中文名字翻译成俄语

2024-04-13

中文名字翻译成俄语(共10篇)

篇1:中文名字翻译成俄语

这些外国城市名字翻译成中文太奇葩,看到笑的眼泪都掉下来了!

世界之大无奇不有,有的外国城市名字翻译成中文真的很奇怪,小编第一次看到这些名字简直不敢相信这是真的,刷新了小编三观,你也一起来看看吧!

1、名字最长的城市名字

你能一口气喊出这座城市算我输。

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

这座小山位于新西兰北岛,拥有85个字符,被列为吉尼斯世界纪录中最长的地名。这个名字是用毛利语写成的,大致翻译为“Tamatea,大膝盖的人,滑块,山脉的登山者,到处旅行的土地吞食者,向他所爱的人吹奏他的鼻笛”的山峰。

如果你觉得这太“容易”发音,你可以试试这个原生的名字:

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaurehaeaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu(92个字符)

PS:如果有人在这里打120寻求急救报名字都要报好久,不敢想象。

2、Boring, Oregon翻译成中文名字就是:无聊,俄勒冈州

3、Dull, Scotland这座城市翻译成中文是:沉闷,苏格兰,我想说这是什么鬼,简直不通顺!

有趣的是,Dull和Boring是配对的。看,看看标志!

4、Fucking, Austria 翻译成中文是:他妈的,奥地利,你确定跟奥地利没有仇。

难怪人们为什么要偷这个标志。威尔士

5、lanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch 以下是它的发音。

6、Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu,新西兰

你怎么认为你应该发音这个,对吧?

7、Dildo, Newfoundland 翻译成中文就是假阳具,纽芬兰,这名字不忍直视啊

让我们离开吧。

8、No Name, Colorado,翻译成中文就是:没名,科罗拉多州!这绝逼是看了风云电视剧,是无名的小粉丝。

9、Hell, Michigan,翻译成中文就是:地狱,密歇根州!这个名字真的很有特色

人们报告地狱和天堂之间的距离正好是473公里长。

9、Batman, Turkey翻译成中文就是:土耳其蝙蝠侠,最后。

10、Condom, France翻译成中文就是:避孕套,法国

看到这些奇葩的名字,简直太辣眼睛,吓得小编赶紧用雷哥单词背背单词压压惊!你还知道哪些奇葩的城市名字,欢迎留言讨论哦

篇2:中文名字翻译成俄语

目前所在: 番禺区 年 龄: 22

户口所在: 广州 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族 诚信徽章: 未申请 体 重:

人才测评: 未测评

我的特长:

求职意向人才类型: 应届毕业生

应聘职位: 俄语翻译:

工作年限: 1 职 称:

求职类型: 兼职 可到职日期: 随时

月薪要求: 2000--3500 希望工作地区: 广州,,

工作经历杜布纳某工厂 起止年月:2010-03-01 ~ 至今

公司性质: 所属行业:机械/机电/设备/重工

担任职位: 中俄翻译

工作描述: 表现优秀,获得认可

离职原因:

教育背景毕业院校: 吉林华桥外国语学院

最高学历: 本科 获得学位: 学士 毕业日期: 2011-06-01

专 业 一: 经济与贸易 专 业 二:

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号 语言能力外语: 俄语 优秀 粤语水平: 精通

其它外语能力: 英语 优秀

国语水平: 精通

篇3:汉语四字短语如何翻译成俄语

1、译为副词:

语重心 长 правдиво и сердечно, многозн ачительно и проникновенно 轻描淡写вскользь, бегло 迫不得已 поневоле

2、译为不带前置词的名 词第五格:

全力以赴 всеми силами 夜以继日 и днѐм, и ночью

3、译为带前置词的名词 词组:

毅然决然 с твѐрдой решимостью 毫不夸 张 без всякого преувеличения 毫不犹豫 без всяких колебаний 全力以 赴 изо всех сил, со всеми силами , всей силой, в полную силу, во в сю силу

4、译为副词性的固定词 组:

大手大脚 на широкую ногу 日新月异 не по дням, а по часам

5、译为副动词或者副动 词短语:

团结一致 сплотившись воедино 精益求 精 непрерывно стремясь к лучше му 孜孜不倦 не покладая рук 专心致 志 целиком посвящая себя чему-л., отдавая все силы чему-л.6、译为形容词、形动词 或形动词短语:

心神不宁 встревоженный 专心致志 поглощѐнный чем

7、译为比较短语:

篇4:中文名字翻译成俄语

目前中文名字翻译成英文,并无标准方案,可以说是五花八门,非常混乱。很多喜欢外国文化或者在外企工作的年轻人,自己取了英文名字,变成中英混杂,更增加了翻译难度。综合多种翻译方法,我总结出一套标准的中文姓名翻译方案,既考虑到大家的实际情况,符合社会习惯,也不会引起任何误会。

(一)要按照姓+名的顺序,而且姓要全部大写

例如大帅哥黄晓明,他姓名的标准翻译方法应该是HUANG Xiao-ming。

为什么要按照姓+名的传统结构呢?因为黄晓明是中国国籍,中国官方语言是中文,那就应该按照中文标准翻译,先姓后名。以前的通说认为,既然翻译成英文,就按照英语语法习惯,先名后姓。但时代一直在进步,欧美朋友对东方人姓+名这样的文化传统已经很熟悉,再没有必要姓名倒置了。

既然姓+名或名+姓的使用习惯可以同时存在,那么就不能再依靠姓名的前后位置来识别姓。这时,就产生了新的拼写习惯,就是将姓全部大写,最大限度的避免误会。例如姚明,写作Yao Ming,那究竟是姓“Yao”,还是姓“Ming”?如果写成YAO Ming,那就很清楚,YAO就是他的姓,而且我们还可以判断出他来自东方,因为YAO放在前面。

(二)名字的首字母要大写,两个字的名字要加隔音符

姓的问题解决了。我们再看名字的问题。一般中国名都是两个字的,再举黄晓明,写作Xiao-ming就可以了。

这里再举一些例子吧

杨过:YANG Guo;

小龙女:如果直译就是Xiao LONG Nv,我觉得最好不要意译成Dragon Girl,完全没有东方色彩。

上官云飞:SHANG-GUAN Yun-fei

(三)如果有一天黄晓明移民到美国了,那么他的英文写法应该换了,应该写成 Xiao-ming HUANG。因为他是美国人了,自然要按照美国的拼写习惯,将姓放在最后。在美国生活的华人,一般都喜欢取一个真正的英文名,方便融入当地的生活。那么晓明大哥入籍美国后,我们假设他取了个烂大街的英文名字,叫做Michael,那么他的全名应该

如何写呢?

我们看美国人的名字结构,一般是“教名+中间名+姓”。所以,中国人入籍后,可以按照“英文名+中文原名+姓”的方式来登记。那么,我们的晓明大哥,他的美国护照就应该写Michael Xiao-ming HUANG。

篇5:swallow翻译成中文是什么

1、swallow的.基本意思是“咽下,即将口中食物通过咽喉直入食道,引申为“吞没”“掩盖”。

2、swallow在作“忍受”“抑制”解时,多指某人虽受痛苦与困难,但以某方式接受了令人烦恼、令人无法忍受的痛苦与经历。

篇6:case什么意思中文翻译成什么

短语

in case 万一,假使

in the case of 至于,在…的情况下

in case of 万一,如果发生,假设

in this case 既然这样,假若这样

篇7:中文名字翻译成俄语

适用人群:阅读大量外国文献的翻译,外企白领,高校老师,正在做毕设的学生。

首先用Nitro将PDF转换成Word文档,再用MS office 或者金山WPS将其转换为网页文件HTML,用“Google中文版”浏览器打开这个网页文件,就可以选择翻译英文网页翻译全文了。之后再用另存为将网页保存位HTML,然后用office打开HTML(如果需要改正语法什么的,请编辑保存),将其另存为Word(或者PDF,如果可以的话)。到此,完整的英文文档全文翻译工作就完成了,这是我刚刚试过的可行办法。PDF文档浏览器都可以将PDF转成Word,之所以推荐Nitro是因为它小强精悍。Google浏览器中文版很重要,否则不会提示翻译网页的。

篇8:中文名字翻译成俄语

从周一到周五上课,周末休息。每天的课从上午8点到下午5点。我做公交车去学校。从宿舍到学校做公交车要十分钟左右。

我今天上午上日语课。日语很难但是很有趣。因为我努力学习,所以成绩很好。课终于结束了,因为肚子很饿了,所以午饭特别好吃。

下午我去图书馆学习。五点左右的时候回宿舍。跟朋友一起踢足球,很开心。晚饭跟朋友一起吃的寿司。学校里料理店的寿司美味又便宜。

我晚上读新闻和杂志,一般在11点睡觉。

私は今朝六時に起きました、そして、顔を洗い(あらう)ました。六時半ごろ食堂へ朝ご飯を食べに行きました。毎朝の空気はとてもおいしいです。私は鳥の声を聞くことが好きです。

授業は月曜日から金曜日までです。週末は休みです。毎日の授業は午前八時から午後五時までです。私はバスで学校に行きます。寮から学校までバスで十分ぐらいかかります。

私は今日午前日本語の授業を受けり(うける)ました。日本語は難しいですが、面白いです。一生懸命勉強して、成績がいいです。授業はやっと終わりました。お腹が空(すく)いて、お昼はとても美味しいでした。

午後、私は図書館へ勉強に行きますた。五時ごろ、寮帰りました。友達と一緒にサッカーをしました。私は楽しいでした。晩ご飯は友達と一緒に寿司(すし)を食べりました。学校で料理店のすしは美味しくて、安いです。

篇9:工作常用句子(俄语)中文

2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。5.非常荣幸(高兴)和您认识。

6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...?

7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪?

11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗?

17.他们尚在工作还是已经退休了?

欢迎、送别

18.你们在欢迎谁?

19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。20.代表团由20人组成,其中包括...21.代表团将走贵宾通道。

22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。23.欢迎您到来。

24.欢迎您来到我国的土地上。25.热烈欢迎!

26.您一路上可好?累不累? 27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星期六日)过得好吗?

28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。

30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪,这是谁呀?)31.你在送谁?

32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)?

34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。

38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。40.有什么对不住的地方,别记恨我。41.(祝你)平稳着陆。42.一路平安。43.留下的也顺利。

初次结识城市

44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么?

48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走?

49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗? 50.在那儿应该换车? 51.问询处在哪儿?

52.厕所在哪儿?哪儿可以洗洗手?

53.中央体育场(文化休闲公园、马戏团、市立图书馆、植物园、动物园)在哪儿?

54.最近的地铁站(公共汽车、无轨电车站)在哪儿? 55.出租车,到中央火车站。

在旅馆 56.这是“总统”宾馆吗? 57.你们的旅馆是几星的?

58.你们旅馆内有游泳池(桑拿、按摩、卡拉欧咔歌厅、台球室、保龄球室、理发室)吗?

59.我需要理发(刮脸、洗澡、冲淋浴、把自己收拾一下)。60.你们这儿24小时供应热水吗?

61.你们这儿有空余的房间(单间、标准间、套间)吗? 62.标准间一天多少钱?优惠价哪?

63.我们想定2个房间,从4月30号到5月9号。

64.前台经理先生,你们这儿有没有面朝山(树林、海)的房间? 65.你们的房间里有互联网接口吗?

66.尊敬的客人,请您填写来客住宿表,并把护照留下来登记。67.服务生,请把我的东西送到房间去。68.服务员,请把衬衫拿去洗一下。69.请把西服熨一下。70.请把这儿打扫一下,71.可以把晚餐定到房间吗? 72.劳驾,明早5:30请叫醒我。73.我明天下午退房,现在可以结账吗?

74.您应该在临走前结算。我们的结算时刻为中午12点整,您下午退 房,应加付半天的住宿费。75.请叫一下出租车(大夫、民警)。76.旅馆里有外汇兑换点吗?

77.我需要把美元兑换成卢布(玛纳特),今天的比价如何?

购物

78.请问中央百货公司(超市、商店、菜市场、大市场)在哪? 79.请问服装部(鞋靴部、礼品部)在哪?

80.请给我看看这件大衣(这条裤子、皮鞋、领带、夹克)。81.你们这儿有大一号的大衣吗?

82.你们这儿有颜色更浅(深)一点的西服吗? 83.可以试一试吗?

84.您能告诉,这套西服我穿着合适吗? 85.这些皮鞋是进口的吗?它多少钱? 86.这不假冒货吧?

87.好的,我要两双皮鞋、一件黑色大衣、一套灰色西服。88.请把我买的东西包起来,并开张发票。

89.他挣得很多,但什么都买,所以他总是入不抵出。

90.你们的西瓜(哈密瓜、葡萄、大樱桃、干果、西红柿、黄瓜、洋葱)怎么卖?

91.太贵了,能便宜点吗?

92.请给我一个西瓜,再秤2公斤西红柿。93.一共多少钱?

在餐厅

94.附近哪儿有中餐(俄餐、西餐)饭店? 95.附近有没有小吃店(咖啡馆、麦当劳)? 96.在哪儿可以吃得又快又不错? 97.我已经饿了。98.你们这儿午餐有什么饭菜? 99.您想点点什么?这是菜单。100.您建议我们点些什么? 101.给我们来一份大盘混合沙拉。

102.第一道菜我们想点红菜汤和杂拌汤,第二道我们想点鱼(鸡、羊肉、牛肉、猪肉、烤肉串、抓饭...),第三道点冰激凌(茶、咖啡、水果、小蛋糕)。

103.请给我们两份水饺(面条、米饭、两碗粥、一斤馒头或烙饼)。104.给我们来份红烧排骨、宫爆鸡丁、肉烧茄子、鸡蛋炒黄瓜和西红柿鸡蛋汤。105.您想喝点什么?

106.给我们来几杯啤酒(果汁、矿泉水、可口可乐)。107.请问,您的啤酒要凉的还是常温的?

108.请问,您要哪种果汁?是橙汁、葡萄汁还是苹果汁? 109.请问,您的矿泉水是要加气的还是不加气的? 110.给我们来瓶白酒(半干白葡萄酒、香槟酒)。111.我们着急赶飞机,请快点上菜。112.请尝尝北京烤鸭。

113.谢谢,我已经很饱了(喝多了)。114.请把账单拿来,我们一共应付多少钱? 115.不要找钱了(拿去喝茶吧)。

有病和治疗 116.您是不是病了?你脸色很不好看。117.您自我感觉如何? 118.您应该去看大夫。119.您应该叫大夫来家出诊。

120.您那儿不舒服?您哪儿疼?您得了什么病?

121.我发烧(流感、感冒、伤风、咳嗽、拉稀、便秘、肠炎...)。122.我头(胃、嗓子、牙)疼。123.我恶心(呕吐)。124.我脚受伤了。

125.因天热(劳累),他突然倒在地上,并失去了知觉。126.过了一个小时他才苏醒过来。

127.您需要打针(做手术、照X光、验血尿便、输液输血)。128.这个药一日服三次,饭后服,每次两片。129.大夫给病人开了药(处方、医院证明)。130.这些药您可以凭处方在任何一个药店买到。131.这几天您不能吸烟和喝酒。132.您需要卧床休息。133.一周前她住进了医院。

134.今天经理探视了在市立医院治疗的所有伤员和病号。135.她住了两星期医院,今天让她出院了。136.医生治的再好,不如别有病。137.最好的药是体育锻炼。138.快点康复吧。

打电话 139.喂,阿姆河天然气公司经理室吗? 140.请经理先生听电话。141.他不在,请晚点再打。142.他有事离开了,请明天再打。143.我就是(请讲)。144.我是伊万.伊万诺夫。145.您听得清楚吗?

146.我什么时候可以见到您?您什么时候有空? 147.您拨错号了(您打错地方了)。148.请把电话簿给我,我再查一遍。149.如何和您联系?您的手机号是多少?您的电子邮箱地址? 150.航空售票处吗?我们想定1月26号头班的北京至阿什哈巴德的两张一等舱(公务舱、经济舱)的机票。

151.大剧院吗?我们想定两张明天看“天鹅湖”的票,要包厢的。152.“友谊”电影院售票处吗?我想定2张看“三姊妹”的晚场票,如可能的话,要十排的。

时间、天气 153.今天是几号?

154.今天是什么日子(星期几)? 155.今天是中华人民共和国成立62周年。156.今天是土库曼斯坦独立20周年。157.现在几点了? 158.您何时诞生的?

159.我生于1970年10月20号。160.您什么时候来我们公司工作的? 161.您在这里工作多久了?

162.我们的总经济师(总工程师)已经在国外工作十多年了。163.昨天我们公司的会计(出纳)从国外回来了,明天他(她)把您头三个月的工资转交您。

164.明天我们的经理将出国去土库曼斯坦。165.您什么时候休假?您递休假申请了吗? 166.您收听天气预报了吗? 167.今天天气怎么样?

168.今天是个好天(晴天、暖和天)。

169.今天将很暖和(冷、热、凉快、晴朗、有雨、有雪、有风...)。170.今天温度怎样?

171.白天零上5度,夜间零下3度。

172.我们这儿(在南方、在北京)比你们那儿(北方、在莫斯科)暖 和。

173.今天应该暖和点(可以穿少一点)。174.五月的天气有点多变,忽冷忽热。175.我不太怕冷,但很怕热。176.你们的暖气(空调)好吗?

177.你们这儿夏天很热,但不闷,因此这种热不太难忍。

爱好和休闲 178.一般你们什么时候起床和睡觉? 179.业余时间你们一般做些什么? 180.您有些什么爱好?

181.晚上我们一般看电视、听音乐、读报纸杂志,有时我们去剧院或电影院。

182.你们喜欢听什么音乐,古典的还是流行的? 183.你们喜欢搞业余文化活动吗? 184.哪些歌你们能用俄语唱?

185.您会弹钢琴(拉手风琴、拉小提琴、弹吉特)吗? 186.你们喜欢去听音乐会(歌剧、看芭蕾舞)吗?

187.昨天我们看了柴可夫斯基的芭蕾舞“天鹅湖”(“睡美人”、“胡桃夹子”)。

188.谁参加了这部影片的拍摄?谁演的主角? 189.谁得了今年的奥斯卡最佳女主角奖?

190.你喜欢运动吗?业余时间您从事什么项目的体育活动? 191.业余时间我们玩篮球(足球、乒乓球、网球、羽毛球、台球、高尔夫、保龄球、扑克牌、象棋、跳棋、踢毽子、跳绳、拔河)。192.您喜欢游泳(滑冰、滑雪、划船、滑旱冰)吗? 193.您喜欢打篮球还是光当拉拉队? 194.您喜欢看NBA的比赛吗? 195.您认为今年谁能成为欧锦赛冠军? 196.哪个国家在奥运会上得了金牌总数第一?

边防和海关检查 197.您第一次来莫斯科(阿什哈巴德)吗? 198.请出示您的护照。您的签证在哪? 199.这是我的护照,我的签证是全年多次往返。200.我是公务护照,不需要签证。201.哪里可以办理落地签证?

202.您为什么没在我们驻北京使馆办理签证? 203.实在来不及了,这是你们外交部对我的正式邀请。204.您此行的目的?您打算在我国逗留多长时间? 205.我将在你们这儿工作一年。206.您的签证有效期快过了。207.我们公司的代表处将替我延签证。208.您的报关单在哪儿? 209.您有没有限制进出口的东西?

210.我没有需要申报的东西,我只有礼品和私人物品。211.对不起,请打开您的箱子,海关例行检查。212.小心点,那里有很多易碎物品。213.您讲俄语吗?您懂哪些语言? 214.对不起,您说什么?请再重复一遍。215.请讲得慢一点,我听不太懂。

关于工作 216.出什么事了? 217.机器不工作了。218.谁会修理?

219.谁负责这事(这项工作、生产、安全、质量)? 220.你们什么时候能结束修理(这项工作)? 221.你们班工作到几点?谁是班长? 222.第二班几点来?

223.把灯(汽车大灯、摄像头、监视器、电视)打开(关上)。224.把门(大门、窗户、水龙头、阀门)打开(关上)。225.夜间有雨,把这些建材覆盖好。226.小伙子们,谁和我去巡查输气管道? 227.领班,往办公室派个水暖工(两个清洁工)。228.总台,请往会议室送4箱矿泉水(小瓶装的)。229.电瓶(电池)没电了,该充电了。

230.汽油(柴油、润滑油、水、管材、水泥、泥浆)用完了。231.你能不能去打趟水(打趟饭、取笔现款、取趟文件、取趟工具)? 232.把扳手(改锥、钳子、锤子、锯、电焊条、仪表)递给我。233.办公室主任,你们应该想办法搞好和地方当局(民警局、交警局、移民局、标准局、能源署、海关、机场)的关系。

劳动纪律和安全条例 234.闲人免进。235.工作现场不准吸烟。236.你们为什么没穿工作服?

237.你们为什么没带安全帽(手套、防护靴、口罩、防护镜)? 238.不要在高压输电线路下面作业。239.这里危险,赶快离开。

240.你们违反了条列,我命令你们立即停止操作。241.你们应该严格遵守劳动纪律和安全条例。242.为此,昨天我们解雇了两名工人,你们还想冒险? 243.为什么管道内压力降得这么快?哪儿又有泄漏? 244.为什么电网的电压下降?

245.为什么没电?谁去检查一下线路和配电盘? 246.我又不走运,设备两次出现故障。247.他做什么事都准确、适度。

车辆养护和交规 248.你的车年审了吗?

249.这辆车(这台机器)又把我坑了。250.调度员,这辆车该大修了。251.这辆车上有防盗器吗? 252.哪儿有加油站?还远吗? 253.给我的车加油,93号,加满。254.在加油站请关上发动机。255.在加油站不要抽烟和打手机。256.冬天早点把车发动着。

257.冬天路上湿滑,尽量别急刹车、急转弯。258.再检查一下,驾照和行车证是不是在手头。259.系好安全带,当视线不好、弯道多时不要太赶快。260.你们应该严格遵守交通规则。

261.小心,别超速,对面来车在用大灯警告,前面有交警。262.汽车吊和重卡司机们,要特别注意路面上的超高、超宽和超重限制。

263.看见没有,这条路上限速:每小时60公里。264.我们的前车陷在泥水里了,需要把它拖出来。265.小心点,前面好像有车祸。

266.是的,路已堵死,需要绕行(调头)。267.你们这儿挺好,高峰期都不堵车。

268.经理先生,什么时候派人(派车)去接您?

物探和钻井 269.我以我是个石油工人(地质师、物探队员、钻井工、电工、吊车司机)而骄傲。270.在我们这个时代,石油和天然气在我们的生活和生产中起着越来越重要的作用。

271.现在,人类正经历巨大的难题,如何找到新的大型油、气田。272.根据现有数据判断,大概很难再找到像中东或墨西哥湾那样的大油田。

273.现在,地球陆地上的石油总储量估计约为3000亿吨。274.作为不可再生资源,石油的开采量在很多产油国都在下降,并变得越来越困难。

275.人类应该全力开发大陆架和海底油田。

276.我们应该充分利用其它能源,如太阳能、风能、海水的潮汐能等,并寻找石油、天然气的替代品。

277.为了能满怀信心地判定,地下有没有石油天然气,现在广泛使用的物探方法有4种:地震法、重力法、磁力法和电力法。278.根据物探队员们得出数据,地质师绘出地下构造图。279.现在,在根据地质预测打出的钻井中,约60%都能产油、气。280.现代化高灵敏度的磁力仪使我们能探索深达7000米的地层。281.调度,今天把我们所有的挖土机、推土机、翻斗车和压路机集中起来,用3天平整好井场。

282.调度,明天集中我们的所有塔吊和汽车吊,用5天时间安装好钻机(钻台、井架)。

283.伙计们,赶快把供电站和泥浆池整好。

284.都整好了?现在开始打我们钻井队的第1000口井。285.钻机手,小心,马上就要打到圈闭(油气层)了。286.钻机手,停钻,现在起钻杆、钻头,准备下套管。287.为什么井内压力升的这么快? 288.要防止井喷。

289.不久前我们公司打了一口日产...顿石油(...方天然气)的高产井。关于国际合作 290.在我们国内,石油、天然气和矿产品奇缺。

291.哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦的油气资源丰富。292.中亚国家是我们的近邻和战略合作伙伴,他们全是上海合作组织的成员国或观察员国(对话国)。

293.我们积极开展与邻国在石油、天然气的勘探、开采、加工和运输方面的合作。

294.我们积极开展和所有国家和地区在平等互利基础上的全面经济合作。

295.我们两国之间有很强的经济互补性:土库曼斯坦有资源上的优势,我们有技术、设备和资金方面的优势。

296.我们两国政府已签署了跨世纪的长期经济合作框架文件。297.我们中石油已和土方对口单位签订了开发阿姆河气田的合同。298.我们决定在这里建一座集气站,并安置10个大储气罐。299.我们决定在这里建一座油气处理厂,对油气进行脱硫、脱水。300.我们决定在这里建一座天然气液化厂。301.我们决定在这个城市附近建一座大型炼油厂。302.我们已经完成了开发阿姆河气田的一期工程。303.该项目的二期工程将于招标之后开始。

304.我们的xxx石油工程公司很可能赢得此标,并承包二期工程。305.到那时我们会比现在忙10倍。

306.我们已经铺设了从俄罗斯到中国的年输油xxx吨的输油管道。307.我们还铺设了从土库曼斯坦到中国的总长为xxx公里的输气管道。

即席讲话

308.注意了!今天19点整,在大饭厅举办迎新年晚会,全体出席。309.尊敬的女士们、先生们,亲爱的朋友们、同志们,请允许我宣布迎新年晚会(舞会、化妆舞会、招待会、记者招待会、新闻发布会、企业开张或产品发布会、剪彩仪式)现在开始(结束)。310.借此机会我想宣布一项新的任命,原公司代总经理...同志,正式被任命为我公司的总经理。311.现在请我们的总经理讲话。鼓掌!

312.今年我们公司提前3个月完成了全年生产计划,在加大投入、提高效益、节能、降耗、减排、环保、公益等各方面指标都超额完成。313.这一年我们没白干。

314.请允许我代表我们公司和我们公司总裁本人,向土库曼斯坦政府、向地方当局、向所有的土库曼朋友表示我们衷心的感谢!315.我祝贺(想祝贺)你们新年好(节日好、春节好、元宵节好、中秋节好、圣诞节好、那吾鲁孜节好,乔迁之喜、升迁、生日好、喜添贵子、已取得的成就)!

316.我祝愿(想祝愿)您健康、幸福(在工作、学习和生活中取得巨大成就、胃口好、休息好、万事如意、成功、飞机平稳降落、一路平安、留下也平安、假期过得愉快)!317.别客气,就像在家里一样。318.安德烈,好好招呼一下旁边的女客!319.请随便享用,中国菜不破坏体型

320.你们中国人和我们土库曼人一样,都很好客。

321.我想建议为我们两国人民之间的友谊(为我们的合作、为健康、为幸福、为石油工人、为所有在座的、为我们的亲人、为人类最美好的另一半、为孩子们)干杯!322.干杯!

篇10:中医师常用俄语中文对照

请翻身,面朝上。ВСТАНЬТЕ, СМОТРИТЕ ВВЕРХ.俯卧位。ПОЛОЖЕНИЕ ЛЁЖА.仰卧位。ПОЛОЖЕНИЕ ЛЁЖА НА СПИНЕ.如果您觉得我手法太重,请告诉我。ЕСЛИ СЛИШКОМ СИЛЬНО ДАВЛЮ — СКАЖИТЕ.医生,我得的是什么病?ДОКТОР, КАКАЯ У МЕНЯ БОЛЕЗНЬ?(ЧЕМ Я БОЛЕЮ?)您颈椎有问题。У ВАС ПРОБЛЕМЫ С ШЕЕЙ.您最好拍张X光片。ЛУЧШЕ ВСЕГО БЫЛО БЫ СДЕЛАТЬ РЕНТГЕН.您需要进一步检查。ВАМ НЕОБХОДИМО ДАЛЬНЕЙШЕЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ.您的病需要较长一段时间治疗。ЛЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ БОЛЕЗНИ ТРЕБУЕТ БОЛЕЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА.您的病经过治疗会痊愈的。ПОСЛЕ КУРСА ЛЕЧЕНИЯ ВАШЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ ПОЛНОСТЬЮ УЙДЁТ.用按摩疗法治您的病效果很好。В ВАШЕМ СЛУЧАЕ — МАССАЖ БУДЕТ ОЧЕНЬ ДЕЙСТВЕННЫМ МЕТОДОМ.您的病治愈有点困难。У ВАС ДОВОЛЬНО ТРУДНОИЗЛЕЧИМАЯ БОЛЕЗНЬ.我经常腰痛? У ВАС ЧАСТО ОСТЕОХОНДРОЗ? 请弯腰,有痛感时告诉我。НАКЛОНИТЕСЬ — СКАЖИТЕ, КОГДА БОЛЬНО.我昨天提重东西时把腰扭伤了。КОГДА Я ВЧЕРА ПОДНИМАЛ ТЯЖЕСТИ — НАДОРВАЛ ПОЯСНИЦУ.我用手压时,您有什么感觉?КОГДА Я НАДАВЛИВАЮ — ЧТО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ? 经过上次治疗,您现在感觉怎样?ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕГО СЕАНСА ЛЕЧЕНИЯ — КАК ВЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕТЕ? 请下床活动一下,看看疼痛是否减轻。ПОЖАЛУЙСТА, ВСТАНЬТЕ С ПОСТЕЛИ, ПОДВИГАЙТЕСЬ НЕМНОГО — ПОСМОТРИТЕ, ЕСТЬ ЛИ БОЛЕВЫЕ ОЩУЩЕНИЯ.长时间行走,疼痛会加重吗?ПОСЛЕ ДОЛГИХ ПРОГУЛОК — БОЛЬ УВЕЛИЧИВАЕТСЯ? 病情严重时,您将转侧困难,行走不便。ВО ВРЕМЯ ОБОСТРЕНИЙ ВАМ БУДЕТ ТЯЖЕЛО ПОВОРАЧИВАТЬСЯ И ВЫ БУДЕТЕ ИСПЫТЫВАТЬ ТРУДНОСТИ ПРИ ХОДЬБЕ.您刚刚按压的地方非常疼。МЕСТО, КОТОРОЕ ВЫ ТОЛЬКО ЧТО ТРОГАЛИ, ОЧЕНЬ БОЛИТ.疼痛向右下肢放射.БОЛЬ В ПРАВОЙ НИЖНЕЙ КОНЕЧНОСТИ.请坐 ПОЖАЛУЙСТА, СЯДЬТЕ

起来。ВСТАНЬТЕ

请您把头低下来一点。ОПУСТИТЕ ГОЛОВУ

我最近睡眠不好。Я ПЛОХО СПЛЮ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ.医生,我应该注意些什么?ДОКТОР, НА ЧТО МНЕ НУЖНО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ? 我需要做些锻炼吗?КАКИЕ МНЕ НУЖНО ДЕЛАТЬ УПРАЖНЕНИЯ? 您需要再做一个疗程的治疗。ВАМ НУЖНО ПРОЙТИ КУРС ЛЕЧЕНИЯ.我按压这个穴位时,您有胀的感觉吗?КОГДА Я НАЖИМАЮ НА ЭТУ ТОЧКУ, ЕСТЬ ЛИ ЧУВСТВО ОНЕМЕНИЯ(ОТЁКА)? 请您坐下,稍等一会儿。ПОЖАЛУЙСТА, ПРИСАЖИВАЙТЕСЬ — ПОДОЖДИТЕ НЕМНОГО.医生,我膝关节疼。ДОКТОР, У МЕНЯ БОЛЬ В КОЛЕНЕ.我上下楼梯时膝关节疼。Я ПОВРЕДИЛ КОЛЕНО, ПОКА ПОДНИМАЛСЯ(СПУСКАЛСЯ)ПО ЛЕСТНИЦЕ.卧床休息后,疼痛减轻。ПОСЛЕ ОТДЫХА — БОЛЬ СНИЖАЕТСЯ.请用手指出疼痛的部位。ПОКАЖИТЕ РУКОЙ, ГДЕ БОЛИТ.什么情况下您的病情最重?ПОСЛЕ ЧЕГО ВАША БОЛЕЗНЬ ПРОЯВИЛАСЬ НАИБОЛЕЕ ЯРКО? 您最近感觉疲乏吗?ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ УСТАЛОСТЬ ПОСЛЕДНЕЕ ВЕМЯ? 进来您食欲怎样?КАКОЙ У ВАС АППЕТИТ? 请放松,不要屏气。РАССЛАБЬТЕСЬ, НЕ ЗАДЕРЖИВАЙТЕ ДЫХАНИЕ.今天治疗完了。НА СЕГОДНЯ ЛЕЧЕНИЕ ЗАКОНЧЕНО.您现在感觉怎样?КАКИЕ СЕЙЧАС ОЩУЩЕНИЯ? 我什么时候来复诊?КОГДА И ВО СКОЛЬКО МНЕ НУЖНО ПРИДТИ? 您感到下肢发热吗?ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ ЖАР В ПРАВОЙ КОНЕЧНОСТИ? 我腰痛时轻时重。БОЛЬ ИНОГДА ЛЁГКАЯ, ИНОГДА ТЯЖЁЛАЯ.我咳嗽得很厉害,嗓子疼。У МЕНЯ СИЛЬНЫЙ КАШЕЛЬ И БОЛИТ ГОРЛО.我向下推这儿时您有什么感觉?КОГДА Я НАДАВЛИВАЮ ЗДЕСЬ — ЧТО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ? 您叫什么名字?КАК ВАС ЗОВУТ? 您多大年纪了?СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ? 您以前腰痛过吗?У ВАС РАНЬШЕ БЫЛИ БОЛИ В ПОЯСНИЦЕ? 您得的是腰椎关节紊乱。У ВАС СМЕЩЕНИЕ В ПОЯСНИЧНОМ ОТДЕЛЕ.请在这儿交费。ВЫ МОЖЕТЕ ПРОИЗВЕСТИ ОПЛАТУ ЗДЕСЬ.请明天上午再来做治疗。ПОЖАЛУЙСТА, ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА УТРОМ НА СЕАНС ЛЕЧЕНИЯ.您一周需治疗三次。ВАМ НЕОБХОДИМО ПРИХОДИТЬ НА СЕАНСЫ ТРИ РАЗА В НЕДЕЛЮ.十次治疗为一个疗程。ОДИН КУРС ЛЕЧЕНИЯ — ДЕСЯТЬ СЕАНСОВ.按摩治疗可以消除您现在的不适。МАССАЖ МОЖЕТ УБРАТЬ ДИСКОМФОРТ.疼痛消失后,您仍需巩固治疗几次。ПОСЛЕ ПОЛНОГО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ БОЛИ — ВАМ НУЖНО БУДЕТ ЗАКРЕПИТЬ РЕЗУЛЬТАТ НЕСКОЛЬКИМИ СЕАНСАМИ.按摩治疗对许多病症都有效。МАССАЖ ПОМОГАЕТ ПРИ ОЧЕНЬ МНОГИХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ.您回家后,请保证多休息。КОГДА ВЕРНЁТЕСЬ ДОМОЙ — ПОЖАЛУЙСТА, БОЛЬШЕ ОТДЫХАЙТЕ.您感觉这种痛有多久了?КАК ДАВНО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ ЭТИ БОЛИ? 疼痛向其他部位扩散吗?БОЛЬ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ И НА ДРУГИЕ ЧАСТИ? 请屈膝、屈髋。СОГНИТЕ НОГИ В КОЛЕНЕ.躺平,腹部上挺时您腰痛吗?КОГДА ЛЕЖИТЕ НА СПИНЕ — БОЛИТ ЛИ ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ЖИВОТА? 您平常怕冷吗?ВЫ БОИТЕСЬ ХОЛОДА? 我平常背部发凉。ВЫ ЧАСТО ЗАСТУЖАЕТЕ СПИНУ

您颈椎这个部位偏歪。У ВАС СМЕЩЕНИЕ ВЕРХНИХ ШЕЙНЫХ ОТДЕЛОВ.您现在感觉好些吗?СЕЙЧАС ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ СЕБЯ ЛУЧШЕ? 您需要按摩治疗一段时间。ВАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ КУРС ЛЕЧЕБНОГО МАССАЖА.您需要为您的治疗制订个计划。НУЖНО РАЗРАБОТАТЬ ПЛАН ВАШЕГО ЛЕЧЕНИЯ.经过按摩治疗,您的病会好的。ПОСЛЕ МАССАЖА — ВАМ СТАНЕТ ЛУЧШЕ.咳嗽和解大便时疼痛会不会加重?

我们给您打9折吧。МОГУ СДЕЛАТЬ ВАМ СКИДКУ ДЕСЯТЬ ПРОЦЕНТОВ.你感到舒服吗? ВАМ КОМФОРТНО? 受过外伤吗?有没有骨折?ВЫ ПОЛУЧИЛИ ТРАВМУ? ПЕРЕЛОМА НЕТ? 我看一下你的舌头?ПОКАЖИТЕ ЯЗЫК

如果你同意我想用针灸给你治疗。ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ — Я БУДУ ПРИМЕНЯТЬ ЛЕЧЕНИИ.МЕТОДИКИ

ИГЛОУКАЛЫВАНИЯ

В

针灸会有疗效,但需要长期治疗。ИГЛОУКАЛЫВАНИЕ ОЧЕНЬ ЭФФЕКТИВНО, НО ТРЕБУЕТ ДЛИТЕЛЬНОГО ЛЕЧЕНИЯ.针灸会有点痛,还会使你感到有点麻木和发胀。ПРОЦЕСС ИГЛОУКАЛЫВАНИЯ МОЖЕТЕ

НЕМНОГО

БОЛЕЗНЕННЫЙ,И

ВЫ

ПОЧУВСТВОВАТЬ ОНЕМЕНИЕ ИНОГДА

ВОЗНИКАЮТ ОПУХЛОСТИ.我捻针时你有什么感觉?КОГДА Я КРУЧУ ИГЛУ — ЧТО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ? 你需要服用一些中药。ВАМ НЕОБХОДИМО ПРИНИМАТЬ КИТАЙСКИЕ ПРЕПАРАТЫ.每日三次,饭后服用。ТРИ РАЗА В ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕДЫ.是不是晚上痛的厉害?УМЕНЬШАЕТСЯ ЛИ БОЛЬ К ВЕЧЕРУ? 针感像别处放射吗?ЕСТЬ ЛИ ОЩУЩЕНИЯ В ДРУГИХ МЕСТАХ, КРОМЕ ТОГО МЕСТА, КУДА ВТЫКАЕТСЯ ИГОЛКА? 像触电一样的感觉吗?ЕСТЬ ОЩУЩЕНИЯ БУДТО БЬЁТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ? 大便通畅吗?每天都有吗?КАКОЙ У ВАС СТУЛ? РЕГУЛЯРНЫЙ КАЖДЫЙ ДЕНЬ? 你的睡眠如何?是否一觉到天亮?是否每天定时醒?如果会醒,是几点会醒?是否多梦?КАК ВЫ СПИТЕ? ВСЮ НОЧЬ? КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВСТАЁТЕ В ОДНО И ТО ЖЕ ВРЕМЯ? ОБЫЧНО ВО СКОЛЬКО ВСТАЁТЕ? ВИДИТЕ ЛИ ВЫ СНЫ? 你感觉饿吗?有欲望想吃什么特别的十五或是喜爱什么味道的食物?或是不饿,完全没胃口?ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ ГОЛОД? ЕСТЬ ЛИ У ВАС ВКУСОВЫЕ ПРИСТРАСТИЯ

К

КАКИМ-ЛИБО

КОНКРЕТНЫМ

ПРОДУКТАМ? ИЛИ ВЫ НЕ ГОЛОДНЫ И ПОСТОЯННО НЕТ АППЕТИТА? 你便秘吗?每天有大便吗?大便颜色是什么?是下利吗?很臭还是无味?У ВАС ЕСТЬ ЗАПОРЫ? СТУЛ РЕГУЛЯРНЫЙ? КАКОГО ЦВЕТА? СИЛЬНО ПАХНЕТ ИЛИ БЕЗ ЗАПАХА? 你的小便是什么颜色?频尿吗?平均一天几次?У ВАС РЕГУЛЯРНОЕ МОЧЕИСПУСКАНИЕ? КАК ЧАСТО? СКОЛЬКО РАЗ В ДЕНЬ? 你很渴吗?最想喝什么温度的水?如不渴,时常会忘记喝水吗?还是再怎么喝也不能止渴呢?ВЫ ХОТИТЕ ПИТЬ? КОГДА БОЛЬШЕ ВСЕГО ХОЧЕТСЯ ПИТЬ? ПРИ КАКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ? ЕСЛИ НЕ ПЬЁТЕ — МОЖЕТЕ ЗАБЫТЬ О ЖАЖДЕ? ИЛИ ЖЕ ВООБЩЕ НЕТ ЖЕЛАНИЯ ПИТЬ? 你平时觉得身体很热还是很冷?手脚冰冷吗?ВЫ ОЩУЩАЕТЕ ЖАР ИЛИ ХОЛОД? ЕСТЬ ЛИ КАКИЕ-ТО ОЩУЩЕНИЯ ХОЛОДА В НОГАХ ИЛИ РУКАХ? 你容易出汗吗?会半夜盗汗吗?会时常流汗不止吗?还是不出汗的身体呢?ВЫ ЧАСТО ПОТЕЕТЕ? НОЧЬЮ ПОТЕЕТЕ? ЧТО ПОТЕЕТ БОЛЬШЕ ВСЕГО? КАКИЕ ЧАСТИ ТЕЛА? 精神好吗?还是一直疲惫中?早上起床时,是精神奕奕呢?还是无法起床呢?精神能够集中吗?КАК У ВАС НА ДУШЕ, ВСЁ ХОРОШО? ИЛИ ЕСТЬ ВОЛНЕНИЯ? ЛЕГКО ЛИ ВЫ ПРОСЫПАЕТЕСЬ ПО УТРАМ? ИЛИ ЖЕ НИКАК НЕ ПРОСНУТЬСЯ? МОЖЕТЕ ОБЪЯСНИТЬ СВОЁ ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ? 你性功能好吗?КАКОВА ВАША РАБОТОСПОСОБНОСТЬ? 请详细说说你的月经情况,是延后还是每次都提前?痛不痛?生过小孩吗?РАССКАЖИТЕ О ВАШИХ МЕНСТРУАЛЬНЫХ ЦИКЛАХ, ЕСТЬ ЛИ

ЗАДЕРЖКИ?

СОПРОВОЖДАЮТСЯ

ЛИ

上一篇:党固小学教师“减负增效提质”承诺书下一篇:不自量力的鸡蛋作文800字