的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

2024-04-23

的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得(精选18篇)

篇1:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

这篇童话描写的是这样一个故事--一只名叫柴斯特的蟋蟀在一次偶尔事件中被带到了纽约最繁华的地方---时代广场。在这儿,他遇到了小主人玛利欧,亨利猫和塔克老鼠,他们成了朋友。不久,大家发现了柴斯特的音乐天赋,他名声大噪。他用美妙音乐帮主人摆脱了困境,也立刻成为了震惊纽约的演奏家。但当他成名之时,他却想回到乡下,过自在的生活。这一想法,应该引起大家的深深思考。

当读到“‘我不想拉了。’柴斯特说”,我非常疑惑,为什么功成名就的柴斯特还会满心失落,思念起乡下的安静生活来?我一直都想成为明星,让每个人都认识我,崇拜我。可柴斯特宁愿放弃功名也要想回到草场,这又是为什么?而现在我明白了,自由比名利重要,它是金钱功名远远比不上的。人一生是自己的,应该做自己想做的事,不能一味追求名利。成名固然是好事,当成名同时也会让人感到疲惫。如果自己觉得不快乐,那成名又有什么意义?现在有很多人太看重名利,这是为了什么?有调查显示,生活中有许多大学生受骗、深陷传销的原因,就是他们总幻想出人头地。这个教训我们要牢记心中。

我想名利根本不重要,只顾追求名利是没有丝毫意义的。

在暑假中,我认真地读完了《时代广场的蟋蟀》这本书后,我被塔克与柴斯特之间的友谊深深的打动了,它们让我明白了友谊的可贵;柴斯特也让我知道了出名不一定是美好的、快乐的。

塔克是一只非常讲义气的老鼠。柴斯特睡觉时做梦把一张两块钱的钞票吃掉了一半,闯了祸。因为柴斯特是塔克的朋友,所以它用他一生的积蓄来帮助柴斯特。塔克冒着生命危险攒下了这些钱。可想而知,塔克是一只多么爱钱的老鼠,它连睡觉的盖着钱。因为友谊,塔克还和一只名叫亨利的猫做朋友,猫和老鼠可是天敌。友谊的力量是强大的,它让一对天敌成为了朋友,它们还每天住在一起,犹如兄弟。柴斯特走后,塔克和亨利都很想念它,就想去找它。在生活中,我的朋友没有带尺子,我却没有借给他,我竟还不如一只老鼠。我以后一定要多帮助朋友。

柴斯特是一只不追求名利,只要快乐自由的蟋蟀。它因会唱歌而出名,所有人都高兴,它的朋友也很高兴,只有它自己不快乐、不自由。最后柴斯特回到了家乡,再次过上了自由快乐的生活。当我读到这时,我觉得柴斯特是一只了不起的蟋蟀。

篇2:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

读完了这本书我才明白:其实,这里面隔着一个老大的问题便是:自由。“快乐”与“出名”是三明治外面那薄薄的两层,中间夹着一层叫“自由”的牛肉馅饼。柴斯特的嘴太小,一口咬不完整的三层。所以它得想一想,主要咬什么。正如它的朋友——享利猫所说,“既然柴斯特的一生是它自己的,它就应该去做它想做的事。如果成名只是让它觉得不快乐的话,那成名又有什么意义呢?”是啊,荣耀虽然是件好事,但也是同样让它感到非常疲倦。自由的快乐和受约束的快乐?孰乐?所以说,自由带给我们的快乐远远胜出出名带来的快乐。

其实,大城市、荣耀虽是件好事,但它感觉不到乐趣,却感到非常疲倦。乡下生活、相处的小伙伴虽不是很出名,但这里却没有寂默和痛苦,它能感受到快乐和有意义。我们换个角度想一想,如果当你离开了自己向往的地方,会有一种什么样的感受呐?我虽然出生的城里,但小时候总是跟外公到妈妈的老家去,那也是乡下的悬水小岛——册子岛,在那里有许多我童年的乐趣,留下了我快乐自在的尽情玩耍的足印,像柴斯特那样,使我十分思念、难忘。

人说城市美,可我更爱妈妈老家那乡下的美景。过去靠小船来往的悬水岛,如今是雄伟壮观的大桥横架海峡,吸引了众多游客车水马龙地来观光旅游。每当夜幕降临时,妈妈带我在海边沙滩散步,吸着略带咸味的新鲜空气,让人心旷神怡。抬头眺望装点着无数闪闪彩灯的西堠门大桥雄姿,疑是银河落东海,真的美丽极啦!

那里连绵不断的山峰,到处郁郁葱葱。春天的嫩绿丛中百花争艳,有鲜红的映山红、金黄的油茶花、雪白的梨花……夏天河边的柳树上传来一阵阵的蝉鸣声,秋天的果树上挂满了沉甸甸的果子,冬天那一串串玲珑透剔冰凌……真的让我流连忘返!

我经常和小伙伴们在乡下的草地上追逐着小鸟,在山坡上争先恐后地进行爬山比赛,在海涂上小心翼翼地捉着螃蟹,和外公在小河里钓鱼,和妈妈一起到海礁上捡海螺……真的到处都留下了我快乐童趣的靓影。

篇3:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

蟋蟀柴斯特从没有想过离开康涅狄格州乡下的草场, 可却因贪吃跳进了一个野餐篮, 被带到纽约最繁华的地方———时代广场的地铁站。在人情冷漠的纽约, 幸运的柴斯特遇到了聪明而略带市侩的塔克老鼠和忠诚、憨厚的亨利猫, 还遇到了爱它的主人———男孩玛利欧。蟋蟀柴斯特用它绝妙的音乐天赋回报了朋友们的真挚友情, 帮助玛利欧一家摆脱了困境, 自己也成为了震惊整个纽约的演奏家!然而功成名就后的柴斯特却满心失落, 思念起乡下自由自在的安静生活来。在朋友们的理解和帮助下, 它终于回到了自己深爱的故乡。

【设计理念】

文本解读到何种深度才是五年级学生能够理解的?朱光潜认为:“我们可以说, 每人所见到的世界都是他自己所创造的”, “深人所见于物者亦深, 浅人所见于物者亦浅”。通读了几遍作品后, 我发现关于友情的主题是显而易见的, 而关于“功成名就与自由、快乐哪个更重要”这个主题, 则稍微隐蔽些, 而“人应该听从内心的选择, 宁静与快乐的心灵比外在的东西更可贵”, 则需要慢慢品读, 更需要教师的引导。因此, 我决定从这一角度出发, 关注学生阅读的需要, 顺应学生的思维, 引导学生学会倾听, 感悟快乐。

【教学目标】

通过对作品中语言文字的涵泳与赏析, 学会倾听作品中“人物”的内心, 体验作品带给自己的内心震撼, 丰富感知。

【教学准备】

1.查阅作者的写作背景, 欣赏小说中提及的音乐作品, 了解名曲《重归苏莲托》。

2.制作多媒体课件。

【教学过程】

(课前播放《重归苏莲托》的曲子) 今天老师给大家带来了一首意大利名曲, 让我们一起来静静地用心聆听, 然后一起说说感受。

【设计意图:这是一首改变主人公柴斯特命运的曲子, 柴斯特用这首曲子感动了小主人玛利欧的妈妈, 因而得以继续在玛利欧的报摊上生存下来。开始上课前, 教师就播放这首曲子, 学生在得到愉悦感的同时, 能很快地进入作品, 重拾那段温馨的回忆。这一环节的设计能充分调动学生的原初感知和生活体验。】

一、导入新课

一段优美而抒情的旋律勾起了我们对这本书许多温暖的回忆。谁来简单介绍一下这个感人的故事?

【设计意图:“能初步把握文章的主要内容”和“能复述叙事性作品的大意”是第二学段阅读教学的主要教学目标。本童话故事情节精彩, 人物栩栩如生, 在简介故事情节中, 学生的复述能力得到了训练。】

二、感受友情

1. 我们就从故事的主人公柴斯特说起。它初到纽约, 就遇到了生命中最重要的两个人物。它们是谁?在柴斯特的成长历程中, 它们曾经给了柴斯特怎样的帮助呢?除此之外, 还有谁也给予了它真诚的帮助?

2.全班交流。

总结:柴斯特是幸运的, 在成长的历程中, 它得到了动物世界和人类世界的双重关爱。爱是能够创造奇迹的。这奇迹就是——— (一曲曲美妙的音乐)

【设计意图:阅读教学的重点是培养学生具有感受、理解、欣赏和评价的能力。在教学中, 学生在自由感悟的基础上, 回忆重要情节, 理解故事的过程, 谈感受, 悟真情, 一只蟋蟀、一只老鼠和一只猫咪之间的真挚友情顿时如春日阳光温暖了每个学生的心田。】

三、品味音乐

1. 著名作家赵丽宏曾这样描述音乐: (出示幻灯片) 在寂寞时, 你的到来会给我带来欢声;在痛苦时, 你的出现会使我平静;在烦躁时, 你会轻轻地抚摸我, 把我引入心静如水的境界……书中也用了大量的文字对音乐进行了细腻的描写, 请快速浏览, 找出你最喜欢的描写音乐的段落, 将那些触动你心灵的句子画一画, 有体会地写一写, 再用自己喜欢的方式读一读, 并且跟同桌交流一下你的阅读感受。

2.汇报。

相机出示:“柴斯特的演奏, 回荡在整个车站之内……也都在蟋蟀这美妙的音乐里平静下来了。”

(1) 指导朗读。

(2) 相机拓展:柴斯特在离开之前, 为纽约的人们献上了这段完美至极的音乐。我们再来静静地聆听, 用心感受, 在这段音乐里, 柴斯特到底在向人们描绘什么呢?

预设:

它在描绘一望无际的草原, 散发着泥土气息的洞穴, 飞奔在草原上的马群, 还有袅袅的炊烟、满地的落叶、奔跑的野兔。

它在描绘清澈的湖水、嬉戏的野鸭、水中的倒影、万条垂下绿丝绦的春天。

……

总结:这不就是柴斯特的家乡吗?它把心里最美的景象用音乐娓娓道来。这时的它快乐吗?为什么? (这种发自内心的演奏给它带来了快乐)

【设计意图:在这一部分, 教师设计了两个教学环节, 一是找出令自己心动的句子, 画一画, 写一写。这一环节的设计旨在教给学生阅读的方法。二是在优美的旋律中, 想象柴斯特借助音乐所描绘的画面。在这一环节中, 学生的心灵再一次受到音乐的浸染, 在和文本再一次进行生动对话的同时, 体悟到只有来自心灵的演奏才能给柴斯特带来真正的快乐。】

四、倾听心声

过渡:柴斯特的演奏给时代广场上的人带来了莫大的享受, 可是它却选择在名声大噪、音乐事业达到巅峰的时刻离开这个让它风光无限的时代广场, 这又是为什么呢?

1. 出示表达柴斯特的心声的两段话:

(1) “我想我只是有点儿九月的忧郁。”柴斯特叹了口气说着……这时, 南瓜也快要收获了。” (柴斯特在深深地怀念故乡)

(2) “是的, 退休。”柴斯特轻声地说, “我很喜欢……我想回家去。” (怀念在大自然里发自内心的快乐歌唱)

2.思考:柴斯特为什么选择离开?

相机拓展:它在想念什么呢?想念家乡的秋天, 想念家乡的晴空万里, 想念家乡烧树叶时升起的缕缕轻烟……

3.你看, 乡愁如此沉甸甸, 面对友情的温暖, 成名的快乐, 家乡的召唤, 柴斯特听从内心的声音, 毅然决然地选择了离开。相信此时的你一定也有了自己独特的选择。谁来说说?

预设:

我会选择离开, 在大自然里恣意地呼吸, 那才是最惬意的事。

我会选择留下, 比起个人的痛苦, 纽约更需要我。

4. 柴斯特的选择也得到了朋友们的支持。

出示文字:“塔克老鼠说:‘正当它处于巅峰的时候, 把一切都放弃掉, 这是多么不凡的举动!’”

“男孩玛利欧说:‘如果说它在这里不感到快乐的话, 我倒希望它根本没有来到纽约。’”

“亨利猫说:‘既然柴斯特的一生是它自己的, 它就应该去做它想做的事。如果成名只是让它觉得不快乐的话, 那成名又有什么意义?’”

总结:理解万岁, 友谊万岁!它们三人间真挚的友谊真让人感动!在今后的生活中, 我们也会面临许多选择, 只要你的选择听从了自己的内心, 给别人带来了快乐, 那么, 你自己自然也是快乐的。

【设计意图:开放性问题的设计, 引发学生的多维度思考。】

五、个性思考, 推荐阅读

1.思考:有人说, 柴斯特因为一个失误而到了时代广场, 经历了一些挫折后最后又回到了乡下, 除了帮助玛利欧一家走出了经济困境和交了两个朋友之外, 这一趟旅行对它自己是没有价值的。你怎么看?

2.推荐阅读《塔克的郊外》。

篇4:时代广场的蟋蟀

作者:(美)乔治·塞尔登著,

傅湘雯译

出版社:新蕾出版社

出版时间:2008-3-1

字数:98000

页数:158

开本:880mm×1230mm1/32

纸张:胶版纸

ISBN:9787530730720

包装:平装

定价:¥15.00

类别:儿童文学

奖项:纽伯瑞儿童文学奖金奖、国际安徒生奖

编辑推荐

乔治·塞尔登(1929—1989),美国儿童文学作家。原名乔治·塞尔登·汤普森,1929年出生于美国的康涅狄克州,从耶鲁大学毕业后,去罗马留学一年。此后,塞尔登一直居住在纽约,直到1989年去世。他热爱音乐,喜爱考古研究,崇拜托尔金(《魔戒》的作者),对生活充满热情。

乔治·塞尔登在纽约定居后,写了不少儿童文学作品。《时代广场的蟋蟀》是他的代表作。他在纽约工作和生活时,每天乘坐地铁上下班。一天晚上,他回家路过时代广场地铁站的时候,意外地听到了一只蟋蟀的鸣叫,一股暖流不期然地涌入心底,让他想起了遥远的康涅狄克州,他的故乡。于是写下这本书,寻找回家的感觉。乔治·塞尔登曾经养过一只蟋蟀。至今,那只蟋蟀一直躺在《时代广场的蟋蟀》这本书里。

这是一个有关蟋蟀、老鼠、猫之间友谊的故事,一个有关各种生命之间爱和关怀的故事,一个发自大自然、涤荡心弦的音乐之声的故事。来自康州乡下的蟋蟀柴斯特有着奇妙无比的鸣叫声。无意间,它被地铁送到了纽约,一个地铁站报刊亭的主人收养了它,并和塔克老鼠、亨利猫成为好朋友。柴斯特蟋蟀的歌声吸引了每一个坐地铁的乘客,很快便成了走红的地铁歌唱家,但最令它感到幸福的还是亨利猫和塔克鼠的关怀。秋天来临,柴斯特在亨利猫与塔克老鼠的帮助下离开了纽约,回到家乡,纽约的地铁少了往日优美的歌声,但却多了一份亲切和柔静。

人物分析

塔克:

它是一只有趣的小老鼠,他常常带着可笑又可爱的笑容,它就住在美国纽约市时代广场地铁站一个废弃的排水管中,家里乱糟糟的,全都是一些零钱、废纸,柴斯特和亨利猫都是它的朋友,塔克的性格十分开朗,也很容易激动。它曾经在柴斯特出名时做过它的经纪人,甚至用自己一生的积蓄,换回了柴斯特的自由。

柴斯辅:

它是一只特别有音乐天分的蟋蟀,甚至可以说是个音乐天才。从前它居住在康涅狄格州,一次偶然事件,使它来到了纽约,从此便被一个叫做玛利欧的小男孩当作宠物收留了,住在美国纽约市时代广场地铁站,白利尼家的报摊里,曾经因为自己的音乐天分,让白利尼一家人兴奋了好几天。

亨利:

它是一只可爱的猫咪,同样在美国纽约的那个废弃的下水道居住,它遇事不易慌张,做事十分稳重,看起来就像一个绅士,它和塔克、柴斯特是非常要好的朋友,它和塔克曾经一起想办法帮柴斯特解围,(虽然没有成功,但也是一片心意呀),还邀请柴斯特到它们家吃饭。

玛利欧:

一个家庭贫困的小男孩,十分喜欢小动物,收养了柴斯特,还用自己的零用钱给柴斯特买了一个十分美丽的小笼子,曾经因为柴斯特无意中吃掉了半张两元钱,而要去打工,换回柴斯特的自由。当然玛利欧也是很懂事的,除非是特殊情况(妈妈要赶走柴斯特),否则,玛利欧是决对不会反对妈妈的。

玛利欧的妈妈:

她是一个矮胖的女人,而且比她承认的要强壮得多。是个典型的“主妇”,除非玛利欧和爸爸一起背水一战,否则,战胜妈妈,嘿嘿,想都别想。因为老妈在家里的地位可不一般。妈妈很讨厌昆虫,不过很喜欢听柴斯特唱歌,妈妈偶尔哼上两句,声音还真不错呢。

玛利欧的爸爸:

篇5:读《时代广场的蟋蟀》有感

读完某一作品后,相信你一定有很多值得分享的收获,为此需要认真地写一写读后感了。那么我们如何去写读后感呢?下面是小编收集整理的读《时代广场的蟋蟀》有感,欢迎大家分享。

说起昆虫,大家肯定会想起那本闻名于世的《昆虫记》。对于这本书,我也草草翻阅了一下,书中介绍了很多昆虫的习性和居所,觉得更适合专业人士阅读。我抽出了书架上的那本被一层灰尘掩盖住了的书,也是讲昆虫的,讲了一只外国蟋蟀的故事,在那时代广场上尽情演奏的《时代广场的蟋蟀》。

读着读着,我渐渐入了迷,我仿佛来到了康涅格洲的乡下,聆听着来自那只黑色的小“小奥尔甫斯”的超自然的天籁之音。我又仿佛来到了美国纽约繁华的时代广场上,倾听着小蟋蟀如流水般的心灵之音……,我一口气把这本书读完了,书很小,很簿,连同前言都不足160页,但书里的那只蟋蟀和老鼠、猫咪之间的真挚友谊,正渐渐温暖着我的心灵。它用双翅拉出的一个个甜美的音符,仿佛是一条时间长河,带领我们回到了几十年前的时代广场,进行了一次心灵洗礼。这本书里不是虚伪的优美句子,而是字里行间里都流露出真挚的感情。只要是读过这本书的人,都会记住这只小小的蟋蟀,记住那声悠长的鸣叫。尤其是在它不小心咬碎了那张两美元时,被主人的妈妈关起时,它没有悄悄地逃。而是说:“我必须服完我的刑期!”字字显出出它不但是一只才华横溢的蟋蟀,还是一只充满责任感和懂得感恩的蟋蟀。而在如今的`社会里,这样的人已经不多了。当柴斯特蟋蟀在可以说到达它人生事业的巅峰时期时,它却提出了要回到乡场草场,我也震惊了,但震惊这余又觉得:是啊,人也是要回自己家的,更何况蟋蟀呢,时代广场毕竟不是它的家啊》在这只小小的蟋蟀的身上,有很多可贵的品质,同时也给了我们很多的启发:在一架价值的天平上,自由永远是比事业重要的。自由是像金子般宝贵的,如果没有了自由,从何来谈事业。

篇6:时代广场的蟋蟀精选有感

《时代广场的蟋蟀》是美国著名作家乔治·塞尔登写的,是20世纪全球50本最佳童话之一。

这本书的主要内容:蟋蟀柴斯特没想离开它的家乡——康涅狄格州乡下的草场,可它却因贪吃跳进了一个野餐篮,被带到纽约最繁华的地方——时代广场的地铁站。在人情冷漠的纽约,幸运的柴斯特遇到了聪明又略带市侩的塔克老鼠和忠诚、憨厚的享利猫,还遇到了爱它的小主人——男孩玛利欧。柴斯特用它绝妙的音乐天赋回报了朋友们的真挚友情,帮助玛利欧一家摆脱了困境,自己也成为了震惊整个纽约的演奏家!然而功成名就后的柴斯特却满心失落,思念起乡下自由自在的安静生活来。它在朋友们的理解和帮助下,它终于回到了自己深爱的家乡。

这本书给我留下了深刻的映象,通过这本书我知道了自由的快乐和受约束的快乐的含义。如果联系实际生活来说一说,你可别哭哦!你上小学三年级或四年级的时候你一定会和爸爸或妈妈说:“我要出去玩。”这句话。可想到我们学生的任务,如果有十天不让你下去玩或做自己想做的事情的话,你一定也会说:“我想要自由。”如果让你天天玩的话你一定又想上学。你长大的时候还会思念小时候那些烦恼和喜事,请还小的小朋友们要好好珍惜你们的童年。

篇7:读时代广场的蟋蟀有感

故事写了蟋蟀没想过要离开家乡,可它却因为贪吃跳进了一个野餐篮,被带进了纽约市最繁华的地方—时代广场的地铁站,幸运的蟋蟀柴斯特遇到了小猫亨利和老鼠塔克和它的主人玛利欧,它用音乐回报了朋友们的热情,还使玛利欧一家摆脱了困境,它成为了最有名的音乐家。后来柴斯特想回家,在朋友的帮助下,它终于回到了它喜爱的家乡。

书中还有一段精彩的内容让我深受启发。蟋蟀柴斯特咬坏了一张两美元的钞票,被关了起来,塔克老鼠把难以割舍的两美元—这是它一生的积蓄,让柴斯特离开了笼子,获得了自由。读到这里的时候,我真的很感动,感受到了浓浓的温暖。想起了上周写字课的时候,我没带毛笔,把我急的像热锅上的蚂蚁,心里砰砰得跳,怕被老师批评。赵梓童毫不犹豫地把毛笔借给我,许金妍二话不说给了我一张画纸,刘程宇还借给我一些墨水,这使我感到了温暖。

我喜欢这本书,因为它的故事妙趣横生,绘声绘色,更因为这真挚的友情令人感动。这本书让我懂得了我们每个人,每位同学都应该珍惜友谊,都有一颗宽容的心,学会互相关爱,互相帮助。去帮助自己能够帮助的人,在别人得到帮助时,自己也得到了快乐。

篇8:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

关键词:偏离,翻译转换,《时代广场的蟋蟀》

《时代广场的蟋蟀》(The CricketinTimesSquare)、是美国著名儿童文学作家乔治·塞尔登最著名的作品,其故事围绕三个主角:一只猫,一只老鼠和一只蟋蟀展开,并衍生出一系列的作品,该小说于1961年获得纽伯瑞儿童文学佳作奖。主要讲述了来自康涅狄格州的蟋蟀柴斯特,因为贪吃被夹在午餐篮的三明治中带到了纽约时代广场,并在这里与猫咪哈里,老鼠塔克以及报摊主白利尼一家发生了一系列传奇经历的故事。书中不论是主角还是配角都极具个性,且主要体现在语言、行为以及其他细致的描写中,这其中也蕴含着许多“偏离”。这不仅对人物塑造起重要作用,也符合儿童文学这一特殊体裁在表达要求和接受对象方面的要求。该书引进中国之后先后被翻译为两个译本《蟋蟀奇遇记》和《时代广场的蟋蟀》。由于年代差异和社会背景等方面的变化,两者有许多不同之处,在对偏离现象的处理上也各有千秋,研究和对比两译本对于概括总结以及验证翻译理论的可行性和有效性有至关重要的作用。

一、理论回顾

翻译转换理论由英国语言学家及翻译理论家卡特福德(J·C·Catford)提出。其继承发展了伦敦学派的理论,从语言学的角度建构更系统的模式,来达到语言在“情境”中的“等值”。他认为翻译是“用一种语言(译语)的文本材料去替换另一种语言(原语)的文本材料”,即在译语中找到原语的等值成分”。由此,他定义了两种等值关系———形式对应关系和文本等值关系———对应的是目标语中的形式对应成分和文本等值成分。前者指的是“任何译语范畴(单位、类别、结构、结构成分,等等)在译语‘机体’中尽可能占有与该原语范畴在原语中占有的同等地位”;后者则是指“任何译语形式(文本或部分文本)都被认为是该原语形式(文本或部分文本)的等值成分”。当两者产生分歧的时候,翻译转换就发生了。翻译转换被定义为“原语进入译语过程中离开形式的对应”。其有两大类:层次转换和范畴转换,而后者又被细分为结构转换、类别转换、单位和等级转换、内部体系转换。

利奇是英国著名语言学家,受到布拉格学派理论影响,他接受了“前景化”这一概念,并在此基础之上发展起自己的一套文学分析方法,其核心和创新性概念便是“偏离”。在其主要文体学著作中他将偏离定义为:质量上的偏离是对语言规则和语言惯例的违反,是“对常规交流过程的破坏:从而使得人们对于文本的理解产生了空缺”。他将偏离看作是文学特征表现的方法,从而促成了“前景化”的效果。他还进一步对偏离进行了系统分类,包括词汇偏离、语法偏离、语音偏离、书写偏离、语义偏离、方言偏离、语域偏离及历史偏离。

二.层次转换

(一)词汇偏离

词汇偏离首先表现在创造新词语上[10]101,这种新词汇并不应该被解读为对词汇规则的破坏,而是不拘于其惯用法更广泛的应用[13]23。最常见的方式有:增加词缀、功能转换等。

例1…“Whereisthe cricketer?”

译文……“那只蟋蟀呢?”

……“蟋蟀在哪儿呢?”

原文cricketer在英语中的意思是板球队员,此处其实是一个新造词“cricket+er”是将表意的词根cricket(蟋蟀)加上了表性的后缀—er(表示“……的人”)所成。这句话是蟋蟀所有者的妈妈问蟋蟀去哪里了,而不可能是板球队员。用cricketer来表示蟋蟀,是把蟋蟀看做了一个“人”,是与她们一家人平起平坐的一份子,这时cricketer成为了一个自造词,一种词汇偏离。翻译时,很难达到形式上的对应,因为汉语中无现有词或新造词可以满足原文中新造词所传达的形式及所指意义。两个汉译本中,译者都选择了只译其所指意义,即只翻译出指的是蟋蟀这一层的意思,读者无法从译文中感知到原文的偏离,这是不全面的。可以采取文本对等,即用译文形式上的变化达到与原文偏离相同的效果,译为:

“蟋蟀去哪儿了?他人呢?”(本文作者译)。本文作者译文中,通过中文两个疑问句表达出了原文偏离的两层意义———所指意义(蟋蟀)和形式意义(将其看作与人一样地位的生命体)。这时,不难看出发生了层级转换,即原文的词语层面结构和意义通过译文语法层面结构和意义表现出来,从而达到了翻译等值。

(二)语音偏离

语音偏离一般是指“不规则的发音”现象,造成这种现象的原因很多,要结合语境具体分析,常见的不规则发音形式包括:元音省略、字首音省略和字尾音消失等。

例3“Entomologists,”said Mario,holdingtheleaffor Chester to nibble.

“Takehimtoanentololomist,”said Mama.

译文“那叫作昆虫学家。”玛利欧一边说,一边抓着叶子,让柴斯特慢慢地一点一点啃食着。

“那就带它去让昆虫学家看看。”妈妈说。

“叫昆虫学家,”马里奥一边说,一边把叶子喂给切斯特吃。

“带他到昆虫学家哪儿去吧,”妈妈说。

原文中有一个既非英文现有词,也非新造词的词语“entololomist”,其本身是对于“entomologist”发音模仿或失误造成的,属于语音偏离。此偏离说明说话者对该词语并不了解,只是在听到别人的发音之后,根据自己的记忆去尽量模仿其中的部分,也说明了模仿者在知识文化层面不如原说话者这一事实。实际上,说话者——小男孩马里奥接受过学校的学习,有这方面的知识,而且他也热爱自然和昆虫,所以对于这些领域的词汇术语就了如指掌。他的妈妈不过是一个家庭主妇,以卖报纸为生,因此不论在文化知识层面,还是个人兴趣爱好方面,都与这个术语和其所在的领域几乎一无所知。这一系列的背景信息,当然也是通过语言来传达出来的,而不是直接的告知给读者。因此,这里的偏离很重要,不应无视或者草率的处理。然而中文两个译本中,这两个词都被译为“昆虫学家”没有任何意义和形式上的差别,没有体现的出原文所要传达的背景信息,这样的翻译是不完善的。可以根据模仿词和原词对比发现,“ento”和“ist”这两个部分是在两个词中都出现了,前者是“昆虫学”这一词根的一部分,后者是词缀,表示“……方面专家,从事……工作的人”。因此我们可以在译文中得以保留这些形式和语义,可以翻译成:

“那叫昆虫学家,”马里奥一边说,一边拿起叶子喂给柴斯特吃。

“带它去看虫子专家吧。”妈妈说。(本文作者译)

在建议翻译中,用虫子专家作为昆虫学家的语音偏离体,一方面形式上与昆虫学在原文的偏离对等,另一方面也通过“虫子”和“专家”两部分,最大程度上还原了模仿者语言中的意义模仿,将原文语法层面特征转化为词汇层面特点从而达到了文本对等。

三.范畴转换

(一)语法偏离

语法偏离,也称语法变异,在小说和诗歌中很常见[10]104。其主要指对于词汇语法和句型语法的破坏,主要表现为语法错误、句子成分顺序变化、词类活用、搭配错误和变化等方面。

例5“ISaiFong,”he answered.…“‘You very good man,…”

译文(他)应道:“我是冯赛,”……“‘你是好人……”

“我是方赛,”他回答说。……“‘你是很好的人……”

英文原句很明显缺少谓语成分,这是由于说话者是一位居住在美国的中国人,因此他的英语并不标准,具有很多的“外国”特色,可以算是一种“中式英语”。这样不规则的语言,可以看作是对语法的违背,也就是发生了语法偏离。这种偏离是说话者自身社会地位、背景等方面的语言体现,因此不应被忽略。但是,由于是违背了语法规则,如果按照形式对应,则会出现令人难以理解的译文,也无法让读者明白作者想通过语言传达出的说话者的社会文化背景信息。两位译者在处理这个偏离时,不约而同地选择抛弃偏离的模式,按照语法正确的原文进行了形式对应的翻译。其实,这种语法偏离是可以处理的,但不是采用同样的语法偏离形式表现在译文中,而是运用结构转换达到文本对等的效果。可以译为:

“我(是)冯赛,”他回答道。……“‘你(是)非常好的人……”(本文作者译)。

这样一来原文的语法结构SV’C(V’是指原文中实际上不存在的谓语)就等同于译文中的SV”C(V”是指译文中相对应的不存在的谓语),二者形式不一样,但是效果一样,达到了翻译等值。

(二)语域偏离

语域偏离,又称语域借用,常常伴随着语域混合引起的不协调现象一起发生。其表现为在同一文本中同时出现不同语域特征,由此构成了该文本的独特特征。语域变异不同于方言变异,其取决于使用者在运用语言是所要求完成的功能,既可以体现在词汇方面,也可以体想在句法方面。

例7“Theycouldmake asouffléoutofamouse…”

译文“搞不好他们也会拿老鼠做道什么点心。”

“他们说不定会用老鼠肉做奶油鸡蛋酥呢。”

分析:原文中的法语词汇soufflé,是法国经典点心,主要由奶油鸡蛋做成。在这里,老鼠塔克说话的语境是他正在谈论中国菜肴,他觉得中国人的菜肴都很奇怪,比如用燕窝和鱼翅做汤。然后调侃,他觉得中国人说不定也会用老鼠做一道什么甜点。Soufflé本身就不是美国人日常或传统中的菜肴,本身有异域特色,和塔克认为的中国人奇怪的做菜方法相呼应,产生一种有异域风格的对应。另一方面,该词是烹饪领域术语,对美食尤其是甜点很了解的人才熟知,说明老鼠塔克非常喜爱吃甜点,这与老鼠在人们心中留下的形象不谋而合。儿童文学的主要读者———儿童———本身就对美食有极大的兴趣,这样的安排也会引起他们的兴趣,加深其对角色的喜爱,增加认同感。因此,这样一个词汇的翻译,绝不应该草草了事,而应仔细思索、斟酌。第一位译者显然没有考虑到这些,只是用了该词语的一个上义词———点心,概括了这个外来词汇的属性和实质,读者无法从译文中感知其所蕴含的背景信息。第二位读者将其翻译为奶油鸡蛋酥,这个名字一听就有西方的风格,中国人传统的点心很少用到奶油,更没有把奶油鸡蛋做在一起这种酥作为日常甜点。这里,事实上已经做到了法语词汇在英语原文中产生偏离产生的效果,同时,我们通过酥这个定义,也了解到了它是一种点心。其实soufflé在很多美食烹饪书籍中还被音译为“舒芙蕾”或“梳扶厘”等等,这样虽然保留了法语词的语音特色,也能感知到它是一个吃的东西,但并不知道其到底是一种什么样的吃食,因此会使得读者感到索然无味了。

四.结束语

偏离现象作为一种广泛存在于各类文学作品中的常见现象,其作用和意义都不容小觑。然而,由于原文和译文往往处于不同的语言、文化、社会等体系之中,导致偏离现象在翻译过程中很难实现理想的翻译等值。但是,偏离现象本身所承载的原语在文化信息传递、人物形象塑造、原文作者意图表达、读者反应引起等方面的作用和功能又不能轻易忽视,否则将会使得原文的文学性、趣味性等大打折扣,甚至完全消失,而在儿童文学中这种文学性和趣味性又显得尤为重要。本文通过对《时代广场的蟋蟀》(The Cricket in Times Square)一书中偏离现象的发现,结合其两个中译本进行了对其译文偏离现象的对比研究,借用卡特福德的翻译转换理论作为指导,研究了翻译过程中偏离现象在原文和译文之间如何达成翻译等值这一问题,并提出了相应的建议。仅为解决该问题提供了一个相对可行的方法,对于其之后相关问题的研究和解决提供了一个全新的思路。

参考文献

[1]Catford J.C.A Linguistic Theory of Translation[M].Oxford:Oxford University Press,1965.

[2]Leech G.N.A linguistic Guide to English Poetry[M].Beijing:Foreign language Teaching and Research Press,2001.

[3]Munday J.Introducing Translation Studies(3rd ed.)[M].New York:Routledge,2012.

[4Seldon G.The Cricket in Times Square[M].New York:R.R.Donnelley&Sons Company,2008.

[5]陈彬彬.从关联翻译理论看《老人与海》中的外来语变异及其翻译重构[J].外国语言文学,2009,26(1):29-34.

[6]陈士法,东野圣时,彭建武,宋燕.英语文体学与高级英语教学[M].长春:东北师范大学出版社,2014.

[7]J.C.卡特福德.穆雷译.翻译的语言学理论[M].北京:旅游教育出版社,1991.

[8]刘世生,朱瑞青.文体学概论[M].北京:北京大学出版社,2006.

篇9:时代广场的蟋蟀(节选)

白利尼一家很早就到了报摊。爸爸拆开了其中一捆《纽约时报》,取出一份,翻找着这篇报道。等他找到了,就把它大声念出来给妈妈和玛利欧听,然后又把报纸折好,再放回那一堆要卖的报纸里去。

“好啦!”爸爸说,“我们当中出了个有名的‘人物’了。”

这位“名人”此刻正在蟋蟀笼子里打着大哈欠。前一天晚上,大部分的时间它都在和它的经纪人以及亨利猫一起学着新曲子。等吃过了早餐,又再伸过了一次懒腰之后,它才把翅膀交叠着试了试音,就像小提琴师在表演前总要把提琴先调好音,以确保音色无误那样。这对翅膀的状况很好。一年中的这段时间里,正是它们痒痒的、最爱鸣唱个不停的时候。于是柴斯特试了几遍音阶,然后就开始演奏起来。

它选定的第一首曲子是它前晚才听过的《小夜曲》,是一个叫作莫扎特的作曲家所作的。柴斯特和塔克还有亨利,都深为这一首《小夜曲》倾倒。由于它们第一次听到它时正是在夜里,再加上柴斯特也的确是个小家伙,所以一致认为这是一首适合蟋蟀学的曲子。更何况,这支曲子确实很美,有些调子听起来就好像有昆虫在四处跳跃,玩得很开心的样子。

在柴斯特演奏的当儿,车站里也开始挤满了通勤上班的人潮。人们逐渐在报摊四周围拢起来,有些是被鸣叫声吸引过来的,有些则是为了想见识一下他们在报上读到的这只蟋蟀。纽约向来就是这样,只要哪里聚集了一小群人,就会有更多的人围拢过来想看个究竟。蜜蜂的习性如此,人类也一样。

有人在问是谁在演奏。

“一只蟋蟀。”一个男人回答。

“噢,别开玩笑了!”第一个人说,一面爆笑起来。

就在他前面,有个帽子上插着羽毛的小个子女士听得正起劲,这时立即转过头来,很不高兴地发出“嘘”声,轻声制止了他。

车站的另一边,有个男士正在阅读报上登的史麦德利先生的信,另外两个人也越过他的肩头一起看着这封信。

“荒谬至极!”右边的那个人说,“蟋蟀唱歌?谁会相信这种事啊?”

“一定是假的,”左边这个说,“也许是放唱片的。”

站在中间,拥有报纸的那个人,啪嗒一声把报纸合了起来。“才不是假的呢!”他说,“那可是个活生生的小家伙,而且它唱得很美!我都准备放弃这一季的交响乐,不买月票了。”

到处有人在谈论、争论,并跑来聆听柴斯特演奏。

玛利欧拿了些旧杂志摞高,把蟋蟀笼子放在上面,好让大家可以看得比较清楚,也听得清楚一些。柴斯特每完成一首曲目,车站里就会响起“再来一首!再来一首!”的叫声。然后这只蟋蟀会喘口气,啜一口水,活动一下翅膀,很快地又开始另一首新的曲子。

人越聚越多。白利尼妈妈从来也没见过这么多人围聚着报摊。但是她可不是个会被好运吓住的人,也绝不会让这样千载难逢的机会给白白地溜走。于是她抓起一捆时报扛在一边的肩上,开始在人群中间做起生意来了。为了不打搅这群音乐爱好者,她嘴里轻声地说着:“来看看有关这只蟋蟀的报道!看看有关这只蟋蟀的报道,就刊登在《纽约时报》上!”

大家都不由分说地拿起报纸,就好像在抓糖果吃一样。没多久,一捆报纸就卖光了。妈妈得不断返回报摊上去拿一捆又一捆的报纸。不出半小时,整批报都销售一空了。

“别光坐在那儿闭着眼睛陶醉了!”妈妈轻声对爸爸说(白利尼老爸正是一个喜欢闭着眼睛享受音乐的人)。她把一捆《美国音乐》塞进了他的手里,“去卖卖这个看看,现在是个大好时机。”

爸爸叹了口气,但还是照着她的话去做了。不一会儿工夫,所有的《美国音乐》也都卖完了。如果我们说,这天早晨,往来时代广场地铁站的人们,对音乐表现出了前所未有的强烈兴趣,也不算是夸大其词。

排水管里,塔克老鼠和亨利猫也在聚精会神地听着,而亨利也是像白利尼老爸那样闭着眼睛陶醉不已呢!由于围观的人太多,它们没办法看见报摊,但是它们还是可以听得到,知道柴斯特就在对面那一大堆脑袋、人腿和背部的后面鸣唱着。它清亮的乐音充满了整个车站。

“我不是跟你说过了吗?”塔克在柴斯特休息的空当时说道,“看看这些人。这里面可是一大笔财富啊!我真希望我们两个当中,有一个的个子大到可以去拿顶帽子,到他们中间去收钱。”

然而亨利只是微笑着。它对于现状已经很满足了。能够静静地坐着享受美妙的音乐,就让它感到无比快乐了。

人群继续扩大。光是第一天,就有七百八十人因为停下来听柴斯特的演奏,而耽误了上班的时间。

接下来的几天里,除了时报以外,其他几家报纸也开始登出专刊来报道这只蟋蟀。就连《美国音乐》也派了一位助理编辑来聆听这场独奏会。甚至,柴斯特还成了收音机和电视上出现的一则新闻。所有的播音员都报道了這只在时代广场地铁车站里娱乐众人的了不起的蟋蟀。

篇10:读时代广场的蟋蟀有感

蟋蟀柴斯特可真是个幸运的家伙。因为贪吃跳进了一个野餐篮子里,从没想过离开家的它被带到了纽约最繁华的地方――时代广场的地铁站。更幸运的是还认识了老实忠诚的亨利猫和机灵又有一点狡猾的塔克老鼠,以及爱它的主人玛利欧。

柴斯特以他的音乐天赋得到了人们的肯定及敬佩,让玛利欧一家报纸大卖,成了整个纽约的大红人。但成名后的它想起了自己的家,思念起乡下平静的生活。于是,在他的好朋友塔克老鼠和亨利猫的帮助下,才斯特成功地回到了他深爱的故乡――康涅狄格州。但小主人玛俐欧慌了神,每间房间都找了,可就是没有找到蟋蟀,于是每个商店的角落他也找了,可是就是没有那只蟋蟀,为了找到他的朋友,还向父母求情......

读完这本书,让我想起了友情的难能可贵。记得有一次上体育课,我们在踢球,正踢得兴奋时,我摔了个四脚朝天,膝盖流了好多血,小明看见了,立刻向我飞奔过来,扶我去医务室,还一直问我“疼吗?”当时我非常感动,原来这就是真正的友谊!就像老鼠塔克、亨利猫和柴斯特一样。

篇11:读《时代广场的蟋蟀》有感

柴斯特没有想过离开康涅狄格州乡下的草场,因为贪吃的他走进了野餐篮,被带到了纽约的时代广场的地铁站,他幸运的遇到了老鼠塔克和亨利猫,还找到了一位主人——马利欧。在朋友的帮助与支持下小柴斯特终于又重新来到了康涅狄格州乡下,过上了自由自在的生活。

这里的塔克和亨利是多么的讲信用,是多么的助人为乐,不管“三七二十一”都会给自己的伙伴支持与帮助,这是多么的团结,多么齐心协力的一对好伙伴,我们与自己的伙伴因该有更多的信任,更多的关心,不能遇到困难就退缩,我们因勇敢面对它,并且征服它,就像名人所说:“困难像弹簧,看你强不强,你强它就弱,你弱它就强。”

有困难大家一定得一起解决,打开一扇扇智慧之门,考验你的智慧,你要相信“三人行,必有我师焉,”三个人就有三个大脑,一个大脑想办法,第二个大脑想策略,第三个大脑想怎么处理,这样就万无一失了。

篇12:读时代广场的蟋蟀有感

这本书写了一只叫柴斯特的蟋蟀住在美国康涅狄格州乡下的草场,那儿有和煦的阳光,皎洁的明月还有香甜的空气。他从没想过离开家乡。但因为他贪吃跳进野餐篮,被带到人情冷漠的纽约。他非常幸运,在这里他与忠诚、憨厚的猫亨利,聪明、略带市侩的老鼠塔克交了朋友,还有一个爱他的小主人玛利欧。蟋蟀用美妙的音乐帮助小主人一家摆脱了困境。当柴斯特成了震惊纽约的演奏家时,他却思念在大草原上自由自在的生活,因此在塔克和亨利两位朋友的帮助下,柴斯特终于回到了朝思暮想的故乡――大草原,找回了自由。

这本书告诉我们:真挚的友谊能够帮助人战胜生活中的种种苦难,驱散心灵上的阴云,以获得事业上的成功!

是的,在我们身边,在充满欢乐的操场,在书声朗朗的教室……我们都感到友情无处不在。当你忘带笔时,有同学大方地向你递笔;当你在学习上遇到难题时,有很多同学热心地来教你……这都是因为友谊!

让我们手牵着手,让友谊之花永远绽放!

★ 读《时代广场的蟋蟀》有感优秀300字

★ 观《时代广场的蟋蟀》有感

★ 精选时代广场的蟋蟀读书心得体会300字

★ 时代广场的蟋蟀全文主要内容

★ 《时代广场的蟋蟀》读后感100字

★ 《时代广场的蟋蟀》三年级读后感

★ 时代广场的蟋蟀好词好句

★ 时代广场的蟋蟀故事读书笔记

★ 时代广场的蟋蟀读书心得汇集

篇13:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

一、纸质书籍与电子书籍设计特点

自造纸术发明以来, 书籍便成为一种以纸作为主要材料且经过印刷装订成本的知识载体。书籍设计发展的历史是伴随着中国的文化史和社会史成长的。书籍的艺术表现、文字的形体、插图创作、版式设计、装帧形式以及纸张材料随着社会的发展, 在各个社会制度和生产方式的影响下, 形成了各个时期不同的书籍艺术风貌。

在书籍设计发展过程中, 人们自幼积累的阅读爱好还是倾向于传统纸质图书。纸本在感官上传达给人亲和、安稳的心理感受, 与人们长期的阅读习惯非常契合。纸本书籍设计传达的是在二维平面空间中营造出三维立体空间的想象, 既注重封面装饰的整体视觉美, 又追求装帧的实用性和独特性。传统纸质书籍以纸质为载体, 因此使用元素比较有限, 主要分为图像和文字, 经过书籍整体设计最终成为有重量感、体积感、质感的静态印刷品。

在电子书籍发展态势日益加强的今天, 设计者越来越关注与读者的互动性。阅读载体的改变是电子书籍与纸质书籍最明显的区别。传统纸质媒介一直限定于由宽度和高度决定的二维空间, 数字媒介在书籍与人之间形成一种新的信息沟通渠道, 使阅读迈向了三维空间, 并呈现向四维发展的态势。电子书籍的优势主要集中在媒体元素 (声音、影像) 、交互性和节能环保这三方面, 电子书籍的构成元素类别较多, 包括文字、图像、色彩, 声音、动画、视频, 以及导航系统等的构成元素和动态构成要素。

二、电子书籍和传统纸质书籍的设计能否并存

电子书籍和传统书籍在信息传播过程中, 各有无法代替的优势, 同时也存在必然的不足。二者演绎着一种共存互补以及共同演变的关系。

首先, 书籍作为一种大众传播媒介是在特定的一个时期内而言, 但书并不一定是大众传播媒介。在当今时代, 不论阅读载体如何改变, 图形和文字是纸本书籍到电子书籍的发展过程中无法替代的元素。书籍在设计者的眼中只是一种形式, 在书籍设计的工作中对于图形与文字的处理把握并没有变, 比如文字的编排以及文字与图形的版式设计等。如果说变化, 那便是制作书的方式变得不同了。

此外, 不同的书籍需要不同的表达方式。电子书籍为设计师展示了更适合发挥的舞台, 文字和图形以及各种视觉符号有了新的视觉传播形式。但就当下来说电子书籍的设计水准是有待提高的, 设计师在纸本书籍设计中对于阅读习惯与设计形式的协调仍在探索中。此时, 新的视觉设计问题随着电子书籍的诞生出现了, 比如如何设计处理电脑屏幕上的传统印刷字体, 如何在三维空间中组织传统构成元素和动态构成元素的关系等。这些新的视觉设计问题急待研究, 也需要设计师不断关注。

传统纸质书籍即使在特定状况下被取代, 取代他的媒介既要具备纸质媒介的优势, 又要补其不足, 并随着大众的阅读习惯为新的媒介在特定时期内发生改变后即称为真正实现。因此, 在新的传播格局形成之前, 传统书籍与电子书籍可能会形成在一个相当长时期内共存互补、共同演变的关系。

三、未来电子书籍设计需要考虑到的方向与问题

电子书籍的问世对于书籍装帧发展史来说, 具有深刻的时代意义。电子书籍的演变是人们阅读需求成长的必然趋势, 也是传统书籍在当代社会的新形态。电子书籍的发展对于纸质书籍的冲击无疑是巨大的, 纸质书籍装帧设计会变得更加重要, 要更加突出纸质媒介特有的人本情怀。另一方面, 电子书的设计怎样在电子阅读平台上与读者更好互动等问题, 非常值得研究。

书籍设计的本质亦是信息的传播, 将书籍隐含的信息主题以适合受众审美趣味、引人注目的形式传达信息。因此, 当人们选择电子书时, 选择的是通过电子书这一媒介所感受到的人与物、社会所形成的关系。电子书籍在设计中应考虑如何适应人们阅读过程的心理需要, 满足人们在阅读中对于“纸本”这一载体的情感需求。

那么, 如何在电子书籍设计中体现传统纸质书籍的“纸本”情感呢?

首先, 设计师应熟练掌握视觉传达的要素的搭配使用。设计师需要对书籍设计诸要素, 如文字、图像、素材, 色彩、图表、记号等静态元素, 以及声像、动画等一切可调动的动态视觉形象有创意且不失条理的运用。尽其所能的使信息单纯化、条理化、层次化, 从而实现对电子书籍设计的整体把握与设计。

其次, 设计者可通过诸要素之间的有机层次、节奏, 达到元素与元素、元素与整体、人与阅读载体及环境之间的完美统一。

再次, 将电子书的阅读特征与大众阅读习惯相结合, 在电子书籍设计中注重对视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉等感觉通道辅助设计的综合把握, 进而提高电子书籍设计的艺术性及受众认同感。

电子书籍设计除了需要满足人们精神层面的人文需要之外, 还需要注意的一点便是如何根据电子书籍的特点, 即独特的界面信息构成形态来组织设计数字语言信息通过电子书籍的构成元素间的节奏、层次的把握来达到元素与元素、元素与整体、人与阅读载体及环境间的完美统一。如何解决印刷字体在电脑屏幕上的视觉秩序组织, 达到视觉美感与有效视觉引导的统一, 这些问题仍需设计者及大众的持续关注。

书籍既是大众传媒的工具, 更是人类社会传递情感文化的载体。传统书籍与电子书籍之间的并存与发展中仍存在问题, 当我们阅读传统书籍时, 需要加强互动性与参与性;在阅读电子书籍时, 应去营造传统媒介所给予我们的人文情感。因此, 在当代背景下, 二者需相辅相成, 共同成长。

参考文献

[1]原研哉.设计中的设计[M].山东人民出版社, 2008.

[2][加]马歇尔·麦克卢汉著, 何道宽译.理解媒介——论人的延伸[M].商务印书馆, 2000.

篇14:手制书籍 一个时代的怀念

去年“光棍购物节”往回数四天,我到位于北京花家地的中央美术学院美术馆看展览,无意中碰上了第二届全球艺术家手制书展。展品的花样不少,但都有一个突出的焦点——打破传统印刷书籍的概念,把书的“外延”开发到极致。

我这才发现自己在这个领域的前卫。1998年至2004年间,我曾在北京潘家园居住了几年。由于当时家里的阳台色彩单调,我就用不成套的《苏联大百科》以及60卷本的列宁全集砌阳台。

那个时候旧书廉价,我拿《希腊画册》垫君子兰花盆。遇上喜欢的1880年前后出版的毛边英文版《柏拉图文集》,我会剪掉缎子被面,用它来糊破书的封面。这种糊封面是我手工制作书籍的雏形。

发展下去,就是找一些五、六十年代的带有浓厚时代意识形态特征的笔记本,或者民国旧账本,往里抄写一些东西。这是我手制书籍的第二个阶段。

我曾在烟袋斜街一家卖牛皮制品的店里发现多种适合书籍封面的笔记本。它们的样子很像艾柯《玫瑰的名字》里教堂里的圣书。于是,我觉得不妨把笔记本的瓤子去掉,剪裁一下,就可以当我的旧书的封面。我昔日搜集了许多老版本《圣经》和双语词典,它们的年龄总在百岁以上,“衣服”难免破败。想及此,我便试验了一下旧书“换衣”,结果发现它们“容光焕发”。这又是一个阶段。

许多旧书文本阅读价值和参考价值在个人手里无法体现,而它们当年被生产时所用的材料却很好。在北京城的洋咖啡还算奢侈品的时候,出版于1870年前后的《英国皇家农业年鉴》皮装本却很廉价,廉价到按废纸论斤算价格。有些咖啡馆就拿这些东西当装饰品,一杯咖啡的代价能换10来本这样的书籍。

假如把这些书籍的衬纸取下来,就是很好的手工藏书票的制作材料。旧法文小说的余纸空白叶和插图都是制作藏书票最佳原材料。因为,旧小说的插图大抵为木版画甚至铜版画。空白页泛黄,很有旧票的韵味。这也可称为另一种形式的手工制书。

文本发展到今天一如艺术发展到今天,已然“无非文本”,没有什么不是艺术了。于是人们往空白本子里盖戳、添加文本,把旧信旧邮票都弄成文本,甚至把带有印花的碎布贴到本子上……

我看完展览后发现自己的影集盒子里有许多文本的边角料,比如版权页、扉页、书脊的旧残存,于是动念买一本在烟袋斜街新发现的手工痕迹更重的厚皮本子,把这些“残纸破页”贴上去。我更把20年前乔伊斯研讨会的邀请函夹贴进去,那里面有爱尔兰的信息,有《尤利西斯》的译者萧乾、文洁若的信息。我把旧书里夹着的“明星电影院”的电影票贴上去,把镇江博物馆和鲁迅纪念馆的门票贴上去。这个手工书里还有剪报,那是我不曾结集的散乱文字,有些都被遗忘许久了。

我自己今年行走的地方不少,也买到许多纸质文本,比如武汉大学手绘地图、诗人汪静之的纪念册,以及抗战70年纪念勋章的说明书等。然而,我觉得这些都不如发现手制书新路径来得喜悦。

这个时代,文本的革命性变化注定影响深远。人们举办手制书展览是对一个渐行渐远时代的怀恋,略带挽留的情绪,同时也是对文本概念的困惑。新时代文本因为缺少时间考验而未被证明属于经典,加以文本的泛滥,人们于是觉得不如直“书”胸臆,把原生态的文本留给世人。

篇15:阅读《时代广场的蟋蟀》有感

蟋蟀柴斯特因为好吃跳进了一个午餐盒内而被带入了时代广场。在时代广场里,柴斯特遇见了好心的男孩玛利欧,塔克老鼠,亨利猫。有一次,柴斯特和他的两个朋友突发奇想,用钱来当作被子,但是蟋蟀把一张两元的钞票当作树叶啃掉了一半,塔克老鼠用自己的一生的积蓄救下了柴斯特。一次偶然的机会,玛利欧的妈妈发现了蟋蟀的音乐天赋,带来许多朋友来参观从而使蟋蟀一举成名,也让玛利欧一家过上了快乐的日子。但是,柴斯特却不感到快乐,他想回家,在亨利猫和塔克老鼠的帮助下,柴斯特回到了自己的家乡。

从书中,我不仅读懂了爱还读懂了友谊。爱是一种很强大的力量,它能让彼此互相吸引,心灵相通。友谊给爱建造了一座桥梁,比如说柴斯特、塔克和亨利之间的友谊,无比深厚,朋友有难,就会出手相助。

出名是许多人梦寐以求的事情,某些人为了达到目的不择手段。但是柴斯特愿意为了自由宁愿舍弃名利,回到乡村,快快乐乐地生活,让我敬佩。

我想,如果你读了这本书,也会记住柴斯特那嘹亮而富有韵味的鸣叫,会记住塔克、亨利、玛利欧乐于助人,拥有爱心的品德。

篇16:阅读《时代广场的蟋蟀》有感

一只叫柴斯特的蟋蟀,一个叫玛利欧的男孩以及老鼠塔克、猫亨利间的脉构成了《时代广场的蟋蟀》这部童书的主要脉络,他们之间的脉脉深情温暖着在碌碌生活中苦苦打拼的我们的心。读完这本书,我不光记住了那只叫做柴斯特的蟋蟀,记住了它嘹亮而韵律无穷的鸣叫;也记住了四个小伙伴之间的深厚友谊以及寻找快乐的精神。

故事的开头通过老鼠塔克的眼睛描述了小男孩玛利欧一家普通而艰苦的生活。他们靠卖报为生,但是生意却不是太好,每日的生活都过得枯燥而琐碎,但是就是在这样艰苦的生活中,小男孩玛利欧却没有丧失追寻快乐的能力。一个偶然的机会,他努力捕捉到了蟋蟀柴斯特发出的神秘声音,发现了神奇的音乐家柴斯特。柴斯特是一只从乡下来的小蟋蟀,没见过大城市的任何东西,对城市生活有很多不适应的地方。但是,他在朋友的帮助下,发挥了自己的特长,利用翅膀演奏了一曲曲优美动听的曲子。从此,柴斯特给玛利欧,塔克,亨利甚至纽约的好多过着年复一日生活的人们带来了一缕阳光。他们从柴斯特的声音中获得了宁静,释放了忧愁,而那些属于城市的噪音和喧噪,也在柴斯特的美妙的音乐声中平静了下来。在小老鼠,小猫以及小男孩都必须为自己的生计而操心的生活中,他们都没有放弃追寻快乐的本能,而生活在衣食无忧环境中的我们,又有何理由去看灰人生呢?

其实在人的一生中,决定心情的并不是环境,而在于心境。只有拥有快乐的心情,才能让自己的生活充满阳光,只有充满阳光的生活,才能更加具有意义。在我们的人生中,我们要像书中的四个小伙伴一样,拥有寻找快乐的能力,拥有苦中作乐的精神,拥有快乐的情绪,这样我们才会将自己变得更加受人欢迎。

篇17:读《时代广场的蟋蟀》有感

从乡野的宁静走进大都市的繁华,对于这只名叫柴斯特的蟋蟀来说,纯是一种偶然,只是因为那一时的贪吃。

循着那腊肠的美味,柴斯特跳进了那一群人的野餐篮,一路辗转来到了纽约时代广场地铁站的报摊旁。就是这一次偶然,让它平静的生活荡起了巨大的波澜,也许,这一切也算不上是损失,至少,它多了一份生活的经历;至少,它遇上了它生命中重要的朋友。

玛利欧,一个天真可爱的小男孩,报摊主的儿子,是他的执意让柴斯特留在了报摊,不仅拥有了一个火柴盒的家,还有一个更“豪华”的家――一个好漂亮的笼子,尽管柴斯特不喜欢它。

塔克是只可爱的小老鼠,循着柴斯特的鸣叫,它们在报摊里邂逅,一见如顾,还有那只叫做亨利的猫咪。接着,“一只蟋蟀,一只老鼠和一只猫咪的真挚友情开始温暖着这个冰冷的世界。”(语自《出版者周刊》的评论)

柴斯特不小心咬碎了主人好不容易挣来的两块钱钞票,被关进了笼子,它不想陷害任何人和动物,宁愿在笼子里静静地等待小主人自己赚够钞票后放自己出来,塔克毫不犹豫地把它一生的积蓄――一张张小面额的钞票搬进了报摊,换得了柴斯特的自由。

困难面前,塔克用它的坚决诠释了朋友本色,它的举动有时也令人汗颜。

一次报摊内的晚宴,让三个好朋友分享着彼此的欢愉和快乐,而不小心散落掉的火柴却点燃了这个报摊,受到损失的玛利欧的妈妈再次认为柴斯特是一只不祥之物,欲让其离开。而柴斯特那翅膀奏出的美妙乐曲让妈妈又在瞬间喜欢上了它。

音乐带给人的力量是无与伦比的,哪怕那只是一只蟋蟀的翅膀碰撞而发出的声响。

这份意外的关爱让柴斯特下决心想帮助这个收入颇微的家庭。

在纽约这个可以为天才付出代价的地方,柴斯特的努力为自己,也为这个报摊带来了巨大的转变,它的命运也从此改变。

在每一个静谧的夜晚,塔克打开录音机,柴斯特随着那里的音乐学着演奏不同的乐曲,亨利猫咪则常常闭上眼睛聆听柴斯特的演奏。

爱,创造了奇迹。

纽约的时代广场因了这特别的演奏而沸腾,柴斯特成为了这个地方著名的音乐家,冷清的报摊开始门庭若市,每天两场的演出让柴斯特大出风头,换来了报摊的效益,更让其声名远扬。

纽约的生活给了柴斯特所有的荣耀。这一定是它在康涅狄格州所不及的。只是,柴斯特并不喜欢这样的声名鹊起和随之而来的疲惫,因为它没有了先前的自由。

不是谁都喜欢成名的.。也不是谁都可以在事业巅峰时选择隐退的。

柴斯特却准备走了,塔克和亨利都支持它,尽管有那么多的不舍流连于彼此的心里。

于是,柴斯特为玛利欧演奏了最后一首乐曲,静静地等着他入梦。它选择了在玛利欧睡梦中离开。

在塔克所住的排水管里,它们共度了愉快的惜别宴会,塔克为柴斯特带上了点心,亨利为它带路,它们送柴斯特前往中央车站。

这一份细腻多让人心动啊,生命中有这样的朋友,是柴斯特的幸福吧,即使它们就要分别了,但还有一份约定在彼此的心里,也许塔克和亨利真的会到乡下去看它。

爱固然是重要的,它所温暖的不仅是身体,还有彼此的心灵。这一切,塔克,亨利,柴斯特,,玛利欧一定知晓。

只是,声名鹊起,掌声环绕虽是一种生活,但若以自由为代价,柴斯特宁愿放弃这份浮华,放弃在时代广场的一切。

于柴斯特而言,乡野的平淡与宁静才是最具诱惑的。土拨鼠,雉鸡,鸭子,兔子,山雀,那些住在草原或小溪旁的每一个生命,认真聆听它的音乐,才是最大的享受。弃爱而去,至少留下了一份美好的回忆,这回忆中有塔克,有亨利,有玛利欧,有冯塞,有史麦德利先生,有一切在纽约时代广场的印记。

它终于跳上了开往乡村的列车,一如反顾,试想,再次闻到康涅狄格州的树木的气息,触摸到那里的空气,柴斯特该是怎样的一种兴奋啊。

只为拥有自己真正想要的生活。

篇18:的书籍《时代广场的蟋蟀》有感心得

(一) 新媒体电子书籍与片段式阅读

在科技信息高速发展的今天, 信息的传播途径和方式都在潜移默化地影响着人们阅读的方式和书籍的形态, 人们的阅读方式从较为传统的纸质书籍阅读慢慢转变为新媒体电子书籍和纸质书籍共生的多元化的阅读现状。

新媒体电子书籍的载体 (手机、平板电脑等电子设备) 相对纸质书籍来说是更为轻便的, 所占空间也不多, 却是一个巨大的信息储存库。它不需要印刷, 所以成本也很低, 传播信息的速度也是纸质书籍无法相提并论的。新媒体电子书籍还具有交互性, 文本中的文字、段落、图片都可以进行及时的编辑与操作, 读者可以按自己所需自由快速跳转到任何页面, 查看相关图片、文字、视频等信息。电子书籍优越的信息获取功能和互动性, 让阅读脱离了单向获取信息的模式, 使得阅读体验更为生动多元。

然而, 电子书籍的阅读往往也是片段式的, 这里的“片段式”指的是人们通过电子书、手机、网络等多媒体传播工具进行的断断续续的, 不连贯的阅读方式。电子书籍的流行给读者带来便利的同时, 也存在着阅读信息接收不完整等问题。它的诞生让阅读成为了每个人都可以获得的权利, 并能快速且及时的给读者提供阅读信息库, 但碎片式的阅读以及信息链接的延伸性和多元化会让读者分心, 无法连贯的阅读。相对来说, 纸质书籍固然少了一些便捷的阅读方式和双向的交流, 但却除去很多干扰, 使读者能够静下心来连续性的完成阅读过程。

(二) 纸质书籍的不可替代性

纸质书籍阅读作为传统的阅读形式, 常被人们同“严肃阅读”联系到一起。我们的知识传承不能只通过新媒体的检索功能来实现, 仍要依靠纸质阅读来完成的。它更注重阅读过程的连续性和完整性, 有益于信息的全面传播。

相对于纸质书籍, 电子书籍虽然更生动活跃, 但它始终依赖于网络和电子设备, 只要脱离了多媒体电子设备, 亦或网络通讯不流畅的情况下, 它的优势便会大打折扣。而纸质书籍运用的是看得到摸得着的的纸质载体, 使得读者和书籍之间有了多感官的接触——纸张的切实触感可以让读者感到亲切, 书香之气亦能满足到读者的嗅觉, 翻动书页让读者和书之间产生的互动, 这些感受都更能使读者深刻体会到书籍中的内容。

所以, 从知识信息的传承和阅读的感官体验来说, 纸质书籍阅读都它的无可替代性。

二、 新媒体时代的纸质书籍设计新方向

之所以把电子书籍和纸质书籍放到一起做对比, 是为了认识新媒体时代下的纸质书籍设计的现状, 从而确定在这个电子书籍盛行的新媒体时代纸质书籍设计应该采取何种应对方式。有人会担忧电子书籍将会取代纸质书籍, 在于它的便捷性、时效性、互动性和它所带来的多元化的多媒体效果。但实际上, 纸质书籍并不会因此消亡, 因为电子书籍和纸质书籍并不全是同质化的, 它们之间不是取代与被取代的关系, 纸质书籍所具有的阅读体验不但不会让它走向消亡, 相反的会让设计师更明确纸质书籍设计的新方向。

(一) 探索新触感

不管我们愿不愿意接受, 日渐盛行的新媒体正在根深蒂固的影响着信息传播的方式, 越来越多的人们已经接受并且习惯了数字阅读, 但当最初体验的新奇与激动归为习惯和平静之后, 看到的却是巨大的信息量背后带来的迷茫与空洞。电子书籍的信息始终是借助新媒体电子设备得以实现传播的, 它无形无色, 始终藏在有着一“触”之遥的虚拟空间里。然而纸质书籍是有形状、有厚度、有可以触摸的实体的, 这些感受都是电子书籍所无法替代的。

当我们的指尖滑过纸质书籍或粗狂或细腻的书页时, 这种真实的触感总是让人感到无法抗拒, 当我们渐渐翻动或挺括或柔软的页面时, 不同的纸张所赋予书的气息便扑鼻而来。高速发展的数字技术与现代工业让许多原生态的手工艺逐渐消失在我们的视野中, 便引发了人们对于“自然”的情节, 电子书籍的普及反倒使人们越发的体会到纸质书籍在传播信息的同时带来的更深层次的内涵。不同质感、色彩、肌理效果的纸张给纸质书籍设计开拓出了更多样化的触觉感受, 给读者带来了特别的亲和力, 让读者从心底感受到最踏实、最真实的阅读体验。

按照不同题材的书籍内容选择与之相符的承印物, 高效发挥不同材料独有的传达性让纸质书籍设计更易于调动读者的情绪与想象力, 引起共鸣, 扣人心弦。例如, 朱赢椿老师的设计作品《元气糖》, 封面选择了类似海绵质感的材料, 书的四角被切成弧形, 切口处可见内页杂色相交, 从触觉、视觉都让人觉得书籍整体是一块大大的夹馅儿软糖, 与文本信息非常相符。

新媒体时代下的纸质书籍可经不同材质突出设计来填补视觉元素单一的局限性, 带给读者更具情感的阅读体验。

(二) 追寻新互动

酷炫的多媒体效果在新媒体时代已经是司空见惯了, 电子书籍对人们来说早已没有了新奇感。对于成天忙碌休闲都对着电子多媒体设备的人们来说, 回归真实朴素的翻阅体验反而可以带来不同的体会。纸质书籍比电子书籍单一触摸点击的互动方式更有温度和人情味, 也更容易引导读者进入全身心投入的阅读过程, 是一个充斥着美和愉悦的洗涤心灵的过程, 书中的文字和纸质书籍设计给予读者的互动体验更是理性之美与感性之美的交融。

近期以来, 设计师们在探讨纸质书籍与读者之间的互动上也做了许多尝试。如吕敬人老师的书籍设计作品《梅兰芳》, 是一本描写著名戏剧演员梅兰芳传奇一生的人物传记, 在切口处应用了双面印的工艺, 使得我们在翻开书之前可以通过对切口处正反折的动作, 分别看到梅兰芳的旦角扮相和蓄须时的模样。而另一本朱赢椿老师的书籍设计作品《不裁》则在扉页加入了放置裁纸刀的设计, 读者通过逐页裁纸才能读完书页。这类的书籍设计都使得纸质书籍与读者之间多了许多互动。

新媒体时代下的纸质书籍便需要发展它的多感官互动的优势, 根据书籍的内容选择相符的材质、版面、互动方式, 以此来提升书籍的传达信息的效果。

三、 结语

新媒体时代下电子书籍的出现使人们的阅读方式变得多元, 对于成为众多方式之一的纸质书籍, 被读者寄予了更高的期望。早期停留在封面设计的书籍设计方式和单纯满足阅读实用性早已不是读者对于纸质书籍设计的全部追求, 设计师必须抓准纸质书籍无可替代的优势, 提高纸质书籍的美学层面和互动体验方面的品质, 突出它的物质性、空间性、流动性、时间性, 让读者在阅读的同时获得更多高于文字信息的精神享受, 才能让其在新媒体时代下有更多生存价值和意义。

摘要:随着新媒体的广泛应用, 对于书籍的阅读方式也开始随之变化, 如今在中国, 多媒体电子书籍相对传统的纸质书籍受到年轻人的广泛追捧, 纸质书籍设计正面临着巨大的挑战。在这般情况下, 纸质书籍设计需要充分体现出它的不可替代性, 并且给读者带来更多的不同于电子书籍的阅读体验, 以便应对市场的发展和读者的需求。

关键词:新媒体时代,纸质书籍设计,挑战,不可替代性

参考文献

[1]吕敬人.《由装帧到书籍设计概念转换的思考》.

上一篇:刘桥中心学校关于对幼儿看护点普检的总结下一篇:邮递员辞职申请