读永别了武器有感

2024-05-03

读永别了武器有感(共9篇)

篇1:读永别了武器有感

这个是我读的第一本英语小说---永别了武器,读永别了武器有感。我也不太明白这个书名的意思,完全是一种好奇吸引我去阅读的,本来打算用英语来写这个读后感,但是怕一些感想与想法自己用英语表达不了,算了还是用中文来写吧。年前看了不少中国古典小说,以及古龙的武侠小说。不过说实在的,看了古龙的武侠小说之后,对于里面不少矛盾的地方并不认同,我一直认为如果我是那个幕后黑手,我为什么要手下留情,矛盾太多了,所以就没继续看了。说远了,还是回到正题吧。永别了武器是美国著名作家海明威的作品,这个作家我听说过,知道他得过诺贝尔文学奖,还有不少有名的作品,如老人与海等等。但是我没有看过他的任何作品,自己也没有刻意去寻找,为了更多的了解外面的世界,所以有必要看看英语写的小说了。不过完全的原版是看不懂的,至少目前是这样的。但是这个世界上还有不少好同志会把原著改写,让更多的人能够理解阅读。我看的这个英语小说就是一个改写本吧,里面没有多少我不认得的英文字。大约只要认得3000英文字就可以很好的阅读这个小说了,所以我自认为自己英语的单词量应该大于这个数字吧,所以就拿这个小说来读了,不过里面还有很多固定用法,以及一些表达我是不明白的,不过不影响自己的理解,也就没什么大的影响了。

前段时间陆陆续续的看完,因为是一个短篇小说,也就100来页,很短,比我看的中国古典大部头要瘦身的多了。这个小说是描写了一个美国人在第一次世界大战时,加入意大利军队做了红十字救护队的汽车驾驶员,但是在救人的过程中爱上了一位来自苏格兰的女护士,但是随着战争的持续,民众不断的反战,士兵和警察到处抓这些意大利战争官员,要反战,而男主人公 作为一个救护队的小队长,自然要受到通缉,没办法只好带着他的女朋友逃到瑞士,在那里他们一起度过了一段快乐的生活,读后感《读永别了武器有感》。随着女主人公的怀孕,难产导致大小不留而故事就如此结束了。主要内容就大致如此吧,如果要知道的更加详细可以自己去看或者去贴吧看看也可以了。本书我认为有两条线吧,一条是男女 主人公的爱情故事,一条是全世界人民的反战。而这两条线互相交织互相缠绕在一起了。通过男主人公的视野可知意大利人民反对战争,大家都不想打仗了。而男主人公又是在战争过程中爱上了女护士,如果没有战争也就没有他们的爱情故事了。因为 这些都是作者本人的亲身经历写成的,所以没有什么地方显得生硬,宛如作者在讲述一件往事,娓娓道来。

断断续续最终看完了第一本纯英文小说,自己感觉还是不错的,以往自己总认为自己看不明白,看不明白。当我看的过程中,我发现不少英语的表达法我是知道的,一些不知道的的,我能略过德尔就略过,还有不少单词,我认识但是书上还是给了注释。总之,这本书的内容大致是明白了,就不用再看中文版本了,慢慢的如果有时间就多多看看世界各地的各种小说了。

篇2:读永别了武器有感

有那么一些年代,总是发生着我们所不愿意他发生的所有事情,最最叫人无奈和痛苦的,莫过战争。两群甚至更多的野心的体现,连累进去了许多的百姓,他们不知道战争是什么,他们厌恶他却服从他,他们都默认了要在战争之后好好地活,但是他们也大都默认了战争将要夺取自己的生命。也就在这样只存在服从于杀戮的环境下,他们艰苦地进行了战争。

突然想起了之前看过得一部电影--《兵临城下》。开始的镜头是苏联征用了许多百姓来参加战争,将这些年轻的小伙子用成批的卡车运到前线,每两个人为一组分别持有枪支和子弹,旨意是当持枪的人牺牲后将由拿子弹的人拾起枪支再次冲锋。而在以为了国家的荣誉的口号,或者说是借口的鼓励下,迷茫的年轻人么就这么冲向敌人。

德国军队那边的武器火力巨大,这些战士简直成了无力还击的靶子,于是有理智大胆的人提出撤退,但最具讽刺的是我方前线却以逃叛者的名义将他们射杀---于是便成了这么一副景象,无辜的百姓么在敌人和自己军队的射杀中一个一个倒下。

篇3:《永别了,武器》中的意象

象征手法的运用在《永别了,武器》占有举足轻重的地位。海明威在小说中运用独特的意象写作手法,以大自然为背景,主要形成了雨、雪、平原、高山、受难的动物和鸟六种意象。这一系列意象成为贯穿小说情节和故事变幻发展的重要线索,也反映了海明威在经历了战争会对战争的反感, 在经历了两次婚姻后对美好爱情的渴望。小说的悲剧结尾也反映了海明威在现实生活中身体和心灵都受到了无法抚平的创伤。

一.天气的意象及其象征意涵

1. 雨象征痛苦、毁灭、死亡

雨的出现往往暗示着厄运和悲剧的到来。海明威赋予雨和灾难之间这种象征性联系,这与海明威自身对雨的感受有着不可忽视的联系。在海明威一生的信件中都充斥着对潮湿的、阴雨连绵的天气的抱怨。阴冷潮湿的雨天会触及他心中的忧郁。海明威在战争期间目睹过太多行军部队和难民在雨中见你前线的场面了。雨的意象贯穿于整部小说,从战争前线阴雨连绵到最后女主角凯瑟琳在雨夜难产而死,都伴随着雨。雨的反复出现也为小说奠定了沉重、伤感的基调,预示着主人公的悲剧命运。“……The rain begins to fall in the October…the leaves all fell from the trees and the branches were bare and the trunks black with rain…all the country wet and brown and dead with the autumn……”在小说的开头部分描写了冬季来临,雨水没完没了的下着,霍乱也随之充斥着人们的生活。最后部队里死掉了7000人。在亨利伤愈要回归前线的那个晚上,外面漆黑、寒冷、大雾弥漫。亨利和凯瑟琳道别时,下雨了。“I stepped out into the rain and the carriage started.”(Chapter24, page 161) 直到亨利搭上火车,望向窗外,外面依旧阴雨绵绵。雨水象征分别的痛苦。 在小说的最后雨预示着他们幸福的生活将转变成无情的悲剧。当凯瑟琳准备分娩的时候,雨越下越大。凯瑟琳甚至说道:“I am afraid of the rain because sometimes I see me dead in it.”卡瑟利害怕雨,甚至看到自己在雨中死去。她将自己的命运和雨联系在一起。尽管亨利打消了她的担忧,但是雨却一直带动了故事情节的发展。最后凯瑟琳难产而死, 亨利独自一人走在漆黑的雨夜中。After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain…” 在这里海明威对亨利的描述没有哀嚎,没有泪水,没有任何情感的宣泄。取而代之的是通过“雨”这一意象来暗示其内心巨大的痛苦和难以言喻的悲伤。

2. 雪象征着和平

相对于雨这一意象,“雪”则是和平的象征。战事,霍乱, 离别,逃亡,死亡这些场景往往伴随着雨水。然而,雪到来之后,宁静安详的生活也随之到来了。雪在小说中第一次出现,便是战争休战。“The snow slanted across the wind, the bare ground was covered, the stumps of trees projected, there was snow on the guns and there were paths in the snow going back to the latrines behind trenches. ” ( Chapter 2, page 5 ) 看着窗外的雪缓缓飘落,战士们知道今年的战争告一段落了。在冬季,战士们是清闲的,他们终于有几个月的时间去过自己的生活了,不用为了战争疲于奔波。善良的牧师希望亨利能去他的家乡阿布鲁西看一看,在牧师的描述中阿布鲁斯坐落在高山上,那里的冬天有厚厚的积雪,一片祥和安宁。在亨利的幻想中,阿布鲁西的的冬天有干燥松软的白雪和结冰坚实的道路,虽然最终他并没有去。在小说的后半部分,亨利和凯瑟琳一起逃往瑞士,远离战争,去寻找一片没有硝烟的土地。在那个冬天,雪伴随着这对夫妻一整个冬天。“The snow lay over all the country, down almost to Montreux. ” (Chapter 39, page 305 ) 亨利摆脱了军队终于和凯瑟琳过上了宁静而幸福的生活。这里没有战争,没有疾病。直到春天和雨季的到来,凯瑟琳在大雨中死去。

二.景物的意象及其象征意涵

在小说场景的布置上,海明威选用了形象鲜明的两种景物,即平原和高山。安宁的高山和战火纷飞的平原,这种高低相间的象征意象构成了错落有致的美感。两个相对的意象交差出现暗示着主人公命运的转变,也表达了作者对战争的厌恶和对宁静生活的渴望。

1. 平原象征着战争和死亡

充满硝烟的战争发生在平原,毁灭性的大撤退也是在平原低地发生的。到处是无奈的行军者,因为悲伤变得麻木的平民,被废弃的房子,遍地的尸体,失去理智的战地警察,一切都显得杂乱不堪,一切都将以毁灭结束。当亨利夫妇来到瑞士,在蒙特娄高地上过上了短暂的无忧无虑的生活。由于小凯瑟琳即将出世,他们不得不搬到平原地区的洛桑,这也预示着他们幸福生活的终结。在凯瑟琳生产的夜晚,她和亨利又陷入了无限的恐惧,死亡的气氛萦绕他们周围。最终小凯瑟琳没能看到这个世界,凯瑟琳也难产而死。《永别了武器》中的低地平原与战争,不幸和死亡紧紧地联系在了一起

2. 高山象征着家庭和幸福

作者在小说中将高山塑造成生命和家庭的形象。牧师的家乡阿布鲁西和在亨利夫妇逃往瑞士的路上,是描绘高山这一意象的主要场景。 小说第二章中,神父敦促亨利在休假的时候去他的家乡卡普利塔。“I would like you to go to Abruzzi” , the priest said, “There is a good hunting. You would like the people and though it is cold it is clear and dry. You could stay with my family. My father is a famous hunter.”在牧师的描述中,可以看出他的家乡,位于山区,天气晴朗而干燥,适于打猎。从这之后,作者多次通过提及牧师的家乡阿布鲁西, 一步步加强着高山的形象。虽然亨利没有去访问牧师的家乡,但在他的想象中之后亨利受伤,牧师到战地医院去看望他,他们谈论战争、上帝和阿布鲁西。神父又一次描述了那高原乡间田园诗一般的的画面。

第三十七章,在亨利夫妇逃往瑞士的路上,亨利的眼中充满了高山。

“Sometimes we were so close we would see a row of tress and the road along the shore with the mountains. …the moon on the high snow mountains….the mountains and the lake were gone.”(page 275)

“There was a high dome-capped mountain on the other shore away ahead.”(page 278)

“The wind was down or we were protected by mountains that bounded the curve the lake had made. ”(page279)

开始时夜晚又黑又冷,云雾把月光和山峰遮住了,亨利很害怕,害怕失去方向。随后,风吹散了云雾,接着月光, 湖后的山峰显现出来,亨利看见了高山间的峡谷,确定了航向。高山,在这是方向和希望的象征。虽然那是个寒冷又艰难的夜晚,但他们越来越靠近瑞士了。这也意味着他们越来越靠近安全与和平了。

通过牧师对其家乡和亨利对其眼中的群山反复细致的描述,高山的形象变得越来越清楚。高山是宁静的生活和幸福美满的家庭的象征,它给人物了方向和希望。

高山和平原这两个意象与小说中的人物有着联系。年轻的神父的家乡被山峰环绕,他诚实,善良,信奉上帝。相反, 生活在平原低地的上尉总是和士兵们取笑神父,从不相信上帝。当神父劝说亨利去阿布鲁斯看看那如田园诗般的生活时,上尉却引诱亨利去酒吧里酗酒堕落。

三.结论

篇4:永别了,武器

十辆救护车并排停靠在长长的车棚里。它们都是车头平而短的救护车,漆成灰色,造得像是搬运用的箱型车。机械师们正在车库里修理一辆救护车。还有三辆救护车留在山里的包扎站。

“敌人向这个炮队开过炮吗?”我问一位机械师。

“没有,中尉先生。有那座小山做掩护。”

“这里情况如何?”

“不算太糟糕。这个机器趴下了,但是其他的都能阔步行军。”他停下手里的活儿,笑了一笑,“您休假刚回来?”

“是的。”

他在工装上擦了一下手,露齿诡笑。“玩得开心?”其他人也露齿诡笑。

“不错,”我说,“这辆车哪里出毛病啦?”

“完蛋了。一个接一个的毛病。”

“现在是什么毛病?”

“需要新钢环。”

我离开他们,不打扰他们干活,这辆车一副惨相,引擎被打开,零件散放在工作台上。我走进作为车库的棚子里,把每一辆车都检查了一下。它们的洁净程度算中等,有几辆车刚刚洗过,其他的都布满灰尘。我仔细地检查了轮胎,看有没有裂缝,或者被石头划伤的痕迹。情况似乎一切都好。很显然,有没有我的监督,这里照样按部就班地工作,没有什么两样。汽车的保养状况,物资的调配,将伤病员从深山里的包扎站顺利地运出来,送到医疗点,然后再根据伤病员的病历,将他们送到相应的医院里……我原来认为这一切工作的顺利进行在很大程度上是依靠我的。但我现在终于明白了,有我没我,都没有什么关系。

“零件调配有什么困难吗?”我问机械师。

“没有,中尉先生。”

“现在加油站在哪里?”

“老地方。”

“好。”我说。我回到住房,又到食堂坐下喝了一杯咖啡。咖啡是淡灰色,因为加了炼乳而带甜味。望着窗外,一个可爱的春天的早晨。鼻子里开始有一种干燥的感觉,这说明接下来的白天会很热。那天,我到山里的各个工作点转了一圈,回到镇子时已经很晚了。

一切似乎比我休假前的情形还要好。我听说,进攻战又要开始了。我们所属的师将攻击河上游的一个高地,少校告诉我,在进攻期间,我将负责各个急救站的运转。进攻部队将在河上游狭窄的峡谷地段渡河,然后部署在山坡一带。救护车急救站将尽量靠近河,同时又要有天然屏障的保护。这些地点当然是由步兵选择,但是具体工作还是要靠我们筹划执行。这种事情总是能给人一种错觉,好像你就是布阵作战的大兵。

【赏析】

《永别了,武器》是美国诺贝尔文学奖获得者海明威的主要作品之一。作品中既表明了作者反对战争、向往和平的强烈愿望,同时也流露出人生无常、悲观绝望的思想情绪。海明威根据自己的参战经历,以战争与爱情为主线,吟唱了一曲哀婉动人的悲歌,作品曾多次被搬上银幕,堪称现代文学的经典名篇。

篇5:永别了武器读书笔记

永别了武器读书笔记范文

《永别了,武器》(A Farewell to Arms),又译《战地春梦》,是美国作家欧内斯特·海明威于1929年写成的半自传体小说。海明威用精炼的语言,以第一次世界大战为背景,批判了战争的荒谬、虚无和非理性。小说以第一次世界大战中在意大利军中作战的美籍救护车司机中尉弗利德利克·亨利的角度进行叙事。书名取自16世纪剧英国作家乔治·皮尔的一首诗。《永别了,武器》一书为海明威战争题材作品的代表作是海明威在一战后写成的一部以反对帝国主义战争为主题的长篇小说,也是20世纪20年代以海明威为代表的“迷惘的一代”最广受推崇的一部杰作。在这部半自传作品中,他独特的文风更加如火纯青,标志着海明威艺术风格的成熟。

美国青年弗雷德里克·亨利在第一次世界大战期间志愿到意大利北部战争担任救护车驾驶员,期间与英国护士凯瑟琳·巴克莱相识。亨利在前线执行任务时被炮弹炸伤,被送往后方的米兰医院就医。由于护士紧缺,凯瑟琳也来到了米兰,两人又一次相遇。这一次,亨利发现自己已经深深地爱上了巴克莱小姐。在米兰就医期间,两人处于热恋之中,度过了一段美好的时光。这期间,凯瑟琳怀孕了。亨利伤愈返回前线,发现意军士气大跌,处处充斥着失败与绝望的情绪。德国人的进攻,终于击垮了意军的抵抗,意军开始溃退;士兵们的情绪很激动,反战热情高涨。在一座桥前,意军前线宪兵部队开始逮捕所谓擅离职守的军官,并无一幸免地加以枪决,亨利不幸也在其中。借着审问其他人的时机,亨利跳进河流,得以逃脱被处决的命运。他终于意识到,自己作为一名士兵的义务已经连同河水一起被冲走了。此时的他,只有一个目的,那就是找到凯瑟琳,然后两人逃离战争的苦海。亨利辗转来到了米兰,发现凯瑟琳已去边境一度假小城。亨利找到凯瑟琳以后,两人再次幸福地相聚。可是,随后意大利警察的追捕,使得他们不得不逃往瑞士。亨利和凯瑟琳在瑞士度过了一段幸福的时光,但最终,凯瑟琳还是在难产中死去,留下亨利一人独自在外流亡。

永别了武器读书笔记范文

这个是我读的第一本英语小说---永别了武器,读永别了武器有感。我也不太明白这个书名的意思,完全是一种好奇吸引我去阅读的,本来打算用英语来写这个读后感,但是怕一些感想与想法自己用英语表达不了,算了还是用中文来写吧。年前看了不少中国古典小说,以及古龙的武侠小说。不过说实在的,看了古龙的武侠小说之后,对于里面不少矛盾的地方并不认同,我一直认为如果我是那个幕后黑手,我为什么要手下留情,矛盾太多了,所以就没继续看了。说远了,还是回到正题吧。永别了武器是美国著名作家海明威的作品,这个作家我听说过,知道他得过诺贝尔文学奖,还有不少有名的作品,如老人与海等等。但是我没有看过他的任何作品,自己也没有刻意去寻找,为了更多的了解外面的世界,所以有必要看看英语写的小说了。不过完全的原版是看不懂的,至少目前是这样的。但是这个世界上还有不少好同志会把原著改写,让更多的人能够理解阅读。我看的这个英语小说就是一个改写本吧,里面没有多少我不认得的英文字。大约只要认得3000英文字就可以很好的阅读这个小说了,所以我自认为自己英语的单词量应该大于这个数字吧,所以就拿这个小说来读了,不过里面还有很多固定用法,以及一些表达我是不明白的,不过不影响自己的理解,也就没什么大的影响了。

前段时间陆陆续续的看完,因为是一个短篇小说,也就100来页,很短,比我看的中国古典大部头要瘦身的多了。这个小说是描写了一个美国人在第一次世界大战时,加入意大利军队做了红十字救护队的汽车驾驶员,但是在救人的过程中爱上了一位来自苏格兰的女护士,但是随着战争的持续,民众不断的反战,士兵和警察到处抓这些意大利战争官员,要反战,而男主人公 作为一个救护队的小队长,自然要受到通缉,没办法只好带着他的女朋友逃到瑞士,在那里他们一起度过了一段快乐的生活,读后感《读永别了武器有感》。随着女主人公的怀孕,难产导致大小不留而故事就如此结束了。主要内容就大致如此吧,如果要知道的更加详细可以自己去看或者去贴吧看看也可以了。本书我认为有两条线吧,一条是男女 主人公的爱情故事,一条是全世界人民的反战。而这两条线互相交织互相缠绕在一起了。通过男主人公的视野可知意大利人民反对战争,大家都不想打仗了。而男主人公又是在战争过程中爱上了女护士,如果没有战争也就没有他们的爱情故事了。因为 这些都是作者本人的亲身经历写成的,所以没有什么地方显得生硬,宛如作者在讲述一件往事,娓娓道来。

断断续续最终看完了第一本纯英文小说,自己感觉还是不错的,以往自己总认为自己看不明白,看不明白。当我看的过程中,我发现不少英语的表达法我是知道的,一些不知道的的,我能略过德尔就略过,还有不少单词,我认识但是书上还是给了注释。总之,这本书的内容大致是明白了,就不用再看中文版本了,慢慢的如果有时间就多多看看世界各地的各种小说了。

篇6:永别了武器读书笔记

这部作品在美国当代战争题材作品中有着一定地位,在纷繁复杂的新世纪,我们可以从它得到很多有益的启示和借鉴,战争是人类文明史不可分割的部分,帮助我们解读历史,认识人类发展的轨迹。他在作品里主人公的勇敢与情感中表现了对人性的尊重。从某种意义上说,和平也是由战争收获来的,战争的胜利不仅表现在战争本身的胜利,也表现在一种自由民主对一种邪恶专制的胜利,从而使其走向理性的道路。人类历史本身就是一部战争史,期间发生的一切事件都是相互作用、相互制约、相互影响的。战争二字的含义较为宽广。

如今提倡和平与发展的氛围下,怎样看待战争这个概念以及它的生存和发展,是我们每一个爱好和平的民族所不断探索和实践的课题。海明威擅于描绘战争,读了《永别了,武器》使人明白战争是一个屠宰场,人们在战争中看不到任何光荣、辉煌的事。揭示了那场荒唐战争留给青年一代难以愈合的精神创伤。这部小说在美国两次被拍成电影,在世界许多大学成了专门研究的课题、作品让人们感觉到美与恶,给人以感情上和意识上的认可与否定。在历史发展长河中,它依然焕发着永不泯灭的光辉,在我们的精神里共鸣。海明威不是一个社会主义者,对战争除了诅咒之外无法指出消灭帝国主义战争的正确途径,关于全世界人民如何团结起来彻底消灭帝国主义战争根源这一点在他的作品中没有体现,给读者留下一些遗憾。

一个告别了武器的人,不是敌人的俘虏,就是爱的俘虏。我不是不善于自我保护,实在是一个放弃自我保护的人。就如同生命的数据库,已经不需要进入的密码,随时都可以打开全部程序,可以读出全部的文件。我说的俘虏,就是这个意义上的俘虏。当我把自我放到阳光下的时侯,我明白从此不能有所伪装,隐蔽的日子一想起就令人不安。当我意识到抗拒的无奈,有多少时间无可挽回,有多少记忆渐渐从内心淡出。说到底,俘虏就是一个不能抵挡伤害的人,就是要有足够的勇气放弃希望,必须承受生存的全部压力。本来,在属于个人的空间,可以沉浸于独自的幻想,可以从尘埃里开出虚拟的花朵。而一个放弃自我保护的人是连欺骗自己都不能,只有不断地净化内心世界。

篇7:《永别了,武器》读后感

比起博大精深的汉文化,外语就单调了,但在翻译这个平台上,二度创作,又给了汉语的发挥带来了广阔的空间。据说懂外语的人喜欢读原版,电影也是如此。可是,于我而言,汉语外语都不行的我,还是喜欢高手翻译家的二次创作,他们让我扩展了想象力,省去了阅读上的生涩。

海明威的《永别了,武器》,读了三遍,还看了几遍电影,载体的不同,得到的愉悦各有不同,收获多少,就看汲取者自身的文化修养了。

因为喜欢《永别了,武器》,常常会去网上读那些精彩的节选,特别是对场景的描述,不次于一场旅游。

摘一段:“故事从那年夏天开始。当时我们住在乡村的一幢房子里,隔着河流和平原,可以看得见远处的高山。河床里铺满了鹅卵石和大的圆石,阳光下白得闪闪发光;河水清澈,流速很快,水深的地方呈现一种静谧的幽蓝色。部队就从我们的房子旁边经过,上了大路,到处尘土飞扬,连树叶和树干上都落满了尘埃。那年秋天似乎来得较早,树叶都提前飘落。我们看着浩浩荡荡的队伍在路上激起漫天尘土,微风中树叶纷纷落下,部队过后,空荡荡的路上堆满了落叶。”反复阅读,有景有声,再闭目畅想,大有身临其境的感觉。

我也找出原文磕磕巴巴的读过,像个初小学生一样,能念通句子就很幸福了,根本享受不到山影、河流、色彩和阳光。

篇8:读永别了武器有感

The Prestige Ernest Hemingway and A Farewell to Arms Enjoy.

Ernest Hemingway is famous for his novels and short stories written in his spare, laconic, yet intense prose with short sentences and very specific details.In 1954, he was awarded a Nobel Prize for his mastery of the art of modern narration.He has been generally regarded as one of the most representative spokesmen of the lost generation—a generation remarkable chiefly for its cynicism, its godlessness and its complete lack of faith.

Hemingway’s stature as a writer was confirmed with the publication of the novel A Farewell to Arms in 1929.As Mr Carlos Baker says, “The position occupied by the novel among Hemingway’s tragic writings may be suggested by the fact that he once referred to the story of Lieutenant Frederic Henry and Catherine Barkley as his Romeo and Juliet.” (1)

Demonstration

1. Tragic Flavour Revealed by the Futile Butchery of the Warfare.

The story of the novel takes the World War I as its setting, during which thousands of American boys have volunteered for services in a Crusade.As Mr Cooperman says, “It was a Crusade in which young Americans expected to find‘adventure’to prove their‘manhood’in battle, and to get a taste of martial glory and Noble Sacrifice.” (2) However the Crusade stalls in mud and blood.For very few people understand that World War I is to be the first war in which unprecedented masses of men slaughter each other with little or none of the“glory”and test of“manhood”that are supposed to be part of the military experience.The novel deals with the futile butchery of mass, technological warfare—the“circus of death”which seems, to young writers like Hemingway, the ultimate nightmare.

2. Tragic Flavour Revealed by the Hero, Frederic Henry.

With the retreat at Caporetto, Frederic ceases to be the curiously passive hero.In Chapter 27 comes the well-known rejection of Frederic’s earlier idealism:“I was always embarrassed by the words sacred, glorious, and sacrifice and the expression in vain…” (3) Frederic’s mood here is a reflection not only of his personal misfortune but also of the whole dismal panorama of civilization disjointed by war.

Isolation has tragic associations for the individuals.The mechanized and impersonal war drives Frederic step by step from group participation to total isolation.This progress is the central action of the novel and defines Frederic as the central character even though he is not the“hero”.When the novel begins, Frederic Henry is an ambulance driver with the Italian Second Army.By the end of the novel Frederic is totally alone and is in another country.He owes allegiance to no chain of command.With no friends and no prospects, he is the truly lonely and sad man.

3. Tragic Flavour Heightened by the Use of Symbolism.

According to Mr Carlos Baker, “Throughout[the book], Hemingway has worked solely by suggestion, implication, and quiet repetition;putting the reader into potential awareness[of the tragic end], reading him for what is to come.” (4)

The rain in the novel is a symbol of disaster and tragedy.With the narration at the beginning of the first chapter, the reader has been prepared to recognize some kind of disastersymbol in the return of the rains.Much as in Romeo and Juliet, several earlier premonitions of doom have been inserted at intervals.Mr Charles R.Anderson points out that the rain is“a pervasive symbol throughout the novel for the depression and destruction of war…” (5)

Conclusion

“The fact that the book was a tragic one did not make me unhappy since I believed that life was a tragedy and knew it could only have one end.” (6)

The appearance of A Farewell to Arms in book form on September 27, 1929, marked the inception of Hemingway’s still lengthening career as one of the very few great tragic writers in twentieth-century fiction.

摘要:长篇小说《永别了, 武器》是二十世纪美国著名小说家欧内斯特·海明威的一部重要悲剧作品, 反映了罪恶的战争给人类带来的不幸和灾难。本文通过对战争机器的残酷杀戮、小说主人公的不幸遭遇和象征主义手法的运用三个方面的分析, 论证了小说所具有的浓重的悲剧色彩。

关键词:死亡竞技场,隔绝,象征主义

参考文献

①CarlosBaker, “TheMountainand the Plain, ”Hem- ingway: The Writer as Artist, ed.Carlos Baker (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1956) , p.94.

②StanleyCooperman, ErnestHemingway’sTHEOLD MAN AND THE SEA (New York: Simon & Schuster, 1965) , p.23.

③ErnestHemingway, AFarewelltoArms (NewYork: Simon & Schuster, 1995) , p.128-129.

④ Carlos Baker, p.32.

⑤CharlesR.Anderson, “Hemingway’sOtherStyle, ” Ernest Hemingway: Critics of Four Major Novels, ed.Carlos Baker (New York: Charles Scribner’s Sons, 1962) , p.42.

篇9:读永别了武器有感

关键词:《永别了,武器》  亨利  欧内斯特·海明威  死亡意识

欧内斯特·海明威曾说过,一个故事,说到一定的长度,如果不是以死亡来结束的,讲故事的人一定是失败的。作为一个成功的作家,海明威似乎具有某种谋杀笔下人物的才能,甚至有研究者认为,死亡是海明威作品唯一的主题。海明威不仅谋杀了一个又一个人物,最后也谋杀了他自己。海明威曾说是战争教会了他写作,战争让他严肃地思考死亡。因此想要理解海明威的作品,必须理解海明威的战争观和他的死亡意识。作为一个作家,显然不会直白地去告诉读者,他的思想到底是什么。因此想要了解海明威的死亡意识,必须去分析他笔下的人物。《永别了,武器》是海明威早期的代表作之一,被誉为“迷惘一代”的最高成就。海明威曾坦言,这部作品是根据自己的亲身经历创作的。因此分析这部作品中人物,对于理解海明威早期的死亡意识具有十分重要的价值。

一  剧痛与死亡意识

在正常情况下,人不可能产生强烈的死亡意识。在一般人看来,死亡是一个外部性事件,它是外在生活的。只有在特殊情况下,例如剧痛发生之时,人才会意识到死亡其实是内在生活的。罗马尼亚思想家西奥朗曾这样描述剧痛与死亡之间的关联:剧痛是生活无望地在死亡的魔掌中抗争,剧痛意味着生死之间的较量,一切生活都是一种剧痛,剧痛之时恰恰是生死之斗最具戏剧性之时,是死亡来临之际在意识上和痛苦上的体现,剧痛之时,是从死到虚无之时,是死亡获胜之时,死亡在剧痛中赢得胜利。

回到小说中,海明威用大量的篇幅描写剧痛。剧痛俨然是死亡的信使,为死亡的来临吹响号角。“他的两腿朝着我,我在暗中和光中看出他两条腿膝盖以上全给炸烂了。他咬咬胳膊,哼叫道:‘最纯洁的可爱的玛利亚打死我吧。停止痛。停止痛。停住痛。耶稣可爱的玛利亚停住痛。”亨利最初的剧痛体验不是他自己的,而是战友帕西尼的。帕西尼最终在剧痛中死去,但此时的亨利并没有产生很强烈的死亡意识。帕西尼,一个意大利人,和自己没有太大的关系,他的死,是他命不好。“他用探针探了一下——痛吗?——啊唷,痛!……我竭力把身体往旁边挪,免得血流在我身上。有些血已经流进我衬衫里面,我觉得又暖又粘。我身子冷,腿又疼得那么厉害,难过得想呕吐。……我的腿因为蜷曲着,越来越疼,我觉得真已痛入骨髓。”手术后的亨利切身感受到了剧痛,但他仍旧没有产生强烈的死亡意识。在他的心里一定觉得自己是幸运的,死亡只是想教训他一下,而不是真的想要了他的命。

当凯瑟琳由于生产而剧痛时,亨利的死亡意识突然强烈起来。“倘若她死去怎么办?她不会死的。现在女人分娩不会死的。……是的,可倘若她死去呢?她不会死的。她只是难受一阵子罢了。……但是倘若她死去呢?她不能死。是的,不过倘若她死去呢?她不能死,我告诉你。不要傻里傻气。……是的,不过倘若她死去呢?她不能死。她为什么要死?她有什么理由要死?只是一个孩子要生出来,那是米兰夜夜欢娱的副产品。……但是倘若她死去呢?她不会死的。但是倘若她死去呢?她不会死的。她没事。但是倘若她死去呢?她不能死。但是倘若她死去呢?嗨,那怎么办呢?倘若她死去呢?”从一连串的自问可以看出亨利此时被一种强烈的死亡恐惧所困扰。死亡恐惧是一种较为普遍的死亡意识。人的生命只有一次,人必然会恐惧死亡。

同时,剧痛中的凯瑟琳这样喊道:“我只要止痛,死也不顾了。哦,亲爱的,请止住我的痛。又来了。哦哦哦!”剧痛与死亡是不同的,剧痛是断断续续的,而死亡是一瞬间的。因此剧痛比死亡更加恐怖,更加难以令人忍受。剧痛会增强死亡意识,只有死亡才能终结剧痛。

“我再也不是勇敢的了,亲爱的。我全垮了。人家(剧痛)已经把我打垮了。这我现在知道了。……但是这太可怕了。疼痛来个不停,直到使你垮掉为止。”剧痛将彻底消磨掉一个人对抗死亡的意志,剧痛让死亡绝对化,人在剧痛中向死亡投向,在劇痛中走向虚无。剧痛中的凯瑟琳让亨利感到十分内疚,“我真希望自己也这样早闷死算了。不,我没有这么希望过。不过,早闷死了倒也爽快,免得现在要经历这长期的死的折磨。现在凯瑟琳要死了。这是你造成的。”因为对于死亡他无能为力。

二  战争与死亡意识

战争是死亡机器,战争只生产死亡,战争是人类对人类的谋杀。不同于剧痛所引发的死亡意识,剧痛只是个体主观的体验,无论它多么强烈都不具有普遍性,因为主观体验是无法客观衡量的,一个人的剧痛和另一个人的剧痛是没有办法比较的,战争所引发的死亡意识是普遍的,它是一种集体意识,所有经历过战争的人都会自觉地产生一种反战意识,这种意识源自于对死亡的厌恶。

战争的恐怖不仅仅是它制造死亡,而是它毁灭一切的希望。在小说的开头,海明威这样写道:“冬季一开始,雨便下个不停,而霍乱也跟着雨来了。瘟疫得到了控制,结果部队里只死了七千人。”战争随时随刻在制造死亡,人在战争中生命是毫无保障的。“只死了七千人”,似乎成了一个可以庆祝的事件。对于一场世界级的大战来说,七千人的生命算得了什么呢?战争中的人已经称不上是人了,充其量只是一些数字。七千人,亦或是七千万人,对于利益集团来说,只是数字罢了。

“初到战场,我只是一个不谙世事的呆子”。多年后的一次访谈中海明威这样说道。不仅是海明威,无数青年人和他一样,上战场时都是一个呆子。或许有人会觉得,这样的评价,太过于刻薄了。然而现实就是这样残酷。小说中的亨利,并没有什么崇高的理想,他把战争视为一场游戏,结束了就可以回家了,他也没有思考过什么是正义。同样,他的战友意大利人帕西尼,也是完全不知道战争为何物的呆子。在他看来,战争不过是走过过场,打打就会结束的。当亨利说战争可能会打一百年,他觉得亨利是个疯子。更多的人,则是听信了政客和利益集团的鬼魂,为了虚假的“世界民主”而白白丢了性命。即便是那些幸存者,也没有人会将他们视为英雄。在资本主义的价值体系里,只有资本家才是英雄,资本家才是有功于社会的人。那些所谓的英雄勋章在旧货市场里连一口破钟都不如。在众人的眼里,只有呆子才会去参加战争。正因为如此,海明威才会藉由亨利之口喊出:“神圣、光荣与牺牲都是一些空洞的字眼。所谓牺牲,不过是另一种处理肉类的方式。”战争上的人和牲畜一样,没有尊严,任由宰割,对于人类而言,还有什么比成为非人更加悲剧的事件?

“懦夫千死,勇者只有一死!”。死里逃生的亨利,想用这句话来鼓舞自己。正如现实中的海明威塑造了一个又一个硬汉形象,为的也是鼓舞每一个灵魂受过伤害的人。战争的恐怖,难道是一句话可以消除的吗?“即便有人带着这么多的勇气来到这个世界上,世界也会打垮他们,杀掉他们,即便那些没有被打垮的人,也只是暂时的。世界将杀害最善良,最温和,最勇敢的人。”每一个经历过战争的人都会被战争所带来的死亡意识所征服,即便是所谓的“硬汉”,也不可能超越这种死亡意识,征服这种死亡意识。个体的死亡意识是可以征服的,但集体的死亡意识是无法征服的。战争中的人类,如同火堆中的蚂蚁,无论如何坚强,无论如何挣扎,最终等待他们的只有死亡。战争不仅摧毁物质,而且毁灭希望。正因为如此,海明威才会呼喊出:永别吧,武器!可是,这种呼喊是多么脆弱。在利益集团的操控下,世界将永远处于动荡和不安之中,战争的阴影将永远悬荡在人类的头上。

三  爱情与死亡意识

《永别了,武器》也被译作《战地春梦》。从总体上来看,它的确更像是一部爱情小说而非一部战争小说。在这部作品中,海明威用了大量的篇幅,约占全书的三分之二,来描写亨利与凯瑟琳的爱情。爱情是人类所独有的一种情感,也是人类最美好的一种情感,爱情的毁灭是最悲剧的毁灭。在一般人看来,唯有死亡才能将相爱的两个人分开。因此爱情总是和死亡有着千丝万缕的关联。在上述中已经提及凯瑟琳的剧痛激化了亨利的死亡意识,将他的死亡意识提升到了个体所能达到的最强度。纵观亨利死亡意识的发展过程,爱情与死亡意识之间,其实存在着一个互动的关系。

在小说的一开始,亨利的形象,可以说是一个标准的美国浪荡子。他没有信仰,说话轻浮,调侃神父,满脑子想的是找几个女人玩玩。当他说爱上凯瑟琳的时候,周围的人都在笑,这种笑里是带着色情意味的。他只是想玩玩,对此他供认不讳。

受伤之后,亨利感受到前所未有的剧痛,死亡意识伴随着剧痛而来,他开始恐惧了。求生的本能,让他想要寻找到一个依靠。他最初想到的是勇气。在一次和凯瑟琳的谈话中,他反复强调勇气的重要性。可是,这种强调显得十分苍白。凯瑟琳反而是一个比他还要有勇气的人。从谈话中,亨利了解到,凯瑟琳曾有一个未婚夫,已经战死在沙場上了。凯瑟琳承受着巨大的痛苦,继续工作着,令他感到羞愧,同时也让他产生了爱慕。

在被意大利宪兵追杀的过程中,亨利开始反思这场战争,他意识到这场战争的虚伪性,他越发感到凯瑟琳的爱才是唯一的真实,才是唯一值得相信的东西。此时的他只是将凯瑟琳作为一个信念,一种依靠,仍旧没有达到真爱的程度。他主观地将爱,或者说一种热情提升到足以对抗死亡恐惧的强度,只有这样他才能活下去。

死里逃生的亨利和凯瑟琳重逢,并且得知凯瑟琳怀了自己的孩子。此时的亨利看到了新的希望,他决定告别战争,告别武器,与凯瑟琳前往瑞士,开始新的生活。凯瑟琳的难产让刚刚出现的希望与平静再度被打乱,亨利的死亡意识爆发了出来。爱情只是暂时克制住了死亡意识,而未能将它消灭。当爱情毁灭的时候,爱情的碎片如同助燃剂一样将死亡意识提升到更高的热度上,亨利的内心因此而彻底粉碎,陷入无尽的绝望和迷惘之中。

或许正如凯瑟琳临终时说的那句话:人生不过是一个骗局。亨利想将爱情视为救赎,但最终只是一个幻觉。海明威不想指责参加战争的人,他不想指责类似亨利的青年,让一个无知的青年去承担超越他年龄的责任是不公正的。亨利是一个受害者,凯瑟琳也是,他们都是战争的受害者。在战争中,爱情是不可能的。战争中的爱情,只是一个幻觉。在战争中幻想爱情,只会令人更加绝望。

综上所述,死亡意识并非是凭空产生的,它和一个人的经历有着密切的联系。小说中亨利的死亡意识是多种因素共同作用的结果,对于理解这部作品的思想内涵而言,理解他的死亡意识是理解这部作品的关键。

参考文献:

[1] 常文梅:《评析〈永别了,武器〉中海明威的反战主题》,《名作欣赏》,2010年第24期。

[2] 陈彩丽、陈玉树:《叙述中的张力和似是而非的真诚爱人——再论〈永别了,武器〉中的凯瑟琳》,《名作欣赏》,2012年第12期。

[3] 李卫民:《〈永别了,武器〉中“雨”的意象研究》,《芒种》,2012年第6期。

[4] 薛丽:《〈永别了,武器〉中海明威反战思想的解析》,《青年文学家》,2012年第26期。

[5] 王江:《疾病与抒情——〈永别了,武器〉中的女性创伤叙事》,《国外文学》,2014年第4期。

[6] 黄芳:《从〈永别了,武器〉中读海明威的反战观》,《商丘职业技术学院学报》,2012年第3期。

上一篇:听爷爷将那过去的故事下一篇:安置办向社会公开承诺退役士兵服务标准