新视野大学英语三翻译

2024-04-17

新视野大学英语三翻译(精选6篇)

篇1:新视野大学英语三翻译

班级:09

级金融二班

学号:0965147227

姓名:梁丽丽

公司的力量观后感

这次的选修课我选了公司法要以这门课,上课时老师为我们放了公司力量10集纪录片,看完以后我的心情很复杂,是激动、是迷茫、是迷惑、总之自己也说不太清楚,我不明白为什么人和人之间会有这么大的不同,公司和公司之间会有这么大的不同,是什么阻止了我们中国公司的发展,是创新、是权力、是欲望、还是文化?从整个公司发转的历史长河里,中国公司能站在世界舞台的屈指可数,到底是什么原因阻碍了我们公司的发展?我百思不得其所。《公司的力量》是一部很好的纪录片,集集精彩,发人深省,充分论证了公司作为社会的组织,具有无与伦比的作用和力量。说到心得体会,实际上在观看的过程中,时时有感想,处处觉震撼,常常受启发,可谓百感交集、受益匪浅。既然要写成文章,还是拿出影响较深的两点,片面的说说自己的感受吧:一个是文化,一个是创新。

先说文化:片中开幕就说,“公司是一种组织、一种制度、一种文化,公司是一种生存方式,也是一种生活方式。”

在第七集《各领风骚》中,开幕又说,“人们发现,公司归根到底是人的组织,在制度和理性之外要想调动人、激励人、凝聚人,唯有文化,那是公司管理的更高境界,也是效益和利润的新来源,只有那些善于汲取先进文化并创造出自己独特新文化的公司,才可能成为时代的佼佼者。”在第七集中还说道,“员工喜欢以公司的名字为自己命名,称自己为松下人,丰田人等等,他们将这种强烈的归属称为„忠‟,公司对日本人来说就象是一个更大的家。员工需要这个家,社会文化需要这个家,这是对人类千年传承的情感方式和生活方式的一种延续。经营者则扮演着家长的角色,努力让家庭保持和睦、团结和秩序,让家庭成员分享幸福,于是在很长的一段时期内,松下公司始创的终身雇佣制的年功序列制被广为使用,几乎成为日本企业的象征。”最后还引用专家的观点说,“我想最重要的一点是大家逐渐建立了这样的观念,公司不是股东的,也不是经营者的,而是公司职员的,这是日本企业文化最大的特点。”

感受与联想:文化,实际上包罗万象,作为一个企业,要有自己的文化,也就是要形成良好的企业文化氛围。中国自古就有自己独特的文化底蕴,那么为什我们就不会把自己的文化和公司的文化相融合呢。良好的企业文化,其目的和作用,简单一点说就是两点,即对内提高凝聚力、对外扩大影响力。在对内提高凝聚力方面,如果一针见血的指明,就是要提高员工的忠诚度,围绕这个目标,就要全方位的培养、建立并形成一种良好的企业文化氛围。

这种良好的企业文化氛围的出发点,首先应该是“以人为本”。从人力资源的视角来看,就是,在引进人才的过程中,要引进认同公司价值观,能够和公司同舟共济、共同发展的人;引进之后,要注重培养,每个人的兴趣不一致、特长各不同,要将不同的人放在不同的岗位上锻炼和成长,最后将合适的人放在合适的岗位上培养和发展;这就涉及到怎样使用人,使用好人的同时,还要给予好的待遇,用优厚的待遇来留住人、鼓舞人、激励人。这样,就能形成一种好的“以人为本”的企业文化,提高员工的忠诚度。

在对外扩大影响力方面,如果直截了当一点,就是要塑造企业文化,加强宣传工作,承担社会责任,重视从实践到理论的总结,形成有自主企业特设的企业文化理念,不仅用这套理念来武装内部员工的头脑,而且要让外界知晓,提高企业品牌知名度与社会影响力。当然,公司终究是公司,他要以营利为目的,这是毋庸置疑的,如果说一个公司专门做慈善,不考虑成本,那绝对是假话,或者说那不是公司行为,而是其他方面的行为。因此,作为一个公司,在加强宣传工作的同时,要有一个目的,就是要通过宣传,促进品牌建设,扩大影响力,进而促进销售,提高市场占有率,销售做上去了,再反辅过来,支持企业文化建设、支持宣传工作,形成良性循环。说到底,作为一个公司,应该重视企业文化建设,企业文化建设的作用就是对内提高凝聚力、对外扩大影响力;而公司终究是要营利的,所以,在具体操作过程中,要以市场宣传为目的,促进企业文化建设。

再说创新:片中,北京大学光华管理学院院长张维迎教授说,“如果个人没有自由,法律、文化不鼓励人们冒险,不鼓励人们创新,这个社会就不可能出现真正的企业家。”第八集《创新先锋》开幕说,“据统计,从17世纪到20世纪70年代,被经济学家认为改变了人类生活的160种主要创新中80%以上都是由公司完成的。今天,全世界70%的专利和三分之二的研究开发经费出自跨国公司。”“当科技创新日益显示出创造利润的能力后,公司对财富的追逐就直接变成了对技术发明的热爱。19世纪中后期,德国大公司们率先设立工业实验室,并在化学和电气工业领域取得重大突破。”“这是美国电话电报公司在20世纪30年代形成的生产链:贝尔实验室负责研发,交由西方电气生产,产品由贝尔系统运营商销售,并按一定比例付给贝尔实验室专利使用费,以保证研发经费。如此循环下,美国电话电报公司的业务迅猛扩张,„公司以创新为荣,我们有创新的优良传统。不仅追求创新的数量,还追求颠覆性创新。‟”

第十集《地球无疆》说到,“这个世界不再需要通过模仿碰巧成为全球企业的公司,世界需要的是创新!需要那些可以为其他地区带来创新产品和服务的公司,无论这样的公司来自发展中国家还是发达国家,因此,不要为了走出去而走出去,公司走向国际化要带着他人不能够提供给消费者的东西。”

还说到,“这是一个英雄不问出处的时代。要在竞技场上长久保持领先者的席位,惟有创新。创新管理、创新组织模式、创新技术,公司已经开始上演全球化时代的变形记。”

感受与联想:创新是个筐,什么都可往里面装。虽然是句调侃话,但确实有一定的道理。作为一个企业,特别是一个立志永葆青春、实现基业长青的企业,创新是必须的,拿国家领导人的话来说,就是要与时俱进、不断创新。在创新中,首先应该是观念创新,只有从思想上追求革新,才可能在行动上表现进步、敢为人先。正所谓,心有多大,舞台就有多大。作为一个企业,机制和制度创新是保障,且非常重要,在现实中,有很多国有企业长期停滞不前,搞不好,就是因为机制和制度墨守成规、不能突破。因为有国家养着,所以从思想上总是等、靠、要。有些经过改制,进行机制和制度的创新后,经过“鹰之锐变”的改革,就有了生机和活力,形成了较好的发展。

科技创新是关键,片中提到,“当科技创新日益显示出创造利润的能力后,公司对财富的追逐就直接变成了对技术发明的热爱。19世纪中后期,德国大公司们率先设立工业实验室,并在化学和电气工业领域取得重大突破”。在我们熟知的领域里,还包括ABB、西门子、施耐德等电气企业,他们往往在科技领域有很大的投入,也因此给企业带来突飞猛进的收益。为什么在我们投标的过程中,知名品牌有时候最高价也可以中标,而不知名品牌即使是最低价也不一定中标,这就是科技创新的直接功效。正如片中所说,“这个世界不再需要通过模仿碰巧成为全球企业的公司,世界需要的是创新”!作为一个普通的公司员工,我的感觉就是,“不要通过廉价的重复劳动和廉价的普通产品去乞求用户的同情,赚取微薄的收入;而要创新工作,通过卓越的技术、一流的品质、精湛的服务为顾客创造价值,赢得高额的回报”。

市场创新是灵魂,企业不同于研究机构,他必须将科学技术转化为生产力,将科研成果转化为产品和服务,将产品和服务卖出去转化为现金收入。这就需要做好市场和销售工作,有的时候甚至需要先做市场,在市场调研中取得数据和分析结果,反过来指导技术创新、研发新产品。因此说,市场创新是一个企业得以生存和发展的灵魂。

管理创新是基础,在一个企业运行的过程中,人在变、事在变、环境在变;内部员工在变、外部竞争对手在变;客户在变、供应商在变;社会在变,政府在变,有时候甚至国家和政权都在变。难怪片中说,“这是一个英雄不问出处的时代。要在竞技场上长久保持领先者的席位,惟有创新。创新管理、创新组织模式、创新技术,公司已经开始上演全球化时代的变形记”。而在所有创新中,管理创新是基础,应贯穿始末、包罗万象。

说到底,作为一个公司,应该重视创新,其中,观念创新是前提,机制和制度创新是保障,科技创新是关键,市场创新是灵魂,管理创新是基础。

通过上面的分析联想到我们中国企业目前的现状,中国企业发展现状

据我国海关统计,2008年我国加工贸易进出口值达1.1亿万元,比2007年增长6.9%,低于当年我国总体对外贸易增速10.9个百分点,占当年我国进出口总值的41.1%。其中,出口6751.86亿美元,增长9.3%,增速回落11.7个百分点;进口3784亿美元,增长2.7%,增速回落11.9个百分点。所以我们更应该清醒的认识到中国制造业的现状,造成这些状况出现的原因如下:

1、产品附加值低,核心技术缺乏

在世界制造业的产业链上,中国大多数企业只处在下游。中国制造业的加工组装在整个产业链中的附加值较低。目前可利用的比较优势是廉价劳动力,接受的是技术或产品的转移,这决定了我们在产业链中的位置即组装和制造。在中国制造的产品大多停留在加工制造的初级阶段的情形下,中国制造业将处于低附加值、低技术含量的困境中,而高附加值、高技术含量产品的核心技术则仍然被发达国家所掌控。

2、品牌观念淡薄

纵观中国整个制造业,拥有自主知识产权的品牌较少,具有国际竞争力的品牌更是屈指可数。与国外跨国公司的国际品牌相比,自主品牌无论是在市场知名度还是品牌价值方面都还存在很大的差距。国际品牌的缺乏不仅会带来表面的国际地位以及直接的经济利润的下降,更会进一步使得中国制造企业在国际分工中处于不利的位置。国外企业赚取了丰厚的品牌溢价,而中国制造业仅仅赚到很小部分的加工费。然而缺少自主品牌,主要是由于我国制造企业缺乏树立品牌的观念意识。

3、人才瓶颈问题突出

发达国家技术工人中,高级工占35%以上,中级工占50%以上,初级工占15%,而我国高级工仅占4%,中级工占36%,初级工占60%。劳动保障部门的有关调查发现,某些技能人才、高级技工在一些地区供不应求,缺乏高级技师这样的骨干技术技能人才已是国有大中型企业的共同问题。进一步说,我们更加缺少创新型、复合型技术人才。这样我们就很难将现有的技术转化为现实的生产力,也难以吸收国外的先进技术,难以推进技术革新,从而削弱了“中国制造”的国际竞争力。

中国制造业的现状给我们带来了深深的忧虑,然而没有发达的制造业,就没有中国经济的今天。眼下“中国制造”面临如此大的困境,除了低廉的成本和充沛的劳动力,制造业的出路究竟在哪?

四、中国企业发展出路

中国企业发展的重点是在今后很长的时间内解决战略转型问题、持续增长问题,就应走由“中国制造”到“中国创造”的道路。

由“中国制造”走向“中国创造”是中国企业发展的必由之路,那什么是“中国创造”呢?“创造是人无我有,制造是我有人也有”海尔集团董事长张瑞敏曾表示。作为中国电子信息百强企业之首,海尔集团在2002年就已经成功将冰箱、洗衣机等家电产品打进日本市场,在日本本土和日本制造“短兵相接”,并提出“中国创造”才是取胜之道。国家前商务部部长***也曾打过这样的比喻:“中国只有卖出8亿件衬衫才能进口一架空客A380。”这一鲜明的比喻,指出了中国制造业的核心问题,没有自己的技术创新能力就没有中国企业发展。“中国制造”已不新鲜,也不能给中国经济带来更长远、更强劲的动力支持,中国需要的是有创造力的企业。只有技术才能转变成金钱,在这方面,最有说服力的莫过于美国的微软,20世纪70年代,比尔·盖茨仅以区区几千美元创业,但到1998年他创下了1000亿美元资产的纪录,也就是说20年他的资产增加了上千万倍。这一切都是技术创新带来的。

那如何走向中国创造?如果简单了解一下近几十年日本和亚洲四小龙经济发展轨迹不难发现,这几个地区存在着相似之处——以前都曾作为全世界成本最低的制造中心,经济活跃、中国企业发展飞速,缺乏有世界影响力的品牌,其制造业主要以OEM为主,依靠大量的出口拉动经济发展,企业的生命线被拥有世界品牌的跨国公司牢牢掌握。但是,随着经济的发展,这些国家进行了经济的转型。拿日本来说,60年代以传统制造业为主,收取低廉的加工费。70年代进入自主开发阶段,实现在主导产业的技术突破和创新,从资本密集型向技术知识密集型的成功转换。80年代,日本又提出了“科技立国”的新战略。再大力开发尖端科技,从而推动了高科技、高附加值产品的生产和出口。完成了“日本制造”向“日本创造”的成功转型。看到日本等外国经济转型的过程,我们应该从中归纳学习,也为中国制造业的转型,找到自己的道路:从单一生产到品牌塑造。这就要求我们国家的企业应该从简单的制造转型到品牌塑造,通过技术创新,品牌创新,以提高产品的附加价值,实现从劳动力密集型向技术知识密集型的成功转换。

首先是依靠技术提高产品的技术含量,增加附加值。

我国企业要从单纯追求量的扩张向质的提升转变,不断提高出口产品的技术含量,优化出口产品结构,提高效益,促使我国制造业转向中高端产品的开发和生产,如此既有利于减少贸易抑制,也有利于改变我们在世界制造业价值链中靠后的位置,提升“中国制造”的整体竞争力,争夺在世界产业发展中的主动权和控制权。在这一方面,中国可以借鉴其他国家的成功经验。比如“日本制造”同样遇到过类似问题,上世纪80年代,日本产品不断取得在美国的优势,因此遭遇了美国制造的种种贸易摩擦,日本被逼上另外一条道路,以更高档的技术含量产品进军市场,从而更大限度地获取利润。当前中国也要转变思路,寻求和打造“中国制造”的技术优势,由“中国制造”到“中国创造”,在市场上占据主动性。

中国企业发展在依靠技术时,企业该如何获取技术呢?一是企业建立自己的研发部门,专门针对自己的产品改进技术。二是通过与研究所,高校合作委托技术研发、改进。三是企业可以在社会上广泛获取技术。在当今信息化快速发展的今天,企业可以多关注一些有关于专利技术的网站,比如“中国应用技术网”它所提供的是全国各地的专利应用技术。还有一些期刊杂志之类比如《中国发明与专利》。企业可以从中找到自己所需求的技术,把技术应用到生产中从而提高产品技术含量,给公司带来更多的经济效益。

其次是依靠技术保证产品质量,树立品牌形象。

只有从根源上解决产品质量问题,才能从根本上维护“中国制造”的正面国际形象,促使“中国创造”的出现。所以,提高企业的管理水平与效率,特别是加强出口产品的质量监控与管理,改进制约产品质量的薄弱环节与因素,不断提高出口产品的质量,采用以品质、品牌为主导的贸易营销策略取代目前某些企业以“拼价格、拼数量”作为代价来占领市场的方法,这才是恢复“中国制造”形象的重要出路。这与关键的技术紧密相连。依靠先进的科技技术生产出来的高品位、精品化、品牌化商品才能开拓更广的国际市场。

再次还要依靠技术培养高技术人才,提高员工素质。

随着中国企业发展,大量初级工的使用使得劳动在国际产业分工中不仅出现了劳动力“双低”(低成本与低效率)的现象,而且还表现出成本不低但效果不高的趋势。因此,如果不迅速提高我国劳动力技术素质,势必削弱劳动力成本在国际产业分工中的比较优势。提高我国劳动力技术素质对提升“中国制造”产品竞争力也很重要。高技术人才是企业的核心,也就是一批有技术、有能力、有素质的人才。依靠先进的技术来武装我们的劳动力,激发他们的创造灵感,带动中国企业发展。

公司,作为迄今为止最为广泛高效的经济组织形式,被看作是“人类的成就”。公司如何诞生?如何发展演进?公司的力量源自哪里,公司的力量又如何改变了世界?所有疑问凝聚成了一个关于“公司”的故事。金蝶与央视联合摄制大型电视记录片《公司的力量》一一为我们解答“公司不举,则工商之业无一能振;工商之业不振,则中国终不可以富,不可以强。” 这是清政府驻英、法、意、比四国公使薛福成说的,也是我看完《公司的力量》感触最深的一句话。今天,“公司”一词的出现是如此频繁以至于我们有些熟视无睹。公司已经无处不在。我们的财富来源、创业理想、衣食住行、情感寄托、人际交往,都与公司这个组织有着千丝万缕的联系。当下公司无所不在的影响力令世人震惊。在数百家乃至数十家跨国公司左右着世界经济运行的今天,公司已成为最重要的一种经济组织。公司创造财富、提供就业、带动经济增长;公司推动创造发明、产生新的社会文化;公司改变社会秩序、影响制度建设。但同时,公司也放大了人类的贪欲,带来权力失衡和贫富悬殊。公司带来了人类历史上最快速的经济增长,也将自己发展成一个超越社会控制的权力组织。伴随着工业化和城市化进程,各国都不得不面临一系列社会问题:贫富差距、劳资矛盾、贪欲膨胀、欺诈横行等等。这是农业社会向工业时代转型所必须经历的痛苦,它们并非公司之恶、却因公司而被加剧和放大。

公司让人爱恨交织。公司一方面将一切明码标价,是千夫所指的商业化祸首,另一方面又是大量新知识新技术的创造者,是科技创新和文化再造的助推器。公司似乎身不由己。自利的本能和道德的底线,让公司自身矛盾纠结。作为有机体的公司,既有长大成人的冲动,也有成长的烦恼。无论我们是否喜欢,公司有自己的发展规律。当人们用贪婪和欺诈来解释灾难的根源时,当人们呼吁政府救市加强监管时,当人们担忧下一次危机是否还会降临时,我们必须关注和思考的一个对象就是这个与我们的工作和生活息息相关的组织,这个已经显示了足以撼动世界的能量的组织:公司。

从中我们也可以清晰的看到,中国公司一路走来的脚步,从官督商办到全民下海,从国家垄断到自由竞争,从中央计划到市场主导,和所有向市场经济转型的国家一样,中国公司历经了发展模式的一次次试验和修正。改革开放后,随着个人的创造力得以解放,法治社会逐步建立和完善,中国公司开始了真正的成长。公司能扩展一个经济单位所能掌握和支配的资源、分散商业活动的高风险。公司凝聚了生命个体,让它变成强大于任何个人的经济动力。公司使得血缘、地缘联系之外的陌生人之间的合作成为可能。公司实现了人类经济生活的一个新篇章。经过几个世纪的演变,公司已不仅仅一个经济性组织,而已经成为介于国家和个人之间、在各个领域都极具影响力和支配力的社会性组织:促进自由公平的竞争、建立和完善法治社会、推动科学技术的进步、提高社会的文明程度、改变人们的生活方式和彼此间关系、改变国与国之间合作与竞争的方式„„公司的力量日益壮大??这其中值得注意的是:在对各领域正向推进的力量之外,也不乏因公司自身弊病或制度环境而产生的负面影响。

全球化的加速在一定意义上是由公司在大力推进的,因为全球化就是由公司组成的一个网络。全球资源、全球市场、全球规则,这是公司梦中的美景。公司就从没有停止过自我更新,那些并没有终极答案的问题一直并将继续吸引着我们。

看完本片,让我看到的除了是公司对个体公司的影响外,还看到了公司、或者说是市场经济对一个国家的影响。从第一节罗马的兴盛与意大利的繁华离不开公司的贡献,凝结个人力量而成就的公司展示了1+1>2的现实能力,各阶级力量水平发生变化矛盾激化,产生了世界史的开端:资产阶级革命。再到第二节英国的东印度公司成立,开始全球积累血腥资本。英国进行了轰轰烈烈的工业革命,全球市场打开。第三节,美国资本主义市场经济迅猛发展。在自由市场中蕴含有巨大的生机。许多平民企业家通过技术和管理发家致富,从普通的工人一跃成为资产大亨,聚集了大量资本,公司开始蓬勃发展向上。而拥有这些成就的美国一跃成为强国。第七节,明治维新后的日本打开了市场在东方的大门,日本一度崛起成为世界第一经济体。而今,在第九节讲到中国的体制也开始为了适应市场经济而改变,从官督商办到全民下海,从国家垄断到自由竞争,从中央计划到市场主导,和所有向市场经济转型的国家一样,中国公司历经了发展模式的一次次试验和修正。改革开放后,随着公司的不断产生和壮大,市场经济逐步完善和发展。

那么公司在哪里?首先,我们生活中的点点滴滴离不开公司,其次我们未来将要做的人生规划也要在各种公司中做出选择。我记得在第七集对日本的介绍中京瓷公司的董事长说他劝说了那十一个要辞职的人后进行了深入的思考,原来公司所完成的梦想已经不单单是创业者、管理者的梦想,而是所有员工的价值实现,他们在进入公司前,也是怀揣着梦想的。公司成就了许多人,也正在激励着许多人为之奋斗。我们这些年轻的学子在大学毕业后,选择了斗志昂扬的去公司为的也是实现自己理想追求。

我们如何进入公司?公司是一种管理一种文化价值的体现,每个不同的公司都有不同的历史和其价值观念。首先,根据本片我认为要提升自我的科技水平和技术能力以及做事效率,这样在日趋竞争激烈的公司中,才能站得住脚。尤其作为一名会计人员,要对公司各项了然于心。其次,在公司中要有准确的定位和努力方向,逐步实现计划,为公司创造最大利益,不仅是股东利益最大化,更是公司价值最大化。第三,要融入进公司文化中,以最佳合作制造最大效益。

公司的未来在哪里?我们的未来在哪里?一边面对全球化的趋势,一边面对经济危机的威胁,选择投入公司在吸引中将更加谨慎。中国的经济体制日益成熟,在《公司的力量》这部纪录片中,让我们冷静的看着西方经济的成长和发展,不断为中国未来经济壮大注入着力量。汲取营养,取精华去糟粕。机遇与挑战并存。

世界的未来在中国,中国的未来在我们手里

篇2:新视野大学英语三翻译

新视野大学英语2课文翻译

第一单元A

美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。

这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。人们一直说:“只有时间才能支配我们。”

人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。

我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。

时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。

我们应当让每一分钟都过得有意义。

外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。

在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。

他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。

既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;

我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。

新视野大学英语2课文翻译

美国无疑是一个电话王国。

几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。

电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。

其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。

在他们看来,如果不花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。

因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。

但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。

第一单元B

你认为在异国留学是一件听上去非常令人兴奋的事情吗?

你会像许多离家去另一个国家学习的年轻人一样感觉很有趣吗? 这当然是一种崭新的经历,它会给你带来机会,让你发现许多迷人的东西,获得一种自由感。然而,尽管有这些好处,你也会遇到挑战。

因为你的观点可能会与存在于不同国家的不同信念、准则、价值观念和传统发生冲突。你也许会感到很难去适应一种新的文化以及该文化中你不熟悉的那些部分。这就是“文化冲击”。

人们经历文化冲击的过程至少包括四个主要阶段。第一阶段叫做“蜜月期”。

在这一阶段,你会感到生活在一个不同国度里很兴奋,而且每一样东西看上去都妙不可言。你什么都喜欢,而且好像每个人都对你很好。另外,新的文化中的生活乐趣好像是无穷无尽的。然而,文化冲击的第二阶段终究会出现,这就是“敌对期”。

你开始注意到并不是每样东西都像你原先认为的那样好。你会对新的文化里的许多东西感到厌倦。

此外,人们也不再把你当作一个客人来对待了。

所有最初看上去非常美好的东西现在变得让人讨厌了,而且每一样东西都使你感到苦恼和厌倦。

通常,在你适应一种新文化的这一阶段中,你会想出一些防卫性的办法来帮助你应付难关,保护自己免受文化冲击的影响。其中一种办法叫做“压抑法”。当你假装所有的东西都可以接受,没有什么东西令你感到烦恼的时候,你就是在运用压抑法。另一种防卫性办法称做“倒退法”。

当你的行为举止开始显得比你实际年龄要小的时候,你就是在运用这种办法。这时,你的行为举止像一个小孩。

你把什么都忘掉了,而且有时你会变得粗心大意,不负责任。第三种防卫性办法叫做“孤立法”。

新视野大学英语2课文翻译

你宁可一个人呆在家里,不想和任何人交流。

你想把自己封闭起来以避免文化冲击的影响,至少你是这样认为的。孤立法也许是人们用来对付文化冲击的最糟糕的办法之一,因为你把那些能真正帮助你的东西和你隔离开来了。

最后一种防卫性办法叫做“排斥法”。

这一办法让你觉得自己不需要任何人帮助。

你觉得你可以独自把事情处理好,所以你就不想求助于人。你在敌意阶段使用的这些办法并不能解决问题。

如果你仅仅是偶尔运用一下其中一个应付办法来帮助你生存下去,这也无妨。但是你必须谨慎。

这些办法可能会真的使你受到伤害,因为它们会阻碍你对新的文化作出必要的调整。在克服了自己的敌对情绪后,你就会开始认识到文化冲击的短暂性。然后你就会步入被称为“恢复期”的第三阶段。

在这个阶段,你开始变得积极起来,而且你会努力去理解所有你不理解的东西。整个形势开始变得对你有利了,你会从前面两个阶段出现的症状中恢复过来。而且你开始使自己适应新的准则、新的价值观念,乃至这个新的国家的各种信念和传统。你开始明白,虽然这种新的文化的特点和你自己国家的文化特点有所不同,但其中也必定有值得你学习和欣赏的东西。

文化冲击的最后一个阶段被称为“适应期”。

在这个阶段,你真正达到了感觉良好的境界,因为你已经学到了很多东西,已经能理解这种新的文化了。

最初使你感到不舒服或陌生的东西,现在已成了你能理解的东西。这种理解会减轻你的许多压力。

现在你感到自在了,你已经适应了新的文化。文化冲击是生活在异国他乡的人无法避免的东西。

当你在经历文化冲击的这四个阶段时,它似乎并不是一件有益的事。

然而,当你完全适应了某一种新的文化时,你会更加充分地喜爱这种文化的。你学会了如何和他人交流,而且还了解了不同文化背景下人们的大量生活情况。

此外,了解其他各种文化,以及懂得当你身处其中时如何去适应所受到的冲击,可以帮助你更好地了解自己。

第二单元A

尼克莱·彼得罗维奇·安尼金一点都不像我想象的那么吓人。不,他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。可他的确是尼克莱·彼得罗维奇·安尼金本人。

他请我进门,在沙发上坐下,又拍了拍身边的垫子,让我坐在他旁边。在他面前,我真的很紧张。

“你还年轻,”他的英语带着俄语口音:

“如果你愿意试着向奥林匹克运动会进军,我想你能行。

长野奥运会来不及参加了,但你可以准备参加2002年盐湖城奥运会。” “完全可以,不是吗?”看到我脸上惊愕的表情,他又说道。

我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内决不是顶尖选手。

新视野大学英语2课文翻译

“当然,你需要进行很多艰苦的训练,你会哭鼻子,但你一定会进步的。” 的确,后来我经历了无数痛苦的训练,还为此流了不少眼泪。但在后来的五年里,我总能从尼克莱讲的有趣故事和他的幽默感中得到鼓励。

他开始总是说:“我的朋友们常去看电影,去跳舞,去和女孩子约会,”然后他会压低嗓门接着说:“我就在运动场上训练、训练、再训练。

第二年,我的15公里滑雪比赛成绩缩短了1.5分钟。”

“朋友们问我:‘尼克莱,你怎么做到的呢?’我回答:‘你们去看电影、跳舞、和女孩子约会,而我一直在训练、训练、再训练。’” 故事通常到这儿就结束了。但有一次──后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日──他穿着一件旧的毛衣,很自豪地站着,微笑着轻声说道:“告诉你们,我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。她后来就和我结了婚。”

不管他是不是懂得浪漫,尼克莱知道什么是爱。

他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。即使在我结束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去达到那个标准。但他又从不娇惯我。

二月里的一天,我头很疼,感到十分疲倦。

我在一片空地上遇见了他,在寒风中的雪地里滑了大概十五分钟后,我赶上了他,有点小题大做地说:“嘿,尼克莱,我感觉我要死了。”

“如果活到一百岁,人人都会死的,”他对我的痛苦无动于衷,态度坚决地接着说:“但你现在必须滑、滑、再滑。”

在滑雪板上,我照他说的去做。但在其他事情上我会反抗他。

在一次经费并不宽裕的滑雪露营活动中,他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。第一天我们醒来时发现尼克莱正在做早餐。然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上,围着张小小的牌桌,用勺子很快地吃完早饭。吃完后,尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推,武断地说:“女孩子们,现在去洗碗吧!”

我把餐巾往地上一扔,向他骂道:“让该死的男孩子们去洗吧!这不公平!”他没再让我去洗碗,也没对我的大发脾气显得太在意。他只在滑雪时才显露出强烈的情感。

训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:“对,就这样,一二三,一二三。” 我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士──看了尼克莱带我训练的录像带后问道:“他也教舞蹈吗?”

在训练时,我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。

“是的,还行。但如果膝盖能屈得更快些就更好了。” “可我滑得够快了吗?”我坚持问他。

最后他会皱起眉头说:“你得无数次地重复,动作才能达到完美。”他提醒我“必须有耐心”,言语之间流露出“我已经告诉过你无数次了”的意思。

尼克莱的耐心和我的勤奋使我赢得了全国第四名的好成绩,并开始为奥运会季前赛做准备。但后来我没能被选拔去参加2002年奥运会。去年夏天,我回去拜访尼克莱。

他给我沏了茶......还自己洗了碗!我们坐在沙发上聊天。怀念起前一年的奥林匹克队,我一时沉默,回想起自己曾经获得的一切──很重要的一点就是

新视野大学英语2课文翻译

我和这个穿着颇具热带风情衬衫、个子不高的男人之间形成了并不张扬但又牢不可摧的纽带。尼克莱教会我即使需要无数次的努力,也要凭借勇气、热情和严格的纪律来坚持下去。他还教会我为了能在这世界上生活一辈子而预先心存感激,并每天提醒自己:即便面临许多挑战,“现在心里有的必须是爱、爱、爱。”

第二单元B

奥林匹克运动会依然是一个为竞争而竞争的最纯粹的例子。

运动员们在事业和身体上作出牺牲,他们冒着受伤、受挫和彻底失败的危险,仅仅为了国家和自身的荣誉而竞争。为了获得这样的荣誉,运动员必须发挥在自己的项目上的最佳水平,在世界最大的竞技舞台上发挥模范作用。

虽然必须承认,有的运动员利用兴奋剂来提升自己的表现,从而取得优势,但他们从未获得过奥运会所能给予的唯一真正的奖赏,那就是荣誉。

而且他们也从未体验过通过刻苦训练与决心这些美德而获胜所带来的光荣感。迄今为止,卡尔·刘易斯是奥运会田径项目最伟大的选手,也是奥运精神的典范。这不仅是因为他屡屡获得金牌──刘易斯在四个项目的比赛中获得过九枚金牌,在100米短跑和跳远比赛中保持世界记录──而且是因为他天性中所富有的竞争力和从1984年到1996年间在每一届奥运会上所表现出的竞争和获胜的能力。

如果不是美国拒绝出席1980年奥运会,他也会参加那一年的奥运竞赛。

凭着速度、稳定的发挥、诚实,尤其是获胜的渴望,刘易斯的表现非秒表所能计量,甚至使时间也停滞不前。

他要求自己发挥出最佳水平,而且他取得最好成绩靠的不是服用药物,而是无与伦比的自制力和训练时的完全投入。令人惊讶的是,卡尔·刘易斯的父母在他年幼时鼓励他去上音乐课,而不是去参加田径训练。但是他不愿去,而是把一条胶带粘在地上,以此标出跳远世界记录的距离,然后以非凡的决心开始向着目标练习跳远。

他的父亲评价道:“有些孩子今天想着以后当消防员,明天又梦想成为电影明星。卡尔决心练习田径,后来始终没有改变。他说他想成为最好的,就这些。”

他多年的训练和从容的自信为他以后卓越的田径生涯打好了基础。然而在1985年,卡尔·刘易斯的运动生涯蒙上了一片阴影:加拿大短跑运动员本·约翰逊在100米短跑中频频击败刘易斯。

虽然1988年刘易斯参加汉城(现称首尔)奥运会时满怀信心,但就算对径赛知之甚少的旁观者们也都认为约翰逊会获胜。

全世界都急切地观望着,等待着,想知道谁是“世界上跑得最快的人”。

当选手们在最后一轮比赛中站在起跑线上时,所有照相机的镜头都对准了刘易斯和约翰逊。发令枪“啪”地一声响过之后,运动员从起跑线上冲了出去。人们习惯于看到刘易斯在赛程的前一半落在后面──他就是这种与众不同的风格──最后来个大跨步的奋力冲刺。因此,当他们看到约翰逊凭着起跑时的爆发力领先时都屏住了呼吸,不知道刘易斯最后的冲刺是否能够击败对手。

当他们逼近终点线的时候,刘易斯奋力加速,但是,可惜的是,刘易斯9.92秒的个人最好

新视野大学英语2课文翻译

成绩不敌约翰逊9.79秒的世界记录。

约翰逊被称为“历史上跑得最快的人”,而刘易斯看来在以后的比赛中只能争夺第二名了。但两天以后,约翰逊因赛后的药检结果显示其服用了类固醇而被取消了金牌,并被国际奥委会遣送回国。

金牌被转而授予刘易斯,可很多人并不认为他获得了真正的胜利,而他也被席卷进对田径赛的一片指责声中。

更糟糕的是,刘易斯以前的一个对手指控他也服用了类固醇。刘易斯对此坚决予以否认,并在法官面前证明杂志刊登这样的消息是毫无根据的行为,以此作为反击。

他一次次地参加药检以证明自身的清白。

刘易斯反对在比赛中服用类固醇。除了在谣言中,他从未和使用药物的丑闻联系在一起过。凭着对运动的持续奉献和对竞技的热爱,刘易斯消除了人们对径赛项目的一些疑虑,阻止了汉城奥运会后民众对奥运会支持下降的颓势。

他以自己的不断努力和对短跑与跳远的诚实参与向世界证明,奥林匹克精神并未消亡。1992年,刘易斯第三次参加奥运会,并在跳远和4×100米接力赛中获得两枚金牌。他在公众中所受到的欢迎不亚于一位国王受到的礼遇。令人惊叹的卡尔·刘易斯已经证明自己不同于历史上任何一位运动员。这并不是因为他能获胜,而是因为他能诚实地获胜,他热爱竞争,他能在最长的时间里做出最大的努力。他对体育竞技的热爱真正为奥林匹克的卓越设立了新的标准。

第三单元A

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。

在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。

但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。

盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。

事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。

她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。

但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。

“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。

新视野大学英语2课文翻译

妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。

有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。

因此你要明白,马克的肤色不是问题。

我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。

一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。

直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。” “但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。

我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”

“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”

盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。

他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”

当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。“那么干吗要这样着急?”他重复地问。

“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。

“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”

她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。

他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?” “爸爸,你是种族主义者吗?” “不,当然不是。

但你必须得现实一点。”

“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢? 可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。” “那是理想主义的想法。

人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。” “爸爸,到时候我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”

“记住,你什么时候改变主意都不晚。”

新视野大学英语2课文翻译

第三单元B

经过反复思考,我终于想出了一个绝妙的计划:让里奇与我妈妈见面,并把她争取过来。事实上,让我妈妈特地为他掌勺烧饭是我做的安排。一天,妈妈打电话给我,要我参加爸爸的生日宴。我弟弟文森特将带上他的女友莉萨·卢姆。我也可以带一个朋友去。

我知道妈妈会亲自下厨的,因为烧菜做饭是表达她的爱、她的自豪和她在家中权力的方式,也可用以证明她比其他任何人都懂得多。“千万记住在饭后告诉我妈妈,说她做的饭菜是你吃过的饭菜中最可口的,”我对里奇说。“相信我的话。”

爸爸生日宴的前夜,我坐在厨房里看着妈妈忙乎,等待合适的时机来告诉她我们的结婚计划。我们已决定在7月结婚,大约还有7个月的时间。

她正在把大蒜切成小方块,把卷心菜切成小片,同时闲聊着有关素媛姨妈的事:“她只会看着烹饪指南烧菜,而我对烹饪了如指掌。

我只要用鼻子闻闻就知道该放什么佐料了!”她切得很快,好像一点也不注意她手中那把锋利的切菜刀,我真害怕她的手指尖也会成为紫色蔬菜烧猪肉的佐料。我希望她会先提起里奇。

我注意到了她开门时的面部表情,她当时勉强地笑了笑,从头到脚地打量着里奇,以验证素媛阿姨对里奇的评价。

我尽力设想她会有哪些不满意的地方。里奇不仅不是华人,而且他还比我小几岁。

更糟的是,由于他那头红色的卷发、光洁白晰的皮肤以及鼻子两边一片桔黄色的雀斑,他看上去比我年轻了很多。

他稍微矮了一点,长得很结实。

他身穿深色套装,看上去讨人喜欢,但让人过眼就忘,就像追悼会上遇见的某个人的侄子。这就是为什么我们在公司里一起工作的第一年里我没有注意到他的原因。但是我妈妈却把一切都看在了眼里。

“你认为里奇怎么样?”终于,我屏住呼吸问道。

她把大蒜扔进了烧热的油锅里,发出了刺耳的响声。“他脸上那么多斑点,”她说。

我听后感到背上起了鸡皮疙瘩。“那是雀斑,你知道雀斑象征着好运。”

我感到我得为他辩解。我提高嗓门压倒厨房里的噪声,我自己也感到我太激动了点。“哦,是吗?” 她不经意地说。

“是的,雀斑越多越好。人人都知道这一点。”

她想了一会儿,然后笑了,接着用汉语方言说:“也许是这样。你小时候得过水痘。长了许多小痘痘,你只好在家里呆了10天。可真走运啊,你想想!” 我在厨房里救不了里奇,后来在餐桌上我也救不了他。他买了瓶法国葡萄酒,并不知道我父母不喜欢这玩意儿,我父母甚至连像样的红酒杯也没有。

接着他又犯了个错误:他喝了不是一杯,而是满满两大毛玻璃杯的葡萄酒,而其他人的杯子里都只有半英寸高的酒,大家只是“尝尝而已”。

最糟糕的是他批评了我妈妈的烹饪手艺,而他竟然没意识到自己做了什么。我妈妈总是要对她自己的烹饪发表一些评论,说一些自己的菜烧得不好之类的话,这是中国

新视野大学英语2课文翻译

厨师的习惯。

那晚她原打算说说自己的拿手菜——梅干菜蒸肉,上这个菜时她总是特别得意。“唉,这个菜不够咸,没味道,”尝了一小口后,她抱怨道。“太难吃了。”

这句话在我们家意味着让大家来尝一点,并且还要说这道菜是妈妈做得最好的一次。

但是我们还没能来得及说一些这样圆滑得体的话,里奇就说:“嗯,这菜只需要加一点点酱油。”

接着他无视我母亲惊诧的眼光,把许多咸乎乎、黑溜溜的东西倒进了瓷盘里。

虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已经是一败涂地了。很显然,里奇对那晚有完全不同的看法。那晚我们回到家里,安置肖莎娜上床睡觉后,他谦虚地说:“嗯,我觉得我们相处得很不错。”

第四单元A

大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。约翰·布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。

六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。

在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。

他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯·梅内尔的女子寄来的同样的书。他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。

在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。

站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。13个月来,她忠实地给他写信。

即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。

一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。

她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。

记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择……” 差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。

一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。

他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。

新视野大学英语2课文翻译

“当兵的,跟我同路?”她问道。

他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看见了霍利斯·梅内尔。

她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。

她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。

布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。

布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯·梅内尔认出他。这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情。他向那个女人举起书。“我是约翰·布兰福德,你──你就是霍利斯·梅内尔吧。我非常高兴你能来见我。我能请你吃晚餐么?” 那女人微笑着。

“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士──刚走过去的那位──请求我把这朵玫瑰别在衣服上。

她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。她说这是一种考验。”

第四单元B

1942年冬季的一天,寒冷刺骨。

但在纳粹集中营中,这与别的日子没有什么差别。

自我从家中被人带走并随着数万犹太人被带到这儿以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。

我们在纳粹可怕的皮鞭下受尽煎熬。明天我还会活着吗?

今晚我会不会被带到毒气室去?

或是被警卫简简单单地用来复枪射杀? 我在铁丝网边踱来踱去。我并没有留意自己的脚步,只是机械地在这块地上移动,在发现可以用来生火的一小块木头或其他东西时,我偶尔跪下来查看一下。突然,我看到一个小女孩从铁丝网那边走来。她的步履轻盈,仿佛不受重力的影响,宛如仙子。她停下来,用忧伤的眼睛看着我。集中营里的生活已经损害了我的健康。

我想把目光挪开,因为我一副病容、枯瘦如柴,又穿着破烂肮脏的衣服,被一个陌生人这样

新视野大学英语2课文翻译

打量,我感到特别害臊,但我的目光却无法从她的眼睛移开。这时她把手伸进口袋,掏出一个红苹果。噢,我有多久没有看到这样的苹果了!

它又是多么地闪闪发亮——比任何水晶都耀眼!

她非常谨慎地左右看看,然后一下子把它抛过铁栅栏。我把它捡起来,用我冻僵的手捧着它。

在这充满死亡的世界中,这苹果无疑代表了生命,而她的举动就是爱的果实。我抬头瞥见那女孩在远处渐渐消失。

第二天,就像被磁力吸引一样,我又来到了铁丝网边的那块地方。我希望她再次出现。我是不是疯了?当然是。但在这里,我不放弃任何一丝微小的希望。她又来了。

她又一次给我带来了苹果,比上次更精确地将它抛过了铁丝网。苹果飞过铁丝网,正好从我的头顶上方落下来。我在空中接住了苹果,高举着让她看。她的眼中闪着光芒。

接下来的七个月我们就这样相会,而我也习惯了这样的苹果餐,但不久一切都结束了。一天,我听到一个骇人的消息:我将被押往另一个集中营。

第二天,当我再见到她的时候,我的心都碎了,我几乎无法说话,但我必须说明白:“明天别再给我带苹果了,”

我告诉她说:“我将被押往另一个集中营。我们再也不能见面了。”

在我完全失去控制前我转身从铁丝网边跑开了。我实在不忍心再回头看。

如果我转身,我知道,她会看见我的脸颊上滑落的眼泪。岁月流逝。转眼到了1957年。

我住在纽约,生活状况与纳粹德国期间的情景相差何止天地。我做铝栅栏安装和回收的生意,并且发了点小财。我一个做保险的朋友劝说我与他的一位女性朋友相亲。我勉强同意了。她人还不错,叫罗玛,像我一样,她也是移民,因此至少在这一点上我们有共同之处。

“你是在战争期间流亡来到这里的吗?”罗玛用移民相互之间问及那段岁月时所特有的体贴方式柔声细语地问道。

“不是。那时我在德国的集中营里,”我答道。

我没有说明哪个集中营,也没有说其他任何细节。这个故事太乏味了,因为我已经重复过许多次了。

罗玛的双眼透出若有所思的神色,好像回忆起了某件痛苦而又甜蜜的事情。“你怎么了?”我问她。

“是这样,我小时候住在集中营附近。

那儿有一个男孩,一个小囚犯,有很长一段时间我每天都去看他。我记得我常常带苹果去扔给他。

我把苹果从铁丝网上扔过去,那时他会非常开心。”

我的心猛地一下子剧烈地跳动起来。我凝视着她问:“是不是那个男孩有一天对你说‘明天别

新视野大学英语2课文翻译

给我带苹果了。我将被押往另外一个集中营’?” “没错,是啊,”罗玛用颤抖的声音应道。“但你怎么会知道的?”

我从桌边站起身来,拥抱着她说:“因为我就是那个小男孩,罗玛。”

第五单元A

我女儿抽烟。

她做作业时,脚搁在前面的长凳上,计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的“骆驼”牌香烟。

我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点──谢天谢地,香烟是有过滤嘴的。我心里十分难过。我想哭。

事实上,我确实哭过。我站在炉子旁边,手里捏着一支雪白的香烟,制作得非常精致,但那可是会致我女儿于死地的东西啊。

当她抽“万宝路”及“普雷厄尔”牌香烟时,我硬起心肠,不让自己感到难过。我认识的人当中没有人抽这两种牌子的香烟。

她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是“骆驼”牌香烟。但是在他开始抽机制卷烟之前──那时他很年轻、也很穷,眼睛炯炯有神──他抽的是用“阿尔伯特亲王牌”烟丝自己手工卷的香烟。我还记得那鲜红的烟丝盒,上面有一张维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿着一支手杖。

到40年代末、50年代初,我的家乡佐治亚州的伊腾顿已没有人再自己手工卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。烟草业,再加上好莱坞电影──影片中的男女主角都是烟鬼──把像我父亲这样的人完完全全争取了过去,他们无可救药地抽烟抽上了瘾。

然而我父亲从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦过。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的。

也许开始时并不明显,只是早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。

到我16岁,也就是我女儿现在这般年纪时,他一呼吸就呼哧呼哧的,让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿,而且,他常常一连咳上一个小时。肺部的病痛把我父亲折磨得虚弱不堪,一个严冬,他死于被称为“穷人之友” 的疾病──肺炎。他咳嗽了这么多年,我想他的肺部已没有什么完好的地方了。去世前几年,他的呼吸已经很虚弱了,他总得倚靠着某个东西。

我记得有一次全家聚会,当时我女儿才两岁,他抱了她一会儿,好让我有时间给他俩拍张照片。但是很明显,他是费了好大劲儿的。

生命行将结束前,他才戒了烟,主要是因为他的肺功能已极度受损。戒烟后他的体重增加了几磅,但当时他太瘦了,所以没人注意到这一点。我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。

到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人,以及漂亮、“世故”的年青女子,都在吞云吐雾。

新视野大学英语2课文翻译

就像在美国的旧城区和印第安人的居留地上一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地损害了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。

我在报纸还有我订阅的园艺杂志上看到,烟蒂的毒性很强:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂,就很有可能会死去,而沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。作为母亲,我深深地感到痛苦。有时我有一种无能为力的感觉。

我记得自己怀孕时,吃东西的时候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿过马路时,又是多么耐心啊!有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么?难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸,然后再像她外公那样自己把自己毒死吗?

我特别喜欢一条写在受虐妇女收容所里的语录:“人间和平,始于家庭。” 我认为世上所有的东西都是如此。

我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录:“每个家庭都应该是禁烟区。” 抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨你抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。

我现在意识到,从我还是个孩子起,这些年来我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。

第五单元B

我四处奔波,应约作各种演讲,常在别人家里过夜,也常被安排在孩子的卧室里。我发现孩子房间里的玩具实在太多,甚至连我小小的梳妆盒也无处可放。壁橱通常也是塞满了衣服,我几乎无法把夹克衫塞进去。我不是在抱怨,只是在表明一种观点。

我发现父母给孩子们买的玩具和衣服越来越多,这种倾向在美国家庭已是司空见惯。我认为在很多家庭中,孩子们都把家长的慷慨大方视作理所当然的事情,而且这种做法的后果实际上对孩子们来说也是有害的。

家长为什么要给孩子们那么多的东西,或者要给孩子们他们买不起的东西呢? 我认为有几方面的原因。

一个颇为常见的原因就是父母亲们出于内疚而溺爱孩子。

两人都是全职工作者的父母也许会因为不能常常和孩子在一起而感到内疚。他们可能想通过给孩子们大量物质的东西作为对他们的补偿。还有一些父母给孩子买这买那,是因为他们想让孩子拥有他们自己童年时所拥有的每一样东西,以及那些他们过去想得到而未能得到的东西。

还有一些家长不愿拒绝孩子们永无休止的买玩具的要求,是因为他们害怕孩子会认为父母不爱他们,或者害怕如果他们得不到和小伙伴们相同的玩具会被人取笑。当家长无法应付孩子的无理要求时,也会发生溺爱孩子的现象。这样的父母会在拒绝和让步之间动摇不定──但是好像哪种办法都不能使他们满意。如果他们拒绝孩子的请求,他们会因为对孩子太严格或太不慷慨而立即感到后悔。如果他们让步了,也会因为太容易让步而感到懊悔和自责。这样的摇摆不定不但削弱了父母管教孩子的能力,同时也在某种程度上使父母与子女之间的关系变味,从而使家长和子女间失去了存在于健康家庭中的某些幸福和相互尊重。

新视野大学英语2课文翻译

但是,用物质的东西来溺爱孩子并不能减轻父母的内疚感(因为父母从不会感到他们已经付出了足够多),也不会使孩子们觉得自己得到了更多的爱(因为孩子真正想要的是父母的时间和对他们的注意)。

相反,给孩子们太多的东西可能是有害的。

在一定程度上,孩子们可能会变得贪婪、自私、忘恩负义,对他人的需要和感情变得麻木不仁,而且首先从对自己父母的态度开始。

给孩子们的东西太多会逐渐削弱他们对父母的尊敬。

事实上,孩子们已经开始感到父母的无限制的慷慨大方是不对的。这种矛盾的结果可能是这些孩子会反过来提出更高的要求,并下意识地希望,如果他们逼得更紧一些,他们就能迫使父母对自己设立些限制。

另外,被宠坏的孩子也并不比那些没什么玩具的孩子在做游戏时被激发出更大的创造性。由于有求必应,他们了解金钱价值的机会就比别人少,而且当他们的要求无法即刻得到满足时,他们也不知如何去应付。

我讨论这个问题的真正目的不是要告诉家长们应该给孩子们多少物质的东西才适当。确切地讲,我的目的是帮助那些已经意识到自己也许是在宠坏孩子、但又不知道如何纠正这一做法的家长们。

有时你也许会对自己是否要对孩子提出的许多要求作出让步感到没有把握。这并不意味着你不能改变。

首先,你应该设法弄清楚是什么东西使你让步,或者让你感到内疚。

然后,即使没能找出原因,你也应该开始作出果断的决定,试着对孩子的要求作出迅速明确的反应。

一旦你改变了以往的做法,你也不能指望马上有效果。有时你肯定会摇摆不定。

关键是你要对逐渐的进步感到满足,要预见到并接受可能伴随这种改变而来的偶尔失误。还有,即使你以更坚定、更自信的方式实施着你的决定,也不能指望你的孩子会马上作出反应。

在一段时间内,他们会继续对你施加曾经很有效的、老一套的压力。

篇3:新视野大学英语三翻译

关键词:《新视野大学英语读写》,翻译,技巧

一、引言

现行《英语教学大纲》(修订本)规定大学英语教学目的是“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听,说,读,写, 译的能力”。但是在实际的大学英语教学中,由于大学英语四,六级考试的压力,老师的教学活动都是围绕大学英语四, 六级开展,翻译教学并未受到重视,对学生的翻译能力的培养和翻译技巧的传授不够,存在的主要问题体现在翻译教学地位薄弱;翻译教材质量不佳;对语言文化背景知识缺乏了解;教师在教学中缺乏对翻译教学的重视。

二、正文

翻译中有八种常用技巧,即:1. 重译法;2. 增译法; 3.减译法;4.词类转移法;5.词序调整法;6.分译法;7.正说反译,反说正译法;8. 语态变换法。在《新视野大学英语读写》教程中,许多句子的翻译都能运用以上常用的翻译技巧。下面分别对课文中出现的句子进行分析和翻译。

1.Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldn’t trade for anything.(Book1,Section A of Unit 1)

在英语中,名词第二次出现时,经常会以代词来代替, 甚至有时还会出现省略的情况。这种情况将英语翻译成汉语时,必须重复翻译代词所代替的名词。因此这句话应该用重译法翻译成“学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但却是一种无比珍贵的经历”。

2.Our usual walk was to or from the subway. (Book1, Section A of Unit 3)

3. Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people.

(Book1, Section A of Unit 3)

译文不能对原文意思有任何的增加或减少,这是从事翻译工作必须遵守的一项基本要求。但是这并不是说译文在文字上不能有任何增减。有时,为了准确,充分的表达原意, 或为使译文生动,通顺,符合汉语的习惯,常常要在译文里做必要的文字上的增加或省略。因此例2应该用增译法翻译成“我们日常的路线就是去地铁口或者从地铁口回来”。例3应该用减译法翻译成“现在我长大成人,我相信这正是判断一个人的恰如其分的标准”。

4.The audience always believe what they see over what they hear. (Book1, Section A of Unit 4)

由于英汉两种语言有语法和习惯表达上的差异,学生在翻译过程中,要根据具体情况,在保证原文意思不变的情况下,改变词类。比如英语中有大量有动词派生的名词缓和具有动作意义的名词以及其他名词往往可以转译成汉语中的动词;英语中的一些介词往往也可以转译成动词。例4应该用词类转移法翻译成“听众们总是相信自己的亲眼所见胜过耳闻”。

5.My diving made me feel good about myself when my peers made me feel stupid. (Book1, Section B of Unit 5)

词序又称次序,指的是句子中各个词语或成分排列的先后顺序。在很多情况下,无论是在英语还是汉语中,某个单词或短语在句子中的语法功能往往取决于它在句子所处的位置。英汉对比研究表明,这两种语言中主要成分的词序大体一致,但也有一些不同之处。给翻译带来困难的主要是英汉两种语言句子成分位置的差异。差异最大的是定语和状语的位置。在英汉翻译中,有是时候就需要把原文的某种词序在译文中变换成另一种词序。比如英语状语的位置非常灵活,英语状语可以位于句首,句尾,谓语动词前后等。而按照汉语的表达习惯,状语往往前置。因此,英汉翻译时,经常需要将后置状语调整为前置状语。这种调整不仅是针对用做状语的单个副词或一些短语,而且同样适用于有些状语从句。所以例5按照语序调整法应该翻译成“尽管同龄孩子让我觉得自己不如别人,但跳水却使我对自己有了信心”。

6. They understood instinctively that integrity involves having a personal standard of morality and boundaries that does not sell out to convenience and that is not relative to the situation at hand.(Book1, Section A of Unit 10)

在英汉翻译过程中,有时候需要把英语原文中较长的句子成分,或者不易安排的句子成分分出来另作处理,一般译为短语或独立机构。就分译成分的结构而言,分译大体可以分为单词的分译,短语的分译和句子的分译三种情况。例6就属于句子的分译,在英译汉时,如能将定语从句译成前置定语,则尽量避免其他译法;如译成前置定语不合适,一般是分译成一个独立的句子或另一种从句。因此例6应该翻译成“他们生来就认为,所谓正直就是要有自己的道德界定标准,既不贪财图利,也不因所处的环境而妥协”。

7.Remember, it is never too late to change your mind. (Book2, Section A of Unit 3)

在翻译实践中,为了使译文忠实而合乎语言习惯地传达原文的意思,有时必须把原文中的否定说法变成译文的肯定说法,或把原文中的肯定说法变成译文中的否定说法。因此例7应该翻译成“再晚也可以改变你的想法”。

8.still others are afraid to say no to their children’s endless requests for toys for fear that their children will infer they are unloved or will be made fun of if they don’t obtain the same toys as their friends have. (Book2, Section B of Unit 5)

英语大量使用被动语态,汉语则使用很少,即使使用, 也不像英语那样有固定或比较统一的结构。在英汉互译中, 要经常变换语态。因此例8应按照语态变换法翻译成“还有些家长不愿拒绝孩子们永无休止的买玩具的要求,是因为他们害怕孩子会认为父母不爱他们或者害怕如果他们得不到和小伙伴们相同的玩具,小伙伴们会取笑他们”。

三、结语

篇4:新视野大学英语三翻译

【关键词】高中英语课程 标准视野 翻译教学 语言教学

一、翻译的重要性

历史变革中,一些伟大的事件都离不开翻译,如果是在旧社会时期,国家与国家之间往来不频繁,两个国家的语言还没有达到互通,如果由于在社会上发生了意见非常重大的事情,两个国家的领导人想要谈判,这个时候翻译就起到了至关重要的作用,在翻译史上,几次翻译的高峰时期都有伴随着社会政治、经济、人文文化的进步,从西方的文艺复兴开始,直至中国明末清初的科技翻译,都可以明确地看到翻译对社会和人类发展的重要性。

二、翻译,语言教学和素质教育的关系

现在的素质教育已经普及到全国各省,让当今青少年都进行该有的素质教育是当今的重要事情。对于高中生来说学好翻译和语言教学对于进行素质教育是必要的,通过调查文件和网上统计可知,大多数外语学专家认为,人在进行翻译的时候,由于要不断地去想该词在用外语说出时是什么意思,无意中就将两种文化进行了比较,在这种不知不觉中译者对外语和母语的理解和鉴赏能力都能够有所提高。

(一)翻译与交际能力

所谓的交际能力指的并不是词汇语法的基本运用,更包括如何合理地去使用语言,也就是在什么场合下用什么样的声音和语言去讲话,同不同的人要用不同的交谈方式去和别人讲话。在日常生活中,培养交际能力是作为一个译者所必需的素质,源语中相同的句子和单词,在不同的环境和场合里需要选择不同的表达方式。

(二)翻译与不同的文化之间的关系

不管是我们学习英文还是外国人学习我们的中文,如果我们想要彼此之间进行交流,那么翻译肯定是少不了的,都说语言是文化和知识的载体,是可以用来表达你想法的工具,因此,从某种意义上来讲,翻译其实就是跨越几国文化的一种交流活动。

(三)翻译能够实现自我价值

素质教育不仅要求学生要全面发展,而且还要求学生在努力发展和奋斗的同时还要不断创新和实现自我价值。翻译对于语言更深沉的来讲,就好比人类根据一种旧的载体开发了一种新的产品,所以,翻译的过程,就是一个不断创造与创新的过程,每做完一个翻译,译者都能够从中体会到成功和对自我肯定的认可。

三、中国目前的英语教学特点

在中国一些比较贫穷落后的地方,中小学时根本就没有机会学习英语,即使上了高中,在学校里面有学习英语的机会,但是每次学习也只能在学校里跟着老师在课堂上阅读英语,而离开了课堂,学生运用英语的机会很少,所以学生根本不可能像学习母语那样在真实的语言环境中去自然学习到。

大多数中国的中小学英语教师都是在中国本土进行的英语学习与培训,几乎很少有出国进修的机会,还有甚者几乎根本没有和外国人面对面地直接交流过,所以他们对于英语的文化背景了解甚少,完全是在以学习中国文化的思维方式在教英语。

我们学习英语的时间有限,不像我们母语从小就开始接触,不管是在生活中还是在学习中我们都有在进行思维、交流和终身学习的工具,可以这么说,母语已经成为我们自身不可或缺的一部分。

四、如何在高中英语课程标准视野下实施翻译教学

当然这里所说的翻译教学和传统的教学翻译是两个不同的概念,这里所说的翻译教学是将翻译作为一门专业课程,其目的是为了专门培养职业译员,其中课程包括理论翻译实践和各种相关的知识。如何才能更加有效地实施翻译教学呢?笔者对此进行了分析。

(一)在教材中增加翻译题

每年一次的高考对于高中的教育起着关键性的导向作用,高考英语试题怎么出,教师对于学生的教课内容也就会随之发生变化,并且在自学考试、成人考试、大学四、六级考试和研究生入学考试中都有翻译题,所以为了高中和小学生的英语能力的全面发展,也应该在高考试卷中设置翻译题,据了解,上海地区已经在高考中采用了翻译题。

(二)在翻译教学中结合任务型教学

所谓的任务型教学就是要求给每一位高中生一个任务,可以是一天阅读一篇英语短文,在阅读的同时可以顺便站在自己的角度去尝试着写下中文意思,如此有任务地,有计划性地去学习英语,去努力提高自己的翻译能力。

(三)翻译教学与书面表达训练相结合

可以在高中试卷的书面表达中加入一些翻译类型的题目,例如,可以把最后书面表达的题目先用中文写一遍,然后再在下面用英文写一遍,对于有能力的学生鼓励学生看下面的英文题目,使学生在看题目写作文的同时又可以锻炼翻译能力,实在是两全其美。

(四)多学习外国文化及其思维方式

翻译英文最忌讳的就是以中国式的思维方式去翻译英文,而是要了解外国文化,了解他们的生活方式以及对话方式,然后尝试着站在外国文化的角度去考虑问题,联系实际的场景再去翻译英文。

五、结束语

在如今高中英语课程中学好英语的翻译与语言是非常重要的,不管是在提高人文素质还是在以后人生发展中,学好翻译都是极为重要的。如今,开展翻译教学对于教师自身的综合素质要求也很高,据统计,能够很好地去实施翻译教学理念的老师还不是很多,因此,对于教师再学习也很重要,希望学校有关领导可以适当地对老师进行培训课程,国家有关教育部门组织编著适合高中阶段开展翻译教学的教材;还可以在高考题目中增设翻译题型,在开设翻译选修课程时,也需要进行更大规模的实践,老师在以后的教学生涯中,也要不断总结教学的经验,进一步总结翻译教学的可操作性和合理性,并在全国范围内进行实施和推广。

参考文献:

[1]《普通高中英语课程标准》(征求意见稿)教育部高中英语课程标准研制组《中小学外语教学》2002

[2]穆雷《中国翻译教学研究》上海外语教育出版社1999

[3]顾定兰“社会需求与大学英语教学的转轨”载《外语与外语教学》1998

篇5:新视野大学英语1长篇阅读翻译

unit 1 了解你的教授

有无数的学术高中和大学之间的区别。在高中时,你的类学生20岁到35岁之间徘徊,但现在你发现自己走进演讲大厅和300位同学坐在教室里。讲座教授可能会使用一个讲台或麦克风,当你举手发言,你就指着而不是命名。你想知道你如何了解你的教授,更不用说如何

你要了解一个足以要求.建议从他在路上——老年人在大学,我们和你聊天!

听起来像你吗?你不完全是运气不好。大专的大神话之一是,你永远不会了解你的教授在大型类。尽管它可能需要更多的精力,有一些方法可以了解你的教授,即使在一个类的数百名学生,谁会给你一个杀手的建议。看看这些建议从拿破仑情史格里芬,在北卡莱罗纳大学教堂山分校心理系讲师。

首先,课程结束后不要着急出门。如果你不急于让它到另一个类,这几分钟你的讲座结束后是一个伟大的时间来把自己介绍给你的教授或者与他聊天。“重要的是为学生主动和自我介绍教授,宜早不宜迟,”格里芬说。

讲座将在你们的新想法,所以你可以很容易地问他一个问题关于一些你不理解或谈谈你的意见他提到了一个问题。这不仅将面对教授的名字,但也显示了他,你是积极关注讲座,你足够关心他教谈论甚至下课后。

其次,去办公时间,即使你不需要帮助。办公时间一个常见的误解是,他们只有对学生在课堂上苦苦挣扎的人需要额外的帮助。虽然办公时间是一个伟大的资源获得一对一的处理你的问题和关注,他们也是一种很好的方式来了解你的教授。

“将教师的办公时间,你可以花时间去告诉他们你自己和你的利益,也有机会洞察各自领域,”格里芬说。“这次会议可能会让你除了你的大多数同学和让你更有纪念意义。您还将与教师建立了合作关系,这将使它更容易接触到他们在学期如果你正艰难应对任何的材料。”

第三,利用课堂以外的机会。许多学校,大型和小型,敦促学生与他们的教授建立关系和发展项目和活动来促进这些关系。密歇根大学,美国大学,达特茅斯学院,UNC-Chapel山,布兰代斯大学和无数其他“带你的教授共进午餐”项目,学生可以注册免费餐券,治疗他们的教授——校园餐。这些项目的想法是将类以外的学生花时间了解他们的教授,桌上一顿免费的晚餐,毫无疑问,这些项目正在全国各地的学校。

格里芬说,另一个伟大的方式来了解你的教授是问他是否接受任何学生研究项目,特别是如果他在科学的教授。私人研究是一个伟大的方式来构建一个关系你的教授,也是一个很好的方法让你的教授仔细看看你的工作和兴趣主题,这可能会变成将来推荐的好材料。很多教授在学期进行学校主办的研究项目或私下开展他们自己的研究集中自己的兴趣。网上很多学校有研究上市的机会,但接近你的教授就问一个简单的方法来找出你想知道什么!

第四,保持联系,即使你目前没有参加教授的课,仍然可能有利于你长期维持和他的关系,经常核对。教授会欣赏,你花时间思考他们拍摄一个快速电子邮件,这不仅会让你在他们的

青睐如果你需要建议,但也让你教授他们的头脑中会很难写一个深思熟虑的和准确的推荐佛一个学生他没有教,甚至说在几个学期。

使用这些技巧,你肯定会建立好关系和你的教授。当你要求一个建议,不要忘了礼貌地问。并确保给你的老师足够的时间,这样他们不会不知所措或者争相推荐。一旦你评分,推荐和土地杀手工作或实习,别忘了发一封感谢信!Unit2 也许是因为大多数社会非常重视亲子关系,有一个相对缺乏兄弟姐妹之间的关系的信息。然而兄弟姐妹关系可以发挥重要作用在我们的发展作为个人,经常带来一样多,如果不是更多,快乐,愤怒,痛苦,挫折,和快乐。与兄弟姐妹的关系也是最长的,我们将我们的生活经验,因为大多数的兄弟姐妹比父母和他们开始比我们早些时候与朋友建立。

许多家长仍然相信神话,他们的孩子应该自然相处,被爱,深情,并互相支持。但是,存在于兄弟姐妹的研究表明,这种自然和睦比事实更小说。最早研究开发的兄弟姐妹之间的关系共同的主题,兄弟姐妹之间的关系主要有竞争性的,争夺父母的关注和家庭中的地位。的确,年轻的兄弟姐妹经常相互斗争,把整个家庭压力。事实上,家庭心理学家报告,兄弟姐妹之间的争吵是客户最关注的问题之一。

许多研究认为,兄弟之间的手足之争是最强的,特别是当他们年龄接近,并持续到成年期,竞争增加矛盾,竞争,和嫉妒。这种效果是最明显的兄弟有工作不平等的地位,例如如果一个是华尔街经纪人和其他家具推销员。1962年的一项研究甚至表明,男性工人时,他们的工作是幸福的觉得他们做得比兄弟和最不满意当他们觉得他们的兄弟在一个“更好的”职业。1975年另一项研究得出的结论是,兄弟姐妹彼此用“测量棒”来衡量他们在生活中所做的。因此,当一个孩子在职业地位领先,他们的关系会变得紧张。

竞争的基础是绝大多数同胞交互问题。在一个典型的家庭,每个兄弟姐妹想和以各种方式将关注其他人正在接受。竞争可以成为尤其明显,当一个孩子有残疾,因为父母要花更多的时间与残疾人的孩子。小孩子不理解这一点,因为他们只认为一个孩子是一个威胁,并将加倍努力,以吸引更多家长的关注。除非父母小心翼翼地提供结构和限制,这通常会导致残疾儿童接受太少的关注,增加孩子的缺点在以后的生活中。

竞争似乎至少发生在兄弟姐妹之间,尽管姐妹经常报告变得更近,因为他们长大成人。然而,这些比较可以欺骗。一些孩子行为学家认为,事实上,假的,人只有这些印象,因为男孩的竞争更为明显。男孩倾向于身体对抗,但是女孩倾向于口头战斗,可以彼此恶性,如果不是更多。在所有兄弟姐妹配置,报告有竞争性的感情会随着时间消退。一些科学家得出结论说,这主要是因为大多数的罕见的兄弟姐妹见面在这个广泛的旅行和工作变动快速的时代,如果兄弟姐妹住在一起再一次的竞争将很快出现。最近的研究表明,与兄弟姐妹竞争可能不褪色实际上,但很多人都不愿意承认这一点,相信这种情感不成熟或不值得。

儿童自然自私适合于兄弟姐妹之间的竞争和所有兄弟姐妹关系的正常组成部分。大多数没有引起恐慌。事实上,对这样的竞争反应过度会弊大于利,尽管忽略它不是有用的,。据一些研究,大多数父母往往对冲突做出反应被动无干扰,也就是说,他们什么也没有说,或者他们只是告诉孩子们停止战斗。后一种方法,如果它工作,仅仅阻止孩子们表达和学习情绪,可以延长他们的竞争到成年。一个更有效的方法是对父母积极的行为在他们的成人关系模型和奖励孩子。他们可以作出这样的声明,“我真为你骄傲两个有关这个项目的合作,”或“见到你与你姐姐分享你的玩具让我非常高兴。”同时,家庭医生建议父母和孩子坐下来中充当调停人竞争,引发争吵。

兄弟姐妹之间的竞争在事物的自然秩序。许多专家认为这是为人们提供一种训练场地可以体验当他们成长为青少年和成年。兄弟姐妹之间的竞争是健康的,当每个人都有机会在不同的领域,例如,父母会鼓励一个孩子学习如何演奏单簧管和其他可能要花上钢琴课。太多竞争或一个孩子的持续主导地位会导致怨恨,战斗,拒绝分享玩具,偷窃、辱骂,和其他展览的愤怒和沮丧。同样,专家警告说,握手的兄弟姐妹间的竞争,在这一个孩子永远的攻击,是一个不平衡的标志,必须加以解决。父母不能指望从孩子的消除所有的竞争关系,但应采取措施限制嫉妒和过度竞争.Unit5

极限运动;有什么吸引力?

它开始了2.4英里游泳。下一个阶段是112英里骑自行车。如果这还不够,最后一站比赛是26.2英里跑全程马拉松。这是一个三项全能运动,最著名的一个是被称为“铁人”。为什么心智正常的人要服从这样的痛苦?

有一个天生的特征在某些人。他们是被东西;他们的肾上腺素;他们倾向于活动,给他们这种感觉。对于一些跳下飞机,对于一些攀登珠穆朗玛峰,和其他人,铁人。当他们发现运动或活动,给他们的感觉,他们说没有什么更好。他们的动机是什么,为什么人们一直把信封更极端,从不感到满意他们最后征服吗?他们的动机源于实现一个目标,和竞争力。研究人员发现,精英和非精英的参与者之间的主要区别是,我们的目标是关键,和竞争是第二个因素。目标,是否跨越终点线后的铁人三项或到达世界上最高的山峰,是圣杯;实现竞争优势就是这个小和精英群人寻找。满的铁人三项运动不是一个人。只有少数人有能力训练和完成这一壮举。而在一群精英竞争运动员可能带来金钱、名声和荣耀,最重要的是对一些人来说,它还带来了健康剂量的尊重。

极限运动时,肾上腺素因素可能有助于解释为什么运动员外限制。一个“肾上腺素”发生在肾上腺刺激是通过一个活动导致了对身体的压力,当然,极限运动,如野外滑雪和蹦极,落入的范畴造成压力。根据内分泌健康指南马里兰大学的医疗中心,刺激肾上腺释放的荷尔蒙,如肾上腺素、肾上腺素。这增加了心率和心脏收缩力,促进血液流向肌肉和大脑,引起平滑肌松弛,与糖原转化为葡萄糖,帮助我。对于极端的运动员,这肾上腺素是一种感觉,不能经常来。这是一种感觉,不能重复在其他活动中,对许多人来说,这是一个真正意义上的感觉活着。

所以为什么他们最后的成就绝不是足够好的极限运动员为什么总是需要推到下一个水平,接近边缘的收益递减规律,达到同样的目标,并不把相同数量的兴奋就像第一次,所以他们想挑战极限,追求下一个目标。自由——例如,潜水的人免费那里潜水没有氧气瓶总是推越陷越深海洋只有一个呼吸,因为他们从不满意最后的潜水。吸引人的风险,风险更大,更好。

”心态的人被吸引到极限运动是冒险者,“pretty wicked的评委简•伯曼说,一位心理学家在比佛利山庄私人执业,加利福尼亚。”那就是他们喜欢将自己推到极限,身体,情感,和任何方式。”总有另一个目标设定和达成,酒吧就一直在逐渐增加。“每次他们成功,他们想推动他们自己更远。任何伟大的运动员往往会这样做,但这是尤其真正的极限运动,”伯曼说。“一旦有所成就,他们将会失去,所以他们必须推高自己越来越设置酒吧。”

专家说,它是关于目标、竞争、尊重、肾上腺素,并总是达到下一个水平里克大厅,注册营养师和两届铁人运动员,解释了他们是正确的。”参加铁人是专为我,”霍尔说。”这是说我做过的能力。它使我的身体绝对限制。我在生活和商业竞争在本质上,但当谈到竞争作为一名运动员在lronman层面,它是关于自身竞争以及我如何做,我个人最好的可以。”

大厅里解释说,在活动期间他经常问自己为什么会把自己通过这样的痛苦,答案变得清晰时,终点就在眼前。”多次长时间耐力活动,白天当你在偏僻的地方,你远离观众,你会想,我为什么要这样做”Hall说。“但是你到达终点线,它回答这些问题。这是一个绝对的肾上腺素,和很有感情。”

背后的科学高峰真的可以归结为终点,山顶,下一波大… Unit7 教孩子们道德和精神价值

育儿是一个大的工作,有很多责任。孩子们依赖父母住所、衣服,食物,和爱的呵护,等等。但同样重要,因为它是满足所有这些需求,父母最重要的责任是教孩子强烈的道德和精神价值。

有一个强烈的道德和精神的基金会可以帮助孩子成长为稳定,个人负责。孩子道德和精神价值的倾向于认为更多关于别人,更严重思考他们的选择的后果,从而做出明智的选择,他们往往根据国家法律,生活和不太可能进入药物和酒精滥用,违法的性行为和其他不受欢迎的情况。

是非常重要的开始教孩子一旦他们开始理解基本概念适当的和不得体的行为。一个蹒跚学步的孩子理解“不”这个词的意义,尽管他可能不明白为什么他不允许做或有一定的事情。随着孩子年龄的增长,重要的是要解释原因有些事情是好的和其他东西不是。

青少年尤其想知道的原因,例如,喝酒并不是一个好主意在他们的年龄,或婚外性行为并不是一个好主意。父母不应该害怕给合理的解释为什么他们不允许某些活动或行为在家里,为什么他们不希望自己的孩子参与了某些事情。是不够的,父母告诉他们的年长的孩子做还是不做一些“因为我这么说”。

是不够的列出的注意事项,希望孩子遵守规则。父母绝对地必须引导自己的例子,父母不能指望孩子说实话,或者在工作是可靠的,或与尊重和仁慈对待别人如果他们不自己树立榜样。他们不能指望自己的孩子要小心他们听,读,看,如果他们对自己的粗心大意的习惯。孩子们按照他们所看到的父母做远远超过他们听到父母说什么。可能不明显,但在某种程度上,这将是。例如,家庭服务项目,像除草的老邻居的花床上,将帮助他们看到父母在生活的价值观行动。和简单的礼节就像拿着门坐轮椅的人会帮助他们学习无私,把别人的需要放在第一位。

阅读儿童故事人的美德如诚实、同情他人、责任、勇气、和其他可取的特点将这些价值观灌输给他们的心和思想。周围10,父母可以发起一个讨论价值观作为价值上演或者没有在舞台上生活如果父亲看晚间新闻,看到一个故事的人冲进着火的建筑物救人,他可以谈勇气。”,你将会做什么在这种情况下,凯文?”如果他看到一个孩子在当地一家杂货店对待父母或其他成人不尊重他可以问孩子怎么了在这种情况下,寻找机会,或“教学时刻”询问孩子们体验和分享相关。

就流行文化而言,父母有责任引导孩子在良好的娱乐选择。电影、音乐、电视和其他媒体产生巨大影响孩子和他们如何看待文化和社会问题。父母必须留意孩子暴露在在家里,和通过同伴的影响和学校。谈论歌词在说什么。谈论电影和电视节目发送的消息。讨论他们阅读书籍和杂志。为他们提供积极的选择,如果他们被吸引到不到理想的媒体,父母一定要坚定的信念和坚持,尤其是当挑战,否则他们的孩子不会认真对待他们所说的。

教孩子关于不恰当的语言也很重要。社会变得如此粗鲁的和复杂的,人们没有考虑使用诅咒的话在闲谈时,甚至女人现在不考虑原油接连他们的谈话语言。如果父母不看出来自己的嘴,然后他们不能指望孩子说话好了。

适当的衣服是另一个领域,父母应该和孩子谈谈在教学优秀道德价值观。谦虚似乎消失了,尤其是女孩。显示很多皮肤和炫耀自己的身体既不自尊,也没有引起别人的尊重作为一个人的女孩。

篇6:新视野英语翻译(定稿)

1、我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫。

I don’t think that he would commit robbery , mush less would he commit violent robbery.2、男工平均工资每小时10美元,而女工每小时才7美元。

Men earn ten dollars an hour on average , whereas women only seven dollars.3、自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的后果。

Once the balance in nature is disturbed , it will result in a number of possible unforeseeable effects.10、期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。

The final examination is close at hand;you’d better spend more time reading.11、有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化。

What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands.This is due partly to globalization and partly to changes in the location f production.12、最近一次调查表现,妇女占总劳动力的40%。

A recent survey showed that women account for 40 percent of the total workforce.Unit 21、尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施。

They persisted in carrying out the project despite the fact that it had proved unworkable at the very beginning.2、我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。

I could not persuade lim to accept the plan , nor could I make him see its importance.3、你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?

How did you manage t pack so many things into a small suitcase?

10、别人对他怎么看,他全不在意。

He is completely indifferent to what others think of him.11、我能否指出你犯了个小错误?

May I point out that you have made a small mistake?

12、他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。

His mother asked him to drive slowly , but he never took any notice of her words.Unit 31、应尽早告知年轻人:必须认真对待法律。

A person is never too young to receive the clear message that the law is to be taken seriously.2、他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他整个前程。

He’s now faced with an important decision , a decision that can affect his entire future.3、即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心。

You must be calm and confident even when things are at their worst.10、人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系。

The success of a relationship has a lot to do with how compatible two people are and how well they communicate.11、他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡。

He was attacked and sustained severe injures from which he subsequently died.12、他的举止至少在表面上像个正常人。

He behaved ,at least on the surface , like a normal person.Unit 41、仅仅受过中等的人如今要想找份好工作越来越难了。

It is getting harder these days for a man with only a secondary education to get a good job.2、留得青山在,不怕没柴烧。

As long as the green hills last , always be wood to burn.3、如果你对所购物品不满意,我们将很乐意退款。

If you are not satisfied with your purchase , we will be more than happy to give your money back to you.10、我们对这块伟大的美丽的土地心怀感激之情,多年来迎接了如此多的人来这里的海滩游览。

We are thankful for the beauty of this great land , which has welcomed so many to its shores across the years.11、让老师吃惊的是,没人自愿当班长。

To the teacher’s surprise , no one volunteered for the position of monitor.12、那条狗忠心耿耿地继续在火车站等候主人,直到两年后死去。

The dog continues to wait for its master at the train station without fail until its own death two years later.Unit57、飞机可能晚点,几个小时,钥匙那样我们等着就没有什么意义了

The plane may be several hours late, in which case there’s no point in our waiting.8、乔治常常说谎,因此当他说他在考试得了高分时没人相信他

George so often told stories that were untrue that no one believed him when he told about the high grade he got in the exam.9、除了那家位于十字路口附近的小工厂,一切都静悄悄的All was silent except for the small factory fairly close at hand ,somewhere down by the crossroads.10、缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活

People starved of sleep may find it difficult to focus their minds on what they are doing.11、我安排人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆

I arranged to pick up Mr.Clarke at the airport and take him to his hotel.12、已到达山顶,游客们都高兴地大叫起来

The tourists cried out of joy upon reaching the peak of the mountain.Unit67、足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。

Just as table tennis is to the Chinese ,so is football to Italians.8、教师没有急着要求班里同学现在做决定,而是要求他们仔细考虑后再下决心。

The teacher does not rush the class toward a decision at this point, but asks them to think very carefully before making up their minds.9、我不知道那是什么饮料,我喝了那么多,结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。

I don’t know what the drink was and I had that much;then the lads had to see me home because I was more or less drunk.10、在中国北方,三月份往往多风。

Windy days are characteristic of March in the north of China.11、尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%

Even so, the government has approved a 6.2 percent increase in total spending.12、信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,可以有多种形式。

Information, defined as knowledge conveyed to the mind by a statement of fact ,can take many forms.Unit77、除了其他内容,他的研究还涉及到发展中国家与艾滋病的斗争

His research is concerned, among other things ,with the battle against AIDS in the developing countries.8、这些人明白了他们的服务越好,他们就挣越多

These people are made aware that the better the service is , the more they will earn.9、尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊感觉不到他在表情或行动上有什么变化

Although her father seemed anxious and worried, Susan did not perceive any change in his looks or ways.10、能获得多少经济资助已成为学生选择哪所学校的更重要因素

The amount of financial aid offered has become more central to students’ decisions about which school to attend.11、她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债

She’s already cut down on going out and buying clothes ,but she doesn’t have enough money to start paying off the debt.12、控制压力的方法之一是认识到生活中有很多事情使我们无法掌控的。

One of the keys to controlling stress is to realize that there are many things in our life over which we have no control.Unit87、五年前我几乎不会想到今天我会与这么多年来来自世界各地的学生坐在一起学习英语。Little did I think five years ago that I would be sitting here today studying English with so many students coming from all over the world.8、虽然这个职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。

While this position offers you honor and power ,it imposes on great responsibility.9、从长远来看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。

In the long run the race between food production and population growth remains too hard to solve easily.10、有时候我们发现自己爬上成功的阶梯,却发现阶梯靠在错误的墙壁上。

Sometime we find ourselves climbing the ladder of success ,only to find that the ladder is leaning against the wrong wall.11、新计划的目的是让年轻人快速走上管理岗位。

The new program is meant to put young people on a fast track to management careers.12、这个年轻人志向高远,非常希望能有所成就,让父母为他骄傲。

The ambitious young man wanted very much to achieve something to make his parents proud of him.Unit97、詹姆士是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。

James is an honest man;I say it ,even if I have opposed him.8、组织越庞大,越难做出决定。

The larger the organization is ,the more difficult for a decision to be made there.9、是真英雄方能临危不惧。

Only a real hero can remain calm in face of dangers.10、持有该票者能免费入场。

This ticket entitles the bearer to free entry.11、在英国,第一个有意识地从事散文写作并且有所建树的人。

He is the first man in English to be working consciously at prose and to bemaking something of it.12、事业半年后,她报名参加了烹饪班,希望能尽快找到工作。

Having been unemployed for half a year ,she signed upfor cooking classes in hope of finding a job as soon as possible.Unit 101、市民抢购瓶装水,就好像接下来几天饮用水可能会短缺似的。

Residents rushed to buy bottled water as though there might be a lack of drinking water in the next few days.8、学会用最适合你自己的办法放松,是一种有助于健康的积极办法。

Learning to relax by whichever method suits you best is a positive way of improving your health.9、在战役中,为数不多的战士们英勇抗战,壮烈牺牲。

In the battle ,the handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.10、他们奋战了4个多小时才将大火控制住,避免了危险的火势蔓延到整个小镇。

For more than four hours they battled to bring the fire undercontrol and stop dangerous flames from spreading across the small town.11他告诉她,不管遇到什么麻烦,她都永远有一位可以依赖的朋友。

He tells her she will always have a friend to turn to ,no matter what trouble she may come across.12、银行可以贷款给一些小公司以防他们倒闭。

上一篇:胡家营最美教师评比方案下一篇:幸福婚姻的经典格言