美式英语,英式英语区别全面总结

2024-04-07

美式英语,英式英语区别全面总结(精选11篇)

篇1:美式英语,英式英语区别全面总结

英式英语和美式英语最大的区别就是:发音语调和单词。

发音方面:美式英语多卷舌音,也是就[r]音都会发出来,而英式英语在这方面就不会将单词中的每个[r]发出来。

在语调方面,美式英语发音平缓,调域变换小,读起来不费利器。而英式英语抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。这也就是为什么有历史感的英美剧(《魔戒》、《权利的游戏》)会以英式英语为主要语言。

单词方面:例句常见的几个词汇。color - colour favorite - favourite honor - honour 所以如果真的想要练英式英语的话,准备好一本英式英语的词典也是相当重要的。

推荐看看牛津和朗文系列的词典。

篇2:美式英语,英式英语区别全面总结

英国英语单词中不发音的词尾-me,-ue在 美 国 英 语 拼 写 中 被 删 除。如 : kilogramme/kilogram(公斤), programme/program(方案), catalogue/catalog(目录)等。

2)英国英语中的以-our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u。如: behaviour/behavior(举止、行为), discolour/discolor(褪色), labour/labor(劳动)等。

3)英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e。如: anaemia/anemia(贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。

4)英国英语拼写字母-ll-, 在美国英语只写-l-。如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写 l。而 distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5)英国英语词尾是辅音字母加-e, 而美国英语词尾是辅音字母。如: axe/ax(斧), blonde/blond(亚麻色的)等。

6)英国英语用-eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。如 likeable/likable(讨人喜欢的), loveable/lovable(可爱的), judgement/judgment(审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。

7)英国英语中以 xion 结尾的词, 美国英语常以 tion 结尾, 例如: complexion/complection(面色), connexion/connection(连接), flexion/flection(弯曲)等。

8)英国英语中以-ise、-yse、-s-结尾的词, 美国英语常以-ize、-yze、-z-结尾, 如: activise/activize(激起), advertise/advertize(为……做广告)等。

篇3:小议英式英语与美式英语的区别

本文对两者的差异从以下几个方面做一些简单的总结:

一、在日常词汇使用上的差异

(一) 同词异义

相同词既出现在美国英语中, 也出现在英国英语中, 但分别表示完全不同的概念。例如:

例词BE AE

biscuit苏打饼干软饼

billion万亿十亿

overall紧身裤工装裤

(二) 同义异词

英国英语和美国英语分别用不同的词来表示同一概念。举例来说:

BE AE词义

lift elevator电梯

tin can罐头

tap faucet水龙头

sweets candy糖果

二、在词汇拼写上的差异

(一) 单词拼写上英国英语和美国英语存在差异

在美语的发展过程中, 词汇的拼写进行了一些简化, 删除了单词中不发音的字母, 因而在单词拼写上英国英语和美国英语也存在一些差异。

1. 在英语单词中存在一些不发音的词尾:

-me、-ue, 在美国英语中就把这些词尾省略掉了, 单词拼写更简单化。比如公斤这个词programme (英式英语) , program (美式英语) ;目录catalogue (英式英语) , catalog (美式英语) ;对话dialogue (英式英语) , dialog (美式英语) 。

2. 在英语中以-our结尾的单词, 在美国英语中不不发音的u省略掉了。

比如:行为behaviour (英式英语) , behavior (美式英语) ;颜色colour (英式英语) , color (美式英语) ;偏爱的, 爱好的f a v o u r i t e (英式英语) , favorite (美式英语) 。

3. 在英语中以-e n c e结尾的在美国英语中变成了以-ense结尾, 读音不变。

如:防御defence (英式英语) , defense (美式英语) ;执照licence (英式英语) , license (美式英语) ;犯罪defence (英式英语) , defense (美式英语) 。

三、在日期数字上的差异

(一) 在日期的写法上, 英美是有较大差异的

英国英语写日期的顺序是日月年;而美国英语日期写的顺序是月日年。比如同是2012年3月23日, 英国写法为23rd march, 2012;美国写法为march 23, 2012。在英国英语中表示日期要用序数词的写法如1rt, 2nd, 3rd, 而美国英语是不使用序数词的写法的。如, 1999年10月1日, 英国英语:1st October, 1999;美国英语:October 1, 1999。因为日期的写法有差异, 因而读法也是有一定不同的, 像上述第一个日期, 23rd march, 2012英式英语读作the twenty third of march, two thousand twelve;美式英语march 23, 2012读作march the twenty third, two thousand twelve。

(二) 在数字的读法上, 比起英国英语美国英语往往更简便更实用

比如楼层的表达美国英语把一楼说成the first floor二楼说成the second floor, 而英国英语一楼则为the ground, 二楼为the first floor。这种对楼宇的层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。以往, 许多楼宇按英式英语的叫法, 故此问题尚不大。但近年来, 不少的楼宇使用了美式英语的叫法, 因此就产生了混乱。现在一般对人家说第若干层楼时, 一定要附带说一声“电梯多少字”, 以免误会。

在读电话号码时, 比如63352, 英式英语往往读作six double three five two, 而美式英语常读作six three three five two。77723英式英语读作seven double seven two three或triple seven two three;而美式英语读作seven seven seven two three或直接用three sevens two three。

当今英语已经成为全球最通用的语言, 美国对全世界的影响是多方面的, 一切带有美国成分的事物将对全世界产生巨大的影响。英语正在成为全世界共同的交流工具, 而美式英语更简单化更实用的特点也越来越受到人们的青睐。

摘要:英语正在成为全球的共同交际语, 我们在学习英语的过程中会发现许多词汇的使用、拼写等存在不同的形式, 这给英语学习者带来不便。其实这和英式英语和美式英语存在差异有很大关系。本文简单地总结了一些英式英语和美式英语的区别, 供学习者参考。

篇4:论英式英语和美式英语的区别

关键词: 英式英语 美式英语 区别

一、英语和美语产生差别的原因

一种语言使用的人越多,范围越广,就越容易产生差异。英语与美语产生区别的主要原因与美国的复杂历史有关。美国曾经是英国的殖民地,自然而然,英语成了美国的官方语言,但美国是一个多民族国家,美国人的祖先来自世界各地,美国经常被称为大熔炉和意大利馅饼,所以来自不同国家的语言对英语或多或少产生一定影响。此外,随着社会的进步、国家的发展,各个国家的语言也在不断随之变化,使英式英语和美式英语逐渐产生了一些差别。

二、英语和美语的区别

1.美语与英语在单词拼法上的差异

美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化,使得个别字母不相同,如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同,但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“中心”的英式英语是centre,美语则是center;“米”的英式英语是metre,美语则是meter;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”、“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。另一种是美语单词较简化,使用起来比较方便,这可能与美国人高效率、快节奏的现代化生活有关。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)的美语是fridge。

2.美语与英语在发音上的不同

(1)美式英语有明显的“r”音,英式英语则没有。工人worker一词,美式英语读法为[?謖w?藜:rk?藜],英式英语为[?謖w?藜:k?藜]。

(2)英式英语中读|a:|,在美式英语中读|?覸|。如pass一词,美式英语读|pa:s|,美式英语读|p?覸s|,类似的词还有ask等。

(3)英式英语中读|?鬑|的音,美式英语读|a:|,如box一词,英式读| b?鬑ks |,英式读|ba:ks|,类似的还有watch等。

(4)英式英语习惯将单词略读,美式英语则习惯把每个音节全部读出。例如interesting一词的英式读法为|?謖intristi?耷|,美式读法则为|?謖int?藜risti?耷|。

(5)英式英语读|i|音,美式英语读|?藜|,如system一词,英式为|?謖sistim|,美式为|?謖sist?藜m|。

(6)有一些词的英式英语和美式英语发音完全不同。例如leisure英式为|?謖leз?藜|,美式为|?謖li:z?藜r|。

3.美语与英语在日期、数字表达方面的区别

在日期方面,美语和英语的表达方式是有差别的。英语的表达是日,月,年,而美语的表达则是月,日,年。例如1978年5月2日的写法:英式为:2nd May,1978;美式为:May 2,1978。

同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1968年7月9日,按照英国式应写成09/07/68,而按照美式应写成07/09/68;02.06.1988是英国式的1988年6月2日,按照美国的表达方式却是1988年2月6日,美国的1988年6月2日应写成06,02,1988。

4.美语与英语在习惯用语差异

其实由于英美地理、历史和文化的差异,英语美语的常用词汇有很大区别,比如公寓,在英语里常用 apartment,而在美语里常用 flat;街边的小店,在英语里一般称作store,而在美语中一般叫做shop。电梯里的楼层标识更是差异巨大,first floor在美语里是一层,而在英语里是二层,他们把一层叫做ground floor(地表层);假期,美语中用 vacation表示,而在英语中则用 holiday表示,类似这样的词汇还有很多。

5.美语与英语在语法上的不同之处

美式英语和英式英语使用的是同一语法体系,但在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语则用现在完成时,例如:He just went to school./He has just gone to school.(他刚去学校了。)在美式英语中,“need, dare, used to”都作为实义动词使用, 而在英式英语中,它们都被当做情态动词使用,例如:She doesn’t need to do the housework./She needn’t do the housework. (她不需要做家务。)

语言总是随着社会的发展和人们生活方式的改变而不断变化的。可以说,在整个现代英语的发展过程中,美式英语和英式英语是相互影响、相互促进的。当然,美语和英语之间的差别还会继续存在,而且随着社会的不断发展变化,英语和美语的存在的差异会越来越多。我们应不断探索研究,了解和掌握它们的差异特点及规律,这有助于我们的英语学习,也有助于我们正确地使用英语进行有效的交际。

参考文献:

[1]任明崇.从语言要素看英美英语差异[H].川东学刊(社会科学版),1997.7,7:(3):16.

篇5:义务教育英语是美式还是英式?

1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。

2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的.口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。

篇6:英式英语和美式英语的差异辨析

一英式英语以及美式英语的发展史

在几千种世界语言中, 英语仅仅是其中一种, 并且也是一百多种印欧语系语言中的一种。英式英语距今已有1500多年的历史了, 它的发展经历了三个阶段。而美式英语的发展是以英式英语作为基础的。从历史发展过程来看, 美式英语在很大程度上受到英式英语的影响。所以, 两者之间有很多相同因素存在。在1798年, 美国人诺亚·韦布斯特编写完成《美国语词典》, 这是第一部美语词典, 这表示美式英语的正式形成。

二美式英语与英式英语之间的不同

1. 语法方面的不同

第一, 在对提供消息进行表达时, 英式英语中有时所使用的是现在完成时态, 但是在美式英语中所使用的是一般过去时态。

第二, 在对介词进行运用时有所不同。

第三, 对于单词have, 在英式英语中与美式英语中各有不同用法。比如: (1) 英式英语中, 在谈论拥有或者相互关系时, 若要用到have, 一般是使用其现在完成时。 (2) 在美式英语中, have所能够表示的不仅仅是拥有, 若其与动作之间存在关系, have也可以当做一个动词使用, 在谈到各种状态时, 同样如此。

第四, 在英式英语中“dare”“need”“used to”都是当作情态动词来进行使用, 但是在美式英语中, 都可当作实义动词使用。

第五, 美式英语中, 对于“one”或“one’s”往往利用“he”和“his”代替, 但对于英式英语而言, 书面语中常用“one”或“one’s”。

2. 词汇方面的不同

在词汇方面, 美式英语与英式英语之间存在两个方面的差异, 即同词异义与同义异词。

第一, 同词异义现象一般包括以下三种情况: (1) 完全异义:有一些词语, 不但在美式英语中出现, 同时也在英式英语中出现, 但其所表达概念意义却不尽相同。 (2) 双向局部异义:有些词语在美式英语以及英式英语中都存在, 大部分词义都是相同的, 但在这两种英语中还有其他特殊意义存在。 (3) 单向局部异义:一些词基本属于英、美英语的词汇的共同核心, 但在英式英语或美式英语中又另有附加意义。

第二, 同义异词。所谓同义异词所指的就是对于相同的一个概念, 在英式英语和美式英语中分别利用不同词汇进行表达。这一类词语有十分广泛的范围, 在人们日常生活以及社会活动中各个方面都会涉及, 如衣、食、住、行以及教育、商业与政治等领域。例如:打电话:Ring (英) call (美) ;海滨:seaside (英) beach (美) 。

3. 拼写方面的差异

第一, 有些单词, 英式英语以-tre结尾, 而在美式英语中却以-ter结尾, 但其所表达的意义基本相同, 例如:美:center, meter;英:centre, metre。

第二, 有些单词, 英式以-our结尾, 而在美式英语中却以-or结尾, 但其意义并没有发生变化, 例如:美:honor, color;英:honour, colour。

第三, 有些单词, 英式英语以-ogue结尾, 而美式英语却以-og结尾, 但其意义并没有发生变化, 例如:美:catalog, dialog;英:catalogue, dialogue。

4. 语音方面的差异

在音韵方面, 美式英语一般比较保守, 在大部分情况下, 当代美式英语中都有卷舌音 (翘舌音) 存在, 字母r在辅音前也要发音。其次, 两国在单词重音的处理上也有很多不同之处且差异较大。英式英语习惯把主重音放在诸音节较靠后的音节上, 而美式英语则习惯把主重音放在前面的音节上。

对于现代英语而言, 在其发展的整个过程中, 美式英语以及英式英语两者之间都是相互影响并且相互促进的, 它们共同发展, 发挥着交际工具的重要作用。无论是美式英语还是英式英语, 对于英语学习者来说, 都是十分重要的。对其规律以及差异特点进行了解并掌握, 对于我们学习英语是十分有利的, 有利于在与人交际过程中对英语进行正确使用, 从而在利用英语进行交流时能够防止不必要的误解出现, 增强交流效果。

参考文献

[1]李丹.英式英语和美式英语的发展和差异[J].中国校外教育, 2010 (10)

篇7:美式英语,英式英语区别全面总结

【关键词】大学英语教学 英式英语 美式英语 区别

引 言:在我国的中小学教学中,采用的均为英式英语的教材。这包括拼写单词、选择词汇、词意的中文解析、发音等。步入大学后,英语知识随之提高,大量英式英语及美式英语共同出现在教材当中,在其他补充性教材中,运用更为广泛。这对大学低年级学生而言,则会令其尤为困惑,为他们在沟通与理解方面形成阻碍。并且,在写作的选择单词、拼写等运用方面,如果一会儿运用英式英语、一会儿运用美式英语,则会令文章显现出欠缺英语知识的状态,较大影响了文章的沟通效果。

一、语音的区别

英式英语与美式英语在发音方面存在以下区别:

(1)英式英语里的元音并不鼻化,而美式英语里的元音会鼻化;

(2)英式英语的重读元音比美式英语读的短些。比如:been[bin](英)/[bi:n](美),again[gen](英)/[gein](美);

(3)英式英语中,字母r在元音以前才会发音,而在美式英语中,r在任何状态下都发音,并且会影响到其前面元音的发音。比如:car,learn,offer,turn等单词的发音,则各存在差异;

(4)在英式英语中,元音间的t为清辅音,比如:rider[raid],write[rait]。在美式英语中,元音间的t和d则为清浊辅音[d],所以rider被读作[eraidar],write则读作[raider],在美式英语中,这两个单词听起来并没有过大的差别[1]。

(5)在-u与-ew之间,英式英语将n-,d-,t-读作[nj-,dj-,tj];而美式英语中则依照拼写读音。比如:tune[tju:n],new[nju:](英)/[tu:n],[nu:](美)。

(6)在英式英语当中,以-tile结尾的单词则被读作[-tail],在美式英语当中会被读作[-til]。比如:fortile[f:tail](英)/[f:til](美)。

(7)borough与thorough单词在英式英语与美式英语的发音并不相同,在英式英语当中会被读作[bΛr]及[Λr],在美式英语中则被读作[bΛrau]及[Λr]。

二、选择词汇及电话用语的区别

1、在英式英语与美式英语当中,许多词汇的意思并不相同,或相同事物存在不同的表达形式。这一状况大多与文化风俗有关,可是并不会对沟通形成阻碍。比如在jumper单词中,英式英语中被译为毛衣,美式英语中则将sweater当做毛衣。

2、在接电话时,假如自己并非对方想找的人,我们通常会说“请稍等”。英式英语中会通过“hold the line,please.”来表达。而在美式英语当中会用“hold on.”来表达。在打电话的过程中,假如对方并非自己想找的人,则会告知对方请转给自己需要找的人,在英式英语当中会说“Could you connect me with the manager?”而在美式英语当中会说“Could you connect me to the manager?”

三、单词拼法的区别

在英式英语与美式英语的单词拼法方面主要存在两个区别:其一,单词产生单变令个别字母有所差异;其二,美式英语当中的单词比较简化。

比如在enquire(英)及inquire(美)的两个单词当中,开头字母不相同,可词意相同,均为在商品交易之前,一方对另一方洽询相关商品价格、数量、交货时间乃至付款方式的询价,也被称之为询盘。“车胎”在英式英语中被拼写为tyre,在美式英语中被拼写为tire。“睡衣”在英式英语中拼作pajamas,而在美式英语中被拼为pyjamas。此类单词只有一个字母有所差异,而在发音方面则有些相同,有些类似[2]。

英式英语通常比美式英语复杂。近些年,美式英语愈发趋于简化,展现出美国人快捷的生活节奏。这些简化的单词大部分来自英语,大部分词汇在英语中依旧被保留,而在美式英语中,则逐步被简化,以此为应用提供了便利条件。

比如颜色的单词colour,在美式英语中则被拼为color,将其中的u减掉。电冰箱refrigerator的美式英语则被拼为fridge,美式英语远远简单于原本的单词。

四、语法的区别

英式英语常常在美式英语不用冠词时应用。比如:It was a Tuesday and he wasnt back at work until the Wednesday.反之,美式英语中使用冠词时,英式英语中则不使用。比如:I had been out of hospitable for six weeks.并且,介词的用法也各不相同。比如在英式英语中的at the weekend,美式英语中的on the weekend;在英式英语中:Some parents are talking about keeping their children off school.在美式英語中则为:Some parents are talking about keeping their children out of school[3].

结束语:目前,英语已变成一项基本语言,运用尤为广泛。高校学生只有掌握了英语技能,才可以顺应社会的发展,符合社会的所需。英语由于分成英式英语与美式英语,所以在高校中,学生常常将两种语言混淆,令学生英语能力无法提升。所以,高校学生只有真正区分英式英语与美式英语,才能够有效提升英语能力。如此则需老师在教学中分别列出两种语言的差别,让学生通过发觉去理解,调动起学生的学习热情,让学生能够主动分析两者的不同,以此提升自身的英语学习能力。

【参考文献】:

[1]孙志远.中学英语听力教学方法探析[J].中国校外教育(中旬刊).2010.(9):91.

[2]冯一洁.英语教学中的素质教育[J].科技信息.2010.(34):193-194.

篇8:美式英语,英式英语区别全面总结

美国英语起源于英国英语。1607年, 首批120个殖民者乘三艘大船横越大西洋, 在弗吉尼亚州的詹姆斯河口建立了詹姆斯城。1620年, 又有120名清教徒乘“五月花号”船驶抵马萨诸塞州的普利茅斯, 建立了殖民地。那时英国正是伊丽莎白一世的时代, 英语正处于现代英语的早期开始阶段, 那些远涉重洋来到北美的英国殖民者使用的大多是十六世纪末、十七世纪初的英语。这是美国英语的起点, 也是英、美两国英语相互关系的共同开端。

不过由于在新大陆特殊环境里进行交流的需要, 美国使用的英语开始发生变化, 其中最大的特点就是借用了大量其他民族的语言, 促成了今日英美语的差异。

2. 印第安语借用词

众所周知, 人们常把美国社会称作熔炉, 意为多种民族和多种文化的融合。早在哥伦布发现新大陆之前, 这块土地上就有印第安人从事渔牧耕作, 并形成了他们自己的文化传统和词汇。当盎格鲁-撒克逊的后裔在16世纪初踏上美国大陆后, 他们所作的第一项工作就是给所见的东西命名, 来表达新大陆的特殊地理、生态环境和土著居民的各种生活用品和风俗。为求简而易行, 移民者的命名直接取于印第安语。如:植物类的hickory (山核桃) , persimmon (柿子树) 。动物类的moose (驼鹿) , raccoon (浣熊) 。此外, 当今美国各州的州名有一半左右都源于印第安语。如:Indiana (印第安纳州) , Kentucky (肯塔基州) , Massachusetts (马萨诸塞州) 。

3. 法语借用词

在向北美移民和开发的历史上, 英法两国曾经为获取和征服这块殖民地而展开过激烈的争夺。法国殖民者、狩猎者、生意人和传教士很早就深入圣劳伦斯河和密西西比河流域。

英国英语中的法语借词都集中于文学、艺术、服装、纺织、家具陈设和烹饪等方面, 而美国英语向法语借词则是在完全不同的社会历史环境下进行的。法语的借词大致可以分为两类:一类是有关探险、旅行和表达西部风景、风俗的词。主要在中部几个州的英、法语接触中形成, 例如charivari (对新婚夫妇恶作剧的胡闹音乐, 大吵大闹) calumet (印第安人的一种烟袋) lacrosse (长曲棍球) 等;另一类词是颇能反应法国文化特色的烹饪饮食词汇, 如jambalaya (火腿、鸡或牡蛎等煮成的什锦饭) praline (果仁糖) 。

4. 西班牙语借用词

英语与西班牙语在美洲的交融早在移民开始之前探险时期已经开始。西班牙除了占有中美加勒比海地区外, 在美国也有大片的殖民地, 像德克萨斯州、新墨西哥州早先便属于西班牙。到现在, 西班牙语仍是美国第二大语言, 在南方诸州尤为流行。在两种语言和文化的接触中, 许多西班牙语词汇陆续不断地进入了美国使用的英语, 如tomato (番茄) , barbecue (烧烤) 和sarsaparilla (洋菝契) 等。

5. 非洲裔黑人语言借用词

在其他语言和文化的影响中值得一提的是非洲裔黑人的语言, 向美洲贩卖非洲黑奴和黑奴在种植园被强迫劳动是西方资本主义殖民历史上的可耻一页, 非洲裔黑人构成了美国最大的少数民族。尽管由于社会地位的地下等原因, 他们的语言对美国英语的影响不如他们的人数那样客观, 现在的美国英语中仍然有幸存下来的一些非洲语借词, 如gumbo (杂烩) , okra (一种蔬菜名) , hoodoo (一种符咒) 等。

小结

美国英语根源于英国英语, 但是美国特殊的自然和社会环境推动了美国英语的独立发展, 而北美各民族文化的接触交融又为美国英语的这种发展提供了丰富的语言材料。在十六世纪英国英语的基础上, 美国英语大量吸收来自印第安、法国、西班牙和非洲裔黑人的语言, 这些借用词大大的丰富了美国的词汇, 使之与英国英语向分离, 形成具有自己特色的语言。

参考文献

[1]侯维瑞.《英国英语与美国英语》.上海外语教育出版社, 1992.

[2]杨信彰.《英语词汇学教程》.高等教育出版社, 2009.

篇9:美式英语,英式英语区别全面总结

【关键词】英式英语 美式英语 发音 转变

我们最初在中学时期学习的英语是标准的英式英语,但是语言是在不断发展变化的,它有不同的语言变体。最近的一个世纪中,美国随着综合国力的提升和经济的飞速发展,在世界上起着举足轻重的的作用。另外,随着传媒娱乐行业的全球化,越来越多原版的美国电视剧、美国电影等涌入我国。人们在观看了《华尔街之狼》、《西雅图未眠夜》等美国电影和《老友记》、《越狱》、《生活大爆炸》等美剧后,不免会产生对美式英语的喜爱之情,也想要讲出这种新型、流行的英语。其实,英式英语和美式英语既有相同之处也有不同之处,学生要找出两者之间的差异,对较容易出现问题的发音重点练习,才能更好地在原有的英式英语发音基础上向美式英语发音进行转变。

一、英式英语标准音的简介

英式英语标准音即Received Pronunciation,缩写为RP,是以伦敦和英格兰东南部地区受过良好教育的人的发音为标准语,它不带地方口音,被称为上流社会的英语发音。BBC在1920年左右,便把RP作为自己的标准发音规范,使得RP在全球范围内迅速流行,为人们所熟知。

二、美式英语标准音的简介

美式英语标准音即General American English,缩写为GA,是以美国中西部地区的方言为标准语的一种英语语言变体。它广泛地被美国各大媒体所使用,并逐渐从美国本土流行于全世界。

三、两者在语音上的主要不同

(一)、在元音上的发音差异

1.如果重读闭音节中含有字母o时,RP中发成短音/?/,但在GA中则发成

/ɑ/,如单词box、hot等。

2.当单词中出现字母a,并且a位于-s、-t、-f、-n、-l等字母前时,RP中将其发成短音/ɑ:/,但在GA中则发成/?/。如单词ask,英国人将其读作/ɑ:sk/,美国人则将其读为/?sk/。

3.RP中元音/ ? /为中后元音,发音位置较靠后,但是在GA中,该元音的发音位置较靠前,舌位也较高。

(二)、在辅音上的发音差异

1. 在GA中只要单词中有辅音r,就必须要将这个音发出来,即都要卷舌。但是在RP中,只有当r 后面跟的是元音时,才需要将这个音发出来。如单词bird,英式英语发音为/b?:d/,美式发音为/b?:rd/等。

2.清辅音被浊化的差异。在英式英语和美式英语中,s后面的清辅音如果是重读音节都需要浊化,如单词school、stay等。但是,在GA中,如果重读元音和非重读元音中出现清辅音/t/,也常常需要浊化为/d/,如waiter、matter、later等。

(三)、在重音上的差异

在RP中,单词的重音往往位于单词中较靠后的音节上,但GA中习惯于将重音放在单词靠前的音节上,如单词migrant、dictate的发音。

(四)、在語调方面的差异

在语调方面,RP中,英国人讲究抑扬顿挫,节奏感较强,语调分明,语句大多为升调。但在GA中,美国人讲话低沉,节奏感较弱,语句多为降调。

四、英式英语发音向美式英语发音转变过程中的注意事项

(一)、元音发音/?/不到位

RP中元音/ ? /为中后元音,发音位置较靠后,但是在GA中,该元音的发音位置较靠前,舌位也较高。但是在实际练习中,学习者往往会把GA中的该音发成RP中的中后元音,出现发音不到位的情况,导致发音不够标准。因此,要严格按照发音规则,科学练习。

(二)、卷舌音/r/的发音不够准确

卷舌音/r/在美式英语中出现的频率较高,而且发音也有所不同。在GA中,发该音时要将舌头向后卷,双唇向外撅。但学习者在从英式英语发音向美式英语发音转变时往往会出现双唇向外撅的力度太轻,导致发出的卷舌音听上去不够标准。

(三)、卷舌音的发音过于频繁

美式英语中有较多的卷舌音,因此学习者在讲英式英语向美式英语转变的过程中,会加大卷舌音的练习力度。但是,有的学习者在发音时由于刻意注重卷舌音,养成了随意卷舌的坏习惯,将本来没有卷舌音的单词中也加入了该音标。这种情况会严重影响学习者习得标准的美式英语,导致说出来的英语句子几乎个个都有卷舌音,听上去十分别扭。因此,学习者在练习的过程中一定要看清单词的音标,科学地按照音标进行发音。

(四)、忽略部分单词发音的变化

英式英语和美式英语除了在同一个音素上发音有所变化之外,还有部分单词的整个发音均有所变化的情况,如单词schedule、tomato等。为了习得一口标准流利的美式英语,就不能忽略这些单词读音的变化,以免出现在使用GA发音时却读出了单词的英式发音。

(五)、语调的转变过于生硬

良好的语音语调是口语的基本功,英式英语和美式英语的语调也有较大差别,但是语调的转变重在多加练习,练习过少就会出现语调生硬,影响口语的质量。

五、结论

英式英语和美式英语都属于英语的不同变体,两者既有不同的地方也有相通之处。学习者在讲英式英语发音向美式英语发音转变的过程中,一定要严格要求自己,按照传统语言学习的方法,从每一个音标开始进行练习,借助镜子、录音等,规范自己的语音语调,进而习得标准的美式英语。

【参考文献】

[1]刘媛琳.英式英语发音向美式英语发音转变过程中的常见问题分析[J].青年文学家,2013(08)

[2]吴丁敏.议英式英语与美式英语发音的区别[J].语文学刊(外语教育教学),2014(10)

[3]丁田甜.美式英语和英式英语的差异简介[J].快乐阅读,

篇10:美式英语,英式英语区别全面总结

英语是世界上使用范围最广的语言, 而且英语还是许多国家的官方语言。语言是一个国家文化的重要组成部分, 它与这个国家的历史, 人文、地域以及发展的轨迹有着密不可分的关系, 它是不同文化的反映和折射。在非英语国家的人看来, 美国人和英国人都讲英语, 但是他们的语言在发音和拼写上还是有着一定的差异。虽然美式英语是由当年英国殖民主义带到了美国, 但随着美国独立战争的胜利, 美国人要求在文字上也要摆脱英式英语的羁绊, 1828年诺亚韦伯斯特出版了一本美语词典, 从而开启了美语的历史。美国语言派创始人谢比尔曾说过:“每种语言都是按特殊的模型构成的, 因此它们都按照自己的特点来切分周围的现实, 并将这种方式强加于所说这种话的人。”马克吐温曾在他所写的小说中这样表述过“英语和美语是完全不同的语言……当我用地地道道的方式说母语的时候英国人肯定一点都听不懂我所的话。”从这个例子中可以看出英式英语和美式英语存在着一定的差异。

一、两种语言在单词拼写方面的差别

英语是英国人的本土语言, 在历史的进程中, 英国人一直延续和保留着传统的单词拼法, 而美国曾是英国的殖民地, 美式英语虽然是当时英国人带到北美的, 但美国有其自身的文化体系, 美国是一个移民为主的国家, 它融会着多种文化, 为了交流方便, 他们的文化比较倾向于实用法, 因此在他们的单词拼写方面也比较崇尚实用主义态度, 同时随着美国社会的发展, 美语在拼写上曾出现过简化字的运动 (simplified spelling movement) , 删除了一些单词中不发音的某些字母, 这样就出现了英语单词和美语单词拼写的差异。这些特点主要表现在以下几个方面:

(一) 在英语单词中, -re结尾的单词, 在美语中却以-er结尾。见表1。

(二) 在英语中以-our结尾的单词, 在美语中却少了字母u, 以-or结尾。见表2。

(三) 英语单词中词尾有不发音的词尾-ue的, 有些单词在美语拼写中却被删除了。见表3。

(四) 英语中有些以-ce为结尾的单词, 在美语中却以-se结尾。见表4。

(五) 在英语单词中某些以-ise结尾的单词, 在美语中会写成-ize。见表5。

同样在英语中以-yse结尾的词在美语中会改成-yze。如分析:analyse, analyze;使失去劳动能力:paralyse, paralyze。

(六) 在英语中以双写-ll-的单词, 在美语中会只写一个-l-。见表6。

(七) 在英语单词中以-sation结尾的单词, 在美语中会以-zation结尾出现。见表7。

二、无法归纳的单词

(一) 美语在拼写单词时经常会产用简化的方式。

贫血症, 英语的拼写为anaemia, 而美语将其简化为anemia;汽油在英语拼写上的拼法是gasoline而美语将其简化为gas, 宿舍英语的拼写为dormitory而美语将其简化为dorm., 数学在英语中的写法是mathes而在美语中写成了math等。

(二) 使用完全不同的词汇来表达同一件物体。

英语和美语在表述同一物体时, 由于各自文化背景和历史背景不同, 它们就会选择更贴近自己文化的单词。有时相同的单词在英式英语中的内涵与在美式英语中的内涵完全不一致。而这些词语会在生活的各个方面反映出来。例如:在英国英国人将小学表述为primary school, 在美国美国人将小学用elementary school一词来表述。在对厕所的表述中英国英语和美国英语同样也存在着一定的差异, 在美国人们会将厕所表达为bathroom, 而在英国人的眼里bathroom却是浴室。在人民出版社出版的高中英语教材中就有这么一个例子。film这一单词在英语中的意思是电影, 而美语中却是胶卷的意思, 美语的电影用movie一词进行表述。英语中的football在美语中理解为是橄榄球, 而把足球写成了soccer。的气候比较潮湿, 因此他们的建筑物一楼被称为underground, , 而在美国就不同了, 他们称建筑物一楼为first floor.就像新概念第二册中有一篇课文的题目就是”Do English Speak English?”这篇课文就向人们讲述了一个美国人到达英国后与英国人交流时产生了疑惑, 因为他听不懂英国人讲的英语。

现将常用的词在英语中的表述与美语表述对比如下。在英语中儿童常用child来表述而在美语中却用了kid, 婴儿床为cot而在美语中却是crib, 尿布在英语中的表述是nappy而美语却是diaper, 售后服务用的词汇是after sale而美语却用了customer service;货物运输英语为dispatch而美语为shipping;公寓英语的词汇是flat而美语是apartment;货物英语为goods而美语却用freight;行李英语用luggage而美语却用baggage;汽车英语用motor而美语用auto;客车在英语中是carriage而在美语中却是coach;邮编的英语是post code而美语用zip code;股票在英语中为share而美语为stocks;出租车在英语中为taxi而美语是cab;地铁在英语中的词汇为underground而美语却使用subway;电梯用英语表达为lift而美语却用elevator;罐头在英语中的词汇为tin而美语却使用了can;商店在英语中为shop而美语却称之为store;生病英国人会用ill这个词来表示, 美国人用sick, 而sick这个词英国人却认为是恶心, 呕吐的意思。英语人把pants来表示内裤, trousers表示外穿的长裤, 而美国人用pants这个词来表示外穿的长裤。在英国你要给汽车加油你就得找petrol station, 而在美国你要找gasoline station或简写的gas station;外套英国人用great coat来表述而美国人却用overcoat来表述;英国人用wireless来表示收音机而美国人用radio来表示;售票处在英国你能看到的英语词汇是booking-office而在美国你却看到的词汇是ticket-office;寄物处在英国的表述是cloakroom而在美国的表述是checkroom;炉子在英语中为cooker而在美语中却用了stove;餐巾纸在英语的拼法是serviette而在美语中是napkin;饮料在英国人们使用minerals在美国人们却使用soft-drink;饼干在英国表述为biscuit而在美国表述为cookie;英语中的糖果是sweets而美语中的糖果是candy;炸薯条在英语中看到的是crisp而在美语中为potato chips;果冻在英语中的表述为jam而在美语中的表述是jelly;谷物在英语中为corn而在美语中用grain;公鸡在英语中为cock而美语用rooster;面包店在英国你会看到的是bakery而在美国你却看到的是bakehouse;寝具在英语中为bedclothes而美语是covers;百叶窗在英语中是blind而在美语中是shade;药店在英国看到的词汇是chemist’s shop而在美国看到的是drugstore;停车场在英国的表述是car park而在美国却使用了parking lot;电影院在英国为cinema而在美国却是movie theater;十字路口在英语中为cross-roads而在美语中是intersection;标签在英语中为label而在美语中却是tag;市政厅一词在英语中为municipal office而在美语中为city hall;时刻表在英语中是timetable而在美语中却是schedule;截止日期在英语中的表述是time-limit而在美语中用deadline来表示。当然还有大家很熟悉的秋天在英语中是autumn而美语用fall., 轨道英国人用railway而美国人却用railroad, 支票英语的拼写法为cheque而美语却用了check, 颜色中的灰色英语的拼写是grey而美语却写成了gray, 垃圾箱在英语中为dustbin而在美语中为garage can, 这些只是其中的一部分。

三、结语

随着社会的发展和时代的更新, 语言也随之而发生着不断的变化, 从上面的归纳和分析来看, 英式英语和美式英语在单词的拼写和词汇表达方面有着显而易见的差异。但只要在学习英语的过程中不断探索和归纳总结, 就能消除英语与美语的差异所带来的语言学习的困惑。

摘要:从历史上来看, 美式英语来源于英式英语, 因此它们的主体部分 (发音, 拼写, 词汇以及语法) 基本相同, 但也存在一定的差异, 这会给学习英语的学生造成一定的困惑。本文从语意学的角度分析和对比美式英语和英式英语在单词的拼写方面和词汇应用方面的差异, 以便更好地掌握英语, 提高英语水平和交际能力。

关键词:英式英语,美语英语,单词拼写,词汇使用

参考文献

[1]陆国强.现代英语词汇学新版[M].上海:上海外语教育出版社, 1999

[2]戴炜栋, 何兆熊.新编简明英语语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2002

[3]约翰斯顿.美语走天下[M].北京:外语教学与研究出版社, 2004

篇11:美式英语,英式英语区别全面总结

关键词:英式英语;美式英语;差异;原因

英式英语又称英国英语,是英国最主要的语言。美式英语又称美国英语,是美国最主要的语言。本文从发音词汇等反面浅析英式英语和美式英语的差别和并从历史政治地理文化等方面分析造成其不同的原因。

一.英式英语和美式英语的差异

美式英语在一定意义上说是从英式英语中分离出来的,在其发展过程中受独特的历史文化地域等因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有一定的差别。

1.发音和语调的不同

英式英语和美式英语中元音字母a的发音是不同的。英音中一般发为[ɑ?],而美音中却发为[?]。例如,ask,cant,half,pass等。

元音字母o在英式英语和美式英语发音也不一样,分别为[?]和[ɑ],如box,hot,dog,not等。

辅音字母r的发音是英式发音和美式发音之间另一明显的区别。在英音中,r后面紧跟元音时,才需要发音,而美音中,只要单词拼写中有r,它就需要发出来[1]。

英式英语和美式英语的发音语调也不同。英英比较正式文雅,语调平稳,但是英国人比较保守,比较喜欢墨守成规,而美英比较讲究抑扬顿挫,起伏感较强,感情充沛,变化灵活[2]。

2.词汇和拼写的不同

英式英语和美式英语拼写不同。最常见的区别有-our和-or,-re和-er,-ce和-se,-ise和-ize,l的双写等等。例如,colour和color,metre和meter,licence和license,organise和organize,traveller和traveler。

在英式英语和美式英语中的同义不同词和同词不同义。例如地铁,在英英中为underground而在美英中为subway,电梯在英英中为lift而在美英中为elevator,再如football在英英中为足球而在美英中却为橄榄球,billion在英英中为万亿而在美英中却为十亿等等。

3.习惯用法的不同

英英一般在情态动词后面加not来构成否定,而美英多借助助动词do来体现时态的变化,此外,在英英中虚拟语气should不能省略但美英却可以[3]。

英英和美英中对have的用法也不同,在英英一般用have got,而美英直接用have。再如“假期临时工”英英用holiday jobs,美英用summer/temporary jobs。

二、造成英式英语和美式英语的差异的原因

由于英国和美国历史政治地理文化等不同,这也造成了英式英语和美式英语的区别。

1.历史原因

英语属于“印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支”,它的发展经历三个时期:古英语(1150年前),中古英语(1150~1450)和近代英语(1450年后)[4]。公元2 世纪,罗马人驻军不列颠,他们讲拉丁语。公元5世纪时盎格鲁人等日耳曼部落入侵英国,带来了古英语。公元597年,罗马教皇派遣教士去不列颠岛建立教会,这使古英语受到精致的拉丁语的影响。从公元793年开始,北欧的维京人开始入侵不列颠岛,这促进了英语的简化,同时也吸纳了不少斯坎的纳维亚语的词汇。在1066年,诺曼公爵率兵征服了英国,把法语带到了英国。因此,英语的发展融合了拉丁语,法语等等。随着英国的工业革命和殖民扩张,大英帝国的影响力遍布世界,英语也随着大不列颠日不落帝国的士兵和商人开始散布到世界各地。

而美国原为印第安人的聚居地。自哥伦布发现“新大陆”后,英国人先后在北美建立了十三个殖民地,他们把英语带到了北美新大陆,成为美式英语的起点。故而在很长一段时间里,美式英语和英式英语之间并没有什么显著不同。但是之后英国对其美洲殖民地的剥削越加严酷,终于在1776年爆发了独立战争和1812年的第二次对英战争,其间经济竞争的加剧,民族主义势力的抬头,促进了美国民族语言的确立及语言民族主义的出现[5]。当时的语言学家韦伯斯特等人主张美国应有自己独立的“国文”,不应依附英国,他首创“American English”一词并写道:“作为一个独立的国家,我们无论在政治方面或在语言方面应有自己的体系,这是一种荣誉。英国不应该再成为我们的楷模。”[4]。

2.政治原因

英国是一个传统的君主立宪制国家,阶层等级影响深远,因此英国人注重说话时的语气和腔调,以此体现自己的身份和教养,在英式英语中也有很多表示君主和贵族称号的词汇,如prince(王子),knight(骑士)等。而美国却是联邦制国家,美国的三权分立,多党制和自由选举制度使美国人主张平等自由人权,因此美国人说话比较随和,在美式英语中,也出现了很多独有的政治词汇,如electoral college(选举团),independent counsel(独立检察官)等[3]。美国为了缓和国内矛盾,扩大市场,进行了长达一个世纪的西进运动,出现了很多的新词,如cowboy(牛仔),gold-rush(淘金热)等。

3.地理原因

英国位于欧洲大陆西北部,是一个四面环海的岛国,生活与海洋有着密切的关系,英英中有许多与海有关的词汇,如plain sailing(一帆风顺),go with the stream(随波逐流),on the rocks(触礁)等[6]。而美国位于北美洲中部,国土幅员辽阔,地形变化多端,高山平原冰川丘陵沙漠等各种地形都有,因此美式英语中有很多独特的词汇,如sequoia(红杉),canyon(峡谷),everglade(沼泽地)等[6]。

4.文化原因

英国有着悠久的文化传统。自1688年光荣革命以来,英国国内从未爆发过大规模的内战或革命。普遍认为这与英国民族文化中的经验主义和渐变主义有关系[3]。这种文化传统使英式英语中的词语的形态变化较为保守[3]。

美国是一个主张“民主与自由”的国家。1776年的《独立宣言》就把“生命”“自由”和“追求幸福”定为与生俱来的人人享有的三大权利。美式英语比英式英语拥有更多的灵活性,其书写比英式英语更为简洁(如cheque变成check,programme变成program等),其表达也更加的随意,而且作为一个移民国家,多民族的融合使美式英语接纳了很多的外来词和产生了很多的新词[3]。

英式英语和美式英语存在着一定的差异,了解其差别和探索造成差异的原因有助于我们更好的学习和理解英式英语和美式英语。

参考文献:

[1]吴丁敏.议美式英语与英式英语发音区别.[J].语文学刊·外语教育教学,2014(10)

[2]李婉琳,李进等.中国大学生对英式英语和美式英语偏向性研究——以安徽财经大学为例.[J].现代商贸工业,2016(19)

[3]李会民.英语语言的差异及其产生的社会背景.[J].河南职业技术师范学院学报,2004(32)

[4]朱留成.浅谈英式英语和美式英语的差异.[J].教学与研究,1993(15)

[5]李颜伟.美式英语的形成与美国历史.[J].天津大学学报,2001(03)

上一篇:2016年西藏自治区岩土工程师考试心得体会理论考试试题及答案下一篇:方舟生存进化上帝模式