转聘外籍教师手续

2024-04-16

转聘外籍教师手续(精选5篇)

篇1:转聘外籍教师手续

转聘外籍教师:

一、申办《外国专家证》(河南省外国专家局)

1、登录“外国专家来华工作证件管理系统”提交申请

2、初审通过后上报材料: 1)聘用单位公函

2)《外国专家证申请表》(系统打印,签字盖章)

3)本人及18岁以上随行家属的健康证明复印件(河南国际旅行卫生保健中心)

4)本人及随行家属(如有)的护照和签证原件及复印件 5)本人及18岁以上家属人身意外伤害和疾病保险复印件 6)本人近期一寸正面免冠照片一张,随行家属(如有)一张 7)《外国人住宿登记表》复印件(当场查验原件)8)个人简历(包括学历、工作经历)9)最高学历证书或专业资格证明材料复印件 10)与聘请单位签订的合同和合同附件 11)国内和国外最近一个工作单位的推荐信原件 12)本人签名的无犯罪记录承诺书原件 13)随行家属(如有)关系证明

篇2:转聘外籍教师手续

长期外籍专家(教师)指来校工作,时间在一学期以上的外籍人员。须办理如下手续:

一、办理《外国专家来华工作许可证》

聘请单位填写《主请单位聘请长期外籍教师申请表》,并附拟聘请的外籍专家(教师)的如下材料和表格,经国际交流部审核后,报送湖北省外国专家局审批。

1.个人简历; 2.护照复印件;

3.最后学历证书复印件; 4.原聘请单位的推荐信;

5.经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构或中国政府指定的卫生检疫部门出具的健康证明书; 6.医疗保险单据复印件; 7.《被授权单位签证通知表》; 8.《外国专家来华工作许可申请表》; 9.《湖北省人民政府外事办公室邀请外国人来华申报表》; 10.国家外国专家局统一印制的聘用合同。

二、办理职业(Z)签证

聘请单位将湖北省外国专家局签发的《外国专家来华工作许可证》和《被授权单位签证通知表》提供给拟聘请的外籍专家(教师),该外籍专家(教师)凭上述文件和有效护照向我驻外使、领馆或香港、澳门公署申请办理Z签证。

三、办理《外国专家证》

外籍专家(教师)持Z签证入境后,聘请单位在15日内向湖北省外国专家局申请办理《外国专家证》并提供如下材料: 1.护照;

2.聘用合同; 3.照片1张; 4.《外国专家来华工作许可证》存根;

5.健康证明(持外国卫生医疗机构出具的健康证明者,须在入境后赴湖北国际旅行卫生保健中心进行体检确认)。

四、办理《外国人居留许可》

外籍专家(教师)在入境30日内,凭Z签证向武汉市公安局出入境管理处申请《外国人居留许可》,须提供如下材料: 1.护照及复印件; 2.《外国专家证》及复印件; 3.健康证明及复印件; 4.照片2张;

5.国际交流部证明;

6.派出所出具的住宿证明。

五、注意事项

1.外籍专家(教师)与聘请单位续签合同后,应在《外国专家证》和《外国人居留许可》有效期内申办延期手续。

2.外籍专家(教师)与聘请单位提前终止合同而居留许可未到期的,须在10日内向居留许可签发机关办理相关手续。

3. 外籍专家(教师)的居留事由、护照号码、偕行人等情况发生变化的,须在10日内向签发机关申请新的居留许可。

4.外籍专家(教师)的住址、工作单位等情况发生变化的,须在10日以内向签发机关申请变更。

篇3:外籍教师课堂:文化冲突与共生

关键词:外籍教师课堂,文化冲突,文化共生

随着我国近年来大学英语教育改革的兴起, 人们的注意力开始转向课堂文化。改革最终发生在课堂上, 从某种程度上说, 课堂是大学英语教育改革成败的关键所在。课堂中面临的问题实际上就是文化问题。作为非本族语的外籍教师的课堂教学已经引起越来越多研究者的兴趣。

外籍教师代表的西方文化和中国学生代表的中国文化在课堂这一特定情境中相遇和交流。我们发现, 有的外籍教师课堂气氛活跃融洽, 两种文化和谐相处;有的却死气沉沉, 产生心理抵触甚至言语冲突, 抱怨四起。因此, 外籍教师课堂存在着文化冲突与共生的现象, 但这些冲突与共生与中国教师课堂不完全相同, 有它自身的特点和规律, 这些差别使它成为独特的文化景观, 从而具有一定的研究意义。本文试图借助课堂文化理论和跨文化交际学理论, 分析和揭示外籍教师课堂文化冲突与共生的原因、表现形式以及对教学管理的启迪, 帮助外籍教师和中国学生做到“文化适应”, 取得更好的教学效果。

课堂文化是发生在课堂教学过程中的规范、价值观念、思想观念和行为方式的整合体[1]。课堂文化是一种特殊的文化, 不仅表现在教材等要传授或要学习的文化内容上, 而更重要的是表现在课堂中师生围绕文化进行的活动中。因为教师文化和学生文化在活动中交会, 由于经历、环境、年龄、知识的不同, 他们的价值取向、思想观念和日常行为方式都有所差异或大相径庭, 教师和学生之间可能会产生步调不一致或者不同程度的、形式为内隐的心理对抗或外显的摩擦、冲突。另一方面, 教师文化和学生文化又绝不是不可融合的, 更不是完全对立, 他们在共同的教育目标引导下, 遵循共同的教育行为, 相互吸引和补充, 达到和谐一致, 朝共同的方向迈进。课堂文化的主体之间即教师与学生之间生动活泼的互动营造了课堂“小气候”和师生情感交融, 因此不同的文化可以调和, 他们之间是能找到契合点, 相互适应以致共生。

一、外籍教师课堂文化冲突

从课堂文化理论来说, 外籍教师课堂与中国教师课堂具有共性, 都存在社会规范文化与师生共享的非规范文化、教师成人文化与学生非成人文化等冲突。但外籍教师代表的一种截然不同的文化介入到中国环境下课堂教学中, 因此与其他中国教师课堂的首要或最大区别就在于其两种文化的交锋和对话。我们可以说外籍教师课堂文化冲突是中外文化差异引发的冲突和上文提到的各种冲突的叠加和揉合, 他们共同作用于课堂教学的进程、气氛和效果。他们之间相互交织又相互影响, 没有一个明确的界限。但事实证明, 在跨文化交际情境中, 后者退为次要因素, 居于次要地位, 而文化差异往往是引发课堂文化冲突的最主要和最根本的原因, 跨文化交际失效和冲突占主要地位[2]。

我国民族文化与西方文化之间由于有着各自不同的历史, 文化背景、其生活方式、活动方式、思维方式也就截然不同[3]。西方文化主张自我中心, 独立意识很强, 强调表现自己, 而中国文化主张谦虚谨慎, 注重团结协作;西方人平等意识较强, 而中国人等级观念较强;西方文化主要从直接、实用角度认识人际间的交往, 中国文化则注意人际间交往的社会意义;西方人说话喜欢直来直去, 中国人则拐弯抹角;西方人做事先制定“游戏规则”, 坚持原则, 中国人讲人情, 顾“面子”等。两种文化差异在跨文化交际中极易产生语言失误和信息差, 从而引起了交际失败, 甚至伤害对方的现象屡见不鲜。比如, 中国学生很多内向, 矜持害羞, 怕犯错误, 别人说三道四, 不愿意主动大胆表现自己, 阐述观点。外籍教师提问题时, 不敢主动举手回答, 课堂活动很难开展, 气氛也活跃不起来, 师生之间缺乏生动、即时、有效的互动。有的外籍教师制定的所谓“规则”太过于西方化, 不适用于中国学生;学生违反了“规则”, 有的教师一律不毫不讲情面地“记录在案”作为考核的依据, 学生有委屈难以申辩。这种文化差异引起的“文化背离”和“文化专断”现象, 都不利于调动各文化要素形成协同一致的课堂氛围, 师生关系变得如同手脚不协调一样。冲突可能不会马上爆发, 但它潜伏在老师和学生心里, 久而久之, 逐渐变成心理抵触, 最后可能由于其他外界因素作为导火索而爆发出来。

文化差异从主观上容易造成文化主体的文化中心主义。文化中心主义是一种对待异文化的态度, 即一个群体 (或国家) 将自己放在世界的中心, 肯定自己的成就和价值, 相信自己的优越性, 认为自己群体 (或国家) 的文化是最好的、合理的, 随时保护自己的文化不受侵害或侮辱, 而否认、歧视、贬低异己文化的价值。研究表明, 文化中心主义跨文化交际的影响是极其重要的[4]。外籍教师有必要在跨文化交际中, 增强移情能力, 充分理解文化的差异性, 改变成见, 消除偏见, 以尊重的心态, 欣赏的而不是挑剔的眼光去看待中国文化, 以积极合作的态度, 才能跨越文化障碍。课堂中教师虽说只有一人, 但他的地位或背景决定了他代表了一种强势文化, 学生代表了相对弱势的文化。强势文化的心态应该是开放容忍的。现实中, 有些外籍教师觉得中国很多地方不如意, 老是看不惯。教学条件差, 设备陈旧, 不能满足要求;班级太大, 学生水平参差不齐, 不易管理;教学安排不是自己以往熟悉的;教材不适合自己的口味或兴趣;教学支持不熟悉或不方便等。这些问题的解决需要时间, 如果老师站在自己文化角度来看, 不免心生怨气, 失去教学兴趣。此外, 教师的文化中心主义可能会表现在言语中, 中国学生出于文化自尊, 理所当然地抵触教师。

外籍教师不了解中国英语教学情况、学生水平和学习风格也可能引发课堂文化冲突。目前中国很多大学英语教学很大程度是牵制于四六级考试, 很多学生学习英语的目的也是为了过级, 具有很强的功利性。他们关注能直接提高英语水平的教学内容, 听说能力还没得到充分的重视。口语对考试没有太大帮助, 学生的期望与教师的教学错位, 学生积极性不高, 教师的积极性就会遭到挫折, 文化冲突在所难免。其次, 在学习风格上, 中国学生喜欢并习惯了系统地接受知识, 中国教师的授课很注重知识的内在联系和逻辑连贯。调查表明, 外籍教师课堂教学有很大的随意性, 缺乏系统性。学生不知道究竟学什么, 该朝什么方向努力, 这常给中国学生造成比较大的困惑。

教学方法和教学内容不适合中国学生引发课堂文化冲突。根据Krashen的二语习得理论, 习得者通过理解含有i+1的语言而从阶段i (习得者的当前水平) 迁移到阶段i+1 (在某种自然次序上紧邻i的阶段) [5]。如果外籍教师的教学活动为学生提供的是可理解、有意义的输入, 那么外籍教师的教学活动对于学生的英语学习进程产生了积极作用的。由于外籍教师不清楚学生的实际水平, 有的期望过高, 教学内容难度过大, 要求过严, 也就是说, 从i到i+1的阶梯太长, 学生够不着, 以至于失去学习信心和对口语课的兴趣。而有的期望过低, 内容太简单, 就是说从i到i+1的阶梯太短, 毫不费力就达到了, 没有构成挑战, 激发不起好奇心和动力。有的课堂只有枯燥的学习活动, 脱离学生的生活世界, 课内活动的单调和枯燥与课外活动的生动、鲜活形成鲜明的对比。学习活动中主要从事的是一种理性活动, 缺乏情绪体验和情感的渗透, 从而使课堂变得机械和呆板。这样一来, 师生双方都可能失去兴趣, 可能变成教师唱独角戏, 不能构成有效沟通。

二、外籍教师课堂文化共生

外籍教师课堂文化共生是课堂环境中跨文化交际的诉求, 跨文化交际中体现的“和而不同”、“各美其美, 美人之美”、“美美与共, 天下大同”思想正是外籍教师课堂文化共生的基础和可能, 也就是说, 外籍教师课堂不因文化差异而必然冲突, 是一个关于文化的教学文化形式问题[6]。课堂教学形式是应与课堂内容紧密联系、和谐一致的, 即也应是一种与之相称的文化形式, 也就是说传播文化的方法和手段也应是科学和文明的, 这样才能让文化成为文化, 才能让学生喜爱这种文化而不是走向其反面。找到了课堂冲突结症所在, 就可对症下药, 即加强外籍教师和学生的培训。

跨文化培训的目的是增强跨文化意识和跨文化交际能力, 培养理解和尊重文化差异的态度, 消除因文化背景差异形成的理解、沟通上的冲突, 学会适应对方和欣赏对方。内容可以包括本地文化特征、本地人的交际方式等, 这是外籍教师融入当地文化、正常工作和生活的重要步骤和基本框架。涉及文化差异的, 一定要耐心解释, 绝不交待了事, 而要解释规章制度的目的、必要性, 要让外籍教师理解。教学方面的培训更是不可缺, 教学设备使用方法、程序、教学管理制度、学生英语水平、学生期望、学习风格等都必须一一解释。要加强教学过程的监督和辅导, 适时主动或针对不适应问题进行研讨、意见交换, 这要求管理人员要善于发现问题并积极应对。比如在教学内容方面, 调查显示, 学生最希望外籍教师讲授英美民俗等内容, 对异文化的强烈好奇心, 使得师生有了共同语言, 同时赋予师生之间、两种文化之间对话的契合点。外籍教师完全可以以多种形式比如录像、图片、现场表演等直观地展示, 学生在活动丰富他们的文化视域, 两种文化是能融合和谐的。

参考文献

[1]刘耀明.课堂文化的诠释与重塑[J].教育理论与实践, 2003, 12:56-58.

[2]刘晓明.论外籍教师教学中的文化障碍[J].中山大学学报 (社会科学版) , 1998, 3:16-18.

[3]兰英.中西文化的差异对跨文化交际的影响[J].海峡科学, 2006, 4:69-71.

[4]贾玉章.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997, 111.

[5]温晋芳.外籍教师对实现i+1的影响[J].外语教学与研究, 1994, 1:45-47.

篇4:外籍教师英语教学特色

[关键词]外教;英语教学;优势

[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1006-9682(2009)08-0071-02

外籍教师是指来自英国、美国、澳大利亚和加拿大等英语语言国家,在我国从事英语教学的英语本族语教师(孟臻,2006)。随着我国经济和教育的快速发展,从上世纪80年代以来,越来越多的外教参与到了我国的英语教学中。外教的到来给我国的英语教学注入了新鲜的血液,他们不仅带来了纯正地道的英语,让学生有机会接触到原汁原味的、活生生的语言,了解多彩的西方文化,领略中西方文化的差异,而且带来了丰富的英语教学资料和新颖的、富有创造性的教学方法,启发了中国英语教师的思维、开拓了他们的视野,使中国老师在反思自己的教学的同时,有机会观摩学习来自国外的语言教学模式,提高英语教学质量。我校自上世纪90年代以来,一直聘用外教教师参与英语教学,笔者在和这些外教的交流和学习过程中,切身感受到了外教在英语教学中的特色与优势。

一、课堂教学

在语言教学中,课堂教学是一个至关重要的环节,特别是在中国,离开课堂,学生用英语进行交流的机会很少,因此,要提高英语水平,课堂教学质量的高低起着至关重要的作用。外籍教师以其自身独特的优势在英语教学上独具一格,对学生英语学习兴趣和自信心的增强、英语听说能力的提高以及英语国家文化的了解起到了很大的促进作用,颇受学生喜爱。

1.语言地道,文化清楚。

大多数外教来自英美国家,英语纯正地道,表达流利清楚,使学生容易理解和接受,给学生起了很好的示范作用,学生不仅可以学到标准的语音语调和自然流利的口语,还可以掌握正确的语言结构,增加了学生目标语的输入量。语言教学和文化是不可分割的,在教学中,学生还可以亲身从外教身上感受到英语国家文化中特有的价值观念、心理状态、思维方式、风俗习惯(陈琦,2006),了解中西方文化的异同,从而在用英语交际时,能根据不同的时间,不同的场合,不同的交际对象准确、得体地使用英语。

2.尊重学生,热爱学生。

多数外教都非常重视学生的情感教育,他们都认为教育除了教授学生基本的知识技能外,还应该把每一个学生作为一个完整的生命体,一个发展中的个体来看待,必须尊重学生,热爱学生,高度关注他们的精神成长,心理世界和情感世界的不断丰富(田慧生,2006)。因此他们无论在课堂上还是在课后都会尊重学生的想法,赏识学生的闪光点,耐心地鼓励学生,并分享着学生的喜怒哀乐,使学生从心底感受到老师对他们的信任和真诚。在这种互相信任、尊重、和谐的民主气氛下,学生敢于质疑,敢于探索,敢于提问,敢于发表自己的意见,从而积极参与各种教学活动,乐意和外教交流。特别是那些基础差,不太自信的学生在和外教长时间的接触以后,在外教的鼓励和帮助下,慢慢地变得自信了,在学习上也取得了很大的进步。

3.以学生为中心,注重能力培养。

在语言学习中最终起决定作用的还是学习者本人。在课堂教学中,教师不能替代学生学习语言,他们应把学生引上学习之路,并在其建立自身学习能力和自信心方面给予帮助(Rivers & Temperley,1978)。因此,外教在教学中强调以学生为中心,善于组织师生多维互动活动,关注学生学习的过程,重视学生能力的培养。在课堂上,外教不会一人控制整个课堂,让学生充当观众或听众,而是扮演设计者、启发者、鼓励者和帮助者的角色。他们会设计实用性、趣味性和操作性极强的活动让学生动起来,培养他们分析问题和解决问题的能力。以学生为中心,没有了老师的包办,学生没有了依赖的心理,这样不仅为学生创造了学习和操练的机会,更增强了学生学习的主动性和自觉性,而且通过大量的语言实践活动,培养了学生自主学习的能力。他们也不再认为英语学习的目的就是掌握一定的词汇和语法知识,而是要能利用所学知识,结合一定的语境、情景、目的和自己的亲身经历与感受创造性地使用语言。而要达到这一目标,唯有积极参与各种课内外的活动。

4.以语篇操练为主,注重情景创设。

外籍教师深知人在学习理解、接受和发送语言信息的过程中对结合语境的语言现象比孤立分离的语言现象掌握或处理得好(夏纪梅,2005)。在教学中,外教非常注重语言情景的创设,从教学导入,规则呈现,语言操练,巩固练习,语境的创设贯穿了教学的每一个环节。语境创设可以调动学生的积极情绪,激发学生学习的兴趣。外教创设的情景有很强的交际性,紧密结合学生的生活实际,具有很强的时代感。学生有了身临其境的感觉,就很乐意在贴近真实的语境中正确理解、掌握和运用语言。另外,外教给学生提供的练习,很少有孤立的单句练习,而是基于语篇的对话练习或是综合性的篇章练习。基于语篇的练习提供了真实上下文中所产生的信息与信息之间的关系和文化差异,突出语言的功能。这样的练习可以让学生从整体上理解语言材料,培养语感,有效提高学生的语言综合运用能力。如果提供的是单句练习,外教也会为其提供相应的语境,以便学生更好地理解。

5.精心选取教学资料,因材施教。

对于中国教师来说,教材是教学的蓝本,备课和课堂教学都要紧紧地围绕课本展开。而多数外教对我国采用的英语教材并不是很满意,特别是语法、写作和口语方面的教材。他们认为中国的有些教材无论在语言、内容还是编写形式都比较陈旧,不能适应时代的发展,也不能满足学生和课堂教学的需求。所以外教上课一般不太拘泥于课本,他们在备课时要翻阅大量的资料,结合学生实际挑选一些既实用又浅显易懂的材料,或是利用自身优势,自己编写一些对话或文章供学生在课堂上使用。除了这些文字的资料外,外教也会准备一些录音带、DVD和光盘在课堂上使用或是针对个别学生的弱项,给学生准备不同的资料让他们在课后进行强化训练。这些资料形式多样,内容丰富,针对性强,在很大程度上开拓了学生的视野,让学生接触到了时新的、地道的英语,保持了学生的兴趣,也从听说读写各个方面提高了学生的英语水平。

6.教学活动丰富,课堂气氛活跃。

外教在授课时经常使用大量的实物、模型和图片,或是借助现代化的多媒体技术进行讲解,或是充分运用体态语进行解释,让学生能一目了然。他们还擅长结合教学内容设计一些新颖的趣味性强的活动,如Bingo,小组活动、讨论、辩论、游戏等,不仅锻炼了学生的听说能力,也培养了他们的团队精神和合作的意识。大多数外教性格开朗,语言幽默,表情丰富,上课时面带微笑,精神饱满,活力四射,喜欢与学生进行目光交流,善于创造一种宽松、和谐而又活泼的课堂气氛,使学生消除不必要的紧张情绪,能主动、大胆地表达自己的观点。

二、第二课堂活动的开展

第二课堂活动在英语学习过程中起着重要的作用,学生可通过参加各种各样的课外活动,有更多的机会开口练习口语,提高英语应用能力。在我校,外教会利用课余时间开展一些有特色的课外活动,如英语角、英文影片赏析、艾滋病预防知识宣传等。

英语角在每周三晚举行,由英语系各班轮流策划主持,每周一个主题,外教每周都会参加,虽然他们不参与策划主持,但有他们的加入,极大地调动了学生练习英语口语的积极性、主动性和参与程度,也促进了校园英语学习的氛围;另外,他们每周会组织学生看英文原版经典电影,给学生创造看英语、听英语的机会,让学生在了解英语国家多姿多彩的文化的同时,提高了鉴赏能力;除此之外,他们还定期或不定期地邀请学生到家里做饭,因为多数外教不懂汉语,英语成为老师和学生之间的唯一交际手段,学生从买菜、做饭到用餐、餐后交谈,全程都得用英语思维和交流,学生在了解英美国家特色文化的同时,增强了他们学习英语的兴趣和跨文化意识,也提高了口语交际能力。

这些课外活动的开展也让外教有更多的机会接近学生,了解学生的需要,增强对方文化认同感,从而能针对学生的实情,调整教学手段,有的放矢地进行教学,提高英语教学质量。

三、中外教师的交流学习

中国教师和外籍教师在教材处理、课堂教学理念和课堂管理等方面不仅存在着一定的差异,也有很多互补的地方,因此,中外教师之间要加强交流与合作,互相学习,取长补短,共同提高。

笔者所在系就要求每位外教每学期组织三次workshop,给中国教师做教学法和文化方面的讲座,并进行课堂教学示范,使我们教师在反思自己的教学的同时有机会和同仁们一起交流教学经验和教学心得,一起探讨教学对策,努力提高教学质量。我系的中外教师还经常相互听课、共同评课学习彼此的长处和优点,提出合理的意见和建议,以便进一步搞好教学。此外,我系先后在英语语法、语音、教师技能和英美国家概况课程上安排中国教师和外教进行合作教学,笔者也在过去的一年内和外教开展了语法合作教学,我们一起备课,查找资料,设计教学环节,共同编写相应的教学讲义,并根据各自的优势承担相应的教学内容,比如,一般由我进行语法知识的呈现和笔头形式的训练,而由外教进行口头上的情景创设和组织学生进行口语训练。我们设计了各种各样的教学活动,包括一些游戏,使原本枯燥无味,师生惧怕的语法课充满了生机和活力,极大地提高了学生学习语法的兴趣。调查表明,学生很喜欢这种授课方式,进步也比较快。

四、结 语

外教的引进不仅为学生学习英语创造了有利的学习条件,而且带来了国外先进的教学理念和教学方法,对部分教师英语教学方法的改变起到了很大的促进作用,对我校的英语教学水平的提高起到了推动作用。但外教毕竟是来自与我们不同文化背景的国家,各自的教学理念、思维方式和行为方式等都有明显差异,因此,外教在教学中还存在一些不可避免的问题,如上课随意性大,缺乏系统性;忽略阅读和写作能力的培养;不了解中国现行的英语等级考试的重要性和题型,对学生不能进行有效辅导等。因此,我们要加强中外教师之间的交流与合作,促使中外教师在资源上优势互补,最大程度上发挥他们在人才培养和教学改革上的积极作用,使我们的英语教学上一个新的台阶。

参考文献

1 孟 臻.也谈外籍英语教师管理[J].基础教育外语教学与研究,2006.9

2 夏纪梅.解读《大学英语课程教学要求(试行)》[J].外语界,2005.2

3 专家学者:我国的教师专业化发展有了啥?还缺啥?[J].基础教育外语教学与研究,2006.7

4 彭雁萍.外籍教师在英语教学中的优势、问题及应对策略[J].黔西南民族师范高等专科学校学报,2007.2

5 张晓歌.外籍教师与本土教师在外语教学方面的分歧及对策 [J].河北职业技术学院学报,2005.3

篇5:高校外籍教师的聘用和管理

数据来源:教育部2005-2009年教育统计数据

从统计的数据看, 2005至2009年, 全国高校聘请的外教数量增长了将近一倍, 来华的外教绝大多数都有本科及以上学历。如何加强高校外籍教师的管理, 充分利用好外籍教师这一资源, 发挥出外籍教师在教学中的作用, 进一步提高聘任效益, 值得我们关注。

一、高校外籍教师的聘任管理

高校外籍教师的聘任是一项政策性、原则性很强的工作, 加强对高校外籍教师的聘任管理十分重要。主要应做好以下三方面的工作。

1. 做好聘请外教的规划工作。

由相关部门和系科领导根据高校教学、学科建设、人才培养等方面发展规划和实际需要来制定外教的聘用计划, 避免盲目聘请。高校聘请的外籍专家和教师按其在华工作期限分长期工作和短期访问。按照聘用合同又分为纳入学校常规教师、合同制、短期兼职等。不同工作时间和工作性质的外籍教师, 聘用条件和工作待遇等均有所不同。外教的学科背景多样, 其作用也是多元化的, 除担任语言教学以外, 还可以承担其他专业的教学, 参与学术研究、学科建设、教学设计等。高校要明确自己引进外教的目的, 合理地利用外教资源, 才能有效地发挥外教的作用。

2. 严把聘请质量关。

严把聘请质量关是提高聘请效益的前提和保证。在国家外专局颁布的《高等学校聘请外国文教专家和外籍教师的规定》中明确指出:聘请外国专家、教师要贯彻按需聘请、择优选聘、保证质量、用其所长、讲求实效的原则。在审核应聘人选时, 可以通过写信、打电话、面试等方式, 对他们的背景、学历、教学及工作经验、综合素质等方面进行确认和评估, 保证外教质量。在我国, 对外籍教师一般要求具有本科以上学历, 两年以上教育工作经验, 有TESL、TESOL、TEFL或者CELTA证书。严守聘任标准, 坚持学历要求与专业要求, 严格把关, 切实保证所聘外籍教师的质量。

3. 签好聘用合同。

随着外籍专家聘请渠道的多元化, 越来越多的外籍人员通过各种渠道进入中国高校担任教师, 其中难免有不具备从业资格的外籍人员混入高校外教队伍, 给外教的聘请和管理工作带来了困难, 从而对外教合同的制定和利用提出了更高的要求。

国家的法律法规和国家外专局关于外专管理的文件是外专管理工作的根本依据。合理健全的规章制度才能提高教学质量和水平, 同时也能保障外籍教师的最大利益。依据相关政策和法规制定周密细致的合同条款, 使外教合同具备可操作性。明确约定相关条款, 避免政治和国家安全、外教人身安全、法律、宗教等方面的隐患, 必须在合同中明确约定一些相关条款, 一旦发现外籍专家存在上述隐患即予解聘, 以充分保障学校的利益。充分根据聘任目标和外教的类别、资历等制定更具有针对性、薪酬更具体的合同。

二、高校外籍教师的保险管理

1. 引入外籍教师保险的必要性。

随着在华外籍专家和教师规模的不断扩大, 社会生活水平的不断提高和丰富, 我国现行的外籍专家与教师医疗福利制度已经不能完全使用时代的发展, 使用商业形式合理地将风险和负担转嫁出去, 既有利于节约经费, 为以后顺利开展工作提供保证, 更合乎社会发展的必然趋势。保障外籍归国教师的工作、学习安全, 也能避免以后学校和教师之间不必要的纠纷。

2. 高校外籍教师保险的建议。

目前各个高校采取的方法不一样。有的高校外籍教师不享受与学校事业编制人员的住房 (指国家和省市所规定的政策性的住房公积金、住房补贴和货币化购房补贴) 、公费医疗、退休养老等待遇, 学校给予外籍教师补贴, 供他们自行购买养老、医疗等保险。

有的高校给纳入学校常规教师队伍的外籍教师缴医疗保险。市面上有各种不同类型的保险产品, 外国专家管理部门推出保障细则及保险费均有突出优势的《外籍及港澳台来华人士综合医疗保险》作为在华工作外国专家的基本医疗保障, 费用由学校支付。短期兼任外籍教师提供来华前自行购买覆盖中国境内医疗保险, 而且所购险种确能覆盖在华期间所发生大病和住院医疗费用的证明, 如未能在来华前购妥的, 应在一定时间内购买医疗保险。

有些省市也相应出台了很多优惠政策, 如2009年南京市先后出台了《南京海外留学人才居住证暂行办法》及其《实施细则》, 政策规定:持有南京海外留学人才居住证 (简称“蓝卡”) 的海外留学人员, 可以和南京市民一样办理相关社会保险、缴存住房公积金、解决子女就读等问题。

不管何种方式, 督促指导和帮助外籍教师购买医疗保险是每个学校的职责。

三、高校外籍教师的日常管理

1. 以人为本, 注重人文关怀。

外籍教师不远千里来到人生地不熟的中国, 在气候、水土、语言、心理和生活等方面都不适应, 这就需要我们及时、主动地关心他们, 帮他们尽早适应文化差异, 用优良的服务去帮助他们解决生活上的困难和问题, 使他们能全身心地投入工作。在外籍教师来校之前安排好住房、接待工作;到校后, 安排外事职员负责体检, 为他们办理来华许可证、居留证、外国专家证、工作证、校园一卡通和银行卡等, 带领他们熟悉学校环境。

岗前培训师是外籍教师管理工作专业化和规范化的具体体现, 也便于以后外籍教师教学工作的顺利进行。外教来校后, 学校外事部门应安排外教的岗前培训。培训内容可以包括:中国政策法规、教育方针、当地的风俗习惯;学校情况、发展历史、培养目标;外事工作人员岗位职责和联系方式, 特别是学校的教学任务、教学计划、课程安排和学生情况等方面的内容。

外事工作人员应该积极组织各项文娱活动, 来增进外教和中国师生的交流, 营造一个宽松和谐的环境。重大节日如圣诞节时为他们举办晚会, 使他们即使在异乡也能感受到节日氛围。也可以邀请他们参加中国传统节日, 让他们感受到中国的文化氛围和中国人民的热情。定期组织他们参观、旅行, 丰富他们的业余文化生活, 减轻他们的孤独感, 同时也向他们介绍我国的文化、历史、社会政治、经济发展情况, 这样有利于他们对中国国情的了解。只有了解中外文化的差异, 尊重外教所在国的风俗习惯。才能更好地和外教进行交流。

2. 完善评估机制。

对外教的教学工作要做到有规划、有监督、有评估。教学评估是外籍教师管理的重要内容, 是衡量聘用效益的关键环节。已有的评估、考核模式有:按照外教授课能力和表现, 辅导能力和表现, 教材准备和制作水平, 在教学合作期间自我的不断提高、改革和知识更新的表现, 与工作态度有关的积极性、主动性和创造性, 以及教学之外的表现如与校方的合作态度等方面对外专、外教进行直接考核, 并将考核结果纳入外籍人才信息档案, 作为提升工资或奖励的依据。在外教的使用上要扬长避短, 只有发挥外教的特长, 使其相互补充, 给予外教充分的尊重和信任, 让外教感受到自己存在的价值, 才能以更大的热情来从事自己的事业。

总之, 我们应合理有效利用外教资源, 借鉴和吸收外教在教学中的优点, 加强和完善外教的管理工作, 充分发挥外教在高校教学中的作用, 从而实现聘用效益最大化。

摘要:随着高等教育国际交流的扩大, 外籍教师在我国教育事业中发挥着越来越重要的作用。本文主要从外籍教师的聘用、保险和日常管理三方面研究进一步提高外籍教师聘用效益的方法。

关键词:高校外籍教师,聘用管理,保险管理,日常管理

参考文献

[1]略论高校外籍教师的管理[J].四川文理学院学报, 2010, (11) :83-84.

[2]外籍教师的聘用与管理[J].吉林教育, 2010, (12) :121-122.

[3]浅谈高校外籍教师的教学管理[J].梧州学院学报, 2010, (2) :91-95.

上一篇:个人廉洁自律心得感悟下一篇:上喀拉苏学校创建