羽也是团量了高祖,故不敢杀。”“团量”义同。

按:校注释义不误,但团何以有估量义?“团”当为“揣”之借。揣,《集韵》有“徒官切”音,为定母平声桓韵。团,《广韵》有“度官切”音,也为定母平声桓韵。再有古籍中从专(專)得声的字与从得声的字常可互借,“揣”通“团(團)”,《文选·马融<长笛赋>》:“秋潦漱其下趾兮,冬雪揣封乎其枝。”李善注:“揣与团古字通。”“揣”通“抟”。《淮南子·俶真训》:“其袭微重妙,挺挏万物,揣丸变化,天地之间,何足以论之?”杨树达证闻:“下文云:‘提挈阴阳,嫥捖刚柔。’注云:‘嫥捖,和调也。’揣丸与嫥捖同。”其实“团估”与“揣估”同,“团量”与“揣量”同。估、量同义,“揣估”与“揣量”同义。“揣估”文献不常见,而与其同义的“揣量”文献中常见,《宋书·郑鲜之传》:“若舆驾造洛阳而反,凶丑更生揣量之心,必启边戎之患。”唐刘禹锡《唐故朝议郎守尚书吏部侍郎奚公神道碑》:“执文章权衡以揣量多士。”唐以后文献中表“估量”义的“团”或“抟”习见:

(1)非不多情,自僝自僽,争奈他家不自由,我团着情取个从今后为伊瘦。 (《古本董解元西厢记》卷四)

③(2)旧日做下的衣服一件小,眼慢眉低胸乳高,管有兀谁厮般着,我团着这小妮子做破大手脚。(同上卷六)

(3)眼来眼去又无言,教我怎生团。(晁元礼《少年游》词)

(4)伯泰《大事记》忒藏头亢脑,如抟谜相似。(《朱子语类》卷一百五)

(5)若是屈曲之说,却是圣人做一个谜与后人猜抟,决不是如此。(同上卷六十七,笔者按:原书“抟”作“搏”,“搏”当为“抟”之繁体“摶”之误)

四 梭梭

双眉郁郁入敷鬓,两耳梭梭垂埵轮。(《双恩记》 940·5)

按:《校注》未注,黄征先生将其列入《变文字义新待质录》。“梭梭”一般指往复如梭,形容频繁。如金商衟《新水令》套曲:“眼皮儿不住了梭梭跳,料应他作念着。”然此义于此处显然不恰。此处“梭梭”当为联绵词,表下垂貌,与“惢惢”、“髿髿”音义相近。惢,《广韵》有“苏果切”一读,为心母上声果韵,梭为心母平声戈韵,髿为心母平声戈韵。“惢惢”又与“橤橤”同,《文选·左思<魏都赋>》:“先生之言未卒,吴蜀二客,焉相顾,

焉失所,有靦瞢容,神惢形茹,弛气离坐,愐墨而谢。”李善注:“字书曰:蘂,垂也,谓垂下也。惢与蘂同。”“橤橤”意为垂落貌,《文选·卢谌<时兴>诗》:“摵摵方叶零,橤橤芬华落。”李善注引《字书》:“橤,垂也。”吕延济注:“橤橤,垂落貌。”“髿髿”意为发垂貌,宋苏洵《答二任》诗:“贫穷已衰老,短发垂髿髿。”一本作“竿风月寄沧州,醉发

”,宋陆游《闲中戏书》诗之三:“钓

荻叶秋。”又作“衰衰”,《释名·释兵》:“绥,夏后氏之旌也,其形衰衰也。”《释名·释宫室》:“桷„„和谓之榱,在檼旁下列,衰衰然垂也。”《释名》此两例之“衰衰”,其义当为“下垂貌”,加貌词缀“然”修饰动词之“衰衰然”即标明“衰衰”之义。“衰衰”又可写作“蓑蓑”,《文选·张衡<南都赋>》:“布绿叶之萋萋,敷华叶之蓑蓑。”李善注:“蓑蓑,下垂貌。”所以,“两耳梭梭”意为两耳广大修长成下垂之貌。 五 芳拨

剑树千寻以(似)芳拨,针刺相揩;刀山万仞横连,谗(巉)岩乱倒;猛火掣浚似云吼,咷踉满天;剑轮似明月,灰尘扑地。(《大目乾连冥间救母变文》1031·20)

《校注》:“以”字疑为衍文(或下句脱一字,参下校),“剑树千寻芳拨”与下“刀山万仞横连”俪偶。原校“以”为“似”,以“似芳拨”三字属下读,误。又芳拨,疑即“芳发”,“拨”为“发”的增旁字。敦煌本《搜神记》王景伯条:“时太守死女闻琴声哀怨,起尸听之,来于景伯船外,发弄钗钏。”“发弄”当作“拨弄”,则是“拨”省旁作“发”,可以互参。此处以树喻刀剑,“芳发”指枝叶之生长发生,盖以喻刀剑之密集也。袁宾谓“芳拨”应作“旁魄”,广大、广被义,亦是一说。

按:《校注》以“芳拨”为“芳发”,“指枝叶之生长发生,盖以喻刀剑之密集也”。并备列袁宾一说“谓‘芳拨’应作‘旁魄’,广大、广被义,”初看似大义端然,然细味文句则意理难通,其实原校‘以’为‘似’不误,似不必拘泥于‘剑树千寻芳拨’与下‘刀山万仞横连’俪偶。依文例当为“似芳拨”,此有四句,除第二句是直接用“横连”描写“万仞刀山”外,

一、

三、四句用“似芳拨”、“似云吼”、“似明月”分别比拟“千寻剑树”、“掣浚猛火”、“剑轮”的形、势、光。“芳拨”应为“方鏺”,变文中方、芳常可互用,或芳不烦改字。芳(方)有并连、横连之义,且可与“连”连文为“方连”,《资治通鉴·汉纪》:“操军方连船艋,首尾相接,可烧而走之。”变文中有芳、耸对文,《降魔变文》:“忽于众中化出大树,婆娑枝叶,蔽日干云,耸干芳条,高盈万仞。”此处的“芳条”是指枝条并连横生,拨为鏺之借,鏺是古代一种芟除草棘的农具,其主要外形特征是两边有象剑一样的刃。《说文·金部》:“鏺,两刃,有木柄,可以刈草。读若拨。”段注:“两刃如剑然,两边有刃。”《六韬·农器》:“春鏺草棘,其战,车骑也;夏耨田畴,其战,步兵也。”元王祯《农书》卷十四:“鏺,其刃长余二尺,阔可三寸。横插长木柄内,牢以逆楔。农人两手执之,遇草莱或麦禾等稼,折腰展臂,迎地芟之。”综上可知“芳拨”应为“芳(方)鏺”,“剑树千寻以(似)芳拨,针刺相揩”意为千寻剑树象并连的鏺一样,针刺相互揩摩。

附 注

①括弧内篇名为《校注》中篇名,“·”前后的数字分别为《校注》中页数和该页行数。下同。 ②参见项楚《变文字义零拾》,《中华文史论丛》,1984年第二辑。 ③此处所举例句转引自蒋冀骋、吴福祥著《近代汉语纲要》,湖南教育出版社,1997年,第276页。

参考文献

[1]蒋礼鸿 1997 《敦煌变文字义通释》(增补定本),上海古籍出版社。 [2]黄 征 张涌泉 1997 《敦煌变文校注》,中华书局。

[3]黄 征 2000 《<变文字义待质录>考辨》,《中古近代汉语研究》(第一辑),上海教育出版社。 [4]蒋冀骋 2006 《敦煌文献研究》,湖南师范大学出版社。 [5]陈秀兰 2002 《敦煌变文词汇研究》,四川民族出版社。

View the interpretation of words in Dunhuang Bianwen Jiaozhu during reading it ZhAO Jiadong FU Yiqin (Hunan University of Science and Technology Xiang tan Hunan 411201) Abstract:Applying to the secular literature and Buddhist scripture, we View the interpretation of words in Dunhuang Bianwen Jiaozhu(《敦煌变文校注》) during reading it .These words contain Culi(粗牞),Tuangu(团估),Suosuo(梭梭),Fangbo(芳拨) and so on. and make up the insufficient of explaining words in Dunhuang Bianwen.

Keywords:);Culi(粗牞); Tuangu(团估); Suosuo(梭梭); Fangbo(芳拨)

通讯地址:210097 江苏南京师范大学文学院08级博士 赵家栋 收

E-mail: TTKL740118@126.com Tel: 15050588995

第二篇:变文说话

一、变文的体制

敦煌所出的变文写本,依其形式与内容分成两大类:一为讲唱佛经与佛经故事的;另一类为讲唱我国历史故事的史传变文。前者又可分为三种:一是佛经的讲经文;二是释迦牟尼成佛的故事;三是讲佛教及弟子们的故事。后者依体裁亦可以分为:有说有唱、有说无唱、对话体三种。此种分类与次序正可反映变文由唱导、俗讲发展转化,并与转变说话合流之发展流程,兹略说明如下:

㈠佛经故事之变文

佛经故事的变文,约可分为三类,即:

(1)佛经讲经文 此类讲经文,有引述经典以叙写故事者;有仅引述经典而不叙写故事者;亦有纯以阐发经义为主,既不引述经典,也不叙写故事者。其中引述经典,以叙写故事的讲经文为《维摩诘经讲经文》,此类讲经文很多,大抵系以一个人的故事为主,有从经文开端讲起的;有讲舍利弗的;也有讲光严、持世菩萨、文殊问疾等故事的。

讲经文引述经典,不叙写故事的则有:

①金刚般若波罗蜜经讲经文一种

②佛说阿弥陀经讲经文四种六卷

③妙法莲华经讲经文二种

④佛说观弥勒菩萨上生兜率天经讲经文一种

⑤父母恩重经讲经文二种

不引经文,也不叙写故事以阐述经义者,则有《无常经讲经文》一种。

讲经文乃变文中最初之形式,其产生时期在变文中为最早,然现存作品中均无早期作品,王重民于《敦煌变文研究》中认为系作于第

九、第十两世纪。

(2)讲释迦成佛故事的变文 主要讲释迦牟尼出家成道,破魔降魔的故事,有下列诸篇:

①太子成道经29

②八相变

③破魔变文

④降魔变文

⑤难陀出家缘起

⑥只园因由记30

(3)讲佛教故事的变文:

①大目乾连冥间救母变文(另有目连缘起、目连变文)

②地狱变文

③频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变

④欢喜国王缘

⑤丑女缘起

⑥秋吟

此二类之变文,大概即是从《佛本行经》、《贤愚经》、《杂宝藏经》、《百缘经》等有关佛陀及佛教故事演绎而来。其主要以故事为主,不引经文,完全脱离讲经文之拘束,可以自由发挥,因此在文学艺术之成就上比讲经文高,自然也更受到听众的欢迎。

㈡史传故事之变文

史传变文乃是在佛教故事以外,演述我国历朝史事,或民间传闻者。兹依其体裁之不同,分为三类叙述如下:

(1)说唱兼具之变文 变文在讲院中可以脱离佛经自由讲述佛家历史故事,在民间自然也可以仿此形式来歌颂讲述中国民间的历史传闻,历史变文遂自然产生: ①伍子胥变文

②孟姜女变文

③汉将王陵变

④捉季布传文

⑤李陵变文

⑥王昭君变文

⑦董永变文

⑧张义潮变文

⑨张淮深变文

(2)有说无唱之变文

①舜子变

②韩朋赋

③秋胡变文

④前汉刘家太子传

⑤(左“山”右“卢”)山远公话

⑥韩擒虎话本

⑦唐太宗入冥记

⑧叶净能诗

以上两类,内容上都是中国历史故事,唯一的区别只在体裁上有说有唱及有说无唱的差异,后者虽无唱词,但在描写上比前者要来得细腻,且于应特重描写处,插入诗句,代替七言唱词,此种体裁上的大变革,可以看出此时的变文已逐渐有向着说话话本合流之趋势了。

(3)对话体之变文

①孔子项托相问书

②晏子赋

③燕子赋

④茶酒论

⑤下女夫词

上所举虽均为对话体,但对话有由一人讲述或两人或三人讲述者,其中《茶酒论》之嘲笑诙谐,《下女夫词》的游戏对答,似乎已转变为「合生」之类31,在敦煌写本中,这一类对话体的变文极多,且皆为五代及北宋初年之写本。如《孔子项托相问书》有十一个写本,《下女夫词》有七个写本,《晏子赋》及《茶酒论》各有六个写本,不但证明此种合生体在北宋初年极其盛行,同时也反应了俗讲变文的日趋衰微。由这个角度来看俗讲变文的发展兴衰,与历史的叙述是可相印证的。 ㈢其它

此外还有押座文,此乃讲经文与变文所同有的。其作用主要是开讲前对所讲经文或故事的内容先加以概括的总述,以便使听众明白,并藉以静摄座下听众,使能安静听讲,并引起下文。《佛说阿弥陀经讲经文》开场之押座文有「此日既能抛火宅,暂时莫闹听经文」之语,即是明证。其形式多为七言诗句所成十余遍梵赞而成,短小而精练。因为是唱经题的先声,主要为提起下文,所以其末句总是例出「经题名字唱将来」,以催唱经题。今敦煌写本尚有其本,如大英博物馆所藏之《温室经讲唱押座文》、《维摩经押座文》、《三身押座文》、《八相押座文》等。唯巴黎所藏之《破魔变文》,其开头的押座文则是以七言古诗混合着骈散兼行的文句所构成,与一般押座文之以七言偈颂若干叠构成者颇有不同。

又有些押座文因其本身的广泛性32,或因敷演同一佛经之变文,而可共用。如《太子成道经》与《八相变》同为演绎《佛本行经》,其押座文之词句则大部分相同。故而斯二四四O即汇录了一些押座文,大概就是为了要随时选择使用而分卷抄录的。这种具有镇压作用的开场形式,在后来宋话本的入话、杂剧的艳段、诸宫调的引、元杂剧、明清传奇之定场诗词,以及小说之楔子、子弟书的篇头都是如此。

缘起,此类变文如:《目连缘起》、《欢喜国王缘》、《丑女缘起》、《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》、《四兽因缘》、《只园因由记》等,从频婆娑罗王后因缘「变」,与《丑女缘起》末言「上来所说丑变」、以及其体制与变文并无二致来看,此类俗讲话本系属变文,当无疑问。其之所以名之为「缘」,盖以佛典中属「缘」类者皆在说明因果报应,故凡搬演因果或说明情事因由者,皆以「缘」名之,如《目连缘起》在说明盂兰盆会之掌故:《只园因由记》旨在说明须达买园之因由。唯《目连缘起》之末尾载:

上来称赞目连因,只是西方罗汉僧。母号青提多造罪,命终之后却沈沦。奉对闻经诸听众,大须布施莫因循;托若专心相用语,免作青提一会人。须觉悟,用心听,闲念弥陀三五声;火宅忙忙何日了,世间财宝少经营。无上菩提懃苦作,闻法三涂岂不惊?今日为君宣此事,明朝早来听真经。

因其后有「明朝早来听真经」,以及「缘起」本身形式之较为短小,故学者多以为其作用有如押座文,而为开场之引子,但基于《功德意生天缘》之前另附有押座文,且故事首尾完整,其当为一形式较为短小,搬演因果或说明情事因由的变文。又,由上引《目连缘起》末尾的这段韵文,显然是在一场俗讲结束之际,惯例借题发挥的劝世语,并提醒「明朝早来听真经」。如果系同押座文之作用,事隔一日,其间押座与引起之作用则微乎其微,故缘起不当是俗讲之引端。

这种如《目连绿起》末尾结束一场俗讲之诗偈,也是有固定的形式,如《破魔变文》的结尾:

定拟说,且休却,看看日落向西斜;念佛座前领取偈,当来必定座莲花。

此即经讫下座之解座梵。解座者,乃经讲功就卷文罢席之谓,梁陆云撰「御前般若经序」所谓「自开讲迄于解座,凡讲二十三日」者。此种解座文,在敦煌所发现的卷子中也在所皆是。

变文中尚有以诗、词、赋、论、书等为标题之通俗文学作品,乃是就内容题名,亦皆属于俗讲话本。

以上略述变文之体制与内容分类。下面则另起一端来追溯一向被公认为中国白话、章回等小说元祖的「说话」之渊源:

二、「说话」探源

唐宋时期民间艺人以口头语言敷演讲说故事的「说话」,类似现在曲艺中说书或说评书。说话艺人讲说故事或传授弟子的底本,一般就叫做「话本」,也简称「话」。「说话」技艺起于何时,由于史料的缺乏,目前尚无定论。但若追溯「说话」的起源,则可向上推及于古老时代神话的产生与流传,由于尚无文字,神话故事的传播全凭口耳相传。进入农业社会以后,民间传讲故事有了更大的发展。《汉书》艺文志诸子略着录「小说十五家,千三百八十篇」,就多是「闾里小知者」、「刍荛狂夫」的「街谈巷语、道听涂说」。这些「其言浅薄」「迂诞」「非古语」的小说,透过以滑稽、歌舞、竞技、音乐为职业的俳优,逐渐成为贵族阶级席前的娱乐。《三国志》卷二十一,魏志王粲传注引《魏略》,记载曹植「传纷,遂科头,拍袒,胡舞五椎锻,跳丸击剑,诵俳优小说教千言」招待邯郸淳。同书又引吴质别传:

质黄初五年朝京师,诏上将军及特进以下皆会质所,大官给供具。酒酣,质欲尽欢,时上将军曹真性肥,中领军朱铄性瘦,质召优,使说肥瘦。

但这种说故事与后代的说话有着根本的区别:其内容是复杂的,包括笑话、讽谏、插科打诨,形式上短小而情节单纯,且必须与戏剧性的表演相结合,而其演出场所只限于皇室贵族宅邸及宴会上。

「说话」脱离戏剧性的表演,并具有一定情节的说故事记载,则见于《太平广记》卷二四八引隋侯白的《启颜录》:

侯白在散官,隶属杨素。爱其能剧谈,每上番日,即令谈戏弄,或从旦至晚始得归。才出省门,即逢素子玄感,乃云:「侯秀才可以玄感说一个好话。」白被留连不获已,乃云:「有一大虫欲向野中觅肉,见一刺猬仰卧,谓是肉脔欲衔之,忽被猬卷着鼻,惊走。不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而去。大虫忽起,欢喜走至橡树下,低头见象斗,乃侧身语云:『旦来遭见贤尊,愿郎君且避道。』」

显然,这确是一篇稍具讽刺而颇乏含蓄的故事,乃一时杜撰,道出杨素及其子玄感令人多么的厌烦,但侯白毕竟不是个职业讲故事的伎艺人。职业说话技艺的出现,至迟迄唐代即已正式形成。如前所引述唐人郭湜的《高力士外传》,已将说话与讲经、转变等并举,足证乃是同类性质之伎艺。及至晚唐段成式《酉阳杂俎续集》卷四眨误篇载:

予太和末因弟生日观杂戏,有市人小说,呼扁鹊作褊鹊,字上声。予令任道升字正之。市人言:「二十年前尝于上都斋会设此,有一秀才甚赏某呼扁字与褊同声,云世人皆误。」

由以上所述可知,讲故事到了唐代已经有了根本的变化,它不再是百戏中俳优所演内容之一部分,而已成为百戏中一独立科目「「市人小说或说话了,开始独立化、专门化;其内容亦由笑话、即兴、插科打诨发展成以民间故事、现实故事为主要题材,形式亦由短而长,演唱场所则普及一般的斋会与市集。这些在在说明唐代的「说话」不仅仅止于说故事而已,它已成为一专门化、职业化,为当时群众喜闻乐见的新兴伎艺。

此外,如《唐会要》卷四载:

元和十年„„韦绶罢侍读,绶好谐戏,兼通人间小说。 民间小说,当亦「说话」之类。又孙棨《北里志》序: 其中诸妓多能谈吐,颇有知书言话者。

言话就是说话,当时妓女于歌唱之外兼及说话,反映唐代民间说话的普遍流行。但唐代民间说话的记载并不多,可能和当时俗讲的特别兴盛有关。 宋太祖得了天不,力行中央集权制度,后经太宗、真宗、仁宗等亦给民休息,减轻苛捐杂税,积极鼓励农业生产以充实国库,长时期的安定,促成工商业的繁荣,大都市亦应运而生。孟元老《东京梦华录》序记载当时的情景:

仆从先人宦游南北,崇宁癸未到京师。„„正当辇毂之下,太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但习鼓舞;颁白之老,不识干戈。时节相次各有观赏。灯宵月夕,雪际花时,乞巧登高,教池游苑。举目则青楼画阁,绣户珠帘。雕车竞驻于天街,宝马争驰于御路。金翠耀目,罗绮飘香。新声巧笑于柳陌花衢,按管调弦于茶坊酒肆。八荒争凑,万国咸通,集四海之珍奇,皆归市易;会寰区之异味,悉在庖厨。花光满路,河限春游。箫鼓喧空,几家夜宴。伎巧则惊人耳目,侈奢则长人精神。

由此可观见当时升平气象,在此情况下,民间娱乐,歌舞杂伎皆如雨后春笋般地繁茂起来。而于唐末五代流入市井的俗讲变文,配合环境的需要,加强那属于现实人生悲欢离合的故事性,而逐渐与说话相汇流融合,更加丰富说话的内容,使得说话一枝独秀,成为宋代朝野上下最受欢迎的娱乐。当时说话的家数,据《梦梁录》卷二十小说讲经史篇谓:

说话者,谓之舌辨。虽有四家数,各有门庭。且小说名银字儿,如烟粉、灵怪,传奇、公案、朴刀杆棒发发迹参之事(按文有误当云:说公案皆是朴刀杆棒发迹变泰之事。)有谭淡子、翁二郎、雍燕,王保义、陈良甫、陈郎妇枣儿、徐二郎等,谈论古今,如水之流。谈经者,谓演说佛书;说参请者,谓宾主参禅悟道等事,有宝庵,管庵、喜然和尚等;又有说诨经者戴忻庵;讲史书者,谓讲说通鉴、汉唐历代书史、文传兴废争战之事,有戴书生、周进士、张小娘子、宋小娘子,邱机山、徐宣教;又有王六大夫元系御前供话,为幕士请给讲,诸史俱通,于咸淳问,敷演复华篇及中兴名将传,听者纷纷,盖讲得字真不俗,记问渊源甚广耳。

《都城纪胜》瓦舍众伎篇亦谓:

„„说话有四家,一者小说,谓之银字儿,如烟粉,灵怪、传奇、说公案皆是搏刀赶棒,及发迹变泰之事;说铁骑儿,谓士马金鼓之事;说经,谓演说佛书;说参请,谓宾主参禅悟道等事;讲史书讲说前代书史文传兴废争战之事,最畏小说人,盖小说者能以一朝一代故事顷刻间提破。合生与起令随令相似,各点一事。商谜旧用鼓板吹「贺圣朝」聚人,猜诗谜字谜戾谜社谜,本是隐语。有道谜„„

说话四家中,包含了演说佛书的「说经」、宾主参禅悟道的「说参请」,其为受佛教俗讲影响之遗绪,当无疑问。讲史者虽不能肯定其与俗讲的源流渊源关系,但在长期发展相互观摩汲取所长的过程中,所受的影响必然也是相当的。

当时说话之盛况,周密《武林旧事》诸色伎艺人云:

演史乔万卷„„等二十三人;说经诨经长啸和尚„„等十七人„„;小说蔡和„„等五十二人„„;弹唱因缘童道„„等十一人„„;说诨话蛮张四郎一人„„;商谜胡六郎„„合笙只秀才一人„„

孟元老的《东京梦华录》卷五京瓦伎艺亦谓:

„孙宽、孙十

五、曾无党、高恕,李孝详讲史。李慥、杨中立、张十

一、徐明、赵世亨,贾九小说。„„毛详,霍伯丑商谜。吴八儿合生。张山人说诨话。„„霍四究说三分。尹常卖五代史。„„其余不可胜数。

汴梁、临安著名的说话人如此之多,当时说话之兴盛状况亦可想而知。有名者往往召入宫中作为御用艺人供奉内廷。宋高宗做了太上皇,常在德寿宫以话本消遣,并召说话人说唱。《武林旧事》卷六「诸色伎艺人」条载:小说说话人姓名下注德寿宫者二人,注御前者五人。《梦粱录》卷二十载王六大夫系御前供话,并还有下面这些记载:

淳熙八年正月元日„„上侍太上,于椤木堂香阁内说话,宣押棋待诏,并小说人孙奇等十四人„„

明郎瑛《七修类稿》中说:

小说起于宋仁宗,盖太平盛久,国家闲暇,日欲进一奇怪之事以娱之。

宋代崇政殿并设有说书之官,专司其事,袁枚《随园随笔》即明载:「今之演义小说者,称说书贱人所为,如左宁南门下柳敬亭是也。不知宋金元皆有崇政殿说书之官,其职有类经筵讲宫,而秩稍卑,程伊川、杨龟山、游酢皆为此官。」宋室南渡后,「南宋供奉局,有说话人,如今说书之流」

33、「至有宋孝皇以天下养太上,命侍从访民间故事,日进一回,谓之说话人。而通俗演义乃始盛行。」34由此可见,两宋的繁荣,工商业的兴盛,为说话等艺术提供了发展基础,而君王贵族的喜爱与提倡,也大有推波助澜之功。于是说话之风盛于民间,说话之人遂为民间及一般文人所重,如明李日华《紫桃轩杂缀》云:

宋王防御,号委顺子。万万里挽之曰:「温饱逍遥八十余,稗官原是汉虞初,世间怪事皆能说,天下鸿儒有不如,耸动九重三寸舌,贯穿千古五车书,哀江南赋笺成传,从此韦编锁蠹鱼。」盖防御以说书供奉得官,既老,筑委顺堂以居,士大夫乐与往还。

三、「说话」话本的产生

宋代说话人不但善于讲说,有时临场讲说还必须随机应变,口头创出动人的故事。《醉翁谈录》甲集卷一「小说开辟」云,说书者「靠敷演令看官清耳」,他们「幼习《太平广记》,长攻历代史书,烟粉奇传素蕴胸次之间;风月须知,只在唇吻之上,故而「只凭三寸舌」,「说收拾寻常有百万套,谈话头动辄是数千回」虽嫌夸大,但从《醉翁谈录》开头录小说引子下注「演史讲经并可通用」,引子文后注道:「如有小说者,但随意据事演说」,引子可以「随意据事演说」,故事本身也是「热闹处敷演得越久长」,敷演所成,或为说话人简录摘要,作为自己揣摩复习备忘之用,或做为师徒传习,子孙世代相守说话一行者。宋代说话盛行,因而也产生相当多的话本。

考诸宋代说话人与话本作者,有的是卖艺人,有的则是不第的举子,南宋临安的说话人如许贡士、张解元、刘进士、戴书生等,或许他们都是读书人,因科场失利或对此伎艺有爱好而加入,也或许因其伎艺精熟,能编撰话本,而获此称号。宋范公称《过庭录》载北宋时有士子丁石加入教坊的故事,可见文人加入当时「书会」,替说话人编撰剧本或话本,甚至亲身演唱,也是无足为奇的。

话本的产生大致有二种情况:

㈡说书人说话所面对的乃是活生生的群众,所得到的反应也是最直接、最真实的,因此为了要迎合听众的爱憎情绪,则必须在原本单纯、朴素的故事上予以加工35;再加上职业本身的竞争,说话人凭着自己的阅历才智,揣摩听众心理,各运匠心,随时生发,将故事重新组织,穿插些动听之情节,对人物性格予以更细腻的描绘刻画。同一个故事在口口相传时,各逞其才,历时既久,流传日广,相互截长补短,润色增补,内容越来越丰富,形式结构也愈来愈完善,其间或说书人自己笔录,或有文人予以加工描绘写成书面文字以供说话人流通,初步的话本于是生焉!

㈡说话之繁盛,使说话人原来口头娴习的老故事不敷市民要求,部分文人于是组织了「书会」,专替说话人编撰话本,他们多方搜罗历史故事、民间传说与当世新闻,自出机杼地编造故事,仿照说话的口吻、方法,写成概略,提供给说书人,说话人凭着自己的生花妙舌,添枝加叶再行增补。如此,不断地有新鲜故事可听,也不断地刺激书场的繁荣。

由此可见,话本本身原是按照说话的艺术形式记录下来的。其最初的目的是为了职业上实际的需要,之所以发展繁衍蔚为胜况,最主要的还是靠着说话人在讲话过程中所进行的口头创作,这种纯口语的文学,直接影响了后来元明清白话、章回小说的创作,但这部分已经不是本文所要探讨的范围。现在回过头来,看看俗讲变文和话本的渊源及影响:

四、变文标题与话本

唐代说话与盛极一时的俗讲并行于世,然所遗留下来的资料并不多,这可能因为在当时其本身的不够壮实,又系新发韧的口头创作,迭经唐末五代的长期战乱,而一般士大夫亦贱视通俗文学,少有收集保存或记录。

敦煌文献的出世,为研究唐代民间文学开辟了一个新纪元。就现存敦煌文学底本看,在形式体裁与说唱方式上对话本影响较大。变文的韵散合组、有讲有唱,讲经文的有押座文、解座文,都与话本很相似,可见其承袭的关联;且语言通俗、解释周详,话本也都继承发展了。至于内容题材上,对话本有较重要影响的,主要是变文中非宗教性的部分。但是,在谈到变文对宋话本的影响前,必须先厘定变文的范畴,由于敦煌文献初问世时,资料的不足而异名纷然,经过相当的时期与不少曲折,学者专家们从敦煌写本的本身获得较多的题记,又从唐宋人记载里得知在变文全盛时期,概以变文概括这类文学作品,变文一词遂得到大家的承认和广泛的使用36。而实际上它所包括的有经、讲经文、变、变文、缘、缘起、因缘、因由记、押座文、传、传文、词、词文、记、话、书、赋、论等名称。兹择就其中各类标题与话本有关连的略述如下: ㈠话本

敦煌遗书中《(左“山”右“卢”)山远公话》,使我们首次看到明确标明为「话」的唐代话本面目。这篇话本叙述东晋名僧慧远的神异事迹,全篇除不多之偈赞外,全为口语散说;以第三人称交待背景,发展情节,刻画人物;用语口吻如「说这„„」、「是时也„„」、「是何人也?„„」、「争得知„„」等,在在明显的表现出说话艺人特有的表述语气。

《韩擒虎话本》首段即云:「说其中有一僧名号法华和尚」,结尾云:「画本已终,并无抄略。」据王庆菽考证谓:画本可能是说话时挂起图来说话„„故当时说「话本」为「画本」,或者是「画」与「话」同音借用。37无论其究竟如何,既说「并无抄略」当然是文字的「话本」了。

此外,已然残缺不全的「不知名变文」,目前虽对其内容不知究竟,但可以就仅余者看出其包含三内容:1师师谩语话,2师婆慢语话,3阴阳人□语话,由此可以肯定它亦为一篇「话本」。其它如《唐太宗入冥记》、《叶净能诗》等,虽带有宗教性质,但皆采取民间短篇小说形式,且其在体例的通俗性以及具有「说话」特色的讲述体,对宋话本当有直接的影响。 ㈡词文

词文,亦简称「词」,如《下女夫词》、《苏武李陵执别词》、《季布骂阵词文》等。从整个通俗文学的发展上来看,词文与后来的词话实为一致。在《季布骂阵词文》中末句有「莫道词人唱不真」语,其题为「诃文」,说咏者则为「词人」;而明代《大唐秦王词话》第三十六回,则有「诗句歌来前辈事,词文谈出古人情」,其标名「词话」,而自称「词文」,第三十三回亦提及说书人为「词人」。由此可见词文与词话二者间的关系。

(三)变文

在敦煌发现的众多作品中,以标明「变文」或者「变」的占了大部分。这些「变文」一般咸公认为俗讲之底本。而其体制或为一段散文、一段韵文相间而成,如《大目乾连冥间救母变文》;或全文只唱或说,结尾兼附诗赞或歌曲,如《舜子至孝变文》:或全部以散文叙述,如《刘家太子变》。此种体制或散韵相间,或诗文结合,逐段铺叙,说说唱唱,乃是变文最基本之特点。叙述的散文或白话,或骈俪;白话生硬而骈体圆熟,如《维摩诘经变文》及《降魔变文》中,骈文描绘的热闹华丽,这种形式大大影响后世长篇小说,《水浒》、《金瓶》、《西游》诸书,往往在描述战争风景、宫殿美女之际,总是突如其来的加入一段争奇斗艳的骈文,盖即取法于此。韵文部分,往往一韵到底,且其中覆述或概括前面散文语意,而非促进故事发展的部分,不但为后来话本(如《钱塘梦》、《碾玉观音》、《西山一窟鬼》等)所吸收,且发展成为话本中专门做描状用的插词。

变文中也有以故事中人物的对话代替唱词的,如《破魔变》中魔王与其三女的对话38,《清平山堂话本》中的「快嘴李翠莲」可能即受其影响。

变文另一特点,就是与图相配合。在《汉将王陵爱》中有「从此一铺,便是变初,而王昭君故事卷子(伯二五五三)也有「上卷立铺毕,此入下卷」,吉师老「看蜀女转昭君变」诗中,也有「画卷开时塞外云」句,可见是有图相配的。又有《降魔变图》一卷(伯四五二四),全卷皆为图,卷背写着与图相应的变文唱词;又《大目乾连冥间救母变文》(斯二六一四)其原标题是《大目乾连冥间救母变文并图》,惜文存而图亡,皆是附图之明证。这种附图的变文当时有称做画本的,如韩擒虎故事卷末写着「画本既终,并无抄略」;《汉将王陵变》卷末却题「汉八年,楚灭汉兴,王陵变一铺」。这种变图与说白相互为用,指示着变图讲说白39,使得听众更容易领会,并可加深印象,整个情绪投入其中。这对后来话本中于散文叙述后,插入一些骈语或诗词来描绘景物,是有直接影响的。而后世小说插图之来源与意义40,当亦可由此得到些许的启示。

其它在题材、内容方面,如张义潮、张淮深变文,在性质上与南宋说话的《复华篇》及《中兴名将传》颇为一致;而王陵、伍子胥、王昭君等故事,与宋说话家数的铁骑儿、讲史也似有继承的关系。 ㈣讲经文

宋代说话内容丰富,因而分门别类,中有「说经」一门,谓演说佛书,当即为唐代讲经文之苗裔。「小说」一家也汲取了讲经文中押座文之体例,于正文前先吟诵几首诗词加以解释,或讲段相关的小故事,叫做「入话」或「头回」。同时也引用解座文之形式,于正文之后,吟诵一首诗,此即「散场诗」。至于在题材、故事、人物方面,大概只有对说经话本较有关联,其余方面目前尚无可凭资料证明有关者。

五、变文形制对后世小说之影响

俗讲变文经过汉魏六朝以迄隋唐长时期的演变发展,其演唱技巧、形式体制上已臻成熟圆满,一般民众也多习惯这种形式,故而其为说话人所吸收沿用,乃极其自然之事,沿袭既久,遂成定制,塑造了后世通俗、平话、章回小说独有特殊的风格。兹就变文在形式体制上对后世小说有所影响者分述如下:

(一)押座文与入话

「说话」既是市井职业,说话人在听众尚未到齐之前,常加一段开场白以等待他们,这开场白就是引子,亦即所谓的「入话」,又称「得胜头回」。

大部分的入话是用一个小故事,这个小故事或与正文相同,或与正文相反,但皆为主要故事之衬托。以《错斩崔宁》为例,开篇即说:「这回书单说一个官人只因酒后一时戏笑之言,遂至杀身破家,陷了几条性命。且先引一个故事来,权做个得胜头回。」这「得胜头回」便是说魏鹏举因夫妻戏言而罢职丢官的事,这是用相同的故事入话;又如《刎颈鸳鸯会》以「赵象知机识务,事脱虎口,冤遭毒手,可谓善悔过者也」的一段故事引起「于今又有一个不识窍的小二哥,也与个妇人私通,日日贪欢,朝朝迷恋,后惹出一场祸来,尸横刀下,命赴阴间」的一篇正文,此则为相反故事之入话。此等入话,无疑变文中「押座文」之作用,乃是主要故事之衬托,起着强化主题之作用。押座文以韵文为之,话本亦多有引诗文入话者:如《京本碾玉观音》开端引鹧鸪天一首,以及王安石春归诗、苏轼、秦少游、王岩叟的暮春诗各一首,前后计十余首,方云:

说话的因甚说这春归词?绍兴年间,行在有个关西延州延安府人,本身是三镇节度使咸安郡主,当时怕春归去,将带着许多钧眷游春。„„

又如《清平山堂话本》风月瑞仙亭叙司马长卿故事前题诗:

夜静瑶台月正圆,清风浙沥满林峦;朱弦慢促相思调,不是知音不与弹。《快嘴李翠莲》正文前亦有入话:

出口成章不可轻,开言作对动人情;虽无子路才能智,单取人前一笑声。

话本的「入话」发展到后来就成为章回小说的「楔子」,其目的也是在强化主题,概括或照应全书,如《三遂平妖传》的楔子写灯花婆婆的故事,《平妖传》将叛乱的头目王则等人视为妖,用灯花婆婆作楔子加重谴责叛乱之气氛。

此等由其提契全篇之作用及其形式上看来,殆皆袭自变文无疑。

㈡有何言说与有诗为证

变文往往在散文说白以后,用「若为」、「若为陈说」、「云云」、「诗云」或「于尔之时,有何言语?」等为引端,引出一段五言或七言韵文,此种格式的变文如《降魔变文》、《八相成道变文》、《维摩诘经变文》、《大目乾连变文》等。兹引《八相成道变文》如下:

太子一从守道,行满六年,当腊月八日之时,下山于熙连河沐浴。为久专恳行,身力全无,唯残骨筋,体尤因顿。河中洗濯,浣腻洁清,既欲出来,不能攀岸。成文殊而垂手,接臂虚空,承我佛于河滩,达于彼岸。遂逢吉祥长者,铺香草以殷懃,紫磨严身,金黄备体。云云:

六年苦行志殷懃,四智俱圆感觉身;下向熙连河沐浴,山登草座劝黎民。

紫金满覆于其体,白毫光相素如银;文殊长者设愿厚,供养如来大世尊。

小说中的「有诗为证」、「那时节」、「但见」、「正是」之格式当是承此而来。尤其在《西游记》等章回小说俯拾皆是:

那师徒进得城来,只见街市上人物齐整,风光闹热,早又见凤阁龙楼,十分壮丽。有诗为证,诗曰:

海外宫楼如上邦,人间歌舞若前唐,花迎宝扇红云绕,日照鲜袍翠雾光。

孔雀展开香霭出,珍珠帘卷彩旗张,太平景象真堪贺,静列多官没奏章。41又如《陈巡检梅岭失妻记》:

看看三更,陈巡检先上床脱衣而卧,只见就中起一阵风,正是:

风穿珠户透帘拢,灭烛能交蒋氏雄;吹折地狱门前树,刮起风都顶上尘。

㈢终场七言诗

此种形式在变文中如《舜子至孝变文》,通篇用散文式的说白,最后以「诗曰」引起七言诗四句终场。这种以诗结的形式后来成为话本、平话小说之定制。如《错斩崔宁》之末:

刘大娘子当日往法场看决了静山大王;又取其头去祭献亡夫并小娘子及崔宁,大哭一场。将这一半家私舍入尼姑庵中,自己朝夕看经念佛,追荐亡魂,尽老百年而终。有诗为证:

善恶无分总丧躯,只因戏语酿灾危;劝君出语须诚实,口舌从来是祸基。

其他如《醒世恒言》中「卖油郎独占花魁」以「春来处处百花新,蜂蝶纷纷竞采春;堪爱豪家多子弟,风流不及卖油人。」为收场诗皆然。此等未尝不是解座文前劝世语之延伸。 ㈣散韵交错

「说话」在故事叙述的过程中,原系以散文为主,但往往在必要时即插入韵文,这原是讲唱文学最原始面貌的保留。如《杨温拦路虎传》中:「杨温随他行得二里来田地,见一所庄院」„„立即插入韵文:

冷气侵人,寒风扑面。几乎席,屋门前,炉灶造馒头无限作。后厦常存刀共斧。清晨日出,油然死火荧荧。未到黄昏,古涧悲风悄悄,路僻何曾人客到,山深时听杀人声。

再如《快嘴李翠莲》更是最显著的例子。 ㈤ 穿插骈文描人绘物

变文讲述中,常夹入艳丽之骈体来描状人情,形容物态,于对偶之中,显示作者华艳绝代之才华,如《维摩诘经变文》、《维魔变文》等。郑振铎《中国俗文学史》曾引述《维摩诘经变文》,并谓:「这样夸奢斗艳的写法,在印度是「司空见惯」的,但在中国便成了奇珍异宝了。虽以汉赋的恣意形容,多方夸饰,也不足以与之比肩。我很疑心后来小说里的四六言的对偶文学来形容宫殿、美人、战士、风景以及其它事物,其来源恐怕便是从「变文」个方面的成就承受而来的。」如《西游记》第五十回叙行者四人行至金(左“山”右“兜”)山,促马登崖,抬头仔细观看,好山:

嵯峨矗矗,变削巍巍,嵯峨矗矗冲霄汉,变削巍巍碍碧空。怪石乱堆如坐虎,苍松斜挂似飞龙。岭上鸟啼娇韵美,崖前梅放异香浓。涧水潺湲流出冷,巅云黯淡过来凶。又见那,飘飘云,凛凛风,咆哮恶虎吼山中,寒鸦拣树无栖处,野鹿寻窝没定踪。可叹行人难退步,皱眉愁脸把头蒙。

这种争奇斗艳的骈文式的描述,放在白话小说着实有些突兀与奇怪,但在中国后来的长篇小说如《水浒》、《金瓶》、《西游记》中却处处皆是,其来源无疑是袭自变文,作者旨在炫耀自己的才学与辞章,就这么相沿用着不改了。 ㈥ 散文之发端

变文以「白」、「白话」为讲叙散文之发端。小说易之而为「却话」、「话说」。如《三国演义》第一回:

话说天下大势,合久必分,分久必合。

又《西游记》第二十四回:

却说那三人穿林入里,只见那呆子绷在树上,声声叫喊,痛苦难禁。

除了上述几点而外,章回小说的分章分回,每以「欲知后事如何,且听下回分解」这种说书人的口吻作结,而这种形式大抵由讲经俗讲变文的「今日为君宣此事,明朝早来听真经」蜕变而来。关于此点,传芸子于「俗文学研究」讲义稿有详细考证,此则不另赘述。

任何一种宗教的传播,主要在于它的教理与教义。佛教传到中国,为了要在异国的土地上生根茁壮,除了必须在学术思想上获得肯定外,还必须要深入民间,为人民大众所接受。对于前者,只要在不违背中国民情风俗的前提下,可尽情做其单方面的灌输;但后者,则必须面对这原本即具有悠博精深文化背景的广大民众作通俗化的传播。

佛教通俗化的发展与转化之结果,由讲经、唱导一直到俗讲,它确实达到了深入民间的目的,但却为正统佛教所鄙弃不屑。然而,它成功地使佛教思想普及民间,它也直接刺激了民间伎艺的兴盛,民间伎艺兴盛后的反刺激,又逼使它必须吸取外物、调整自己以相抗衡,长久下来遂逐渐地为中国文化所融合、所淹没。但是,它的影响绝对是无与伦比的,它在佛教传播史上写下了辉煌的一页,它澈底的使佛教深深地在中国的土地上生根成长,佛教成为人民生活的一部分,它带动了中国的俗文学、小说、戏剧、艺术等各方面的蓬勃发展,其成就比起那些自认为佛教正统的卫道之士是毫不逊色的。没有了这个部分,佛教对于中国人民也许还仅仅是一种案头的哲学宗教理论而已;小说大概犹为「辞达而已」之「残丛小语」。中华民族文化会不会有今天百花怒放的璀璨是很难讲的,这些,却都是当初布教者所意想不到的额外成果。

29《敦煌变文集》另收有五篇「太子成道变文」,第一篇似押座文,其余四篇有说无唱,不像变文。

30此篇亦无唱词。又,此篇旧作《只园因由记》,潘重规先生考据应为《只圆图记》。

31参阅王重民《敦煌变文研究》。

32如《破魔变文》与《功德意生天缘》前之押座文,皆泛论人生短暂无常。

33见《古今小说》序。

34见《今古奇观》序。

35《东坡志林》记王彭论曹刘之别云:「至说三国事,闻玄德败,则嚬蹙有涕者;闻曹操败,则喜唱快。„„」即指此。故为迎合听众情绪,曹操在宋朝已成一被人痛恨之人物,诸葛亮在元朝已成一足智多谋的军师,而关羽已成了一个神人。

36见王重民《敦煌变文研究》。

37见王庆菽《试谈「变文」的产生和影响》。

38兹引部分对话如下:「魔王有其三女,忽见父王不乐,遂即向前启白大王:近日恰似改形容,何故忧其情不乐?为复诸天相恼乱?为复宫中有不安?为复忧其国境事?为复忧念诸女身?惟愿父王有慈愍,如今为女说来由。父王道云云:不是忧念诸女身,汝等自然已成长;也不忧其国境事,天宫快乐更何忧!吾缘净饭悉达多,近日已于成正觉;叵耐见伊今出世,应恐化尽我门徒。若使交他教化时,化尽门徒诸弟子;我即如今设何计,除灭不交出世间。」

39如《李陵变文》在唱词之前,有「看李陵共单于火中战处」、「且看李陵共兵士别处若为陈说」,显然是按图讲唱。他如《王昭君变文》、《张义潮变文》、《张淮深变文》、《降魔变文》、《大目乾连冥间救母变文》等,在唱词之前也都有此类情形。

40参阅梁荣基《变相与插图话本》。

41《西游记》第三十九回。

42见该书第一九八页。

第三篇:敦煌壁画

教学目标

1.知道敦煌莫高库是世界闻名的艺术宝库,为我国璀璨的古代艺术而骄傲。

2.学会本课10个生字,能在词语中正确认识读多音字“佛”;能正确读写并理解16个新词语。

3.能照样子用“不仅……还……”造句;能抓住重点词语缩写句子;能按照课文给句子加上正确的标点符号。

4.能找出重点词句,正确理解第

1、

2、3自然段的主要意思;能按照课文内容回答有关问题;能背诵课文第

4、5自然段。

教学课时:2课时

教学过程

第一课时

(一)揭示课题

中华民族历史悠久,文化、艺术源远流长。在中国古代艺术宝库中有一颗璀璨的明珠,它就是敦煌莫高窟。今天我们就要走近它,了解它。

(二)了解自学情况。 1.标自然段、圈生字、划新词。 2.说说每个自然段的大概意思。

(第一自然段概括地介绍了敦煌莫高窟是世界闻名的艺术宝库。第二自然段,简要地描述了莫高窟千佛洞的塑像每一尊都是一件精美的艺术品。第

三、

四、五自然段,有面、有点地具体描写了敦煌壁画的艳丽多姿和栩栩如生。全文结构是:总写——分述。) 3.学习生字、新词。

A、容易错的字:尊——遵奏——揍、凑 B、多音字:佛(佛像)、(仿佛)

C、词语:亭台楼阁——亭子、平台、楼房、高阁(四周开窗可凭高远眺望的楼),泛指风景区或庭园里的各种建筑物。

舒展——伸展。

(三)作业指导

1.抄写生字;2.复述课文主要内容。

第二课时

(一)第一自然段。总写“莫高窟”。

重点词语:世界闻名。艺术宝库。

具体写法:用数字说明。

(二)第二自然段。简要地介绍莫高窟的佛像。

抓“最大的佛像”“最小的佛像”印证第一句“每一尊佛像都是一件精美的艺术品”。

(三)学习第3——5自然段。

1.第3自然段。用概括的语言总的写了壁画的内容:劳动、艺术表演。

2.第4自然段。重点段。着重描写了一幅画。重点词:艳丽多姿。 这一段哪些句子写出了敦煌壁画的“艳丽多姿”?

用“有的……有的……”句式表现内容。

重点句:“其中一个……”比较下列句子:

A、她提起腿,伸出两臂,把琵琶举到脑后拨琴弦。

B、她轻提着腿,舒展两臂,把琵琶高高地举到脑后,拨动琴弦。

3、第五自然段,写了作者的感受。比较句子:

眼前的一切都是活的。

眼前的一切就好像都是活的。

(二)作业指导: 1.《练习册》作业。 2.背诵课文第

4、5自然段。

第四篇:敦煌文献概述

一、敦煌石窟、莫高窟、藏经洞几个概念

汉 河西四郡,(河,特指黄河,一般的叫水)霍去病开的。武威,旧为凉州,张掖旧叫甘州,酒泉旧叫肃州(甘肃名称就这么来的),安西即瓜州,敦煌沙州。瓜沙二州离得不远。安史之乱以后,被西藏吞并,吐蕃。当时把边关的重要军事力量调回内地平息安史之乱,顾不上边关了,就被吐蕃包围了。包围了十年之久,敦煌投降了。所以敦煌里的西藏文物比较多。晚唐,敦煌大族张议潮起义,把吐蕃赶走了。派出使者到长安,说归顺唐中央。行政单位叫归义军。归义军时期很长,敦煌很多的文物如壁画都是这个阶段的。很重要的一个阶段。

敦煌石窟:指敦煌地区的多处石窟,如西千佛洞,榆林窟(榆林河峡谷,安西县西南)等。不光指莫高窟。旅游的话到不了榆林窟,不开放。莫高窟也只是开放有限的洞窟。敦煌城南就是一座山,鸣沙山。鸣沙山月牙泉,汉朝就有了。鸣沙山往东有条河,把山冲断,出现了崖壁,朝东。莫高窟就开在这些崖壁上。河对岸就是三危山。(台)苏莹辉《敦煌学概要》

莫高窟740多个石窟,时间最早的是前秦,最晚的是,千年之久。 16号窟,有耳洞,编为十七号,藏经洞,长宽高各3米左右。耳洞地面高一点,要上两三级台阶。把经卷都搁里边,包袱皮包上,像是有计划似的。放得满满,把洞口封上,抹平,画上壁画,谁能看出来这还有个洞啊。就这样,静静的,五百余年后被发现。

研究洞窟里的壁画,塑像,经卷形成了敦煌学。

二、藏经洞的发现

光绪二十六年(1900),甲子纪年是“庚子”。八国联军进北京。8月,慈禧携光绪逃到西安来了,西狩,来西安打猎来了。就在这个时候,藏经洞发现了,肯定顾不上了。道士,不是和尚,王圆禄发现的。

(敦煌是丝路的交汇。出了敦煌,分两路。南路到龟兹——于阗,翻过雪山——伊拉克叙利亚,过地中海,到欧洲了。北路到吐鲁番——喀什——翻过大雪山即,葱岭(帕米尔高原)。东西文化交汇三岔路口,壁画很有异域特色。敦煌萧条是因为西夏的占领。不让你往外运了。宋以后的丝路就断了。元明就更不行了,管都不管了,算外国了,控制不了就把边界把里收,到清朝,才往外开。但也没开到唐朝的范围。现在的疆域规模基本上是清朝奠定的。)

王道士,没什么文化,认几个字。修缮洞窟,积功德,把老壁画泥上再画上新的,岂有此理,他不懂老的壁画有多值钱。他还把很多个洞窟打通了。我们现在去看是有云梯的。开通通道破坏了很多壁画。不是他一个人干,还有两个小喇嘛,你看,他们这小团队也是多元的。(此处有笑声)。

(张大千去临摹。国民政府按照于右任建议,设立敦煌研究院,但那会国内战事不断,没心思没钱关注这边。敦煌学真正热起来是建国后。这几十年的事。)

王道士怎么发现的?一共有三条原始材料:

第一条:《王道士荐疏》1944年,在王道士用过的木柜中发现的。可能找人写的,他本人不识字。这封“催款函”是王圆箓留下的惟一一件文字材料,名叫《催养经款草丹》,有学者又称之为《王道士荐疏》,现存于敦煌研究院。

“道末湖北麻城县人,现敦煌千佛洞住持王圆箓敬叩天恩**宝台座下: 敬禀者,兹有甘肃省敦煌古郡,迤郡东南方距城四十里,旧有千佛洞,古名皇庆寺。其洞在石山之侧,内有石佛、石洞、泥塑佛像,俱有万万之像、惟先朝唐宋重修碑迹为证。至本朝光绪皇帝年间,因贫道游方至敦,参拜佛宇,近视洞像破毁不堪,系先年贼匪烧损,贫道誓愿募化补修为念。至二十六年五月二十六日清晨,忽有天炮响震,忽然山烈一缝。贫道同工人用锄挖之,欣出闪佛洞一所,內有石碑一个,上刻大中五年国号,上载“大德悟真”名讳,系三教之尊大法师。内藏古经数万卷,上注翻译经中印度经《莲花经》、《涅槃经》、《多心经》,其经名种颇多。于三十

三、四年,有法国游历学士贝大人讳希和、又有阴国教育大臣司大人讳代诺二公至敦煌,亲至千佛洞,请去佛经万卷。冀日复蒙天恩赐赐银壹万两。近闻其名而来得其款。以将佛工不能成就,区区小县,屡年募化,至今剙修寺院以及补塑佛像、重修楼殿等项费用,过银贰万有余。缘为经款,叩恳青天佛祖电鉴,特修草丹上达,肃此。谨禀”

道士,还自称主持,哈哈; 天炮响震,哈哈,哪来的天炮;

对伯希和怪尊敬的,哈哈,请去。。。太愚昧;

电鉴,王道士搞完这个东西后在佛祖面前念一遍,希望能像发电报一样发过去,哈哈。目的是得款。

第二条材料:《重修千佛洞三层楼功德碑记》

鄂省羽流圆禄„„旋睹迤北佛洞寂寥,多为流沙所掩没,因设愿披沙开洞。庚子孟夏,新开洞壁偏北,复掘得一洞,内藏释典充宇,铜佛盈座。侧有碑云唐大中五年洪辩立”。

第三条材料:王道士的墓碑《太清宫大方丈道会司王师法真墓志》 “以流水疏通三层洞沙,沙出,壁裂一孔,仿佛有光,破壁,则有小孔,豁然开朗,内藏唐经万卷,古物多名。见者惊为奇观,闻者传为神物。此光绪廿五年五月廿五日事也”

藏经洞封闭的原因,两种说法,没有定论:一,废弃说,斯坦因提出来的,神圣的,不能乱处理。方广锠,敦煌学者,进一步阐释废弃说。传统的“敬惜字纸”,里边还出了很多废纸片,废画像。二,避难说,敌人要来了。异教徒要来了。伯希和提出来的。他说西夏1035年占领敦煌时。支持这一观点是荣新江。敦煌学者。

三、敦煌文献的流散

敦煌知县汪中翰向叶昌炽有责任,时任甘肃学政。向甘肃领导汇报,甘肃负责人考虑到路途遥远,今天大客车还得跑两天呢?通知汪中翰封起来。叶昌炽是有责任的。他本人就是金石学家,《语石》就是金石学的一部里程碑之作。别人不重视也就罢了,你叶昌炽还是个专家。。。王道士时不时拿出来送给重要人物。是中国人最先发现的。

光绪33年(光绪26年发现),斯坦因来了。是从商人那里得知的。王道士初不相信斯坦,斯坦因中文也不行,请了一个中国师爷。给马蹄银套近乎。渐渐关系好了。斯坦因骗他说是从印度来的,说这些经典都是从印度传来的。渐渐拿出一些卷子看。后来,让其自己挑。斯坦因不懂中文,画拿得多。斯坦因挑了文书24箱,艺术品5大箱,拿走了,给了一些银子。里面有全世界有纪年的最早的印刷品,《金刚经》。

第二年,伯希和就来了。也是跟着考察队。精通汉语。每天看一千卷。担心哪天王道士不让看了。数万卷的东西都翻了一遍。伯希和有几个原则,要有年代、大藏经以外的、非汉文的,五百两银子,六千余卷东西。宣统元年,去受命到北京采购图书,把在敦煌淘到的宝贝给北京的朋友看。罗振玉董康都来了。告诉罗,那里还有很多东西,赶紧去弄。1910年,即宣统二年,学部委托新疆巡(何彥升)抚将藏经洞剩下的经卷运送北京。一路又丢了不少送人不少。到北京后,何彥升儿子,他的亲家李盛铎,又挑了。这样,数量不是少了嘛,于是就把一卷撕成两卷。

1912年,日本探险队来了,从王道士手中买了四百多卷。1914,斯坦因第三次来,又买了五百多卷。1914至1915俄国人奥登堡来了。弄走的一万二千余件。俄国人拿走的是藏经洞里巴掌大的纸片。量很大。俄国人拿走的都这玩意。长卷也有,但不值钱。藏经洞里大部分是佛经,而这些佛经在大藏经里基本都有。从学术上讲不值钱。纸片大多数是文书,如契约。这些是哪都没有的史料,最珍贵。藏经洞出来的,有明确纪年的,最晚的那件东西是不是最重要啊,因为这牵扯到藏经洞是什么时候封存的。最晚的那件就在俄国人的这批小纸片里。1924美国人华尔纳来了,确实啥都没有了。他可恶的地方是,他用胶布把敦煌壁画粘走了。一小块一小块粘,编号,回去再复原。还拿走了些塑像,花了七十两银子。今人总结散布各地的敦煌遗书:英国最多,法国最精,俄国最杂,日本最隐最秘,中国最散最乱。换种角度来看,如果不是这些人拿走,并很好的收藏,继续留在我国情况会怎样?

藏于国图的敦煌遗书,陈垣曾编《敦煌劫余录》。大史学家。陈垣写书爱找陈寅恪写序。陈寅恪不爱给他写,因为陈垣与中共合作了嘛。陈寅恪跑到广州去,离中共越远越好。没去台湾,也看不上国民党。当年北京被共军包围,胡适陈寅恪都是被国民党飞机接出来的。他曾说过“敦煌者,吾国学术之伤心史也。”

藏经洞发现,流失就这么一个过程。

四、敦煌遗书研究

下来就是研究了,第一部《敦煌劫余录》六册。目录书。国图藏。刘铭恕《斯坦因劫经录》、王重(轻重的重)民《伯希和劫经录》、孟列夫《俄藏敦煌汉文写卷叙录》。四大馆藏地都有了。王重民《敦煌古籍叙录》非文书,非佛经的部分的四部要籍部分。汉学界最关心的部分。

《敦煌学大辞典》最好的工具书。

五、敦煌文献的内容与价值

1、宗教学文献最多,90%以上都是佛经。另一个特征就是:重复最多。 《大般若波罗蜜多经》,《金刚般若波罗蜜经》1800余件,《妙法莲华经》数百个写本。《金光明最胜王经》《维摩诘所说经》《大乘无量寿经》重复最多。历代大藏经都有,所以这些东西研究价值不高。可贵的是,世间失传的部分,也就是大藏经以外的内容,192种。这些是最重要的。

2、儒家经籍

有周易王弼注,易陆德明释文,古文尚书、尚书陆德明释文,毛诗正义,毛诗诂训传,礼记,春秋经传集解,春秋谷梁传集解。论语集解,论语疏,尔雅注。

《论语》梁皇侃疏,我国已经亡佚,日本有传本,《四库全书》收入,清鲍廷博刻入《知不足斋丛书》,流传遂广。敦煌遗书中有《论语》皇侃单疏本(单疏即仅有疏文,正文不全。解释哪段正文就录哪段。)残卷,取校鲍本,颇有出入。《八佾》有一句名言“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

敦煌的皇侃疏与《论语》本义合。敦煌的本子出来了,能解决一些问题。

3、史籍地志

史书:史记,汉书,国语,晋书,三国志的残卷都有。关于归义军的资料, 方志:《沙州都督府图经》敦煌都督府地方志,我国最早的地方志。被外国人拿走了。还有《大唐西域记》残卷。举例“王,窣利种也,有智略,性勇烈,威慑邻境,统十余国。”这部书研究西域印度的历史,太重要了。下面有个校勘记:

校记:“原本窣利作刹利,今从敦甲本(即S2659残卷)、石本(日本石山寺藏古写本)、中本(日本松本初子所藏中尊寺金银泥经本)改。向达云‘慧超《往五天竺传》罽宾国条云:此国土人是胡,王及兵马突厥,衣着言音饮食与吐火罗国大同少异。’按罽宾即迦毕试,七世纪末始为突厥所灭,慧超云其国土人是胡,则《西域记》敦煌本及日本古本谓‘其王窣利种也’,作‘窣利’,不作‘刹利’,的有所本也。按上文‘素叶城’条云‘自素叶城至羯霜那国,地名窣利,人亦谓焉’,此处作‘窣利’是。若作‘刹利’,乃印度四族姓之一‘刹帝利’之旧译,与此不侔矣,今正。《慈恩传》亦误作‘刹利’。”

4、子部的书

有孔了家语,说苑,刘子新论,六韬,列子。举《列子》一例:

敦煌发现残卷多件。斯坦因774号,保存了《杨朱》十八行。《杨朱》是列子中最重要的篇章。里边不避讳“民”字,应是唐前写本。这十八行与传世版本不同者有8处,其中一处关系重大。因为这一处,传世本掉了十四个字。敦煌本却有这十四个字。是不是重要。我们看传世本原文:

“有其物,有其身,是横私天下之身,横私天下之物,其唯圣人乎?”《列子》横私:任意据为私有。占有天下的东西,这是圣人的作法吗?我们看湛的注:“知身不可私,物不可有者,唯圣人可也。”张湛的这种解释,与原文意思不是反了吗?我们再看敦煌本《列子》“有其物,有其身。是横私天下之身,横私天下之物。不横私天下之身,不横私天下之物者,其唯圣人乎!”过去的列子都缺这十四个字,杨伯峻《列子集释》把它补上了。一字千金啊。

荣新江《敦煌学十八讲》很好。

敦煌石室:因为是在鸣沙山断崖上,

敦煌写经:都是抄写本。敦煌卷子:都是卷轴装

一、敦煌文献的内容与价值

伯希和两周时间,全翻了一遍。亢奋啊。说斯坦因与伯希和是偷啊抢啊都不合适,没有破门而入。骗,更准确一点。

(一)敦煌文献的内容:总数六万多件

1、佛教典籍,九成;

2、道教典籍,几百件;

3、除这两教以外还有基督教,摩尼教,景教;

4、宗教以外的内容,占一成左右。

(二)敦煌文献的时限,

指书写抄写的年代。不是指内容的时代。十六国到北宋时期的文献。最早的敦煌文书,后梁《维摩诘经》,藏在上海博物馆。最晚的1002年,时间跨度六百多年。二十世纪四大发现,甲骨,汉简,明清大库档案,敦煌文书。敦煌是最大的发现。没有之一。

(三)敦煌文书的文字形态

以汉文为主,也保存了不少其他少数民族文字。

1、吐蕃文,也就是古藏文。公元786一848管辖敦煌。推行吐蕃制度,语言。8000多件,对研究吐蕃史,敦煌史,当时的民族变动有重要研究价值。这部分内容研究还很不够。懂古藏文的人太少太少。藏族人不太重视。汉族学生,学现代藏文都很难。别说再学古藏文了。

2,回鹘文,50多件。又称回纥文,在唐宋时期,回鹘人曾在敦煌历史上起过重要作用。安史之乱,回鹘人出了不少力,平定安史之乱。回鹘西迁。50多件。书信,帐目,佛教文献。

3、于阗文,是居住新疆和田地区的称作“塞人”的民族使用的文字。因为19世纪和20世纪之交发现于新疆和田而得名。五代至宋,控制敦煌的曹氏归义军(张议潮之后,另一个大族)政权和于阗王家有姻亲关系,两地交往密切,因此敦煌地区积累了一批于阗语文献。30多件,医药,佛教,帐簿,文学作品,使臣文书。这个材料研究文化交流最好。

4、粟特文。粟特人使用的文字。粟特人居住在今中亚地区,也善于经商著称。两汉以来,有大批的粟特人往来于敦煌及其它丝绸之路上的城镇。现在有种泛粟特化倾向,说曹氏归义军是粟特人,说安禄山也是粟特人。西域九姓,比如曹,安,史也是。20多件粟特文献,典籍和佛经。

5、梵文,古印度的古典语言,也是佛经的经典语言。唐僧西天求取佛经的就是梵文,觉得译过来的不靠谱。唐宋时期,西去东来的僧侣会留下一些梵文文献。有数件。因为是美文,是经典语言。成就了很多教授。靠这个吃香喝辣的。

第五篇:大漠敦煌

我多想带上装满梦的行囊

牵一只骆驼去那风沙弥漫的远方 我多想沿着遥远又遥远的古道 寻找我梦中的大漠敦煌

我想寻一把先人遗留在那里的石斧

看它是否还能劈出四千多年的火光追赶丝绸之路落下的夕阳 跋涉在曾经鼓角争鸣的河西走廊 我想找到三苗人留下的陶器 让它盛满历史的冷热和苍茫 我想听到羌笛穿透千古的余音 在荒原的夜空里哀怨悠扬 借着大漠的冷月寒光

我多想找回乌孙人失散的牛羊 在漫漫狂野中赶路

我多想举起月氏人的宝刀将夜空划亮 我望见浩瀚的沙海如血的残阳

远处传来铁蹄铮铮烈马奔腾的轰响 一支剽悍的胡骑消失在流沙的尽头 远离了草原和毡房

我望见张骞出使西域归来的马队 马踏飞燕的嘶鸣声扬四方

我望见汉武的狼烟扬起旌旗遮日的豪壮 飘逝在风萧萧路漫漫的边关 那鸣沙山千年不绝的鸣响 每一声吟唱

都是英雄泯血长笑的悲壮

那月牙泉甘冽清澈的水塘 每一个眼神

都曾凝视过扬鞭的牧人拓荒的农夫玉门关的残垣断壁 望断多少远行的商队往来的使者 阳关三叠的千古绝唱

又有多少故人更尽一杯酒从此不见回故乡 我站在汉长城古烽燧遗址上 似乎还能听到

一腔长风万里的呼啸 我站在魏晋隋唐的古墓旁

似乎还能看到

边塞诗人雪山长云孤城遥望的豪情和惆怅 几度春秋风与火

东来西往的驼队穿过大漠莽莽 曾经几载云和月

边城要塞通向了海纳百川的大唐 我的大漠我的敦煌啊

你已不是金戈铁马厮杀遍野的战场 你丝绸铺路 你名声远扬

追踪远古消失的绿洲 注视大漠不朽的胡杨 我寻着崖壁上的佛光

看见风卷僧衣的乐僔和尚 在石壁上开凿了第一个洞窟 在穷荒中点燃了第一柱香火 一代代虔诚的僧侣随他而来 创造出佛洞悬空的圣堂 天空移动的云彩

遮不住三危山的金黄

莫高窟这座千佛神奇的宝藏 在沙漠中沉睡了一千年岁月的寒暑 剥蚀了多少绚丽的画卷珍贵的佛像 屈辱的年代

劫持了多少无价之宝流落他乡 尽管大漠景象如此苍凉

尽管丝绸之路如此漫长神秘的敦煌啊 你玄妙神奇的经书壁画令人心驰神往

你举世闻名的丝路花雨让人沉醉难忘美丽的敦煌啊 流光溢彩的故事有你大漠落日的悲怆 灿烂辉煌的历史有你光辉夺目的一章 我多想借反弹琵琶的神韵止住千年黄沙 我多想用飞天飘逸的梦想擦去百年彷徨 我多想牵来一股溪流为你栽上一排胡杨 我多想乘春风度玉门让梦露宿在你的身旁

上一篇:返岗报告范文下一篇:腐败窝案范文