施瓦辛格在清华大学的演讲稿

2024-04-09

施瓦辛格在清华大学的演讲稿(精选6篇)

篇1:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

施瓦辛格在清华大学的演讲

Well, thank you very much, President.First of all, I want to thank President Gu for having me here, and I want to thank Mr.Qizhi for your kind introduction.Thank you very much.It is wonderful to be here at this university.What a special place.I just looked around a little bit here, it’s a gorgeous, gorgeous place.I want to congratulate you for going to this magnificent university here.Now, the last time I was here in China was five years ago, and then I was promoting my movies.They had a movie festival here, the Arnold Schwarzenegger Movie Festival.I remember they showed all my movies for a week—which was a rarity, may I remind you—and they also showed the movies on television.But we also were here to promote Special Olympics, which is an organization that helps people with mental disabilities, so I was here for both reasons.But this time I’m here as the governor of the great state of California.I’m here representing the people of California, and we’re here on a trade mission to see how we can do more business with China and to help each other, because both California is a very fast growing state, and China is a very fast growing country, and there are a lot of things that we can do for one another.But I didn’t want to miss the opportunity to come here today and to talk with the young people;as a matter of fact, to the brightest young people of China.And this is why it is so great to be here at the Tsinghua University, and I’m honored that I was invited here.Now, I read a little bit about the history of Tsinghua, and I learned that actually this school originally prepared students to attend universities in America.Now, I also know that since the attack on our World Trade Centers it has become more and more difficult to go to the universities in America because you need to fill out all kinds of paperwork now and you have to get visas, and it’s very complicated, and you have to wait a much longer period of time to go over there.But let me tell you, things are improving already.I’ve heard that it’s easing up, the restrictions, and it’s easier to get a visa.My young Chinese friends, I want to tell you that in case no one from America has ever invited you, let me do this right now personally.I want to warmly invite all of you here to come to the United States, and especially to come to California, because that’s the happening place.California is the best place.Please come and visit us, we will welcome you.I invite you all to come there and to travel, to meet the American people, and to come there and study in our universities, and some day hopefully you will come and do business over there, or maybe you’ll want to move over there.Whatever your goal is, you’re always welcome.America, after all, let’s not forget, is the land of opportunity.And it’s not only the land of opportunity for Austrians like me, but for Chinese people as well.Remember that.I know that beginning with this century, China is also becoming a land of opportunity.It’s a fast growing place, and as the students of this great university and the citizens of a rising China, I think that you have a great future also here in this country.And today I want to talk to you a little bit about the dreams, about the dreams of your future, and dreams for this country.I want to talk to you a little bit about dreams, because it seems to me that I’m somewhat of an expert in dreams, because I had a lot of my dreams become a reality.So let me just briefly tell you my story, and tell you a little bit about how I started with my career.I think that this story kind of relates a little bit also to you, and also to China.I started way back as a weightlifter.I always liked the idea of lifting weights and being a bodybuilder.From the first moment when I gripped a barbell and held it around the bar and lifted the steel up over my head, I felt this exhilaration, and I knew then that this is something that I’m going to do;that I was in love with that, and this is going to be something that I’m going to do.I’m going to pursue the sport of weightlifting and bodybuilding.Now, I remember the first real workout that I had.Eight miles away from my home village in Austria there was a gymnasium, and I rode to that gymnasium with a bicycle.And there I trained for half an hour, because they said that after half an hour you should stop because otherwise your body will get really sore.But after half an hour I looked at my body, and nothing had happened.So I said, “I’d better work out for another half hour.” So I lifted some more.My strength didn’t improve, I didn’t see the muscles pop out or anything like that, so I trained for another half an hour.And then after another half hour I trained another half hour, and all together I trained two and a half hours.Well, let me tell you something.After two and a half hours—even though they told me that I shouldn’t train that much or I would get really sore—I left the gymnasium, I rode my bicycle home.And after the first mile I got numb, and I couldn’t feel anymore the handle of the bicycle, and I fell off the bike and I fell into the ditch on the side of the road.So I got up again and I tried it again.Another few yards, I fell off the bicycle again.And I tried it three, four more times, and I just couldn’t ride my bicycle because my body was so numb and my legs felt like noodles.Well, let me tell you something.The next morning when I got up, my body was so sore that I couldn’t even lift my arms to comb my hair.I had to have my mother comb my hair, and you know how embarrassing that is.But you know something? I learned a very important lesson, that pain means progress.Pain is progress.Each time my muscles were sore from a workout I knew that they were growing and they were getting stronger.I think there is a real life lesson in that.After two or three years of discipline and determination and working out hard, I actually changed my body, and I changed my strength.And that told me something;that if I could change my body that much, and if I could change the strength of my body that much, then I could also change anything else.I could change my habits, I could change my intelligence, I could change my attitude, my mind, my future, my life.And this is exactly what I have done.I think that that lesson applies to people, and it also applies to countries.You can change, China can change, everyone in the world can change.My parents, of course, I have to tell you, didn’t understand my dreams at all.They were always wondering, they said, “What is he doing? When are you going to get a job, a real job? When are you going to make money?” And all of those questions I got.And they said, “I hope we didn’t raise a bum, someone that doesn’t make money and just wants to live in a gymnasium and think about their bodies.” Well, I endured all of this negative thinking, and the more negative the thinking got, and the more negative the questions got, the stronger and the more positive I became, the stronger I became inside.So of course some of your families maybe think the same way, and this is why I’m mentioning that.Some of your families maybe don’t believe in your dreams.But let me tell you something, my young friends.Keep your dreams.No matter what, keep your dreams.Don’t give up on them, even when you are temporarily defeated or denied.Keep your dreams.I remember the first time I went to the United States and I was competing in a competition, the World Championships in Bodybuilding.I lost.I came in second, and I was devastated.I was crushed.I felt like a loser, a major loser, let me tell you.I cried, as a matter of fact, because I felt like I disappointed my friends and I disappointed myself.But the next day I got my act together, I shifted gears, and I said, “I’m going to learn from that lesson.I’m going to stay here in America.I’m not going to go back to Europe.I’m going to stay in America and I’m going to train with the American champions, I’m going to train the American way.I’m going to eat the American food, I’m going to train with the American machines and the principles.And a year later, in America, I became the World Champion in Bodybuilding.So I think this is a very, very important lesson.And from then on, I continued.My career took off, and everything that I wanted to do I accomplished.First it was to become a champion in bodybuilding.Later on I became a movie star, to do all the great movies, the Conan movies and the Terminator movies and all this.Then I became the governor of the great state of California, of the sixth largest economy in the world.All of this happened because of my dreams, even though other people told me that those dreams were bogus and they were crazy, but I held onto my dreams.And people would always say, no matter what, even in bodybuilding they said I would never make it.And later on in the movies, in Hollywood they said I would not make it.They said, ”You will never make it.You have a German accent.No one in Hollywood has ever made it with a German accent.Yeah, maybe you can play some Nazi roles or something like that, but you cannot become a leading star with an accent.Plus your body, you’re overdeveloped, you have all these muscles.They did Hercules movies 20 years ago, that’s outdated.Now it’s Woody Allen.Woody Allen is in, his body is in.“ And those were the messages.”And Al Pacino, the skinny guy, he is in.But not your body, it’s too big.And your name, Schwarzenegger, it will never fit on a movie poster.Forget it.Forget it, you will never make it.Go back to bodybuilding.“ Well, the rest is history.After Terminator 3, I became the highest paid movie star in Hollywood.And let me tell you something, it continued on.Even when I ran for governor people said, ”Arnold, you will never make it.You will never become governor of California.What do you know about government?“ Well, the fact is, I knew exactly as much about government as the rest of the people knew in California, which is that government is out of touch, and it’s out of sync with the people, and it needed a shakeup.So I didn’t listen to all those people that said I would never make it.I continued campaigning, I listened to my dreams, and the rest also is history.I became governor.So always it just carried me on, those dreams.So bodybuilding gave me the confidence, movies gave me the money, and pubic service and being a governor gave me a purpose larger than myself.And that is the brief story of my dreams and a brief story of my early life, and how my dreams made me successful.A person, of course, should not be stingy with their dreams.So I, of course, don’t just think and dream about myself, but I also have dreams for you, and dreams for China.So let me just talk a little bit about that.China’s economy has become an engine of human progress, lifting millions of people out of poverty.This is a moral and economic good for China and for the rest of the world.I often read that China’s economy is likely to become the largest in the world over the next 50 years, and I think this is terrific.This does not mean, of course, that America will get poorer;it just means that China will get richer, and the United States will benefit from China’s progress as much as the U.S.benefited from the rise of Western Europe after World War II.Some in my country fear that China’s research and development will overtake America’s, but I believe that America and the world will benefit from China’s scientific and technological advances.I think we will benefit from that.If China makes advances in stem cell research, the rest of the world will benefit from that.If China discovers an energy breakthrough, this is good for the rest of the world, such as the benefit of a free market.Some fear that China will buy up American companies, but that fear also existed in the ‘80s, when America feared that Japan was going to buy up American companies.So what? It was just good, and to the benefit of America.We should welcome China’s investment in American companies, just as we welcome the billions of dollars that China has invested in U.S.treasury bonds.This shows that China has faith in America, and American investment in China shows that we have faith in you.So I believe that China and U.S.economic relations will become even closer in the years ahead.Certainly I realize that we do not agree on everything, but who does? Certainly I realize that China has major hurdles to overcome, but it is not for me to say how China should overcome those hurdles and achieve its dreams.But I can tell you, however, what has given America such energy and strength over the last 200 years, and perhaps there are some insights in this for China.America is a nation that believes in the power of the individual, and what the individual can accomplish, no matter the color, no matter the religion, no matter the ethnic background of the individual.Recently, as you probably have read, Rosa Parks, a former seamstress married to a barber, married to a hairdresser, died, and she lay in honor in the Rotunda of the U.S.Capitol in Washington.People from around America came to say farewell to her and to thank her for changing our history and for changing our society.Now, what did this 92 year-old black woman do that deserved such great honor? What did she do? Well, in 1955, the days of racial segregation, she had refused to give up her seat on the bus to a white man.She had refused.Her simple refusal to move to the back of the bus put into motion events that led to my country’s great civil rights movement.The small protest of a woman that maybe weighed less than 100 lbs.brought down a racist system.As you can see, the individual can make a difference.Let me tell you about another individual, Ken Behring, a millionaire California businessman who found his passion in giving wheelchairs to poor and physically disabled people all around the globe, including China.He says that he has met people who have spent years in rooms with no window, just lying there and staring up at the ceiling, never seeing the outside world unless someone was willing to pick up that person and take them outside to show them the world.He says that it’s no wonder so many of those physically disabled people dream about being a bird.Mr.Behring says that most of us think that a wheelchair would be a confinement, but to millions of people it is not a confinement, it is freedom, freedom to move and to go to school, freedom to vote, freedom to get a job, and freedom for hope for the future.He has given freedom and wheelchairs to 400,000 people around the world.The individual can make a difference.My mother-in-law, Eunice Kennedy Shriver—I always like to mention her, because it gets me on the good side of her—she, for instance, started an organization called Special Olympics.She stared Special Olympics which is for people with mental disabilities.And of course when she started that organization she was told by the experts, ”Don’t do it.You cannot take people with mental disabilities out of mental institutions and have them participate in sports events.They will drown in the swimming pools.They will kill each other out there, they will hurt each other.Don’t do it.“ But Eunice Kennedy Shriver had a dream and a passion, and today millions of people compete in Special Olympics around the world, including right here in China.This is why I was here five years ago.Five years ago you had 50,000 participants in the Special Olympics.Today, five years later, you have 500,000 participants in Special Olympics.500,000 people are getting a chance to participate in sports programs, getting a chance to have health care, have a chance to be treated equally, with respect and with tolerance.So Eunice Kennedy Shriver exemplifies that the individual can make a difference.And I think what I’m trying to say to you is that each and every one of you can make a difference.So as you study and as you become smarter, and as you become richer, think about that, that there are millions of people that need your help.Now, you maybe ask yourself the question, what can I do? Well, let me tell you.Even though you maybe have no money or anything, you can go out and help a child that has not yet learned yet how to read.You maybe can go out and help a person that is physically handicapped, to lift them up and to take them outside so they can see the world.There are so many different things that you can do.You maybe can take a person that is mentally disabled, to take them to a soccer game.There are all kinds of things that the individual can do to reach out and to help.Imagine what could be accomplished if the dreams of China’s 1.3 billion individuals could be unleashed.Imagine what could happen.Each of you here has the power of the individual within you, you have the power of your dreams within you, and these are tremendous powers.You’re young, you’re educated, and you are the very best China has to offer.My young Chinese friends, I believe in your dreams.I believe that you can achieve them, and I believe you can make a difference, a big difference.All you have to do is just make the commitment.All you have to do is create the action and commit, and say, ”Let’s do it." Go out and do it.I’m asking you.Do it for yourself, do it for China, and do it for the good of the world.Thank you very much for listening.Thank you.

篇2:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

——美国加利福尼亚州前州长阿诺德·施瓦辛格在清华大学的演讲

让我告诉你们,我年轻的朋友们,坚持你们的梦想。无论如何,坚持你们的梦想。不要放弃,即便遭遇打击和挫折。

很高兴来到这所大学。这真是一个特别的地方。我刚才到处看了一下,这是一个很棒、很棒的地方。祝贺你们能到这么好的大学学习。

上一次我来中国是五年前,当时是来宣传我的电影。他们在这里举办了一个电影节,名叫“阿诺德·施瓦辛格电影节”。我记得他们在一周时间内放映了我所有的电影——要知道,这是很难得的——他们还通过电视台播放了这些影片。但是我们当时来这里还有另一项任务,就是宣传特殊奥林匹克运动会,它专为帮助智障人士而设立。所以上一次我来是有两个目的。

但是这一次我的身份是加利福尼亚州州长,代表加利福尼亚人民。我们来了一个贸易代表团,看看怎样才能扩大与贵国的商业合作,并且相互帮助,因为加利福尼亚是一个飞速发展的州,中国是一个飞速发展的国家,我们在很多方面都能相互合作。

但是,我不想错过今天来这里与年轻人交谈的机会。其实,你们是中国最优秀的青年。所以能来到清华大学是我的荣幸,我很荣幸能受到邀请。

我阅读了一些关于清华历史的资料,了解到其实这所学校最初是为了培养学生去美国的大学深造而设立。我还知道,自从“9·11”事件以来,去美国大学留学的难度越来越高,因为现在你们需要填写一大堆资料,要得到签证,这非常复杂,你们必须等待比以前长得多的时间才能成行。但是听我说,情况已经有所好转。我听说限制已经有所缓和,得到签证的难度降低了。我年轻的中国朋友,我想告诉你们,即便你们未曾受到任何美国人的邀请,现在我就以私人身份邀请你们。我想热情邀请你们所有人前去美国,特别是去加利福尼亚,因为那是时尚之都。加利福尼亚是最好的地方。

请前去访问,我们会欢迎你们。我邀请你们所有人去旅游,去见见美国人民,去我们的大学深造,希望有一天你们会去那里做生意,或者可能是定居。不论你是什么目标,我们都永远欢迎。毕竟,我们不要忘记,美国是充满机遇的国度。不论是对于我这样的奥地利人,还是中国人,都是如此。记住这一点。

据我所知,本世纪以来,中国也在不断孕育着机会,日新月异。你们是这所伟大的学校的学生,也是崛起的中国的公民,我相信你们在中国也会拥有美好的未来。

今天,我想与你们聊聊梦想,对于你们未来的梦想,对于这个国家梦想。我想与你们聊聊梦想,因为我似乎是一个梦想专家,我实现了自己的许多梦想。所以让我向你们讲述我的故事,讲述我如何开始我的职业生涯。我认为这个故事与你们,也与中国有些许关联。

一开始我是个举重运动员。我一直喜欢举重和健美。当我第一次抓起杠铃,稳稳握住,并高举过头顶,我就一直享受这份愉悦,我知道这就是我要做的事情;我喜爱举重,这将是我要做的事情。我要从事举重和健美运动。

我记得自己的第一次真正的训练。我老家在澳大利亚,离我们村庄八英里远的地方有一座体育馆,我骑车过去。在那里训练了半个小时,因为他们说半小时后你要停下来休息,否则身体会酸痛。但是半小时后我看着自己的身体,什么事也没有。我说:“我还是再练半小时吧。”所以我举了更多。我的力量没有增强,我没有发现肌肉隆起,或者类似的事情。于是我又练了半小时,之后又是半小时,再之后又是半小时,共计两个半小时。

两个半小时之后,我离开了体育馆,骑车回家。虽然他们告诉我不应该练那么久,否则身体会酸痛。骑了一英里之后,我感觉身体发麻,再也握不住自行车把手,摔了下来掉进路边的沟里。爬起来后我试图再骑。骑了几码之后我又摔下了车。我又试了三四次,但就是没法骑车,因为我的身体已经麻木了,我的腿像面条一样打颤。

第二天早晨起床后,我浑身酸痛,甚至没法举起手臂梳头。我不得不让我妈妈帮我梳头,你们知道那有多么尴尬。但你们知道吗?我学到了非常重要的一课,那就是痛苦意味着进步。痛苦就是进步。每一次训练之后我的肌肉都酸痛不已,但我知道那是它们在生长,变得更加强壮。

我认为这是现实生活的宝贵经验。在坚持两三年艰苦训练之后,我的形体和力量都发生了改变。我从中学到了一些东西,那就是:既然我可以改变我的形体,既然我可以改变我身体的力量,那么我也可以改变其它任何事情。我可以改变我的习惯,我可以改变我的智力,我可以改变我的态度、我的思想、我的未来和我的人生。这正是我已经做过的事情。我觉得这个经验也适用于其他人,适用于各个国家。你们可以改变,中国可以改变,世界上每一个人都可以改变。

当然,我必须告诉你们,我的父母起初完全无法理解我的梦想。他们总是困惑,他们说:“你在干什么?你打算什么时候找一份工作,一份真正的工作?你打算什么时候挣钱?”我听到的都是这样的问题。他们还说:“我希望我们没有养一个乞丐,一个不会挣钱,只想住在体育馆里成天想着自己形体的人。”好吧,我忍受了所有这些消极的想法。这些想法和问题越消极,我就变得越积极,我的内心就变得越强大。

之所以说这些是因为我觉得你们中有一部分人的家人可能会有同样的想法。他们可能不相信你们的梦想。但是让我告诉你们,我年轻的朋友们,坚持你们的梦想。无论如何,坚持你们的梦想。不要放弃,即便遭遇打击和挫折。坚持你们的梦想。

我记得我第一次去美国,去参加世界健美锦标赛,我输了。我只得了第二名,我崩溃了。我感觉像是个失败者,彻头彻尾的失败者。而且,我还哭了,因为我觉得我辜负了我的朋友们,还有我自己。但是第二天,我就重整旗鼓,对自己说:“我要吸取这个教训。我要留在美国。我不回欧洲了。我要留在美国,和那些冠军一起训练,以美国的方式训练。我要吃美国的食物,使用美国的运动器械和原理。”一年以后,在美国,我成为了世界健美冠军。所以,我觉得这是很重要的一课。

从那时起,我一步一个脚印。我的职业生涯开始腾飞,所有我想做的事都如愿以偿。先是成为了世界健美冠军,后来变成了电影明星,出演的都是伟大的影片,《蛮王柯南》系列和《终结者》系列,还有其他的。之后,我成为了加利福尼亚州的州长。这一切的发生都是因为我的梦想,即使其他人告诉我那些梦想不切实际,太过疯狂,我依然坚持不懈。

不论我做什么,即便是健身,总有人会说我不可能成功。后来拍电影,在好莱坞他们也说我不会成功。他们说:“你不可能成功的。你有德国口音,在好莱坞从来没有带德国口音的人成功过。是的,你或许能演一些纳粹之类的角色,但是因为你有口音,你不可能成为一线巨星。还有你的身体,你的肌肉过于发达了。20年前他们拍过赫拉克勒斯的电影,但是现在过时了。现在是伍迪·艾伦的时代。伍迪·艾伦很红,他的身材很红。”都是一些这样的信息。“还有阿尔·帕西诺,瘦得皮包骨头,他也很红。但是你不行,太壮硕了。别想了,你不会成功的。回去健身吧。”

好了,其他的就不提了。《终结者3》上映后,我成了好莱坞片酬最高的影星。听我说,故事还没完。即使当我竞选州长时,人们也说:“阿诺德,你不会成功的。你不会成为加利福尼亚州州长的。你对政府了解多少呢?”好吧,事实是,我对于政府的了解和其他加州人民一样,那就是政府遥不可及,高高在上,这亟待改变。所以我没有在乎那些人的话。我继续竞选,我坚持自己的梦想,其他的也不提了。我成功当选。

那些梦想一直是我前行的动力。健美给了我信心,电影给了我金钱,为人民服务和州长的工作给了我比实现自我更大的目标。以上就是我的梦想,我的早年生活,还有我的梦想如何帮助我取得成功。

当然,人不应吝啬梦想。所以我不仅有自己的梦想,也有对你们,对中国的梦想。让我慢慢道来。中国的经济已经变成了人类进步的引擎,使数百万人摆脱了贫困。对于中国和全世界而言,这是道德和经济的双重成功。我经常读到新闻,说在接下来的五十年,中国可能会成为世界最大的经济体。我认为这很好。当然,这并不意味着美国会变得贫穷;只是意味着中国会变得富裕,美国也会从中国的发展中获益,一如二战后美国从西欧的崛起中获益。

我可以告诉你们,在过去的两百年里,美国的能量和力量源泉是什么,或许中国可以从中学到一些东西。美国信奉个人能力,以及个人所能取得的成就,不论其肤色、宗教、种族背景如何。

让我向你们介绍另一个人,肯·贝林,他是一个加州的商人,身价百万。他也找到了自己的热情所在,向全世界(包括中国)的贫困残疾人赠送轮椅。他说他遇见过一些人,多年来受困于没有窗子的房间,成天躺在床上盯着天花板,从来没有见过外面的世界,除非有人愿意背起他们,带他们出去。他说难怪这么多残疾人都梦想变成一只小鸟。贝林先生说我们很多人认为轮椅是一种禁锢,但是对于数百万残疾人而言,它不是禁锢,而是自由,行动和上学的自由,投票的自由,求职的自由,展望未来的自由。他已经为全世界40万人带去了自由和轮椅。这就是个人的力量。

我的岳母,尤妮斯·肯尼迪·施莱佛——我总是喜欢提到她,因为她的善良——例如,她创办了特殊奥林匹克运动会,专为智障人士设立。当然,设立之初专家们告诉她:“不行,你不能把智障人士带出精神病院去参加体育活动。他们会在游泳池里溺水,他们会自相残杀,互相伤害。不要这样做。”但是尤妮斯·肯尼迪·施莱佛有梦想,有激情。今天全世界有几百万人在特殊奥林匹克运动会上比拼,包括中国。这就是我五年前来这里的原因。五年前,一共有50万人参加了特殊奥林匹克运动会。50万人得到了一个参加体育比赛的机会,得到了医疗保健的机会,得到了被平等对待的机会,还有尊敬和宽容。这就是个人的力量。尤妮斯·肯尼迪·施莱佛是又一个例子。

我想告诉你们的是你们每一个人都具有这种力量。所以,当你们的学识不断丰富,当你们变得更聪明,更富有,请想一想,有数百万人需要你们的帮助。现在,你们可以问自己一个问题,我能做什么?让我告诉你们。即便你们可能没有钱,甚至一无所有,你们依然可以走出去,教一个孩子学会阅读。你们可以走出去帮助残疾人,抱起他们,走到户外,让他们看看外面的世界。你们可以做太多不同的事情。你们可以带智障人士去看一场足球赛。个人可以通过做各种各样的事,来伸出援手,帮助他人。

篇3:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

一、玛莎·施瓦茨背景

玛莎·施瓦茨出生于美国费城, 父母都是建筑师, 她从小热爱艺术, 擅长乐器, 她说“我可以说是在费城艺术馆的地下室里长大的”。19 73年她在密执安大学艺术系获得学士学位, 19 74年转入密执安大学景观设计系学习。但当时的大学教学以环境主义思想为基础, 与玛莎·施瓦茨感兴趣的艺术的物质形式和艺术构思相去甚远。第一学年结束后, 她参加了SW A景观设计公司在加州组织的暑假活动, 在那里遇到了她未来的丈夫彼得·沃克 (Peter W alker) 。彼得·沃克对玛莎·施瓦茨的职业生涯起了巨大的作用, 她一直以欣赏和尊敬的目光看待沃克的作品。沃克说:“我们都把对方作为衡量的标准, 每个人的意见对对方都十分重要, 我们既渴望又害怕对方的评价。”由于两人对艺术与景观有共同追求, 玛莎·施瓦茨继续学习景观设计, 于19 77年获得硕士学位, 进入了SW A公司在沃克手下工作。在19 8 3至19 8 9年这段时间里, 两个设计师的设计思想经常处于竞争状态。19 00年, 为了各自事业的发展, 施瓦茨建立了自己的设计事务所。

玛莎·施瓦茨作品的魅力在于设计的多元性。她深受现代主义艺术的熏陶与波普艺术、极简主义、大地艺术的影响。她与沃克一样, 研究极简艺术家如何将一个思想消减到最本质的部分, 并以最简洁的要素表现出来的方法。施瓦茨与沃克两个人的风格明显不同, 沃克的景观设计虽然是几何的、注重功能、现代感的, 但在其简洁、工整构图的背后是昂贵的材料、精深的工艺与对细节的岢求;而施瓦茨恰恰相反, 她的作品虽然绚丽夺目, 但用的却是廉价的材料, 艺术形式是大众化的。

二、玛莎·施瓦茨作品几何形式的运用

景观是一种文化意象, 是用有形的方式对周围环境进行再现、提炼及象征。施瓦茨说:“我作为艺术家的趣味常体现在几何形的神秘品质和它们相互的关系上。”她认为直角与直线是人类创造的, 当我们在园林中加入几何秩序时, 我们把园林与人类的思想结合在了一起。“在室外空间混乱的本质中, 无定形或自然的形式, 使你无法辨认自己所处位置, 而如果你处在有形体的形式中, 它就能帮你指引方向。”她说。

玛莎·施瓦茨的设计很注重形式美的表现:诸如方形、圆形以及椭圆形等的纯几何空间与形体;充满重复韵律的简洁平面;网格以及它的三维拉伸形式——方块与超尺度的物体并置而变得生机勃勃;抽象艺术与极简艺术中的排列手法;点、线、面、体、明暗、色彩等元素的运用。下面将逐一介绍施瓦茨作品中对几何形式的运用。

(一) “S”形曲线

纽约亚克博·亚维茨广场:该方案中, 施瓦茨采用曲线及圆形的元素, 充满重复简洁的韵律。以双边“S”形曲线排列设计的广场长椅, 给座谈的人们及独进午餐者提供了方便 (图1、2、3) 。

类似的设计诸如19 9 4年世界杯环境设计, 施瓦茨以图形大师Cliff Selbert设计的世界杯图案为基础, 在体育场外面布置了大块沥青地面, 一种是棋盘式的, 另一种是波状条纹式的 (图4) 。一组由玻璃纤维制成的“波齿状”长椅及人造草皮的装饰, 象征着某些比赛的立体形象 (图5) 。

(二) “方形”运用

瑞欧购物中心:整个方案采用了线条、圆形、球体和立方体等几何元素, 从三个基本图形 (正方形、三角形、圆形) 出发, 重点分析了几何图形或由几何图形演化出的图有规律地排列, 通过调整大小和位置, 就能从最基本的图形演变成有趣的景观设计 (图6) 。该方案的平面设计类似于沃克极简主义的手法, 即在平面构图上强调几何和秩序, 使用简单的几何母题如圆、方、三角或者这些母题的重复, 以及不同几何系统之间的交叉和重叠。采用了夸张的色彩、冰冷的材料创造出了欢快而奇特的视觉效果。

购物中心建筑为两层, 呈“U”字形布局, 朝街一面是开阔的。施瓦茨将庭院分成三部分展开设计, 前1/3由草和砾石带连接街道和庭院, 在庭院中布置了一个球体, 作为视觉中心, 将人们的视线引入庭院 (图7) ;中间的1/3是水池, 黑池底上划分了等间距的白色平行线, 黑白相间的步行桥与水池斜交, 链接水池两侧的一层回廊, 红色天桥连接二层回廊;后1/3是方形咖啡平台, 平面铺装有着强烈的构图色彩。购物中心庭院设计了由300多个镀金青蛙组成的排列整齐的方阵, 给人以极大的震撼及神秘的魔力 (图8、9) 。施瓦茨希望通过这一设计有力地抨击后工业社会人类对自然的破坏。草坪花园是一个临时性景观, 施瓦茨在设计中采用了建筑师西萨·佩里设计的网格状排列的“方形”窗户, 以花园的形式产生另一层面。花园犹如一卷多彩的图案墙纸, 从楼前的草坪上铺开, 延伸至大楼的立面, 使得园林与建筑结合在一起 (图10、11) 。

(三) “圆形”运用

在生物圈设计竞赛中, 玛莎·施瓦茨采用“同心圆”的设计。由于竞赛规定, 穹隆的内部被改造成基于河流的生态学博物馆, 所以施瓦茨在设计中采用风车、球体、展示器和水具贯穿其中, 最终使水流入圣劳伦斯河 (图12、13) 。

在住房及城市发展部广场改造中, 施瓦茨重复使用“圆形”作为主题。色彩亮丽的圆环状顶棚在晚上熠熠生辉, 为广场创造出戏剧性背景。为何使用“圆形”呢?建筑师马塞尔·布劳耶设计的华盛顿特区住房及城市发展部 (H UD) 大楼, 该建筑内部丰富多彩, 但却忽略了周围空间的设计, 使得建筑孤立、冷清。为了使场地活跃, 施瓦茨选择“圆形”作为设计主题, 创造一种活跃的气氛 (图14、15) 。然后又结合场地的高度、坡度、构成关系进行深一步的考虑。

(四) “点”、“线”、“面”的运用

在轮胎糖果园设计中, 施瓦茨采用了法国式的手法和几何图形 (方形网格100英尺ⅹ170英尺) , 表现麻省理工学院大庭院的庄严和规整 (图16、17、18) 。涂上尼克糖的彩色轮胎组成的点状网格与网格相交, 由“点”到“线”再到“面”, 构成一幅美丽的画卷, 令人感到欢乐。

怀特海德学院拼合园:有人从风格角度来分析, 认为它结合了法国文艺复兴风格和日本禅宗庭院的风格;有人从水平面与垂直面的角度来分析、解说该设计在空间中的突破, 认为它把处在地面中的景观移到建筑上面, 给人以全新的感受, 也体现了景观与建筑之间的关系。然而, 笔者是从最基本的设计元素的角度来理解它的设计的:整个屋顶铺装, 造成了一种视觉上的迷惑, 成为潜在的午餐地点 (图19、20、21) 。

迈阿密国际机场隔音墙:施瓦茨采用了“弧线”及“点”的元素, 看似非常普通的设计, 但却有着不平凡的效果。为了避免隔音墙成为一座冰冷的死墙, 需要对墙体加以装饰, 种种限制致使施瓦茨产生了“用阳光激活墙体的想法”, 即在墙体上凿出许多大小相同的圆洞, 并在圆洞内设置五颜六色的彩色玻璃, 在阳光的照耀下, 彩色玻璃闪现出圆圈的光环, 使墙体充满生机 (图22、23) 。墙体的顶部与地形变化呼应, 有共同的起伏之势。

加州科莫欺的城堡:白色混凝土的轮胎状树池及棕榈树形成了壮观的林荫道。重复出现的树池既可以作为休息的场地, 同时也可以使人追忆地区的历史 (图24) 。

三、基地文脉的体现

景观设计是一种融合了艺术的设计, 景观的生态功能和使用功能, 是单纯的以设计为目的, 只有加上人文情趣, 融合了多种形式艺术的设计, 才是真正的景观设计。

玛莎·施瓦茨虽然被定位在现代主义的框架内, 但从本质上说, 她更是一位后现代主义者, 她的作品表达了对现代主义的继承与批判。她将后现代主义的思想融入作品中, 常常根据基地相关的含义展开设计, 非常注重历史文脉和地方特色。她经常将西方古典园林的一些要素以现代的手法加以抽象变形, 并将之体现在作品中, 使景观不仅可视, 而且具有深层的意义。

玛莎·施瓦茨在明尼阿波利斯联邦政府广场的设计中, 采用了代表明尼阿波利斯文化和自然史的两种元素——“土丘”和“原木”。土丘的设计试图唤醒人们对地质和文化形态的回忆;原木使人想起当地的经济基础 (图25、26) , 木材牵动着明尼苏达州人的心。

费城国际游泳馆 (Internation Sw im m ing H all of Fam e) 的设计方案中, 条形平面使人联想到游泳池的赛道, 起伏的草地象征着海浪 (图27、28、29) 。

在盐湖城新监狱庭院 (King C ounty Jailh ouse G ard en) 设计中, 施瓦茨表现了她后现代的设计手法, 注重隐喻和地方特色。地面铺装采用了碎瓷片, 隐喻着混乱、危险和监狱中犯人生命的脆弱;一个简单的拱门代表园门, 暗指出口, 表达解脱的主题;建筑柱子在地面上的长长投影与地面不同方向的条纹铺装使人联想起挈里科的绘画, 使得这一作品在具有典型的后现代手法的同时, 仿佛又具有超现实主义的色彩 (图30、31、32) 。

在石灰图案与空中图案设计中, 施瓦茨把摩斯大楼新古典主义的风格运用其中, 使得景观与建筑相协调。施瓦茨把摩斯大楼前部6根壁柱的线条加以延伸, 使线条穿过自助餐厅到达草坪, 然后以人工撒石灰的形式纵向越过草坪, 穿过停车场, 朝街道延伸。这种尝试把建筑物与方庭景观重新拉回到古典位置中 (图33、34、35) 。

莫斯考恩中心设计竞赛的目的就是把广场周围分散的建筑统一, 玛莎·施瓦茨在该广场的设计中, 形象地借鉴了美国“缝被子”的传统, 隐喻把分散的部分“缝在一起”。“被子广场”也代表了旧金山各种不同的人群和文化的杂合, 产生了某种永恒美丽有价值的东西 (图36、37) 。

四、结语

玛莎·施瓦茨的景观设计中大量出现圆形、方形、直线、网格、条形铺装和椭圆形的土丘, 具有强烈的秩序感, 但在其形式的背后又隐含着对其特定的背景和内在思想的表达, 具有与基地文脉相关的含义, 使景观不仅可视, 还具有生命力。景观只有加上人文情趣, 融合多种形式艺术的设计, 才是真正的景观设计。

参考文献

[1][美]梅尔.玛莎.施瓦兹——超越平凡[M].王晓俊, 钱筠译.南京:东南大学出版社, 2003

[2]王向荣, 林箐.西方现代景观设计的理论与实践[M].北京:中国建筑工业出版社, 2002

[3]苏肖更.一个离经叛道者——玛莎.施瓦茨作品解读[J], 中国园林, 2000 (04)

[4]陈明.从玛莎.施瓦兹谈后现代景观设计[J].国外建材科技, 2007 (01)

[5]崔亚楠.景观中的贵族与平民——彼得.沃克与玛莎.施瓦茨[J].装饰, 2006 (04)

[6]谢翠琴, 丁密金, 范存星.浅谈玛莎.施瓦茨景观设计中的形式艺术[J].山西建筑, 2007 (10)

[1][美]梅尔.玛莎.施瓦兹——超越平凡[M].王晓俊, 钱筠译.南京:东南大学出版社, 2003

篇4:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

青年鏖战好莱坞,成为施瓦辛格的御用替身演员

艾瑞克生于美国洛杉矶,从小就喜欢足球运动,为此还专门练习了巴西国术卡普埃拉。1978年,艾瑞克如愿以偿地成为一名足球运动员,在德国汉堡足球队担任中锋。不过,他生性喜欢尝试新鲜事物,没打算终生只从事一种职业。

1981年,艾瑞克回到家乡,把目光投向了洛杉矶西北郊的好莱坞。当时,好莱坞流行枪战警匪类型的电影,有一身硬功夫的他很快找到了担任特技演员的工作。

1982年4月的一天,电影《野蛮人柯南》的剧组找到艾瑞克,请他给男主角当替身。艾瑞克跟那位男主演见面后,两人都乐了——他们长得可真像啊!男主演叫施瓦辛格,曾是全球健美冠军,当时已经主演了几部电影,但还没有什么名气。

艾瑞克要代替施瓦辛格从一栋15米高的建筑物顶上跳下来。这是他第一次从高于10米的地方跳下,虽然有些忐忑不安,但导演喊了“开始”后,他还是义无反顾地纵身跳下,空中动作极为完美。然而就在即将落地时,他不慎从垫子边缘摔了出去,胳膊被铁丝刮出伤痕。导演说他的表演pass了,但他看到监视器里放大的画面时却皱起了眉头,向导演建议再拍一次。原来,他发现他跳下来时的表情有点犹豫,这种表情是男主角不应该有的。

当他第二次完美飞落后,整个剧组都向他竖起大拇指,施瓦辛格更是紧紧握住了他的手。

当年12月,影片上映,施瓦辛格成功塑造了一个长发飘飘、手握长剑的游侠形象,一举成名。艾瑞克看着影片中自己的完美表现,也露出了笑容。

一年后,施瓦辛格主演《终结者》需要替身演员,他向导演大力推荐了艾瑞克。

拍摄期间,施瓦辛格每天都要练习剧中动作,但“对手”演员因为戏份少,不愿花太多时间与他对戏。艾瑞克知道后主动当起施瓦辛格的陪练,从而近距离观察施瓦辛格的言行举止,使自己的“替身”演出更完美。陪练了一段时间后,他和施瓦辛格的配合默契十足,看上去极像一对孪生兄弟,连导演都夸他是施瓦辛格最完美的替身。

1984年,《终结者》火了,施瓦辛格闻名全球,艾瑞克在特技圈的名声也更响了。此后,两人在多部电影中合作,随着施瓦辛格的演艺事业如日中天,艾瑞克的特技生涯也达到了巅峰。上世纪90年代中期,艾瑞克成为好莱坞唯一一位片酬跟二线明星平齐的特技演员。他相信,只要施瓦辛格继续拍电影,自己就是他最好的替身人选。

2002年,57岁的施瓦辛格拍完《终结者3》后突然宣布息影,转而竞选加州州长。获知这个消息后,艾瑞克一面为施瓦辛格的传奇人生惊叹,一面为自己替身生涯的走向感到落寞。接下来3年,因为年纪过大,他几乎没接到任何工作,演艺事业跌到了低谷。

面对困境,艾瑞克问自己:施瓦辛格可以一次次地创造辉煌,为什么自己不能?

中年扎根合肥,学得一门制饼好手艺

2005年6月22日,艾瑞克独自度过他的50岁生日。

当时,他和妻子已经离婚,17岁的儿子乔那森正读高中,他一个人望着摇曳的烛火沉思:拿什么送给自己作为50岁的生日礼物?

餐桌旁是一张世界地图,世界如此之大,而自己行走的地方如此之少,他不禁有些感慨。忽然,他脑中灵光一闪,站起来,闭上眼睛在原地转了两圈后,用食指指向地图。他决定,手指指向哪里,自己就去哪里。

这一指把艾瑞克带进了中国合肥。

经过一个月的准备,他只身踏上了中国的土地。

初到合肥的生活并不顺利。他不会中文,出门极为不便,为此他把自己关在宾馆里整整一个月。

然而,不与人们来往,就将永远无法了解和融入这里的生活。艾瑞克明白这个道理以后,逐渐打开了心结,开始外出。一次,他走到稻香楼附近,看到一间酒吧的海报用英文写着:今晚7点“美国派”乐队在此演出。他顿时喜出望外,终于遇到美国同乡了!

走进酒吧后,艾瑞克才知道这间酒吧经常有外国乐队驻唱,许多住在合肥的西方留学生、外教都会来这儿休闲交流,久而久之,这里成了外国人在合肥的聚集地。艾瑞克在这里认识了许多朋友,就此打开了社交圈子。

艾瑞克认识的第一个合肥朋友叫露西。露西是一家广播电台英文节目的主持人,她邀请艾瑞克做了两期节目嘉宾。节目播出以后,艾瑞克幽默的谈吐、机智的反应得到观众好评,于是电台聘请他与露西共同主持节目。

2009年5月,艾瑞克的以色列朋友阿兹瑞来合肥玩,艾瑞克邀请了一群朋友,在家设宴款待阿兹瑞。阿兹瑞在以色列经营了20多年的餐饮,厨艺高超,便当场露了一手,让大家尝尝他亲手制作的中东风味的大饼。这种大饼类似中国的肉夹馍,切开后,可以看到里面的蔬菜色拉和两个美味球。他介绍说,因为饼的形状像张开的口袋,故叫“口袋饼”。露西品尝以后觉得口感清爽、味道独特,不禁说道:“如果在合肥卖这种饼,肯定火。”说者无心,听者有意,艾瑞克当即动了心思:口袋饼这种正宗中东风味的食品,别说合肥没有,就连北京、上海也很少见,如果能引进来,一定会让中国人感到新鲜,改变西式快餐独大的异国饮食格局。

2010年8月,艾瑞克与电台的合约期满,他向露西提出了合作开口袋饼店的建议:露西熟悉合肥,负责店外关系的维护及各种手续的办理,他则负责小店的经营和管理。露西也很看好口袋饼的市场,欣然同意。

他们认为安徽大学有很多外国留学生和外教,而且大学生接受新事物比较快,在学校附近开店是不二选择。找好店面后,两人讨论起什么店名。艾瑞克认为既然卖的是“西餐”就一定要起“洋名”,就叫“route 66”吧。route 66是美国的著名公路,横穿美国,被誉为美国的“母亲路”,他希望他们的生意能像route 66一样绵长。

经商也有真功夫,精彩演。绎新的人生大片

8月底,阿兹瑞再次来到合肥。他不仅带来了做饼的特制调料,还要停留一个月传授艾瑞克做饼技术。艾瑞克系上围裙,虚心地向阿兹瑞学习揉面、配料等技术,认真劲一点都不逊于以前做特技演员。

9月8日,route 66口袋饼店在安徽大学北门开业了。店里,艾瑞克和阿兹瑞扎着围裙在忙碌;店外,充满了好奇的中西方大学生排成长队。晚上9点钟,小店打烊,艾瑞克和露西算了算,他们一共卖出了120多个口袋饼。

第二天早上8点钟,露西来到店里时看到艾瑞克和阿兹瑞正忙着切菜、和面,而小店居然还没开始营业,便问:“早上的时段不营业,不浪费吗?”艾瑞克说,如果一大早就营业,会耽误他们正常的休息时间,所以,

nlc202309031332

早上要先请钟点工打扫卫生,然后再花3个小时和面、洗菜、切肉,11点半以后才能开始营业。

露西想了想,觉得他们的想法可以理解,毕竟中西方的生活观念不一样,西方人很少会为了挣钱而起早贪黑地工作。但艾瑞克接下来的举动,她就难以接受了。

下午2点多,顾客渐渐少了,艾瑞克看到20分钟前炸好的美味球还有几个没卖掉,便倒进了垃圾箱里。露西问这美味球怎么了,艾瑞克说:“现炸的美味球最好吃,超过10分钟就变冷不好吃了,只有扔掉。”露西心疼得要命:“冷了可以再倒进锅里炸一下呀,扔掉多浪费。”艾瑞克振振有词:“再炸一次就不新鲜了,肯德基在美国都是这样操作的。”露西想,外国人就是死心眼,不够新鲜又不代表不能吃。

由于露西坚持不能浪费,艾瑞克只好无奈地将剩下的美味球再热一次。加热后的美味球又有几个没卖掉,这次,艾瑞克想了想后端着美味球来到街口,腼腆地一一赠送给行人。露西得意地笑了,以为自己的劝说取得了效果。

不料,艾瑞克回来后直接坐在她面前,郑重地说:“把热了卖不掉的食物赠送给路人是极不礼貌的行为,这会影响我们店的形象。口袋饼最好吃的部分就是美味球,我们不能为了省几个钱就让美味球变味。”露西说:“但是扔掉太可惜了呀。”艾瑞克笑着说:“我有一个好办法。10分钟是美味球味道鲜美的临界点,如果出锅后的第9分钟还没卖出去,我们就把美味球送给行人免费品尝,这样不仅不会浪费食物,还会帮我们店开展宣传,与顾客拉近距离。”他的认真劲让露西笑了。

露西想,西方人做生意怎么像做数学证明题,这么注重数据和分析,一点都不会变通。她再次领教了艾瑞克的个性,只得认输。

后来的事实证明,艾瑞克的做法极为明智。“10分钟内的美味”迅速在顾客口中流传开来,有的回头客甚至只买大量的美味球,美味球成了店里的“招牌菜”。

小店的生意越来越好,中国顾客也越来越多,露西便向艾瑞克提议:“你不是要学肯德基吗,肯德基每隔一段时间都要推出与中国百姓饮食习惯接近的食品,而我们只做口袋饼是不是太单77要不要也卖些饭或面之类的?”艾瑞克连连摇头:“绝对不可以。几乎所有的餐馆都在卖饭、面,我们跟他们相比没有任何竞争优势,唯有做出独一无二的美味食品才是卖点。”露西不禁佩服,艾瑞克还挺有经商头脑的嘛。

2010年10月初,口袋饼的日销量已经突破500多个,一间10平方米的小店,一个月的纯利润近4万元。露西觉得不可思议,半开玩笑地对艾瑞克说:“是不是因为你有卡普埃拉功夫,才有这经商本领?”艾瑞克笑着说:“如果我再有中国功夫,一定会做得更好。”

艾瑞克一个人忙不过来了,开始聘请店员。他的儿子乔那森这时已经大学毕业,知道父亲正在中国创业后,他也过来帮忙。艾瑞克终于能腾出时间,跟阿兹瑞研究还要引进哪些新品类、如何扩大规模。

艾瑞克说他已经深深地爱上合肥,合肥是他的第二故乡,他要带着美国的“route 66”和中东的口袋饼扎根合肥,然后全球开花,续写他的人生新传奇。(本文拒绝任何形式的转载、摘录、上网)

(编辑:马蚁ymflower002@163.com)

篇5:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

by Arnold Schwarzenegger

I started way back as a weightlifter.From the first moment when I gripped a barbell and lifted the steel up over my head, I felt this was exhilaration, and I knew then that this was something that I was gonna do.I remember the very first real workout that I had.Eight miles away from my home village in Austria there was a gymnasium, and I rode to that gymnasium with a bicycle.And there I trained for half an hour;they said that after half an hour you should stop because otherwise your body will get really sore.But after half an hour I looked at my body, and nothing had happened.So I said, “I’d better work out for another half hour.” So I lifted some more.My strength didn’t improve, I didn’t see the muscles pop out or anything like that, so I trained for another half an hour.And then after another half hour I trained another half hour, and all together I’d trained(for two and a half hours.After that, I rode my bicycle home.And after the first mile I got numb, and I couldn’t feel anymore the handles of the bicycle, and I fell off the bike and I fell into the ditch at the side of the road.The next morning when I got up, my body was so sore that I couldn’t even lift my arms to comb my hair.I had to have my mother comb my hair, and you know how embarrassing that is.But you know something? I learned a very important lesson, that pain means progress.Pain is progress.After two or three years of discipline and determination and working out hard, I actually changed my body, and I changed my strength.And that told me something, that if I could change my body that much, then I could also change anything else.I could change my habits, my intelligence, my attitude, my mind, my future, my life.And this is exactly what I’ve done.I think that lesson

applies to people, and it also applies to countries.You can change, China can change, everyone in the world can change.I remember the first time I went to the United States and I was competing in the World Championships in Bodybuilding.I lost and I was devastated.I felt like a loser, a major loser.I cried, as a matter of fact, because I felt like I disappointed my friends and I disappointed myself.But the next day I got my act together, I shifted gears, and I said, “I’m going to learn from that lesson.” And from then on, I continued.My career took off, and everything that I wanted to do I accomplished.First it was to become a champion in bodybuilding.Later on I became a movie star, then I became the governor of the great state of California, of the sixth largest economy in the world.All of this happened because of my dreams, even though other people told me that those dreams were bogus and they were crazy, but I held onto my dreams.In Hollywood, they said, “You will never make it.You have a German accent.No one in Hollywood has ever made it with a German accent.Yeah, maybe you can play some Nazi roles or something like that, but you cannot become a leading star with an accent.Plus your body, you’re overdeveloped, you have all these muscles.They did Hercules movies 20 years ago, that’s outdated.And your name, Schwarzenegger, it will never fit on a movie poster.Forget it, you will never make it.Go back to body building.”

Well, the rest is history.After Terminator 3, I became the highest paid movie star in Hollywood.And, let me tell you something, it continued on.Even when I ran for governor people said, “Arnold, you will never become governor of California.What do you know about government?” Well, I continued campaigning.I listened to my dreams, and the rest also is history.I became governor.So always it just carried me on, those dreams.So bodybuilding gave me the confidence, movies gave me the money, and public service and being a governor gave me a purpose larger than myself.决战人生--施瓦辛格清华英文演讲节选(音频

我出道时是个举重运动员。自从第一次抓紧杠铃、将其高高举过头顶之际,我就为此感到异常兴奋。那时我知道,这就是我将来要做的事情。

我还记得最初那次真正的训练。当时我骑着自行车前往一家健身房,那儿离我家所在的奥地利小村庄有

八英里之遥。在那里我训练了半个钟头,因为他们说训练必须半小时一停,否则你会全身酸痛。后来我看看自己的身体,啥事没有!于是我说,“最好再练半小时吧。”就又多举了几下。可是力量并未因此增强,也不见肌肉鼓起来。然后我又练了半小时,再加半小时……结果总共练了两个半小时。

后来,我骑车回家了。刚走一英里,我顿觉四肢麻木,连车把都感觉不到了,结果整个人从车上摔下来,掉进了路边的水沟里。第二天早上起床,我浑身酸痛,连举手梳头都无能为力,只好叫我母亲替我梳头——这真令人难堪!可你知道吗,我获得了非常重要的一次教训,即:要想进步就得吃苦。

经过两三年意志上的磨练和体力上的锻炼,我确实改造了自己的身体,气力也变大了。

这件事告诉我,如果能大大地改变身体,我就能改变一切:我能改变习惯,改变智力,改变态度,改变思想,改变未来,改变人生。事实上我已经做到了。我想这一教训适用于人,也适用于国家。你能改变,中国能改变,世界上每个人都能变。

我还记得第一次到美国参加世界健美锦标赛。当时我输了,绝望无比。我就像一个败者,一个遭受惨败的人。我哭了,事实上因为我感到让朋友失望了,也让自己失望了。但第二天,我重振旗鼓,改变了态度,并对自己说,“我要吸取教训。”从那时起,我不断努力,事业从此辉煌腾达,我实现了自己想做的一切——首先成为健美冠军,接着成为电影明星,后来当上了世界第六大经济体——加利福尼亚州的州长。

这一切的实现都是因为我的梦想,即使别人说我的那些梦想都是虚伪而荒唐的,但是我仍坚持不弃。在好莱坞,他们曾说,“你决不可能成功,你一口德国音。在好莱坞还没有一个说话带德国音的人能成功的。饰演一些纳粹角色你倒是可以,但有口音的人想成为主角是不可能的。还有你的体形,一身肌肉,太过发达了!二十前他们是拍过大力士的影片,不过早过时了。还有你的名字,施瓦辛格,根本不适合上电影海报。算了,你不会成功的。还是回去搞你的健美运动去吧!”

其余的都成了往事。演完《终结者III》之后,我便成为好莱坞片酬最高的明星。但外界的质疑从未中断过。我竞选州长时还有人说,“阿诺,你永远当不上加州州长。你也懂政治?”而我依然参加了竞选。我相信自己的梦想,其余的都已成昨日黄花。我最终当上了州长。因此,那些梦想总引导着我不断向前

篇6:施瓦辛格在清华大学的演讲稿

很高兴再次回到华盛顿,并应威尔逊中心的邀请,出席“基辛格中美关系研究所”的成立仪式。首先,我对研究所的成立表示热烈祝贺,对威尔逊中心和在座各位为促进中美关系发展所作的努力表示感谢。数十年来,基辛格博士一直以战略家的胸怀和智慧,为推进中美关系贡献自己的力量。“中美关系研究所”以基辛格博士的名字命名,并由美国前任驻华大使芮效俭担任所长,是再恰当不过了。

学术界的交流是中美关系的重要推动力。我高兴地得知,研究所将成立一个由20名左右中美各界名人组成的顾问委员会,由基辛格博士与中美友协会长、中国工程院院长徐匡迪先生担任共同主席。中国人民外交学会也将与中美关系研究所开展学术交流与合作。今天,学会会长杨文昌大使也专门率团前来出席成立仪式。我希望并相信,中美关系研究所将广泛深入地开展中美学术研究与交流,为推进两国建设性合作关系发挥积极作用。

女士们,先生们:

今年是中国改革开放30周年,是一个值得认真回顾与总结的重要年份。30年来,特别是进入新世纪以来,中国的改革开放事业全面推进,中国的面貌发生了历史性的变化。中国实现了从计划经济体制到充满活力的社会主义市场经济体制、从封闭半封闭到全方位开放的伟大历史转折。中国经济快速发展,国内生产总值跃居世界第四。人民生活水平不断提高,人均收入增长近6倍,绝对贫困人口减少2亿多。自由平等、公平正义理念深入人心。民主法制建设卓有成效,全国人大共制定现行有效法律229件,国务院制定各项法规近700件。社会文化、生活方式日益丰富,人民的基本追求从求生存、求温饱转化为求发展、求富裕。

30年来,中国与世界的联系更加密切,与世界的关系发生了历史性变化。中国经济已成为世界经济的重要组成部分,1978年到2007年,中国进出口总额占全球比重由不足1%上升到约8%,年均进口增速达16.7%。中国已成为世界第三大、亚洲第一大进口市场,2001年以来为相关国家和地区创造了约1000万个就业机会。当前,中国经济对世界经济增长的贡献率超过10%,对国际贸易增长的贡献率超过 12%。

中国已经成为国际体系的重要成员,参加了100多个政府间国际组织,签署了300多项国际公约。中国积极参与国际和地区事务,认真履行相应的国际责任。近年来,中国在反恐、防扩散以及朝鲜半岛核、伊朗核等问题上发挥着重要作用。迄今,中国共参与22项联合国维和行动,累计派出维和人员上万人次,现正执行维和任务的有近2000人,是联合国5个常任理事国中派出维和人员最多的国家。

女士们,先生们,2008年对中国是极不平凡的一年。我们连续遭受南方雨雪冰冻灾害和四川汶川特大地震,但全国人民rally together with one heart and mind 万众一心,众志成城,夺取了救灾工作的重大胜利。我愿借此机会,向在抗震救灾中给予我们大力支持的美国等国表示衷心感谢pay high tribute to。针对经济发展中面临的各种问题,我们加大宏观调控力度,保持了国民经济平稳较快发展,今年上半年国内生产总值同比增长10.4%。当前,中国政府正努力做好三件大事:一是进一步做好抗震救灾和恢复重建工作;二是确保经济社会又好又快发展sound and fast;三是举办deliver一届有特色、高水平的奥运会。我们相信,在国际社会的支持下,我们一定能够完成这些任务。

展望未来,我们将坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,坚定不移地奉行和平发展战略。中国的明天将会更加美好encouraging。

女士们、先生们:

今年底明年初,中美将迎来建交30周年。30年来,中美关系走过了不平凡的道路,取得了长足发展achieved remarkable progress,为两国和两国人民带来了巨大的福祉,也有力地促进了世界的和平与发展事业。进入新世纪以来,中美两国不断扩大共同利益和战略共识,持续推进对话交流与互利合作,两国关系进入新的发展阶段bring into new stage。

——中美高层接触和往来日趋频繁。胡锦涛主席和布什总统成功互访,达成中美不仅是利益攸关方、而且是建设性合作者的重要共识,为中美建设性合作关系发展指明了方向。7年多来,两国元首举行了18次会晤,并通过电话、通信correspondence等方式保持经常性沟通,及时就双方共同关心的重大问题交换意见、协调立场。双方高层接触之多前所未有,大大增加了两国战略互信give a strong boost to the mutual trust,推进了中美关系的改善和发展。

——中美经贸利益交融日益增加。两国已互为第二大贸易伙伴,中国成为美国第三大出口市场,并连续6年 成为美国增长最快的海外出口市场。到今年5月底,美国在华投资项目累计达5.5万多家,实际投资额超过581亿美元,近年来美在华投资回报率一直高于美在 海外投资平均水平。双方还在能源资源、环境保护、宏观政策等领域加强对话、拓展合作。不久前,两国签署了《中美能源环境十年合作框架文件》,宣布启动双边 投资保护协定谈判,并将在金融服务领域加强交流合作。

——中美在国际事务中的协调合作持续拓展。近年来,中美共同应对各种传统和非传统安全威胁已成常态,在反恐、防扩散以及朝鲜半岛核、伊朗核等诸多问题上开展着有效的沟通与协调。中美在国际事务中的协调合作成为两国关系发展新的支点,对促进地区和世界和平稳定也具有重要意义。

——中美对话沟通渠道进一步丰富。两国迄今已建立6大类60多个对话和磋商机制,涵盖政治、经济、军事、执法、科技、教育、能源、环保、航空等方方面面。双方还创造性地建立了战略经济对话和战略对话机制。在四次战略经济对话中,双方不仅就事关两国经济发展的长期性、全局性议题交换了意见,达成广泛共识,还取得了近200项具体成果。中美战略对话已成功举办五次,为两国在政治层面进行战略沟通提供了新的重要平台。

——中美人民间的友谊不断深化。值得一提的是,两国在各自遭受自然灾害袭击时相互支持,极大地增进了两国人民的友好感情。2005年美国南部新奥尔良遭受卡特里娜飓风袭击后,中国及时提供援助,为缓解灾情作出了贡献。今年5月中国四川发生特大地震灾害后,美国政府和社会各界给予了大力支持和援助。上个月,来自华盛顿州儿童的800封慰问信飞越太平洋来到灾区,信中有温馨的安慰,有孩子们精心挑选的照片,还有的孩子用中文写下了对中国同伴的美好祝福。我愿借此机会,再次向美国政府和人民表示衷心感谢。

正如很多美国朋友所说,中美关系发展至今,恐怕是30年前甚至8年前任何人都难以想象的。我想强调的是,这既是中美两国政府共同努力的结果,也凝聚了包括各位在内两国社会各界的不懈努力。作为中美关系发展的长期亲历者,我对此深感欣慰。

女士们,先生们:

进入新世纪以来,世界形势发生了广泛而深刻的变化。经济全球化深入发展,国与国相互依存日益紧密,世界变得越来越像一个“地球村”,国际社会面临难得的发展机遇face rare opportunity of development。与此同时,国际形势中不确定、不稳定因素增多,传统与非传统安全威胁相互交织。近来金融、能源、food粮食安全三大问题升温become more pronounced。人类社会在维护世界和平、促进共同发展方面仍面临不少严峻挑战。

在新世纪国际形势复杂多变的大背景下against the backdrop of,作为世界上最大的发展中国家和最大的发达国家,中美两国面临的共同挑战和肩负的共同责任不断增加,合作基础和前景日益扩大。中美关系的全球影响和战略意义进一步上升。双方应该积极进取,加强合作,努力构建新世纪持续稳定的中美关系框架。

一是坚持从战略高度和长远角度看待和处理中美关系,牢牢把握两国关系的大方向。我们应始终坚定落实两国元首就推进中美建设性合作关系达成的各项重要共识,以前瞻性的眼光和建设性的态度forward looking and constructive attitude,拓展两国利益的汇合点,减少和抑制消极因素contain negative factors,确保两国关系始终沿着建 设性合作的轨道向前发展。

发展对华关系是过去30年美国两党历届政府的共识,也越来越得到美国各界all works of life的广泛支持。我们真诚希望美 国政府和各界从大处着眼、从长远着眼,推动中美关系在美大选年乃至今后更长时期平稳发展。无论国际形势和美国内政治生态如何变化,我们致力于发展中美建设性合作关系的基本方针不会改变。我们将一如既往地重视中美关系,并将为这一重要双边关系的持续发展而不懈努力。

二是坚持以客观、理性的态度看待对方,不断增进战略互信enhance strategic mutual trust。中国是热爱和平peace loving nation的国家,自古崇尚“亲仁善邻 ”、“协和万邦”be kind to our neighbors and harmony of all nations。600多年前明朝鼎盛时期,郑和ZhengHe, the famous Chinese navigator率领2万多人的船队七下西洋,到达30多个国家,what he brought to the local people were tea and porcelain带去的是茶叶和瓷器,而不是战火与强权。今天,中国政府和人民根据时代发展潮流和自身根本利益,作出了走和平发展道路的战略选择。我们要通过自身制度的不断改革和完善,通过自己的艰苦奋斗,通过同包括美国在内世界各国的持久友好相处、平等互利合作,来实现自身的发展。

中国政府真诚希望与美方发展建设性合作关系constructive and cooperative relationship,这也是我们基于中国的国家利益和世界人民的利益作出的战略选择。为此,中美应进一步保持两国领导人和各层级的密切沟通,确保双方就共同关心的问题及时、有效交换看法。中美还应不断充实和完善各领域对话机制,特别是要建设好、发展好中美战略经济对话和中美战略对话,使其成为长效机制long term mechanism。

三是扩大交流合作,合力推进共同利益。我们要进一步推进两国在经贸、反恐、执法、两军、科教文卫等双边领域的交流与合作,不断加强双方在朝核、伊核等地区热点问题以及联合国事务中的磋商与协调,做实、做强、做大两国现有各领域的合作。

中美双方还应顺应形势变化,花大力气挖掘两国新的合作空间。比如,中美经济的联动性和对世界经济的影响越来越明显,两国可进一步就宏观经济政策加强对话。能源、粮食安全、环境等问题日益成为全人类的共同难题,也是中美两国需要合作应对 tackle together的战略性问题。双方应落实好《中美能源环境十年合作框架文件》,在这一领域开展更多务实合作。

四是以建设性的方式妥善处理分歧和敏感问题,避免干扰两国关系大局。中美两国在文化背景、社会制度、发展阶段等方面有差异,存在分歧十分正常。双方应尊重和照顾对方的核心和重大利益,本着平等协商、求同存异的精神处理两国关系中的问题。台湾问题始终是中 美关系中最重要、最敏感的问题。近来海峡两岸关系呈现良好发展势头。我们将本着“建立互信、搁置争议lay aside difference、求同存异、共创双赢”的原则,继续努力开创两岸关系 和平发展的新局面。无论两岸关系如何变化,一个中国的原则都不能有任何改变,中美三个联合公报的原则都不能有任何改变。中方希望美方恪守有关承诺honor its commitment,谨慎、妥善处理台湾问题,并以实际行动支持两岸关系和平发展。

民主、自由是全人类的共同追求。中国政府坚持以人为本,执政为民。改革开放以来,中国人权事业的巨大进步是有目共睹的:中国参加了22项国际人权公约;信教人数religion believer超过1亿,宗教活动场所达10万多个,在西藏,每1600人就有一座寺庙。在人权、宗教问题上,我们可以有不同意见,但双方应选择对话而不是对抗。中方愿与美方在平等、相互尊重和互不干涉内政的基础上就人权、宗教等问题展开对话。

五是积极推进两国民间交往people to people exchanges,夯实中美友好的社会基础public support for。人民的需要是发展国与国关系的原动力。近些年 来,中美两国国内参与中美关系的主体明显增多。中美双方应广开思路,推动两国地方以及工商、传媒、学术、文教education sector等社会各界开展丰富多彩的交流活动,进一步增进两国人民间的了解和理解,让更多民众成为发展中美关系的积极支持者。青年代表着未来,我们两国尤其要重视年轻一代的交流,为新世纪中美关系的健康稳定sound and stable发 展培养接班人。

女士们,先生们,再过10天,北京奥运会将隆重开幕。举办奥运会是中国人民的百年梦想century old dream。我们相信,在中国人民的共同努力下,在国际社会的支持下,我们一定能够成功举办一届有特色、高水平的奥运会。我也愿祝愿美国运动员在奥运会上多拿金牌。

女士们,先生们:

中国有句古话,“长江后浪推前浪”the wave behind always drive that before inYangtze River。我相信,“基辛格中美关系研究所”的成立将激励更多有志之士投身于发展中美关系的伟大事业中来,也将进一步壮大美国国内支持发展中美关系的力量。最后,祝“基辛格中美关系研究所”兴旺成功,祝新世纪中美关系更加美好!

上一篇:【精品】演讲竞聘演讲稿模板汇总下一篇:市班主任培训