外事接待档案管理

2024-04-26

外事接待档案管理(精选6篇)

篇1:外事接待档案管理

外事接待管理办法(暂行)

接待工作不仅是公司内外沟通的桥梁,也是展现公司企业文化和企业形象的窗口。新形势下,接待工作已不再是简单的迎来送往,而是关系到企业发展重要方向和良好的竞争力的一个关键环节,是企业能力的体现,是企业对外展现的重要途径。

为展示企业文化,体现企业能力,搭建良好的与外沟通桥梁,规范接待流程及接待要求,制定本管理办法(暂行)。

一、外来接待工作主要流程

①接受接待任务;②确定接待级别;③制定接待方案;④接待准备工作;⑤安排接待人员;⑥机场(车站)接车;⑦会议室交流;⑧现场参观;⑨安排餐饮;⑩送行;⑪会后工作落实;⑫电话回访。

二、接待任务

在收到接待任务时通知综合部,并落实要接待的人员的联系方式、接待时间、接待目的、随行人数、是否需用车到机场或车站接送;

三、确定接待级别

接待根据来访人员的级别不同,可按以下标准安排接

置请参考附件一)

2、车间准备:(1)生产安排;(2)生产清洁;(3)工人着装;(4)产品展示;(5)标牌标语;(6)其他会务工作。

3、车辆准备:安排车辆以及确定车辆数量、驾乘人员以及行车路线表。

4、餐饮准备:了解到访者的喜好以及饮食忌讳,选择就餐地点和确定菜谱。

六、安排接待人员

根据接待接级别的不同确定接待领导及参会人员,并及时通知领导、参会人员作好准备工作。

七、机场(车站)接送

根据行车路线表在规定时间提前30分钟到达各个接待地点并做好相应准备。

八、会议室交流

(一)参会人员、礼仪在会议室门口等待,会议主持人在会议室里等待;

(二)到访者到后,参会人员先后指引领导到相应位置

(三)工作落实:会上的问题处理办法。

十三、电话回访

附件1:附件2:

《茶水几件套、资料、物品摆放以及领导就坐位置》 《外事接待礼仪》

附件1:茶水几件套摆放标准:

先编好合影图,一般主人居中,按礼宾顺序,主人右手为上,主客双方间隔排列,两端均由主方人员把边。

会见前,主人应在门口迎候客人,可以在大楼正门迎候,也可以在会客厅迎候。如果主人不到楼门口迎候,则应由工作人员在大楼门口迎接,引入会客厅。会见结束,主人应送客人至车前或在门口握别,目送客人离去。

领导人之间的会见,除陪见人和必要的译员、记录员外,其他工作人员安排就绪后均应退出。谈话过程中,旁人不要随意进出。

安排宾主座次时,主宾坐在主人的右边,译员、记录员安排坐在主人和主宾的后面。其他外宾按礼宾顺序在主宾一侧就座,主方陪见人在主人一侧就座,座位不够可在后排加座。签字仪式

参加签字仪式的,基本上是双方参加会谈的全体人员。双方为了对签订的协议表示重视,往往由更高的领导人出席签字仪式。

一般在签字厅设置一张长方桌作为签字桌,桌面覆盖深色台呢,桌后并列置放两把椅子,供双方签字人使用,主左客右。座前摆放各自保存的文本,上端分别放置签字文具。

双方参加签字仪式的人员进入签字厅,签字人入座,助签人分别站在签字人外侧,其他人员分主客各一方按身份顺

用餐前二十分钟,应将冷盘放好。凡是花式冷盘,如凤凰、孔雀、蝴蝶等拼盘,以及鸡鱼等,头要朝主位。食品、饮料摆好后,服务人员不要离开餐厅。宾主落座后,即可斟果酒、汽水等,斟酒斟水八分满即可。

宴会如有讲话,要拟好书面讲稿。通常宾主双方事先交换讲话稿。主、宾讲话在宴会开始时进行。主人、主宾讲话时,其他人员不得用餐。主桌首次起立祝酒时,其他桌也应起立祝酒;一般情况下,主桌祝酒之前,其他桌不可首先起立或串桌祝酒。

宴会进行中,主人和陪客应普遍地同外宾交谈,不要只和个别外宾或我方人员之间长谈而冷落其他客人。摄影

在对外活动中,摄影人员一般都应该在现场抓拍,可在事前选好角度,不可根据摄影的需要摆布客人和主人,也不应用手拨动镜头前的人,必要时可说:“对不起,请让一下。”

遇到拍合影时,接待人员安排好宾主就坐后,摄影人员应该迅速拍摄,不要让大家久等。

拍摄照片一般不要追随个人,特别是给女性外宾拍肖像,如必须拍摄,应征得当事人的同意。

0-

篇2:外事接待档案管理

第一章 总则

第一条 为进一步规范外事接待工作,加强外事接待经费管理,根据中共中央关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定和中央领导对有关厉行节约、反对浪费等方面的重要批示以及《中央和国家机关外宾接待经费管理办法》(财行[2013]533号)等有关涉外管理规定,结合学校实际,制定本办法。

第二条 外事接待应坚持服务学校教学与科研、提高实效、友好对等、不卑不亢、务实节俭的原则。

第三条 外事接待按照有关外事管理规定,实行归口管理,分级负责。国际交流部是学校外事工作的归口管理部门,负责学校外事接待的管理和协调工作,各二级单位负责本单位的外事接待活动,并应对学校布置的外事接待活动予以支持和配合。

第二章 接待管理

第四条 邀请外宾来访应结合各单位学科建设、科学研究和业务工作的现实需要与发展规划,提高计划性,尽量减少临时性、纯礼节性和无实质成效的接待。

第五条 外宾来访前应要求对方明确来访目的、访谈具体内容、来访人员名单及背景介绍等。接待单位应针对来访

目的和访谈内容等做好充分准备,组织相关专业人员参加业务商谈,力求产生实际效益和成果。

第六条 接待单位应指定责任心强、精通外语和富有外事经验的人员认真落实接待准备工作,包括制订详细的接待计划、准备会谈参考资料等,并报国际交流部备案。必要时,应当报国际交流部审核批准。

第七条 参加外事接待活动的人员应严格遵守时间、外事纪律和外事礼仪,注意着装整洁;参加会见、授聘或签字仪式等正式场合应着正装;会见、会谈中应当关闭手机和避免其他干扰。

第八条 接待活动中若涉及重要外事活动,如授予荣誉学衔、签署协议、接受捐赠等事宜,必须做好背景资料等相关文本,并提前1个月报国际交流部和相关部门审核。

第九条 各类会见、仪式等接待活动,一般遵循职位对等和工作需要的原则安排相应人员参加。凡请学校领导参加的外事接待活动,接待单位应提前2周将接待计划报国际交流部审核,由国际交流部报党委办公室、校长办公室邀请学校领导出席。

有下列来访人员或活动,可请学校领导出席会见:(一)外国政府和国际组织重要官员;(二)国外大学校级领导;(三)国际知名专家学者;

(四)曾向我校提供重要捐赠的人员和单位代表;(五)国际知名研究机构和大公司高层管理人员及研究人员;

(六)其他对我校有特殊贡献的人员;(七)校际合作签字仪式;

(八)在我校举办的国际会议的开、闭幕式活动;(九)重要捐赠仪式。

第十条 外事接待过程中应注意搜集、保存相关资料和工作照片(视频)等。接待任务完成后1周内,接待单位须向国际交流部提交接待工作总结(包括文字、照片、视频,内容包括接待效益和成果、存在的问题和建议等)。

第十一条 遇外国记者或其他外籍人士采访、调查,应立即报告党委宣传部酌情处理。

第十二条 国外非政府组织、基金会和有关团体人员来访、捐助(赠)和开展社会调查等,必须事先了解其政治背景、宗教背景、捐助(赠)目的等情况,并书面向党委办公室报告,在得到同意的情况下方可实施。

第十三条 外事接待活动中一般不安排校外参观活动。第十四条 接待过程中注意外宾安全,包括交通安全、人身安全、财产安全等,提醒外宾妥善保管自己的重要证件和财物。

第十五条 外事接待中应注意保密,严格遵守有关保密规定,不得泄密。接待单位负责人应当明确本单位的保密内容和保密部位,并事先对我方参加接待人员进行教育和提醒。提供给外宾的介绍材料必须事先审核,严格把关。

第三章 经费管理

第十六条 国际交流部应制订外事接待专项经费预算,用于学校外事接待开支。

第十七条 接待单位应从严、从紧控制外事接待费用,严格执行接待费用开支标准,不得突破,不得以其他名目虚假列支接待费用。

第十八条 外宾接待费用开支范围主要包括宴请、赠礼等。

第十九条 外事接待原则上不安排宴请。确有需要的,应按照以下办法执行:

(一)宴请外宾严禁讲排场,不上高档菜和酒水,杜绝奢侈浪费。除宴会外,应以工作餐为主。

(二)每批接待一般只宴请1次,学校已安排宴请的,二级单位则不再安排。

(三)宴请应当根据礼宾要求和工作需要,从严掌控,选择合适的陪餐人员。接待国家元首、政府首脑级外宾的重大外事活动,我方参加宴请人数应当按照礼宾要求安排。其他宴请,外宾5人(含5人)以内的,中外人数原则上在1:1

以内安排;外宾超过5人的,超过部分中外人数原则上在1:2以内安排。

(四)宴请外宾的费用标准:正校级领导出面举行的宴会,标准上限为每人每次400元;副校级领导出面举行的宴会,标准上限每人每次300元;中层领导干部出面举行的宴请,标准上限每人每次200元;工作餐标准上限为每人每次100元。

第二十条 接待外宾确需租车的,一般应从学校车队租用车况较好的车辆。

第二十一条 对外赠礼按照以下办法执行:

(一)对外赠礼应当节约从简,实物礼品应当尽量选择具有中国特色、学校特色和纪念意义的物品、朴素大方,不求奢华。

(二)赠礼对象一般仅为对方团长,必要时可包括主要陪同人员。原则上只赠礼1次,学校已赠礼品的,其他单位不再赠礼。如外方赠礼,则可按对等原则回礼。对于多次来访的外宾一般不再互送礼品。

(三)对外赠礼以我方或外宾方级别较高的一方的级别确定赠礼标准。外宾为国家元首或政府首脑的,每人每次礼品不得超过1000元;我方或外宾方为正、副部长级(含校级)人员的,每人每次礼品不得超过400元;我方或外宾方 5

为司局级(含学校中层)人员的,每人每次礼品不得超过200元;其他人员可以视情况赠送小纪念品。

(四)对访问我校的著名友好人士、社会名流、著名专家学者,确有必要的,可按照正、副部长级别(含校级)人员标准执行。

第二十二条 违反本办法规定,有下列行为之一的,按照国家法律和学校有关规定责令整改、追回资金,并追究有关人员责任:

(一)擅自提高接待开支标准的;

(二)违规扩大外宾接待开支范围,或报销与接待无关费用的;

(三)使用虚假发票报销接待费用的;

(四)其他违反本办法的行为。

第四章 附则

篇3:外事接待档案管理

一、坚定的政治立场

外事管理人员必须具有坚定的政治方向, 鲜明的政治立场, 思想与行动上与党中央保持高度一致。他们能够时刻以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想为指导, 落实科学发展观, 构建和谐社会, 坚持四项基本原则, 拥护国家的方针和政策, 始终铭记国家和民族利益高于一切。

二、优秀的道德品质

要求外事管理人员应具备高尚的道德品质, 在不同文化的碰撞之中不迷失自我, 且还能弘扬独特的中华文化魅力。在工作中, 外事管理人员要时刻不忘维护国家的利益, 用满腔的爱国主义热情、高度的责任感和使命感, 在尊重国际友人不同的世界观、价值观的同时, 做到“求同存异”, 运用正确的方针政策灵活开展对外交往, 达到捍卫国家和民族尊严和荣誉的目的。

三、优良的职业道德

外事工作从根本上要求外事管理人员必须拥有优良的职业道德:爱岗敬业、责任意识强、奋发向上、敢面对、勇拼搏;保持良好的精神面貌, 举止大方, 仪容整洁;讲实话、办实事、紧密配合、时刻从大局出发、个人服从集体, 充分发挥整体功能优势。

四、优良的综合素质

外事管理人员在业务上必须具备一下能力:

1、语言能力

外语能力是外事管理人员必备的基本功, 外语水平的高低是外事工作开展顺利与否的关键。

2、文化素质

外事管理人员应注重自身文化素质的提高, 不断地充实和完善外事业务知识, 以顺应时代发展和业务需要。

3、办公软件运用能力

外事管理人员在实际工作中应熟练地掌握现代化办公技能。

4、保密素质

外事管理人员必须严格保守工作秘密, 在任何场合, 任何时候, 始终铭记“保守秘密”的原则, 时刻警惕那些敌对分子, 时刻不忘维护国家的利益。

5、服务意识

外事管理人员始终铭记“外事工作永远没有最高点”、“外事工作无小事”的准则, 努力将工作做到更专业、更科学, 做到理论联系实际, 做到更加细致、认真、周到。

6、优良的组织能力和判断能力

外事管理人员要做好各部门的协调工作, 确保活动计划严谨、周密。

7、创新意识

外事管理人员应不断地解放思想, 更新观念, 科学分析形势, 不断增强政治责任感和历史使命感, 不断提高新形势下应对和处理涉外事务的能力和水平。

8、良好的心理素质

良好的心理素质是考核外事管理人员成功与否的重要要素。良好的心理素质有助于提高外事管理人员的情商, 改善人际关系, 协调和与处理突发事件。

随着我国综合国力不断增强和改革开放的不断深入, 国际交流日益频繁、国际合作愈加紧密、国际化趋势明显, 因此做好当今的外事管理工作就要求我们选拔的外事管理人员务必具有坚定的政治立场、优秀的道德品质、优良的职业道德、优良的综合素质。只有这样才能使外事工作更上一层楼。

摘要:随着我国改革开放的不断扩大和深入, 各行各业的国际交流日益频繁, 外事工作已逐步地融入其日常工作的众多方面, 从而给外事管理工作带来了许多新的挑战, 因此, 从事外事工作的管理人员应以科学发展观为指导, 以“十二五”规划为契机, 科学地统筹国际国内两个大局。本文着重浅谈外事管理人员做好外事工作的必备素质。

关键词:外事管理工作,外事人员,必备素质

参考文献

【1】章新胜.抓住机遇, 迎接挑战, 与时俱进, 开创教育国际合作与交流的新局面[R].在全国教育外事会议上的工作报告, 2002-07-03

【2】胡文涛.美国文化外交及其在中国的运用[M].北京:世界知识出版社, 2008

【3】杨立斌.高校外事工作人员的素质要求[J].林区教学, 2007

【4】李虹.素质、心理素质与素质教育.心理与行为研究[J].2004, 2 (4)

篇4:高校外事接待工作研究

关键词:高校;外事接待工作

中图分类号:G647 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2012)10-0076-02

当前,我国高等教育正在迈向新的发展阶段。作为高等教育事业重要组成部分的高校外事工作也呈现出蓬勃发展的新态势。外事接待工作是高校開展国际合作与交流的重要窗口,其意义和作用不可小视。高校外事接待工作应该在遵守各项法规制度的基础上,规范有序、合理合情、灵活有效地开展,并充分体现出高校特色。高校外事接待工作是寻求学校国际合作交流、发展机会和拓宽渠道的重要方式。

一、高校外事接待工作的基本程序

根据高校机构设置的普遍特点以及高校自身的特色,一般而言,高校外事接待工作的基本程序如下。

(一)前期准备阶段

1.上报审批。高校外事接待工作往往分为院系科研机构层面和学校层面。院系科研机构层面外事接待由各具体执行单位向校外事部门报告,申请办理相关手续及获得批准。校外事部门根据院系层面接待任务和学校层面接待任务的具体不同要求,向校领导、上级主管部门报告,履行各类手续,直至获得批准。

2.联络沟通。确认来访宾客的身份、职务、来访内容、日程安排、文本资料等信息,给予对方必要的入境手续支持,了解来访宾客的特别要求,确定接待规格、接待形式和日程表,并及时告知对方。在充分交流协商后,进行必要的修改。

3.校内统筹。若接待任务须由校内多个单位协同承担,应事先做好通知和协调工作,务必为承担分任务的单位留出充足的筹备时间,必要时要召集协调大会,做好分工,确定责任。在准备阶段,校内各单位间充分的信息沟通是十分必要的。

4.接待安排。来访宾客的食宿行各环节必须事先确认,以免出现脱节和疏忽遗漏情况。确定接待任务的负责人和具体经办人员保持联络顺畅,并备有应急方案。

(二)接待执行阶段

1.接送安排。根据接待任务要求的不同,确定是否需要安排专人专车接送。如需要安排接送,务必准时、地点正确。

2.会见及活动。按照事先确定的接待规格和形式开展主要的会见和相关活动。在高校外事接待中除会谈外,经常安排的活动包括学术讲座、报告会、签约仪式、学生联欢联谊活动、学术交流座谈、参观校园及校内单位(包括部处、学院、科研机构等)、游览、宴请等。

3.接待辅助。为保证接待任务顺利开展而必须设置的各个接待环节,包括翻译、场所、摄影录像、记录、茶水、音响、装饰、礼品等。接待辅助对顺利完成接待任务起着重要的作用,尤其是翻译、场所等环节。

4.应急方案。在接待过程中,若遇到突发情况,必须及时反应,灵活处理,必要时启动应急方案或迅速报告相关部门。

(三)总结与发展阶段

1.整理与总结。接待任务完成后,应及时整理记录、照片、文本以及其他相关资料,汇总并撰写任务报告,报送相关部门,发布新闻信息。同时,总结接待中存在的不足之处,积累经验,避免以后出现类似问题。

2.保持联系。及时与来访宾客进行后续联系,沟通反馈双方信息,以便建立长期联系,为进一步加强联系和拓展合作交流打好基础。

二、高校外事接待工作的主要原则

高校外事接待工作是一项复杂的系统工程,涉及多层次、多方面、多内容、多形式,需要做大量细致的具体工作。因此,要求高校外事部门及有关工作人员,既要具有高度的政治责任心,认真学习并贯彻执行国家的对外方针政策,又要熟悉各方面的情况,在业务上精益求精,在安排上既要严谨周密,又要灵活巧妙,真正做到内紧外松,应付自如,保证外事活动的顺利进行[1]。

(一)对等原则

对等原则是高校外事接待工作中的基本原则。根据来访宾客和代表团的身份、访问目的和意义、双方关系发展历史和现状、国际惯例等要素综合考虑确定接待规格。学校安排的主要迎宾人一般要与来宾的身份相当。学校的其他迎宾人员身份和人数也应根据来宾的情况确定,具有一定的代表性,人数相当即可。

(二)尊重原则

来自不同国家和地域的宾客,往往有着自己独特的风俗习惯和礼仪礼节。作为主人,在进行外事接待工作时,要尊重宾客的习俗和礼节。因此,务必要事先了解来访宾客的信息,特别是某些禁忌,慎重从事,不可马虎。同时,要熟悉约定俗成的礼仪规范国际惯例,守时守信,礼貌真诚。

(三)灵活原则

高校外事接待工作具有其自身特点,可以在尊重来宾的风俗习惯、礼仪礼节的基础上,在接待上作相应的变通和灵活处理,因地、因时、因人制宜开展工作。在外事接待过程中,即使作了充分的前期准备工作,也难免会碰到突发状况和棘手事件。这就需要外事接待人员既要严格按外事工作的规定和程序办事,又要从实际出发,根据时间、空间、形势的发展变化,审时度势,见机行事,快速做出反应,把各种负面影响减低到最低程度。灵活原则是在大的原则和方针下灵活处理事务,而不是改变基本的原则和方针;是在原则许可的范围内,根据实际条件,正确适度地开展工作,完成任务 [2]。

三、高校外事接待工作的主要注意事项

与其他领域的外事接待工作相比,高校外事接待工作具有其自身的特点:强调学术交流,往往专业需求高,涉及教学科研领域,注重拓展学习和引进先进技术与经验的渠道,活动内容丰富,形式多样,有利于拓宽学校的视野,提高学校的国际化水平。根据高校外事接待工作的特点,在开展工作时须特别注意的事项如下。

(一)沟通

不同的国家在制度政策、风俗习惯、礼节禁忌、生活方式等方面往往会有所不同,甚至可能出现刚好相反的情况。在高等教育领域,各个国家也都有着自身的特色和不同的情况,小到职称和职务称呼的不同。外事接待工作人员在日常工作中要注意不断学习,熟悉各国的情况。但在执行具体的任务时,往往又会面临许多特殊情况或不熟悉的事务,因此,在接待工作的前期准备阶段,与来宾方面通过各种通讯方式进行充分的信息沟通是非常重要的。在沟通过程中,往往还需要耐心和细心,与来宾方共同修订日程安排、文本翻译等内容,有时甚至要不厌其烦,多次反复修改。另外,主宾双方还应保持通讯联系的顺畅。来宾抵达以及访问期间,一旦出现突发情况,必须做到通知及时、沟通便利,才能保证接待工作的顺利完成。

(二)礼仪礼节

在高校外事接待活动中,要特别注意礼仪礼节的规范执行,要体现高校的特点,展现彬彬有礼、质朴踏实的学术风范,避免浮华不端和奢侈浪费。外事接待人员要注重个人修养的提高,养成良好的礼貌习惯。首先,要注意守时守信,遵守承诺;其次,要使用礼貌用语和正确称谓;第三,要讲究个人的形象衣着和行为举止,服饰要得体,举止要文雅。在外事接待过程中,应注意各个环节的礼节,包括见面时的介绍和行礼致敬,要根据实际来宾的情况,使用合适的方式;交谈时,表情要自然,语言要亲切和气,表达得体,注意手势的禁忌等;用餐时,要分清中餐和西餐礼仪的分别,做好准备,讲究座次礼、进食礼、饮酒礼等。另外,在安排一些比较大型或重要的活动时,应注意仪式的安排。高校外事接待活动中常见的仪式有签字仪式、学术会议开幕闭幕仪式、聘任仪式等。在安排这些仪式时,应遵守普遍的约定俗成的国际礼仪,又要根据实际需要综合考虑,注意做好场所布置、程序步骤、文本准备、座次安排等方面的工作。

(三)口译

在高校外事接待活动中,在会谈、合作谈判、宴会致辞、参观访问以及学术报告会、国际学术会议等场合需要口译。高校的外事口译具有口译的一般特点,如严谨性、即席性和灵活性等,但同时有着其自身的特点:教育专业性及学术性。因此,对高校外事口译人员的基本要求是:严格遵守外事纪律,熟悉外事礼仪,作风严谨,能将内容,尤其是有关方针、政策以及关乎国家和学校利益的内容准确翻譯。口译人员不仅要具备扎实的语言基本功,还要掌握丰富的专业知识,并通过不断积累,逐步完善知识结构。要充分了解相关背景材料,尤其对学校整体情况、相关院系科研机构的设置及优势学科等情况有比较清楚的了解,还要熟练掌握相关专业术语、习惯表达法等[3]。 此外,口译人员还应当具备反应快、心理稳定、应变能力强等综合素质。但是,鉴于高校专业学科的复杂多样性,有经验的口译人员也不可能做到熟悉所有的专业内容。因此,在出现翻译内容学术性与专业性较强的情况时,特别是国际学术会议及学术报告会,应当邀请专业教师和科研人员担任专场口译,以保证接待任务的圆满完成。

(四)信息保存

高校的外事接待工作是拓展学校国际合作与交流渠道的重要手段。因此,在接待任务完成后,信息的整理和保存非常必要,是实现外事工作良性可持续发展的基础。应当建立接待工作的数据库,将来宾的信息分类归档,保存好联系方式、来访简讯、照片、签约文本、活动内容、交换礼品等信息,以便随时调用,同时也便于统计数据。通过信息的保存,还可以进行来访后的联络保持。在合适的时节,以贺年卡、电子邮件、电话等合适的方式问候对方,为今后进一步开展交流合作打下基础。

参考文献:

[1]章亚南,陈泽梁.涉外工作常识[M].上海:第二军医大学

出版社,2008:69.

[2]王彦琳,孙敏.论新形势下高校外事工作的原则性与灵

活性[J].文教资料,2007,(32).

[3]张艳,张志.论高校教育外事口译[J].湖南农机,2008,

篇5:外事接待用语

•外事办公室(外办)

•foreign affairs office •活动日程;日程安排

•itinerary;schedule •招待会

•reception party •冷餐招待会

•buffet reception •国宴

•state banquet

•工作午餐

•working/business luncheon •晚宴

•dinner party/banquet •款待

•to extend kind/cordial hospitality to …;to entertain… •中国菜讲究“色”、“香”、“味”。

•Chinese dishes are famous for their color, flavor and taste.•四大菜系

•four major cuisines

•美味佳肴/特色菜

•delicacies/specialties •用筷子

•to manage/handle chopsticks •用餐举止

•table manners •忌讳

• taboo •中国菜习惯/喜欢吗?

•Do you like Chinese food?

•尝尝北京烤鸭

•Help yourself to /Try some roast Peking duck.•请别客气。

•Make yourself at home.•菜不好,请多多包涵。

•Hope you’ve enjoyed yourself/the dinner.•您过奖了。

•Thank you.•哪里!哪里!

•I’m glad to hear that.•惭愧!惭愧!

•It’s very kind of you to say so.•欢迎/告别词

•welcome/farewell speech/address •对食宿和服务感到满意

•find the accommodations and service satisfactory •照顾你们

•to see to your needs and comfort

•宴请……;为……设宴洗尘

• to hold/give/host a banquet in honor of… •致祝酒辞

•to make the toast •干杯!

•Cheers!•应/承蒙……的(盛情)邀请

•at the(gracious)invitation of •对……进行国事/友好访问

• to pay a state/goodwill visit to

•以私人/官方的身份

•in a(n)private/official capacity •(以…为首的)政府代表团

•government delegation(headed/led by …)•专/包机

• special/chartered plane

•您一定是我们期盼已久的客人…… •You must be our long-expected guest,… •我提议为我们的友谊干杯!

•I propose a toast to our friendship./Let me propose a toast to our friendship./May I propose a toast to our friendship? Let us drink to our friendship.•“祝你成功/健康!”

•Here’s to your success/health.•日程安排;旅行路线

•schedule;itinerary

•走马观花地到许多地方

•to hurry through a great many places •根据你们的要求

•at your request •请坦率地告诉我们。

•Please be frank with us;Please don’t hesitate to tell us.•请允许我介绍一下自己。我叫……,是翻译。

•Allow me to introduce myself. I’m…,the interpreter.

•对不起,我还没有请教阁下的尊姓大名呢。

•Excuse me,I haven’t had the honor of knowing you. •我们很高兴能请到您。

•It’s a great pleasure to have you here with us.

•您一定是我们期盼已久的客人,从…大学来的格林教授吧。

•You must be our long-expected guest,Professor Green from…

•欢迎欢迎,您一路辛苦了。

•Welcome to…Did you have a nice trip?/How was the journey? •坐了这么长时间的飞机,你累吗? •How are you after such a long flight? •谢谢您亲自专程赶来接待我。

•Thank you very much for coming all the way to meet me in person. •不用谢,这是我们应该做的。

•Please don’t mention it.It is my pleasure.•嘿,这不是李先生吗!你好吗? •Hi, if it isn’t Mr.Li!How’re you? •我很高兴见到您。

•I’m so pleased to have met you./ Its been my pleasure meeting you. •久仰、久仰!

•I have long been looking forward to meeting you./I have long desired to meet you.•久违、久违!

•I haven’t seen you for ages/for a long time./ It’s been such a long time since we met last.•久闻大名!

• I have long heard of you.•我们上车吧。

• Let us proceed to the car.•您先请。

•After you!•您慢走。

•Take care!•检阅仪仗队

•to inspect/review a guard of honor

•鸣(21响)礼炮

•to greet sb.with a(21)gun salute •我们又见面了。

•Small world,isn’t it? •我很高兴能与您结识。

•I’m delighted to make your acquaintance. •感谢各位专程远道造访本公司。

•Thank you for coming all the way to our company

•我希望您在这里过得愉快。

•I hope you will enjoy your stay here. •我想把您介绍给……

•I would like to introduce you to/ I would like you to meet..•女士们、先生们,我很高兴能有此殊荣向诸位介绍……。

•Ladies and gentlemen,I’m glad to have the honor of introducing… to all of you.•请允许我介绍一下……公司的总经理……先生。•May I present Mr…,General Manager of…

•女士们、先生们,我非常愉快地向各位介绍我们的客人布朗博士。

•Ladies and gentlemen,I take great pleasure in introducing our guest Dr.Brown.

•谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。

•Thank you very much for inviting me to this delightful dinner. •请多提宝贵意见。

•I would appreciate your comments./Your comments and suggestions are most welcome.•请多多批评指正。

•I would appreciate it if you could offer your advice.•你在生活和工作中若有不尽如人意之处,请立即与我联系。

• If you should encounter any inconveniences in your life and work, please don’t hesitate to let me know.•我很乐意为您排忧解难。

•I will be very glad to help you out.•希望您喜欢这里的生活

•I hope you will enjoy your stay here.•司仪

•MC(Master of Ceremonies)

•签字仪式

•signing ceremony •致欢迎辞

•welcoming speech/address;speech of welcome •告别辞

•farewell speech/address •出席宴会的贵宾有……

•It is my pleasure to introduce/ I have the honor to introduce /I would like to introduce the honored guests attending the banquet…/ Attending the banquet are ……

•女士们、先生们、朋友们:

•Dear friends, ladies and gentlemen, •各位领导,贵宾们,女士们、先生们,同志们、朋友们:

•Honorable leaders, distinguished guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen,•尊敬的首相……亲王殿下

•Respected Mr.Prime Minister, Your Highness Prince… •敬爱的……阁下

•Your Excellency Respected and Dear… •……总理阁下和夫人

•Mr.Prime Minister and Mrs.….•值此……之际

•on the occasion of…

•我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。

•I would like/wish to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.•中国有句古话说:有朋自远方来不亦乐乎?

•There is an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?” /As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting fiends from far away.”

•我非常愉快地……

•It is with great pleasure that I …;I have the great pleasure to… •我为能…..而深感愉快。•It gives me great pleasure to…

•我很荣幸地代表中国政府和人民向……代表团表示热烈的欢迎。

•I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the…delegation.•这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友。

•It provides me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.•今天,我们能够在我国的首都北京接待以……为首的……感到格外的愉快和高兴。•Today we are especially pleased and happy to receive in our capital Beijing …led by… •今天晚上,我能够参加……为……举行的宴会感到十分高兴和荣幸。

•I am very happy and honored this evening to attend this banquet given by …in honor of…

•今天,我们怀着极为兴奋的心情,在这里集会,欢迎……

•We assemble/are gathered here today with great elation to welcome… •我们很高兴,同……一道欢庆这个光辉的节日。

•We are very happy to celebrate this glorious festival together with…

•今天晚上,我们在这里设宴欢迎应……邀请前来我国访问的……阁下和……的其他贵宾们,感到十分荣幸和快慰。

•We are very much honored and pleased to give a banquet this evening in honor of His Excellency…and the other distinguished guests from…who have come to visit China at the invitation of…

•今天我们在这里集会隆重纪念……周年。

•We meet here today to solemnly commemorate/observe the …anniversary of… •你们的光临,增加了我们节日的欢乐。•Your presence adds much to our festive joy.•随团来访的商界朋友们

•friends from the business community accompanying the delegation •请允许我邀请各位与我一起举杯,为我们两国的友谊和合作干杯!

•May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two countries? •为……大使阁下和夫人的健康干杯!

•To the health of His Excellency the Ambassador and Mme…

•珍惜与……的传统友谊

•to cherish one’s traditional friendship with…

•向……转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿

•to convey the cordial greetings and best wishes of the Chinese people to… •很荣幸答谢您给予我们的热情招待

•to have the honor of reciprocating your warm reception •我愿借此机会感谢……的热情好客和周到安排。

•I’d like to take this opportunity to thank…for the warm hospitality and thoughtful arrangements.•东道主的热情好客将永远留在我的记忆中。

•The generous/gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.•这些良好的印象将永远珍藏在我们美好的记忆中。

•These fine impressions will remain forever in our most cherished memories.•对贵国政府在我们逗留期间给予我们体贴入微的关照,千言万语道不尽我们的感激之情。

•No words can fully express/convey our gratitude to you and your government for the great kindness and consideration you have given us during our stay here.•我谨向您表示衷心的感谢。

•I would like/wish to express my heartfelt thanks to you.•我期待着在不远的将来访问贵国。

•I am looking forward to visiting your country in the near future.•邀请您在您方便的时候来中国访问

•to invite you to visit China at a time convenient to you •回顾过去

•looking back;in retrospect;a review of the past •展望未来

•looking ahead;looking into the future

•最后,……

•In conclusion/closing, …;Finally, …;Before I conclude,… •我的发言到此结束,谢谢各位!

•礼节性/告别拜会

•to pay a courtesy/farewell call •就要结束在我国的友好访问

•to be about to conclude one’s friendly visit in our country •今天我们怀着无限惜别的心情,欢送……

•With great reluctance, we bid farewell today to…

•在这临别之际,我们有一种恋恋不舍之情。

•We feel reluctant to leave you at this moment of parting.•感谢您在百忙之中……

•Thank you so much for…in spite of your busy/tight schedule.•不用谢,这是我们应该做的,还做得不够。

•It’s our pleasure.And a lot of thins might have done better.I’m glad you have enjoyed…

•小小意思,不成敬意。

•This is a token of our appreciation.•欢迎再来。

•Do come again.•祝您参观一切顺利!

•Wish you all the best in your tour/visit. •祝您访问圆满成功!

•Wish your visit a complete success. •祝您万事如意!

•I wish you all the best!

•我期待着您的再次来访。

•I’m looking forward to your visit again. •希望我们不久能再次相会。

•Hope to see each other again soon.•请代我向……问好。

•Remember me to…/Say hello to… for me. •让我们保持联系。

•Let’s keep in touch.•期待着能有机会再次作为东道主接待您。

•Looking forward to the opportunity of hosting you here again.

•无以伦比的热情好客

•the incomparable hospitality •您真好,专程来送别。

•It’s very nice of you to come all the way to see me off.

•请多保重!

•Take care!

•祝你旅途愉快。

•I wish you a pleasant journey./Have a nice trip •一路平安!

篇6:关于外事接待礼仪

外事交往场合谈话时要弄清对方身份,以便自己谈话得体,有针对性。

三人以上在场,不要只谈两人知道的事,冷落其他人。

对外接触谈话要自然、和蔼。对方发言时要注意倾听,不要左顾右盼,总看手表。

说话时不可用过多过大的手势。谈话声音不要过高,以使对方能听清为宜,尤其不要溅出口沫。

谈话时不要总自己讲,让别人有讲话机会,别人讲话,不要随便插嘴,打断别人话头。

对外谈话要实事求是,自己不知道的事不要随便答复,无把握的事不要允诺,应言而有信。

不要议论第三者的事情。不要交头接耳,讥笑他人,如所谈事情不便让旁人知道,则应寻找适当的时机再说。

不要谈疾病等不愉快的事情,一般不要询问对方履历,谈及时,要十分客气,如对方不讲,不要追问。不要询问妇女的年龄,是否已婚。

对方讲话如未听清楚,可以再问一遍,发现对方对我讲话有误解,应进一步解释。

上一篇:脆弱的友谊作文下一篇:以除夕之夜为话题的800字作文