乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

2024-05-12

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文(精选6篇)

篇1:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲

史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)今年 6 月在斯坦福大学的演讲中谈到了他生活中的三次体验,这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。尤其The Whole Earth Catalog提到的话,作为杂志,这是一种精神,一种气质。

“好学若饥、谦卑若愚”

很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。

第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德学院(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢?这得从我出生前讲起。我的生母是一名年轻的未婚在校研究生,她决定将我送给别人收养。她非常希望收养我的是有大学学历的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交给一对律师夫妇收养。没想到我落地的霎那间,那对夫妇却决定收养一名女孩。就这样,我的养父母─当时他们还在登记册上排队等著呢─半夜三更接到一个电话: “我们这儿有一个没人要的男婴,你们要么?”“当然要”他们回答。但是,我的生母后来发现我的养母不是大学毕业生,我的养父甚至连中学都没有毕业,所以她拒绝在最后的收养文件上签字。不过,没过几个月她就心软了,因为我的养父母许诺日后一定送我上大学。年后,我真的进了大学。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。读了六个月后,我却看不出上学有什么意义。我既不知道自己这一生想干什么,也不知道大学是否能够帮我弄明白自己想干什么。这时,我就要花光父母一辈子节省下来的钱了。所以,我决定退学,并且坚信日后会证明我这样做是对的。当年做出这个决定时心里直打鼓,但现在回想起来,这还真是我有生以来做出的最好的决定之一。从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无兴趣的必修课,开始旁听一些看上去有意思的课。那些日子一点儿都不浪漫。我没有宿舍,只能睡在朋友房间的地板上。我去退还可乐瓶,用那五分钱的押金来买吃的。每个星期天晚上我都要走七英里,到城那头的黑尔-科里施纳礼拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜欢这样。我凭著好奇心和直觉所干的这些事情,有许多后来都证明是无价之宝。我给大家举个例子:当时,里德学院的书法课大概是全国最好的。校园里所有的公告栏和每个抽屉标签上的字都写得非常漂亮。当时我已经退学,不用正常上课,所以我决定选一门书法课,学学怎么写好字。我学习写带短截线和不带短截线的印刷字体,根据不同字母组合调整其间距,以及怎样把版式调整得好上加好。这门课太棒了,既有历史价值,又有艺术造诣,这一点科学就做不到,而我觉得它妙不可言。

当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台 Macintosh 计算机时,它一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Macintosh 计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体和字号。要不是退了学,我决不

会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些漂亮的版式了。当然,我在大学里不可能从这一点上看到它与将来的关系。十年之后再回头看,两者之间的关系就非常、非常清楚了。你们同样不可能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发现它们之间的关系。所以,要相信这些点迟早会连接到一起。你们必须信赖某些东西─直觉、归宿、生命,还有业力,等等。这样做从来没有让我的希望落空过,而且还彻底改变了我的生活。

我的第二个故事是关于好恶与得失。幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么。我在 20 岁时和沃兹(Woz,苹果公司创始人之一 Wozon 的昵称─译注)在我父母的车库里办起了苹果公司。我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个拥有 20 亿元资产、4,000 名员工的大企业。那时,我们刚刚推出了我们最好的产品─ Macintosh 电脑─那是在第 9 年,我刚满 30 岁。可后来,我被解雇了。你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。在开始的一年多里,一切都很顺利。可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了。这时,董事会站在了他那一边,所以在 30 岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨。我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。一连几个月,我真的不知道应该怎么办。我感到自己给老一代的创业者丢了脸─因为我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去见了戴维•帕卡德(David Packard,惠普公司创始人之一─译注)和鲍勃•诺伊斯(Bob Noyce,英特尔公司创建者之一─译注),想为把事情搞得这么糟糕说声道歉。这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。但是,渐渐地,我开始有了一个想法─我仍然热爱我过去做的一切。在苹果公司发生的这些**丝毫没有改变这一点。我虽然被拒之门外,但我仍然深爱我的事业。于是,我决定从头开始。

虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情。尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一。在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》(Toy Story),它现在是全球最成功的动画制作室。世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。我和劳伦娜(Laurene)也建立了美满的家庭。

我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生。这是一剂苦药,可我认为苦药利于病。有时生活会当头给你一棒,但不要灰心。我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如此。工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为是有意义的工作;做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作。你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。就像一切要凭著感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。就像任何一种美妙的东西,历久弥新。所以说,要不断地寻找,直到找到自己喜欢的东西。不要半途而废。我的第三个故事与死亡有关。17 岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果把每一天都当作生命的最后一天,总有一天你会如愿以偿。”我记住了这句话,从那时起,33 年过去了,我每天早晨都对著镜子自问: “假如今天是生命的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了。

让我能够做出人生重大抉择的最主要办法是,记住生命随时都有可能结束。因为几乎所有的东西─所有对自身之外的希求、所有的尊严、所有对困窘和失败的恐惧─在死亡来临时都将不复存在,只剩下真正重要的东西。记住自己随时都会死去,这是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已经一无所有了,还有什么理由不跟著自己的感觉走呢。

大约一年前,我被诊断患了癌症。那天早上七点半,我做了一次扫描检查,结果清楚地表明我的胰腺上长了一个瘤子,可那时我连胰腺是什么还不知道呢!医生告诉我说,几乎可以确诊这是一种无法治愈的恶性肿瘤,我最多还能活 3 到 6 个月。医生建议我回去把一切都安排好,其实这是在暗示“准备后事”。也就是说,把今后十年要跟孩子们说的事情在这几个月内嘱咐完;也就是说,把一切都安排妥当,尽可能不给家人留麻烦;也就是说,去跟大家诀别。

那一整天里,我的脑子一直没离开这个诊断。到了晚上,我做了一次组织切片检查,他们把一个内窥镜通过喉咙穿过我的胃进入肠子,用针头在胰腺的瘤子上取了一些细胞组织。当时我用了麻醉剂,陪在一旁的妻子后来告诉我,医生在显微镜里看了细胞之后叫了起来,原来这是一种少见的可以通过外科手术治愈的恶性肿瘤。我做了手术,现在好了。

这是我和死神离得最近的一次,我希望也是今后几十年里最近的一次。有了这次经历之后,现在我可以更加实在地和你们谈论死亡,而不是纯粹纸上谈兵,那就是: 谁都不愿意死。就是那些想进天堂的人也不愿意死后再进。然而,死亡是我们共同的归宿,没人能摆脱。我们注定会死,因为死亡很可能是生命最好的一项发明。它推进生命的变迁,旧的不去,新的不来。现在,你们就是新的,但在不久的将来,你们也会逐渐成为旧的,也会被淘汰。对不起,话说得太过分了,不过这是千真万确的。

你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间。不要囿于成见,那是在按照别人设想的结果而活。不要让别人观点的聒噪声淹没自己的心声。最主要的是,要有跟著自己感觉和直觉走的勇气。无论如何,感觉和直觉早就知道你到底想成为什么样的人,其他都是次要的。

我年轻时有一本非常好的刊物,叫《全球概览》(The Whole Earth Catalog),这是我那代人的宝书之一,创办人名叫斯图尔特•布兰德(Stewart Brand),就住在离这儿不远的门洛帕克市。他用诗一般的语言把刊物办得生动活泼。那是 20 世纪 60 年代末,还没有个人电脑和桌面印刷系统,全靠打字机、剪刀和宝丽莱照相机(Polaroid)。它就像一种纸质的 Google,却比 Google 早问世了 35 年。这份刊物太完美了,查阅手段齐备、构思不凡。

斯图尔特和他的同事们出了好几期《全球概览》,到最后办不下去时,他们出了最后一期。那是 20 世纪 70 年代中期,我也就是你们现在的年纪。最后一期的封底上是一张清晨乡间小路的照片,就是那种爱冒险的人等在那儿搭便车的那种小路。照片下面写道: 好学若饥、谦卑若愚。那是他们停刊前的告别辞。

求知若渴,大智若愚。这也是我一直想做到的。眼下正值诸位大学毕业、开始新生活之际,我同样愿大家: 好学若饥、谦卑若愚。

篇2:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

今天我能和你们一起参加毕业典礼让我感到很荣幸,斯坦福大学是世界上一流的大学之一。我从来没有从大学毕业。说真的,今天可能是我一生中离大学毕业最近的一天。今天我将向你们讲述我生活中三个故事。这三个故事并不是什么大不了的事情,只是我生活中的三个故事而已。

第一个故事是关于怎样把生活中的点点滴滴都串联起来。

我在里德学院读了6个月的书之后就退学了,但是在我真正放弃之前大约18个月的时间里,我还经常去学校听课。那么我为什么要退学呢?

这个故事要从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个未婚的年轻的研究生。她决定把我送给别人收养,她非常想让一个大学毕业生收养我。在我就要出生的时候,她已经把一切准备工作做好了,希望我被一对律师夫妇收养。唯独有一件事没有准备好:在我出生的那一刻,那对律师夫妇在最后一分钟才决定,他们其实想要一个女孩。所以排在候选名单上的我的养父母,在半夜突然接到一个电话:“我们这里刚刚生了个意料之外的男婴,你们想要他吗?”他们回答说道:“当然想要!”但是我的亲生母亲很快就发现,我的养母没有上过大学,我的养父甚至连高中都没读完。于是她拒绝在这份收养合同上签字。在几个月之后,我的养父母保证一定会让我上大学,这个时候她才勉强同意让他们收养我。

在17岁那年,我真的去上了大学。但是我当时很幼稚地选择了一所费用贵得能和你们斯坦福大学相媲美的学校。我的父母都是工薪阶层,他们几乎把他们一生所有的积蓄都花在了我的学费上。在入学6个月之后,我已经看不到在这里上学的价值所在。我当时并不知道我真正想要的到底是什么,我也不知道这所大学怎么能帮我找到我想要的答案。但是在这里,我几乎花光了我父母一生的全部积蓄。因此我决定退学,并相信这是一个明智的决定。不可否认,其实我当时的确是非常害怕的,但是现在看来,那可真是我这一生中作出的最好的一个决定。就在我做出退学决定的那一刻,我终于可以不再去读那些令我厌烦的课程了。然后我就可以去学那些我感兴趣的课程了。

可是事情并不如想象的那么浪漫。我不能再住在宿舍里了,所以我就只能睡在朋友家的地板上,靠回收空可乐瓶的5美分退费买吃的。在周日的晚上,我要穿过这个城市到Hare Krishna神庙(位于纽约布鲁克林下城—编者注),走上7英里的路只是为了吃顿好点的饭,这可是一个星期里最好的一顿饭,我喜欢那里的饭菜。

追随我的好奇心和与直觉,我所投入过的大部分的事情,后来看来都是无比珍贵的。我在这里给你们举个例子吧:那时候里德学院的美术字课程可能是全美最好的美术字课。这所大学里的每份海报,每个抽屉的标签上面全部都是最漂亮的美术字体。因为我退学了,所以我不必去上那些正规的课程,可以去学学那些美术字课程,学习怎样才能写出漂亮的美术字。我学会了衬线字体和无衬线字体,我还学会如何改变不同字母之间的空间距离,还学会了如何去做出最好的印刷式样。那种美妙的艺术感和历史感,是科学永远都不可能做到的,我发现那真的是很让人着迷。

在当时看来,这些东西在我生命中好像没有什么实际的用处,但只在十年之后,当我们在设计第一台麦金塔电脑的时候,我发觉了这些东西的用处。我把当时我学到的那些东西全

部都用到了麦金塔的设计上。那是第一台有非常漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学的话,就没有机会去参加那个我感兴趣的美术字课程,麦金塔也就不会有那么多丰富的美术字体和那些美妙的字体间距。因为Windows只是照抄了麦金塔,所以现在大家使用的个人电脑才会有那么多美妙的字体。

当然在上大学的时候,我还不能前瞻性地把那些点点滴滴联系起来,但是在十年之后,在回顾这一切的时候,真的是豁然开朗了。

我再说一次,你在展望未来的时候可能还不能将那些点滴的片段串联起来;只有在你回顾的时候才能将它们串联起来。所以你一定要相信这些片断会在你未来某一天里全部串联起来。在你的生命中你必须相信某些东西:你的直觉、命运、生命、缘分……在这个过程中从来都没有令我失望过,而且让我的生命更加与众不同。

我第二个要讲的故事是关于爱和失去。

我真的是非常的幸运,在很早的时候就找到了我感兴趣的那些东西。沃兹和我在我们20多岁的时候就在我父母的车库里开创了苹果公司。我们很努力地工作,10年之后,这个公司从只有两个穷小子发展到拥有4000多名员工、市值超过20亿美元的大公司。在这家公司成立的第9年里,我们发布了最棒的产品,那就是麦金塔。那年我刚好30岁。然后,我被炒鱿鱼了。

你怎么可能被你自己一手创立起来的公司给炒鱿鱼了呢?嗯,在苹果公司快速发展的时期,我们雇用了一个我认为非常有天分的人和我一起管理这家公司。在开始的几年里,苹果公司运转得非常好,但是后来我们在公司未来的发展上发生了分歧,最终我们吵了起来。当我们吵得很凶的时候,董事会站了出来,并且站到了他的那边。所以在我30岁的时候,我被炒了鱿鱼。在众目睽睽之下我被苹果开除了。在而立之年,这绝对是毁灭性的打击。我生命的全部支柱都离我而去。

在被开除的最初几个月里,我真是不知道自己该做些什么。我觉得我很令上一代的那些创业家们失望,我把他们交给我的接力棒弄丢了。我和创办惠普的大卫·帕克、创办英特尔的鲍勃·诺伊斯见面,并想向他们道歉,因为我把事情弄得很糟糕。但是我渐渐地发现希望,因为我仍然喜爱我从事的那些事情。在苹果公司发生的那些不愉快的事情丝毫没有改变我的想法,一点也没有改变。我被苹果抛弃了,但我仍然钟爱我所从事的事情。所以我决定东山再起,从头再来。我当时并没有觉察,?但是事后证明,被苹果公司炒鱿鱼是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感所代替,对任何事情都不再那么特别看重了。这让我感觉很自由,我进入了生命中最有创造力的一个阶段。在接下来的五年里,我创立了一个新的公司名字叫NeXT,同时还创立了一个叫皮克斯的公司,?然后和一个后来成为我妻子的美丽女人相识。而皮克斯制作出了世界上第一个用电脑制作的动画电影—《玩具总动员》,皮克斯现在已经是世界上最成功的电脑动画制作工作室。后来,苹果收购了NeXT,之后我就又回到了苹果公司。我们在NeXT公司创新出来的技术对苹果的今天发展起到至关重要的作用。而且,我还和劳伦斯一起建立了一个幸福美满的家庭。

我可以非常肯定,如果当初我不被苹果开除的话,那么后来的这些事情一件也不会发生的。良药确实苦口,但是我想病人需要这个药。有些时候,上帝会跟你开一个很大的玩笑。

这时不要失去信仰。我确信,我热爱我所做的事情,是这些年来支持我继续走下去的唯一理由。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此,对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你现在还没有找到,那么继续找,不要停下来。只要全心全意地去找,在你找到的时候,你的心就会告诉你的。这就像任何深厚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它为止,千万不要停下来!

我讲的第三个故事是关于死亡的。

在我17岁的时候,我读过这样一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那个时候开始,在过去的33年里,我每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是你生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?”如果答案连续很多天都是“不”的话,我知道自己需要改变一些事情了。

“记住你终将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命的方向。因为几乎所有的事情,包括所有来自外部的期望、所有的荣誉、所有的骄傲、所有对困难和失败的恐惧,所有的这些在死亡面前都会消失,而留下来的那些才是真正重要的东西。你有时候会想你将会失去某些东西,“记住你终将死去”是我所知道的避免这些思维陷阱的最好办法。你已经什么都没有了,没有理由不去听从自己内心的声音。

大约在一年以前,我被诊断出了癌症。我那天早晨七点半做了一个体检,体检报告清楚地显示在我的胰腺上有一个肿瘤。说实话当时我都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我说这很可能是一种无法治愈的癌症,我只能活三到六个月的时间。我的医生叫我回家,然后准备好一切后事,那是医生对临终病人的标准程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完;那意味着把每件事情都安排好,让你的家人会尽可能轻松地生活;那意味着你要说“再见了”。我拿着那个诊断书过了整整一天,当天晚上我作了一个切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针从我的胰腺肿瘤上取了几个细胞。当时我是被麻醉的,但是我的妻子在那里,后来她告诉我,当医生在显微镜下观察到这些细胞的时候他们欢呼起来,因为这些细胞竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症细胞。之后我就做了手术,现在我很好。

那个时候是我最接近死亡的时刻,我希望这也是我以后的几十年里最接近的一次。从死亡线上我又活了过来,现在,比起只把死亡当成一种想象中的概念,我可以更肯定地对你们说:没有人愿意死,即使人们想上天堂,也没有人愿意去死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。其实也应该是如此,因为死亡很可能就是生命中最棒的一种“发明”。它是生命交替的媒介。它将老的清除,以便给年轻的让路。你们现在是年轻的,但是从现在开始过不了多久,你们将会逐渐变成老的然后被送离人生舞台。我很抱歉说得很戏剧性,但是这确实是真实的。

你的时间是有限的,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被教条束缚,那意味着你将按别人的想法生活。不要让其他人的观点弱化你内心的声音。还有最重要的一点就是,要有勇气去听从来自内心和直觉的指示—你自己其实已经知道你真正想要成为什么样的人,而其他所有的一切都是次要的。

当我年轻的时候,有一本很棒的杂志,叫做《地球全目录》。它是我们那一代人的圣经之一。它是由一个叫斯图尔特·布兰德的人在离这里不远的门洛帕克创办的,他诗人一般神奇地将这本书带到了这个世界。那是在20世纪60年代后期,当时个人电脑还没有出现,因此这本书全部是用打字机、剪刀还有一次成影照相机做出来的。那样子是有点像今天的谷歌的“平装版”,那是在谷歌出现35年以前:这本杂志是理想主义的,其实这其中有许多巧妙的工具和伟大的想法。

斯图尔特和他的伙伴出版了好几期《地球全目录》。当它完成了自己使命的时候,他们出了最后一期。那是在20世纪70年代的中期,我正像你们一样年轻。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片之下有这样一段话:“求知若饥,虚心若愚。” 这是他们停止发刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚。”我总是希望自己能够那样,现在,在你们即将毕业,开始新的旅程的时候,我也希望你们能这样。

求知若饥,虚心若愚。

篇3:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

文体学就是运用语言学的理论去阐释文学内容和写作风格的一门学科。文体学的研究目的是通过对有文体意义的语言特征进行分析, 揭示文章语言运用的表达效果和交际功能。毕业演说是公共演讲的一种, 对其进行分析、探讨是研究演讲这种常见文体的迫切需要。史蒂夫·乔布斯是苹果公司的首席运行官兼创办人之一, 也是前Pixar动画公司的董事长及行政总裁。2005年6月12日史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上演讲, 感动了所有毕业生。

2 书写特征

2.1 标点

标点是构成英语句子的一个很重要的部分。而对于公共演讲, 标点符号可以帮助演讲者以合适的方式表达自己的感情。史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿使用了大量的标点。据统计, 整篇演讲稿共使用139个句号, 101个逗号, 9个冒号, 2个分号, 6个问号, 5个连字号, 8个破折号, 4个问号, 总共使用274个标点符号, 其中句号占50.7%, 句号占36.9%。从中可以看出句号和逗号的使用占很大比例, 在演讲中起到重要作用。逗号主要用于句子的停顿, 显示句法顺序。为了提供更多信息和使听众容易理解, 演讲者经常需要停顿, 所以就需要用逗号。在毕业演说中, 大多数句子是陈述句, 这样可以使语气变得比较客观, 因此句号在毕业演说中也占有很大的比例。

2.2 大写

一般大写主要用于句子的第一个单词的第一个字母和一些人名地名。史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿中使用大写的单词有Sunday、Hare Krishna temple、Macintosh Apple等。可以从以下几种情况分析这些单词:

(1) 句子中的第一个单词的首字母要大写, 这在演说的每个句子中都存在。

(2) 一些人名地名和事物名称要大写, 例如HareKrishna temple、Macintosh。

(3) 有一些重点强调的单词大写, 例如Stay Hungry、Stay Foolish。

(4) 因为此演说是毕业演说, 因此出现的一些大学名称需要大写, 例如Reed College。

2.3 段落

段落是构成文章的基本单位。通过设段使文章有行有止, 便于读者阅读、理解和回味, 也有利于作者条理清楚地表达内容。史蒂夫·乔布斯的演讲稿一共有22个自然段, 其中一句话或两句话的自然段有3个, 占13.5%;三个句子的自然段有2个, 占9.2%;4个和4个以上句子的自然段17个, 占77.5%。总之, 运用什么样的段落结构取决于演讲的内容和情景, 好的段落结构安排对于一个演说是很重要的。

3 词汇特征

3.1 简单词的使用

本次演说是针对年轻的毕业生, 因此史蒂夫·乔布斯的演说用词措辞简练, 通俗易懂。史蒂夫·乔布斯多用一些简单的、一个或两个音节的词, 如story、quit、young、love、lucky、next、stay等使听众更容易理解。整篇演说中史蒂夫·乔布斯讲述自己的三个故事来鼓励刚毕业的年轻人在选择自己的职业时坚定自己的意念, 内容都比较贴近生活。所以演说稿在用词方面显得比较简单, 非正式。

3.2 人称代词的使用

史蒂夫·乔布斯的整篇演说使用了大量的人称代词。经统计, 文章一共使用人称代词189个, 其中第一人称代词99个, 占52%;第二人称代词32个, 占17%;第三人称代词58个, 占31%。例如:

I was lucky.I found what I loved to do early in life.

从以上句子可以看出第一人称代词使用最多。史蒂夫·乔布斯频繁使用第一人称代词I或we, 首先是因为演说者在讲述自己的故事;其次演讲者经常用we、us这样的词来引起听众的共鸣, 拉近与听众之间的距离。

4 句法特征

4.1 句子的长度

演说者演讲的句子的长度可以看出演讲者的严肃程度。据统计, 史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲里一共有139个句子, 其中少于10个单词的句子44个, 10-15个单词的句子33个, 16-20个单词的句子23个, 21-30个单词的句子32个, 31-40个单词的句子3个。句子平均长度是16.17个单词。可以看出这里大多使用了一些短句。史蒂夫·乔布斯此次演讲通过讲述自己亲身经历的三个故事鼓励年轻人在毕业后选择职业的时候坚定自己的意念, 忠于自己的想法, 敢于为自己的理想奋斗拼搏。因此演讲者就使用了大量的短句, 使整篇演讲很贴近生活, 使听众容易接受, 容易理解, 增加听众的信心和勇气, 也显得演讲比较有说服力。

4.2 句子的时态

在大多数情况下, 演讲者使用一般现在时, 但有时用到一般将来时来许下诺言或鼓励听众在将来做出一些行动等, 或使用一般过去式或过去完成时来回顾过去发生的事情。在史蒂夫·乔布斯的演讲中, 使用一般现在时的句子有48个, 占句子总数的34.5%;一般将来时的句子有2句, 占句子总数的1.4%;一般过去时的句子77个, 占句子总数的55.4%;过去完成时的句子有12句, 占句子总数的8.6%。从以上数据可以看出一般现在时和一般过去时在整篇演讲中占绝大篇幅, 因为毕业演讲中演讲者主要鼓励年轻人现在该怎样做, 因此用一般现在时叙述一些事实和道理, 另外演讲中史蒂夫·乔布斯讲述了自己的三个例子, 都是自己亲身经历的, 发生在过去的对别人可以起到教育启示作用, 因此也大量使用了一般过去时。

4.3 句子的类型

根据句子的功能不同可以把句子分为以下几种:陈述句, 疑问句, 祈使句和感叹句。在史蒂夫·乔布斯的演讲中, 119个陈述句, 占句子总数的85.6%;18个祈使句, 占句子总数的12.9%;2个疑问句, 占句子总数的1.4%。由此可见此篇毕业演讲中主要运用陈述句, 因为演讲者主要是在告知年轻人一些人生的道理, 说服和呼吁年轻人怎样做。另外在演讲中还有一些祈使句, 例如:Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.

使用祈使句可以表达演讲者的意愿, 建议和呼吁年轻人该做些什么, 给年轻人一些鼓励, 增加听者的信心和勇气, 引起听者的共鸣, 而且这些祈使句讲起来也朗朗上口, 很有力度。

5 修辞手法的运用

5.1 平行结构

平行结构是常用的一种修辞手法。平行结构句式整齐, 结构紧凑, 可以加强语势, 表达情感。史蒂夫·乔布斯在演说中运用了很多平行结构, 使演讲自然流畅, 气势磅礴, 富有感染力, 给演讲润色不少。例如:StayHungry、Stay Foolish。

5.2 重复结构

重复结构是指一个单词、短语、句子或段落的重复。史蒂夫·乔布斯在演说中运用了很多重复来增强演讲的气势, 例如:If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.

5.3 明喻和暗喻

明喻是常用as或like等词将具有某种共同特征的两种不同事物连接起来的一种修辞手法。隐喻是进行隐藏的比较的一种修辞手段。演讲者运用比喻使其演讲更加生动形象。史蒂夫·乔布斯在演说中也运用了很多比喻。例如运用明喻的句子有:And that is as true for your work as it is for your lovers.

例句中演讲者用as...as将职业比作你的爱人, 使意义表达更清晰、更生动。

运用暗喻的句子有:It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.

史蒂夫·乔布斯使用了暗喻, 把在生活中遇到的挫折比喻为吃药, 把生活中遇到的困难比喻为砸到你头上的砖, 使演讲变得生动, 具体化。

6 结语

史蒂夫·乔布斯是一名伟大的演讲家, 本文对其在斯坦福大学毕业典礼上的演讲进行文体学分析, 通过书写特征、词汇特征、句法特征和修辞手段几个方面的分析发现演讲者用最恰当的方式表现了演讲的内容, 语言连贯、语义集中且层层深入。整篇演讲结构清晰明了, 充分表达了演讲者鼓励年轻毕业生敢于直面困难, 在以后的人生道路上坚定自己的意念, 奋勇向前, 大展宏图。

参考文献

[1]Byrns, J.H.Speak for Yourself-An Introduction to Public Speaking[M].New York:McGraw-Hill Companies, Inc., 1997.

[2]Grice, George L.&Skinner, J.F.Mastering Public Speaking[M].Needham Heights.Massachusetts:Allyn&Bacon, 1995.

[3]钱瑗.实用英语文体学[M].北京:北京师范大学出版社, 2006.

[4]王佐良.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社, 1987.

[5]徐有志.公共演讲英语[J].外语教学与研究, 1994.

篇4:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

每当我想做出重大决定的时候,我都会用自己将不久于人世这个信息来激励斗志。因为当你面对死亡的时候,无论别人对你有多大的期望,你有多么傲人的成绩,又或是你出过多大的丑,都不重要。那时,你真正需要考虑的是那些最重要的事。清楚知道你剩下的日子,你就会明白应该大胆尝试,无论这条路有多难。既然即将失去你最宝贵的生命,那为什么不趁机好好成全一下自己呢?

大约一年前,我被诊断出癌症。早上7点半,我做了一次检查,清楚地显示出胰腺上长了个肿瘤。在那之前,我甚至不知道胰腺是什么东西。医生告诉我这种癌症几乎无法治愈,而我应该只剩下3到6个月的生命。他们建议我回家好好休息并安排好所有事,意思就是说我离死不远了。我需要把自己在未来10年想和孩子们说的话,在这短短几个月里全说完。也意味着我需要把家里的事情交代清楚,不会遗留下麻烦,同时,我也是时候和好友告别了。

傍晚时分,我接受了一次活组织切片检查。他们从喉咙插入内窥镜,通过我的胃进入肠子里,然后在胰腺上扎了一针,取出一些肿瘤细胞。我很冷静,但是当时陪着我的妻子告诉我说,当医生在显微镜下观察细胞时,他们兴奋地尖叫了起来。因为我所患的是一种极罕见的能通过手术治愈的胰腺癌。于是,我做了手术,现在康复了!

这是我与死神离得最近的一次,也希望我这未来几十年里不要再有这样的事发生。经过这次磨难,我可以更加肯定地告诉你们,死亡是一个很有用且很考验人的讯息:没人想死,即使有人认为死后可以上天堂。但其实,死亡是每个人共同的终点。

这就是生命的规律。死亡很可能是生命中最好的发明,它是生命的促变者,它送走老一代,给新一代开出道路。如今,你们就是新的一代,但在不久的将来,你们也会成为老一代,被生命送走。非常抱歉我说的话有点悲观,但这是不争的事实。

我们拥有的时间并不多,所以别把它浪费在别人的生命里。不要被教条束缚,因为那些观念不属于你自己。别让其他人的意见掩盖了你内心的声音,你要有勇气听从你直觉和心灵的指引。因为,只有你才能真正清楚自己的想法,其他人只是起辅助作用。

我小时候曾看过一本有名的读物《整个地球的目录》(《The Whole Earth Catalog》),这本书可以说是我那一代圣经级的读物。

这本书的作者Stewart Brand,住在离这不远的门洛帕克镇(Menlo Park)。他的生命里充满了诗歌般的写意。当时是60年代末,还没有个人电脑及台式印刷系统。因此,这本书是借助打字机、剪刀及偏光镜完成的。有点像谷歌的平装书,但要比它早35年。这本书充满了幻想色彩,并夹带了许多新奇的事物与想法。

篇5:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

稿

thisisthetextofthecommencementaddressbystevejobs,ceoofapplecomputerandofpixaranimationstudios,deliveredonjune12,XX.iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.inevergraduatedfromcollege.truthbetold,inevergraduatedfromcollege.thisistheclosesti’veevergottentoacollegegraduation.todayiwanttotellyouthreestoriesfrommylife.that’sit.nobigdeal.justthreestories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。

thefirststoryisaboutconnectingthedots.第一个故事 关于串起生命中的点点滴滴

idroppedoutofreedcollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeireallyquit.sowhydididropout? 退学是我这一生所做出的最正确的决定之一。我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。我为什么要退学呢?

itstartedbeforeiwasborn.mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.shefeltverystronglythatishouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.exceptthatwhenipoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:”wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?”theysaid:”ofcourse.”mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.sheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatiwouldsomedaygotocollege.故事要从我出生之前开始说起。我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的准备。但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。候选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话、“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”他们回答、“当然想。”事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的态度才有所转变。

and17yearslaterididgotocollege.butinaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasstanford,andallofmyworking-classparents’savingswerebeingspentonmycollegetuition

.aftersixmonths,icouldn’tseethevalueinit.ihadnoideawhatiwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.andhereiwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.soidecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutok.itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsievermade.theminuteidroppedouticouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn’tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.17年之后,我真上了大学。但因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。我相信车到山前必有路。当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所做出的最正确的决定之一。(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。

itwasn’tallromantic.ididn’thaveadormroom,soisleptonthefloorinfriends’rooms,ireturnedcokebottlesforthe5cent;depositstobuyfoodwith,andiwouldwalkthe7milesacrosstowneverysundaynighttogetonegoodmealaweekattheharekrishnatemple.ilovedit.andmuchofwhatistumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.letmegiveyouoneexample:

reedcollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligrap

hed.becauseihaddroppedoutanddidn’thavetotakethenormalclasses,idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan’tcapture,andifounditfascinating.这件事情做起来一点都不浪漫。因为没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到harekrishna教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食物。我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证明大多数都是极其珍贵的经验。我举一个例子、那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。整个校园的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是漂亮的手写体。由于已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手漂亮字。在这个班上,我学习了各种字体,如何改变不同字体组合之间的字间距,以及如何做出漂亮的版式。那是一种科学永远无法捕捉的充满美感、历史感和艺术感的微妙,我发现这太有意思了。

noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstmacintoshcomputer,itallcamebacktome.andwedesigneditallintothemac.itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.ifihadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,themacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.andsincewindowsjustcopiedthemac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.ifihadneverdroppedout,iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythat

theydo.ofcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwheniwasincollege.butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.当时,我压根儿没想到这些知识会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10年之后,当我们设计第一款macintosh电脑的时候,这些东西全派上了用场。我把它们全部设计进了mac,这是第一台可以排出好看版式的电脑。如果当时我大学里没有旁听这门课程的话,mac就不会提供各种字体和等间距字体。自从windows系统抄袭了mac以后,(鼓掌大笑)所有的个人电脑都有了这些东西。如果我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今天的个人电脑大概也就不会有出色的版式功能。当然我在念大学的那会儿,不可能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10年之后再回头看,生命的轨迹变得非常清楚。

again,youcan’tconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.youhavetotrustinsomething—yourgut,destiny,life,karma,whatever.thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.再强调一次,你不可能充满预见地将生命的点滴串联起来;只有在你回头看的时候,你才会发现这些点点滴滴之间的联系。所以,你要坚信,你现在所经历的将在你未来的生命中串联起来。你不得不相信某些东西,你的直觉、命运、生活、因缘际会……正是这种信仰让我不会失去希望,它让我的人生变得与众不同。

mysecondstoryisaboutloveandloss.第二个故事 关于爱与失去 iwaslucky—ifoundwhatilovedtodoearlyinlife.wozandistartedapplein

myparentsgaragewheniwas20.weworkedhard,andin10yearsapplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.wehadjustreleasedourfinestcreation—themacintosh—ayearearlier,andihadjustturned30.andthenigotfired.howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?well,asapplegrewwehiredsomeonewhoithoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.whenwedid,ourboardofdirectorssidedwithhim.soat30iwasout.andverypubliclyout.whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。

我是幸运的,在年轻的时候就知道了自己爱做什么。在我20岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。我们勤奋工作,只用了10年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000名员工,价值达到20亿美元的企业。而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品macintosh电脑,当时我刚过而立之年。然后,我就被炒了鱿鱼。一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?(笑声)这么说吧,随着苹果的成长,我们请了一个原本以为很能干的家伙和我一起管理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司未来的前景出现了分歧,于是我们之间出现了矛盾。由于公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。我失去了一直贯穿在我整个成年生活的重心,打击是毁灭性的。

ireallydidn’tknowwhattodoforafewmonths.ifeltthatihadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatihaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.imetwithdavidpackardandbobnoyceandtriedtoapologizeforscrewin

gupsobadly.iwasaverypublicfailure,andieventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.butsomethingslowlybegantodawnonme—istilllovedwhatidid.theturnofeventsatapplehadnotchangedthatonebit.ihadbeenrejected,butiwasstillinlove.andsoidecidedtostartover.在头几个月,我真不知道要做些什么。我觉得我让企业界的前辈们失望了,我失去了传到我手上的指挥棒。我遇到了戴维.帕卡德(普惠的创办人之一)和鲍勃.诺伊斯(英特尔的创办人之一),我向他们道歉,因为我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。但曙光渐渐出现,我还是喜欢我做过的事情。在苹果电脑发生的一切丝毫没有改变我,一个比特都没有。虽然被抛弃了,但我的热忱不改。我决定重新开始。

ididn’tseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromapplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.duringthenextfiveyears,istartedacompanynamednext,anothercompanynamedpixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,toystory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.inaremarkableturnofevents,appleboughtnext,ireturnedtoapple,andthetechnologywedevelopedatnextisattheheartofapple’scurrentrenaissance.andlaureneandihaveawonderfulfamilytogether.我当时没有看出来,但事实证明,我被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。成功的沉重被凤凰涅槃的轻盈

所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。

在接下来的5年里,我开创了一家叫做next的公司,接着是一家名叫pixar的公司,并且结识了后来成为我妻子的曼妙女郎。pixar制作了世界上第一部全电脑动画电影《玩具总动员》,现在这家公司是世界上最成功的动画制作公司之一。(掌声)后来经历一系列的事件,苹果买下了next,于是我又回到了苹果,我们在next研发出的技术成为推动苹果复兴的核心动力。我和劳伦斯也拥有了美满的家庭。

i’mprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifihadn’tbeenfiredfromapple.itwasawfultastingmedicine,butiguessthepatientneededit.sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.don’tlosefaith.i’mconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatilovedwhatidid.you’vegottofindwhatyoulove.andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.ifyouhaven’tfoundityet,keeplooking.don’tsettle.aswithallmattersoftheheart,you’llknowwhenyoufindit.and,likeanygreatrelationship,itjustgetsbetterandbetterastheyearsrollon.sokeeplookinguntilyoufindit.don’tsettle.我非常肯定,如果没有被苹果炒掉,这一切都不可能在我身上发生。

生活有时候就像一块板砖拍向你的脑袋,但不要丧失信心。热爱我所从事的工作,是一直支持我不断前进的惟一理由。你得找出你的最爱,对工作如此,对爱人亦是如此。工作将占据你生命中相当大的一部分,从事你认为具有非凡意

义的工作,方能给你带来真正的满足感。而从事一份伟大工作的惟一方法,就是去热爱这份工作。如果你到现在还没有找到这样一份工作,那么就继续找。不要安于现状,当万事了于心的时候,你就会知道何时能找到。如同任何伟大的浪漫关系一样,伟大的工作只会在岁月的酝酿中越陈越香。所以,在你终有所获之前,不要停下你寻觅的脚步。不要停下。

mythirdstoryisaboutdeath.第三个故事关于死亡

wheniwas17,ireadaquotethatwentsomethinglike:”ifyouliveeachdayasifitwasyourlast,somedayyou’llmostcertainlyberight.”itmadeanimpressiononme,andsincethen,forthepast33years,ihavelookedinthemirroreverymorningandaskedmyself:”iftodaywerethelastdayofmylife,wouldiwanttodowhatiamabouttodotoday?”andwhenevertheanswerhasbeen”no”fortoomanydaysinarow,iknowineedtochangesomething.在17岁的时候,我读过一句格言,好像是、“如果你把每一天都当成你生命里的最后一天,你将在某一天发现原来一切皆在掌握之中。”(笑声)这句话从我读到之日起,就对我产生了深远的影响。在过去的33年里,我每天早晨都对着镜子问自己、“如果今天是我生命中的末日,我还愿意做我今天本来应该做的事情吗?”当一连好多天答案都否定的时候,我就知道做出改变的时候到了。

rememberingthati’llbedeadsoonisthemostimportanttooli’veeverencounteredtohelpmemakethebigchoicesinlife.becausealmosteverything—allexternalexpectations,allpride,allfearofembarrassmentorfailure-

thesethingsjustfallawayinthefaceofdeath,leavingonlywhatistrulyimportant.rememberingthatyouaregoingtodieisthebestwayiknowtoavoidthetrapofthinkingyouhavesomethingtolose.youarealreadynaked.thereisnoreasonnottofollowyourheart.提醒自己行将入土是我在面临人生中的重大抉择时,最为重要的工具。

因为所有的事情——外界的期望、所有的尊荣、对尴尬和失败的惧怕——在面对死亡的时候,都将烟消云散,只留下真正重要的东西。在我所知道的各种方法中,提醒自己即将死去是避免掉入畏惧失去这个陷阱的最好办法。人赤条条地来,赤条条地走,没有理由不听从你内心的呼唤。

aboutayearagoiwasdiagnosedwithcancer.ihadascanat7:30inthemorning,anditclearlyshowedatumoronmypancreas.ididn’tevenknowwhatapancreaswas.thedoctorstoldmethiswasalmostcertainlyatypeofcancerthatisincurable,andthatishouldexpecttolivenolongerthanthreetosixmonths.mydoctoradvisedmetogohomeandgetmyaffairsinorder,whichisdoctor’scodeforpreparetodie.itmeanstotrytotellyourkidseverythingyouthoughtyou’dhavethenext10yearstotelltheminjustafewmonths.itmeanstomakesureeverythingisbuttonedupsothatitwillbeaseasyaspossibleforyourfamily.itmeanstosayyourgoodbyes.大约一年前,我被诊断出癌症。在早晨7、30我做了一个检查,扫描结果清楚地显示我的胰脏出现了一个肿瘤。我当时甚至不知道胰脏究竟是什么。医生告诉我,几乎可以确定这是一种不治之症,顶多还能活3至6个月。大夫建议我回家,把诸事安排妥当,这是医生对临终病人的标准用语。这意味着你得把你今后10年要对你的子女说的话用几个月的

时间说完;这意味着你得把一切都安排妥当,尽可能减少你的家人在你身后的负担;这意味着向众人告别的时间到了。

ilivedwiththatdiagnosisallday.laterthateveningihadabiopsy,wheretheystuckanendoscopedownmythroat,throughmystomachandintomyintestines,putaneedleintomypancreasandgotafewcellsfromthetumor.iwassedated,butmywife,whowasthere,toldmethatwhentheyviewedthecellsunderamicroscopethedoctorsstartedcryingbecauseitturnedouttobeaveryrareformofpancreaticcancerthatiscurablewithsurgery.ihadthesurgeryandi’mfinenow.我整天都想着诊断结果。那天晚上做了一个切片检查,医生把一个内窥镜从我的喉管伸进去,穿过我的胃进入肠道,将探针伸进胰脏,从肿瘤上取出了几个细胞。我打了镇静剂,但我的太太当时在场,她后来告诉我说,当大夫们从显微镜下观察了细胞组织之后,都哭了起来,因为那是非常罕见的,可以通过手术治疗的胰脏癌。我接受了手术,现在已经康复了。

thiswastheclosesti’vebeentofacingdeath,andihopeitstheclosestigetforafewmoredecades.havinglivedthroughit,icannowsaythistoyouwithabitmorecertaintythanwhendeathwasausefulbutpurelyintellectualconcept:

noonewantstodie.evenpeoplewhowanttogotoheavendon’twanttodietogetthere.andyetdeathisthedestinationweallshare.noonehaseverescapedit.andthatisasitshouldbe,becausedeathisverylikelythesinglebestinventionoflife.itislife’schangeagent.itclearsouttheoldtomakewayforthenew.rightnowthenewisyou,butsomedaynottoolongfromnow,youwi

llgraduallybecometheoldandbeclearedaway.sorrytobesodramatic,butitisquitetrue.这是我最接近死亡的一次,我希望在随后的几十年里,都不要有比这一次更接近死亡的经历。在经历了这次与死神擦肩而过的经验之后,死亡对我来说只是一项有效的判断工具,并且只是一个纯粹的理性概念,我能够更肯定地告诉你们以下事实、没人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活着进去。(笑声)死亡是我们每个人的人生终点站,没人能够成为例外。生命就是如此,因为死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耄耋老者,给新生代让路。现在你们还是新生代,但不久的将来你们也将逐渐老去,被送出人生的舞台。很抱歉说得这么富有戏剧性,但生命就是如此。

yourtimeislimited,sodon’twasteitlivingsomeoneelse’slife.don’tbetrappedbydogma—whichislivingwiththeresultsofotherpeople’sthinking.don’tletthenoiseofothers’opinionsdrownoutyourowninnervoice.andmostimportant,havethecouragetofollowyourheartandintuition.theysomehowalreadyknowwhatyoutrulywanttobecome.everythingelseissecondary.你们的时间有限,所以不要把时间浪费在别人的生活里。不要被条条框框束缚,否则你就生活在他人思考的结果里。不要让他人的观点所发出的噪音淹没你内心的声音。最为重要的是,要有遵从你的内心和直觉的勇气,它们可能已知道你其实想成为一个什么样的人。其他事物都是次要的。

wheniwasyoung,therewasanamazingpublicationcalledthewholeearthcatalog,whichwasoneofthebiblesofmygeneration.itwascreatedbyafellownamedstewartbrandnotfarfromhereinmenlopark,andhebroughtittolifewithhispoetictouch.thi

swasinthelate1960’s,beforepersonalcomputersanddesktoppublishing,soitwasallmadewithtypewriters,scissors,andpolaroidcameras.itwassortoflikegoogleinpaperbackform,35yearsbeforegooglecamealong:itwasidealistic,andoverflowingwithneattoolsandgreatnotions.在我年轻的时候,有一本非常棒的杂志叫《全球目录》(thewholeearthcatalog),它被我们那一代人奉为圭臬。这本杂志的创办人是一个叫斯图尔特.布兰德的家伙,他住在menlopark,距离这儿不远。他把这本杂志办得充满诗意。那是在60年代末期,个人电脑、桌面发排系统还没有出现,所以出版工具只有打字机、剪刀和宝丽来相机。这本杂志有点像印在纸上的google,但那是在google出现的35年前;它充满了理想色彩,内容都是些非常好用的工具和了不起的见解。

stewartandhisteamputoutseveralissuesofthewholeearthcatalog,andthenwhenithadrunitscourse,theyputoutafinalissue.itwasthemid-1970s,andiwasyourage.onthebackcoveroftheirfinalissuewasaphotographofanearlymorningcountryroad,thekindyoumightfindyourselfhitchhikingonifyouweresoadventurous.beneathitwerethewords:”stayhungry.stayfoolish.”itwastheirfarewellmessageastheysignedoff.stayhungry.stayfoolish.andihavealwayswishedthatformyself.andnow,asyougraduatetobeginanew,iwishthatforyou.图尔特和他的团队做了几期《全球目录》,快无疾而终的时候,他们出版了最后一期。那是在70年代中期,我当时处在你们现在的年龄。在最后一期的封底有一张清晨乡间公路的照片,如果你喜欢搭车冒险旅行的话,经常会碰到的那种小路。在照片下面有一排字、物有所不足,智有所不明(stayhungry,stayfoolish.求知若饥,虚心若愚)这是他们

停刊的告别留言。物有所不足,智有所不明——我总是以此自省。现在,在你们毕业开始新生活的时候,我把这句话送给你们。

stayhungry.stayfoolish.thankyouallverymuch 求知若饥,虚心若愚。

非常感谢!更多文章

篇6:乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿

英文版:

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That’s it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy;do you want him?“ They said: “Of course.“ My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn’t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn’t all romantic.I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can’t connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in somethingI found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creationa year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn’t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downI still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over.I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance.And Laurene and I have a wonderful family together.I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don’t lose faith.I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You’ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven’t found it yet, keep looking.Don’t settle.As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking until you find it.Don’t settle.My third story is about death.When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.“ It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?“ And whenever the answer has been “No“ for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everythingthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn’t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I’m fine now.This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life’s change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.Don’t be trapped by dogma-which is living with the results of other people’s thinking.Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish”.It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.Thank you all very much.

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲.中文】相关文章:

乔布斯斯坦福演讲04-16

乔布斯斯坦福大学04-18

上一篇:十八大以来的辉煌成就下一篇:创意生活农庄图文

本站热搜

    相关推荐