船代、货代、国际贸易操作常用英文(通用3篇)
篇1:船代、货代、国际贸易操作常用英文
货代操作常用英文术语
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
Second Carrier(第)二程船
In transit 中转
Transportation hub 中转港
(四)拖车
Tractor 牵引车/拖头
Low-bed 低平板车
Trailer 拖车
Transporter 拖车
Trucking Company 车队(汽车运输公司)
Axle load 轴负荷
Tire-load 轮胎负荷
Toll Gate 收费口
(五)保税
Bonded Area 保税区
Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物
Bonded Warehouse 保税库
Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管
Fork Lift 叉车
Loading Platform 装卸平台
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间
ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知
Closing Date:截止申报时间
Cut-off time:截关日
(七)费用
Ocean Freight 海运费
Sea Freight 海运费
Freight Rate 海运价
Charge / Fee(收)费
Dead Freight 空舱费
Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
Market Price Level 市场价水平
Special Rate 特价
Rock Bottom Price 最低底价
Best Obtainable Price 市场最好价
CC Freight to Collect 到付运费
Freight Payable At Destination 到付运费
Back Freight 退货运费
Fixed Price 固定价格
Comm.Commission 佣金
Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
GRI :General Rate Increase 运价上调 SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调
GRD :General Rate Decrease 运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费
THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费
ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费
DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)
OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费
(八)For prompt shipment 立即出运
Cargo Supplier(供)货方
Upcoming Shipment 下一载货
Same Assignment 同一批货
Nomination Cargo 指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo 指装货
Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
Cargo Volume 货量
Freight Volume 货量
Reefer Cargo 冷冻货
High-Value Cargo(goods)高价货
Miss Description 虚报货名
Agreement Rate 协议运价
D & H dangerous and hazardous 危险品
(九)单证
S/O Shipping Order 托(运)单
B/L Bill of Lading 提单
B/L Copy 提单副本
OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
HBL House Bill of Lading 无船承运人提单
TBL Through Bill of Lading 全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。名提单
记 On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单)
Received for Shipment B/L 备运提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单
Batch Filing 批量报备
Manifest Discrepancy 舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
Packing List 装箱单
Cargo Receipt 承运货物收据
D/R Dock Receipt 场站收据
D/O Delivery Order 交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
Manifest information 舱单信息
FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
(九)Inspection-related Terms 检验相关术语
Customs Inspection 海关查验
Commodity Inspection 商品检验
Tally 理货
Tally Report 理货报告
Check 查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 动植物检验
INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始发地)原产地证书
Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自动清关 AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
CHB :Customs House Broker 报关行
SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE 保税库
BONDED AREA 保税区
BONDED GOODS 保税货物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.进口配额
DDP: Delivery Duty Paid 完税
DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
Customs fine 海关罚款
Customs seals 海关关封
Application for inspection 检验申请
To expedite the clearance 加快清关
Pilferage 盗窃/偷窃
To be liable for a penalty of 受到。。处罚
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
To follow the current procedure 遵循现行程序
To abide by。。rule 遵照。。规定
To provide specific language 提供一定说法
To be not authorized 不予认可
(十)箱子
COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船东自有箱
Container Cleaning 洗箱
VEN Ventilated 通风
FRZ Frozen 冰冻
HTD Heated 加热
I.D.Inside Dimension 箱内尺码
Inside Measurement 箱内尺码
TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重
Container Leasing Co。租箱公司
Equipment Exchange(Interchange)Receipt 设备交接单
Repositioning 集装箱回空
Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期
Leasing Company 租箱公司
premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
Demurrage 重箱滞箱费
1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcumentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
缩略语
(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(document.nbspcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)
(14)MTD(MultimodalTransportdocument.多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
trade term / price term 价格术语
world / in
ternational market price 国际市场价格
FOB(free on board)离岸价
C&F(cost and freight)成本加运费价
CIF(cost, insurance and freight)到岸价
freight 运费
wharfage 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
import variable duties 进口差价税
commission 佣金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣价
net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价
indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
贸易保险术语
All Risks 一切险
F.P.A.(Free from Particular Average)平安险
W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO(World Trade Organization)世界贸易组织
IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织
CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会
EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟
AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区
JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会
NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区
UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议
GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定
贸易方式词汇
stocks 存货,库存量
cash sale 现货
purchase 购买,进货
bulk sale 整批销售,趸售
distribution channels 销售渠道
wholesale 批发
retail trade 零售业
hire-purchase 分期付款购买
fluctuate in line with market conditions 随行就市
unfair competition 不合理竞争
dumping 商品倾销
dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度
antidumping 反倾销
customs bond 海关担保
chain debts 三角债
freight forwarder 货运代理
trade consultation 贸易磋商
mediation of dispute 商业纠纷调解
partial shipment 分批装运
restraint of trade 贸易管制
RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排
favorable balance of trade 贸易顺差
unfavorable balance of trade 贸易逆差
special preferences 优惠关税
bonded warehouse 保税仓库
transit trade 转口贸易
tariff barrier 关税壁垒
tax rebate 出口退税
TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒
进出口贸易词汇
commerce, trade, trading 贸易
inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易
international trade 国际贸易
foreign trade, external trade 对外贸易,外贸
import, importation 进口
importer 进口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
import licence 进口许口证
export licence 出口许口证
commercial transaction 买卖,交易
inquiry 询盘
delivery 交货
order 订货
make a complete entry 正式/完整申报
bad account 坏帐
Bill of Lading 提单
marine bills of lading 海运提单
shipping order 托运单
blank endorsed 空白背书
endorsed 背书
cargo receipt 承运货物收据
condemned goods 有问题的货物
catalogue 商品目录
customs liquidation 清关
customs clearance 结关
贸易伙伴术语
trade partner 贸易伙伴
manufacturer 制造商,制造厂
middleman 中间商,经纪人
dealer 经销商
wholesaler 批发商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批发商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者
consumer 消费者,用户
client, customer 顾客,客户
buyer 买主,买方
carrier 承运人
consignee 收货人
篇2:船代、货代、国际贸易操作常用英文
Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提单
A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
Second Carrier(第)二程船
In transit 中转
Transportation hub 中转港
(四)拖车
Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车
Trucking Company 车队(汽车运输公司)
Axle load 轴负荷
Tire-load 轮胎负荷
Toll Gate 收费口
(五)保税
Bonded Area 保税区
Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物 Bonded Warehouse 保税库
Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管
Fork Lift 叉车
Loading Platform 装卸平台
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知
Closing Date:截止申报时间
Cut-off time:截关日
(七)费用
Ocean Freight 海运费 Sea Freight 海运费 Freight Rate 海运价
Charge / Fee(收)费
Dead Freight 空舱费
Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
Market Price Level 市场价水平
Special Rate 特价
Rock Bottom Price 最低底价
Best Obtainable Price 市场最好价
CC Freight to Collect 到付运费 Freight Payable At Destination 到付运费 Back Freight 退货运费
Fixed Price 固定价格
Comm.Commission 佣金
Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
GRI :General Rate Increase 运价上调
SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调
GRD :General Rate Decrease 运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费 THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费
ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费
DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)
OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费
(八)For prompt shipment 立即出运
Cargo Supplier(供)货方
Upcoming Shipment 下一载货
Same Assignment 同一批货
Nomination Cargo 指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo 指装货
Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
Cargo Volume 货量
Freight Volume 货量 Reefer Cargo 冷冻货
High-value Cargo(goods)高价货
Miss Description 虚报货名
Agreement Rate 协议运价
D & H dangerous and hazardous 危险品
(九)单证
S/O Shipping Order 托(运)单
B/L Bill of Lading 提单B/L Copy 提单副本
OBL Ocean Bill of Lading 海运提单 HBL House Bill of Lading 无船承运人提单 TBL Through Bill of Lading 全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
‘To Order’B/L 指示提单 Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。记名提单
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单
(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单)
Received for Shipment B/L 备运提单 Transhipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单
Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consigneeadvising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and totalcharge due from consignee, etc, are included and sent to consigneeprior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the totalcargo 舱单 Batch Filing 批量报备
Manifest Discrepancy 舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
Packing List 装箱单 Cargo Receipt 承运货物收据 D/R Dock Receipt 场站收据
D/O Delivery Order 交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
Manifest information 舱单信息
FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
(九)Inspection-related Terms 检验相关术语
Customs Inspection 海关查验 Commodity Inspection 商品检验 Tally 理货
Tally Report 理货报告
Check 查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 动植物检验
INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始发地)原产地证书
Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自动清关
AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
CHB :Customs House Broker 报关行
SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE 保税库 BONDED AREA 保税区 BONDED GOODS 保税货物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.进口配额 DDP: Delivery Duty Paid 完税 DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
Customs fine 海关罚款
Customs seals 海关关封
Application for inspection 检验申请
To expedite the clearance 加快清关
Pilferage 盗窃/偷窃
To be liable for a penalty of 受到。。处罚
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
To follow the current procedure 遵循现行程序
To abide by。。rule 遵照。。规定
To provide specific language 提供一定说法
To be not authorized 不予认可
(十)箱子
COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船东自有箱 Container Cleaning 洗箱
VEN Ventilated 通风 FRZ Frozen 冰冻
HTD Heated 加热
I.D.Inside Dimension 箱内尺码
Inside Measurement 箱内尺码
TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重
Container Leasing Co。租箱公司
Equipment Exchange(Interchange)Receipt 设备交接单 Repositioning 集装箱回空 Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁长期 / 短期
Leasing Company 租箱公司
premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
Demurrage 重箱滞箱费
船公司SO文件的英文简单解释
Equipment Number:货柜号码 Reefer Tetails:冷柜参数 contact:联络人,联系方式 contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
Booking number:订舱号码
intended
shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类
container number:集装箱号码 container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量 Laden:重柜 remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 ETD:预计开船日期
Booking NO: SO号码/订仓号码 Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类
service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type: SI CUT: 截提单补料或截关
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员 Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案 Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期 Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间 Port of delivery:交货港口 Receive Term: 接收期限 Delivery Term: 交货期限
Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型 EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写 Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件 Shipper'own container:托运人自己的集装箱 Dangerous:危险或危险品 / 危险标志 Internal:中心的,内部的 Released: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE Customer:客户
FCL full container load: 整柜 FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货 Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司 Tractor NO:车牌号码 Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点 Stuffing:装货地点 Terminal:还柜地点 Return Location:交柜地点 Full Container Address:还重柜地点 revised:修改后,已经校正,已经修订 Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类
Discharge Port:卸货港 Destination:目的地 Special Type:特殊柜型 S/O No:订舱号
Shipping Order No.:托运单号码 Temp:温度 Vent:通风 Humidity:湿度 PTI:检测 Genset:发电机 Instruction:装货说明 Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量 SOC:货主的集装箱
Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次 WT(weight):重量 G.W.(gross weight):毛重 N.W.(net weight):净重
MAX(maximum):最大的、最大限度的 MIN(minimum): 最小的,最低限度 M 或MED(medium):中等,中级的 P/L(packing list):装箱单、明细表 船公司的集装箱箱门上英文表示: 1.GROSS WT 71,650 LB.32,500 KG 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 是71650磅或32500千克
2.PAYLOAD 60,850 LB.27600 KG 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重 3.TARE WT.10,800 LB 4,900 KG 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4900千克 4.CUBE 3,040 CU.FT.86.0 CU.M 立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是 3040立方英尺祸6立方米
5.MAX.G.W.30.480 KGS 67.200 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 30480千克 6.TARE 4.850 KGS 10.690 LBS 车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4850千克 7.MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重 8.CU.CAP.86.0 CU.M 3,040 CU.FT.立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米 9.MGW.32,500 KGS 71.650 LBS 总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 32500千克 10.NET.28,600 KGS 63.050 LBS 净重 / 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千
篇3:船代、货代、国际贸易操作常用英文
关键词:货代操作流程途径
0 引言
随着中国经济的持续发展,进一步催生了货代和物流的发展,主要表现为进入本行业的企业日益增多。中国在1983 年的时候,国际货代企业只有中外运一家,然而截止到2003 年11月,经过商务部批准设立的一级国际货代企业已经有4100家,而且,新的货代每天都在诞生,每月平均增加近100家。在中国货代市场上,实际从事货代业务的个人或组织,还有一大批没有取得一级代理资格,据业内人事估计,在全国范围内大约有3万家。中国的物流公司数量更是数不胜数,在中国由于物流的概念出现的比较晚,大家争先恐后赶时髦。原先的快递公司、搬家公司、运输公司、仓储公司和货代公司,都纷纷冠以“物流”的名称;海陆空的承运人也在拓展服务领域,搞物流;制造企业和商品流通企业成立物流公司。在这种情况下,物流企业在中国很快形成庞大的队伍,有关数据表明,中国的“物流”企业将近二十多万家。
1 宁波天航国际物流有限公司概况
宁波天航国际物流有限公司是一家由外经贸部批准的拥有国际货运权、进出口贸易权的一级货运代理公司,本公司拥有一支年轻化、知识化、专业化的员工队伍和全新的现代科学管理体系。为您提供全程的国际化服务。
经过十余年的努力,天航物流在长江三角洲经济圈致力打造国际物流一流平台。在依托宁波、上海、乍浦等港口的基础上,天航的操作平台及和船东、航空公司订舱代理的优势平台为众多外贸企型企业提供便捷、高效、优质的国际物流服务。天航国际物流现已拥有二百多位经验丰富、业务娴熟的专业员工团队。在港口上已建立自己的专业外贸天航仓储,在国内集装箱公路运输上,公司斥资投入建立天航集装箱卡车运输车队。
我们的业务范围:我公司(天航物流公司)承接世界各大贸易港口的运输业务,为客户选择最佳航线,提供最佳运价,而且在操作单证处理方面提供优质服务。公司的经营范围包括海运进出口货物的国际运输代理,以及揽货、订舱、仓储、拼箱等业务。
2 天航货代销售操作基本流程
2.1 询价、报价
2.1.1 海运询价:①需掌握发货港至各大洲,各大航线比较常用,及货主常需服务的港口的价格;②主要船公司船期信息;③需要时应向询价货主问明货名,危险级别等相关类别的信息。
2.1.2 陆运询价:(人民币费用)①需掌握各大主要城市公里数和拖箱价格;②各港区装箱价格;③报关费、商检、动植检收费标准。
2.1.3 对于不能及时提供服务的,需要留下顾客的联系方式,在一定程度上便于在短时间内回复货主。
2.2 对BOOKING进行确认:第一次传的BOOKING可以不详细,写上托运公司名称、目的港、柜数等信息,然后谈好相应的价格就行,最后为了确保双方的利益盖上公章。
2.3 向船公司进行定舱:接到BOOKING后,货代根据和客户谈好的情况,向船公司安排舱位。
2.4 船公司放S/O:所谓S/O就是提柜,装船的凭证。船公司确认有舱并放S/O (SHIPPING ORDER)给我们。
2.5 拿S/O提柜:拿到S/O后,根据S/O上面写的指示打单,并去指定地点提柜。打单后才会产生柜号和封条号。
2.6 做柜:拖车拉了吉柜(空柜)去工厂装柜也叫做柜。
2.7 还柜:装完柜子,打上封条,拉回码头堆场,也可以叫进关。
2.8 报关:拖车一过闸,海关的系统上有显示过闸,就可以开始报关了。
2.9 放行:没问题了,放行了,就等着安排装船了。
2.10 提供补料:因为第一次的BOOKING上面的内容只是大概,所以要确认最后提单上的详细内容,就要提供补料。
2.11 开DEBIT NOTE:船公司向货代开,货代向客开。
3 天航货代销售流程详细分析之我见
3.1 货代业务员寻找客户的途径。Seles call其实是最有效的揽货方法。当你和对方接通电话后,再预约见面,使外贸公司的客户觉得,你们公司的销售,做事比较得体,不是很唐突,同时也会给外贸公司留下个好印象,这样你既不浪费时间也有好的效果。打Seles call是有技巧的,按我实践结论:首先,不要接通电话后就和对方说自己有多么多么的有优势,你最好先了解下对方公司的产品信息,出口量,具体港口,最近外贸发展情况,不要让外贸员认为,你的目的就是为了揽货而打电话的,而是真心为人家提供服务的。
3.2 接到托单后需要注意的地方。当拿到客户的托单,须认真审核单子,查看托单是否清晰,如有疑问一次性致电客户,做到心中有数再行配舱。我们公司会有我们业务和客服2次和客户核对,确保无误。
配载单子必须字迹端正,清楚,整洁,书写简明扼要,填单后应复核,自查无误交主管审核后再传订舱代理订舱。天航有专门负责每个船公司的操作,这样使各个船公司的操作差异引起的错误降到最少。
订舱后,应尽早将正确的船名航次,提单号码,预计开航日传真给客户,以便客户作保险等相关用途。并确认箱单何时可以拿。
报关前一天必须拉箱/进仓。如拉箱,可看情况将客户指定时间做相应调整后告之车队。如果内装进仓,请尽早将箱单带到仓库提箱,并注明进仓编号与准确的进仓数量,以便仓库即时装箱进港。
让客户尽早寄报关资料,以便于审核。需审核的内容包括:报关资料是否为此托单资料,有无缺少单证,特别要注意报关单的境内资料地、中文品名、海关编号(是否需商检)、计量单位和毛净重等的填制。
在报关前一天或者报关当天应即时提供舱单给订舱代理,要求书写工整,仔细核查填写内容,箱封号可与网站上确认后再行发布。
客户要求的提单倒签、提单电放,必须让客户提供保函,并做好留底工作。但此前,电放必须由业务员向领导申请,且需要客户的书面确认,再由指定人员审核后,交由领导批准才可电放。
提单须在报关天传真客户确认,如船公司未传真确认件可先自行打提单给客户确认后,再与船公司确认,但必须注意时间性。实际提单要在船开后3个工作日后才会签出。
3.3 天航货代工作货主之间关系处理。①多方联系船公司,降低运费。经常和运输公司保持良好的联系,建立融洽的个人友情,获得良好稳定的价格。②通过产品了解降低运输成本。货代要经常了解货主的产品,尺寸,规格。③了解价格条款,争取最佳组合。货代要了解FOB条款下的费用组成,也要了解船公司,运输公司的费用组成。④经常向货主介绍货代和船公司的业务流程。货主经常是快到发货期了才来定船,有时没有船而耽误的发货时间。⑤货代报关要及时。及时报关可以帮助货主节约费用。⑥货物变更要及时修改单据。经常遇到货主报关和发货实际不一致,一定要及时更正,虽然现在改单收1000元,但避免不必要的麻烦。
4 总结
经过了自己的思考以及解决过操作过程中的各种问题,总结出如上的5条流程设计以及处理重点,在实践中进行了一定程度的应用,效果还是比较喜人的,较平时的操作出现错误明显减少,客户抱怨明显降低,更加避免了客户的投诉,在个人的货代销售过程中,能完整得处理好各个方面的关系,避免了很多一部分的问题,业务量和利润也得到了保证。相信贯彻我设计流程中的步骤以及方式方法,在以后的工作中,一定能够创造出更大的成果。
参考文献:
[1]刘占芳.货代物流业[Z].2006中国物流年鉴,2006(12):409-411.
[2]丁俊发.2005年物流运行情况通报[Z].2006中国物流年鉴,2006(12):175-183.
[3]邓传红.我国中小物流企业竞争力分析[J].物流技术,2006(8):28-29.
[4]倪雪鹏.中小货代企业的发展思路[J].科技情报开发与经济,2005(1):168-170.
[5]陈立平.从国际货代业走向谈中国货代业发展策略[J].商业经济,2004(1):13-19.
【船代、货代、国际贸易操作常用英文】相关文章:
国际货代增值税论文04-18
国际货代有关的论文题目05-06
国际物流与货代论文04-24
国际货代复习题题目05-01
国际货代公司会计论文题目05-07
国际贸易专业(港航、货代方向)2012届毕业设计工作方案04-28
【货代知识】货代操作流程和单据04-23
货代操作实习报告07-03
货代专业中英文术语08-13
货代专业术语中英文08-13