双语教学调查与分析

2024-05-09

双语教学调查与分析(精选十篇)

双语教学调查与分析 篇1

一、基础会计双语教学效果调查的内容和方式

从教学过程和教学效果相结合的原则出发, 基础会计双语教学效果的评价内容可从两方面进行。一是从学生学业成绩方面进行评价, 尽管学生成绩是衡量双语教学效果的一个重要方面, 但它不够全面。试卷的难易程度、考试的方法、教师批卷的宽严程度都会影响学生的成绩。二是对双语课堂教学过程及其成功度进行评价, 双语课堂教学过程及其成功度是双语教学效果评价的核心, 它不仅仅限于一节课的评价, 而要从影响双语教学这一特殊教学过程的主要因素出发, 对双语教学的全过程进行评价。因教学活动是教师学生双方参与的活动, 学生又是教学活动最直观的感受者, 因而最有资格评价教师的课堂教学效果及质量。通过学生对双语教学的评价, 可反映出学生对双语教学的欢迎程度, 尤其是教材的处理、新知识的引进、双语教学的方式、教师的双语教学水平是否符合学生的要求等。这些评价的结果不仅对不断提高双语教学的质量, 而且对双语教学改革的进一步深化均有很大的参考价值。

二、基础会计双语教学调查结果与分析

问卷调查结果回收有效问卷231份, 调查结果如下:首先, 学生对采用原版教材非常欢迎, 认为原版教材内容好, 在教材使用中多数还是中英文教材并用。随年级的增高, 对教材难度的评价以“一般”为多。其次, 根据目前学生的英语水平及教师口语能力, 主要以中英文讲授或以中文讲授辅以英文板书或英文电子教案进行教学是恰当的, 而且是受学生普遍欢迎的方式。随着学生英语水平的提高, 可以逐步提高英语讲授的比重。对双语教学的课程可以要求学生用英文作业, 课程考试时, 也可以采用英文试卷, 并要求用英文答题。第三, 学生对双语教学普遍认为比较成功和一般成功。此外, 学生普遍认为双语授课的信息量比较小, 主要原因是采用中英文 (全英文) 讲授, 教师的讲授量和学生双语理解影响, 使得学生感受到授课的信息量较小。调查中发现, 有些教师采用全英语授课, 但学生中47.6%的人未达到英语四级的水平, 使全英语教学的效果受到影响, 导致学生对双语教学的认可程度降低。一味追求全英文授课, 在学生英语水平较低, 以及英语水平参差不齐、差异较大时, 很有可能导致学生对双语教学的不认同。学生英语水平与双语教学的效果通过调查我们了解到学生的英语等级水平高低 (六级、四级、未通过四级) 与双语教学效果认同度高低没有显著的关系, 虽然英语四级未通过的学生对双语教学成功度认同较低, 但英语水平等级较高的学生 (六级) 对全英文授课的认同度并不比其他学生高。学生的主要问题是:专业词汇量大, 生词太多, 英文教材看起来吃力, 听力较差。

三、对基础会计双语教学改革的建议

基础会计双语教学对专业课教师和学生都提出了更高的要求, 教师和学生都面临着英语能力和水平的挑战。为进一步推动双语教学改革的进行, 提出以下建议。

1. 明确教学目标, 做好教学需求分析。

教师和学生都要正确认识基础会计双语教学的内涵和意义, 不要把双语教学简单理解为英语教学。双语教学用两种语言作为教学媒介语, 通过学习会计学的专业知识来达到掌握该语言的目的。也就是说, 双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标, 而是通过学校教育中其他的科目来达到帮助学习者掌握两种语言的目的。

2. 在教学模式上, 全力推行“双向和谐式双语教学课堂控制方法”。

“双向和谐式”双语教学课堂控制方法, 是一种定位于“以学生为本, 和谐教与学”的课堂控制方法。这种方法重点在于以学生学习专业知识的同时提高英语水平为出发点, 采取灵活多样的课堂控制方式, 充分调动学生参与课堂授课之中, 在一种和谐的气氛中学习知识。加强课堂控制和提高课堂效率, 并采取各种方法提高学生学习英文原版教材的兴趣, 使学生在一定的兴趣和压力下积极参与课堂教学, 实现课堂上的双向交流, 真正实现教学相长。在平时的教学中, 注重引发学生的学习兴趣, 课堂上制造宽松的学习氛围, 采取各种各样的教学手段调动学生学习的积极性。例如对于讲授过的知识, 让学生提问题, 而不是老师提问题;组织学生成立小组, 互相提出问题和解答问题, 互相创建校园英语环境, 注重加强双语教学氛围的整体设计。如办英语板报、英语广播等。要求教师之间、学生之间、师生之间日常用简单的英语进行交流, 评判分数等等。通过培养“乐学”, 让学生在平和的气氛中接受知识、复习知识、掌握知识。

3. 要采用多媒体电子教案。

学校在推进双语教学的同时, 对这些双语教学课程的多媒体英文课件的制作应予以更多支持, 以增大双语课堂教学的信息量。

4. 狠抓双语教学的英文教材建设和师资队伍建设。

根据学校双语教学的总体设计, 有计划有步骤选派教师进修提高英语水平和英语授课水平。积极吸引国外留学一年以上人员到我校任教, 或邀请与我校合作的国外专家学者承担学时较短的双语教学课程。

基础会计双语教学是时代发展和经济全球化的需要, 是新时期我国人才培养质量的要求。开设双语教学, 在教授学生会计专业知识的基础上, 能够进一步提高学生的外语水平, 尤其是实际运用外语的能力, 有利于吸收借鉴世界各国、尤其是西方发达国家的最新科技成果和多元文化, 有助于培养学生独立获取国外先进科技成就的能力, 培养大批能够熟练应用外语的专业技术人才, 加快我国高等教育国际化的进程, 使我国的教育逐步与世界接轨。同时, 双语教学不仅仅是会计专业和语言教学问题, 伴随而来的将会是深刻的教育观念和思想层面的变革, 有利于培养学生的创新能力和全球意识。

参考文献

[1].于洪, 周恒男.对管理会计双语教学方案的探讨.吉林工程技术师范学院学报 (社会科学版) , 2006 (2)

[2].李颖琦.高校双语教学实践研究.会计之友, 2008 (1下)

双语教学调查与分析 篇2

【关键词】中医学;对外中医;双语教学

中医学(对外中医方向专业(文中简称“对外中医”是以培养高层次的国际型中医学高级人才为目的,而高层次人才的一项基本技能是具有良好的外语水平,特别是能够熟练地应用英语进行读、说、听、写,为今后的中医国际交流与合作打下坚实的基础。如何在对外中医专业学生中开展双语教学,做到专业知识和英语水平的全面提高,是每位教师和学生应该努力和探索的问题。我校自2001年首次招收对外中医专业学生以来,陆续在部分基础及专业课程开展了双语教学,积累了一些经验与成果。本文针对2005级对外中医专业学生进行问卷调查,以了解我校双语教学情况与学生需求,为即将开展的药理学双语教学提供依据。对象与方法

于2008年秋季开学初对即将开展药理学双语教学的2005级对外中医专业本科生进行有关双语教学的问卷调查。结果

2.1 学生的英语水平调查结果显示,44.3%的学生通过大学英语四级,28.6%的学生通过六级,四级以上通过率累计72.9%。

2.2 学生对双语教学的总体态度22.9%的学生对双语教学非常感兴趣,48.6%的学生感觉一般,20%的学生不感兴趣,7.1%的学生不能接受双语教学。51.4%的学生认为有必要开展双语教学,15.7%的学生认为没有必要开展双语教学,28.6%的学生认为西医课程有必要开展双语教学,4.3%的学生认为中医课程有必要开展双语教学。

2.3 学生对双语教学的评价 5.7%的学生对已开设的双语课程教学质量基本满意,64.3%的学生不满意,22.9%的学生表示难以评价。对于已开设的双语教学的收获:14.3%认为提高了学习兴趣,22.9%认为提高了外语水平,10%认为掌握了前沿学科知识,11.4%认为开阔了国际视野,38.6%认为没有收获。71.4%的学生认为双语教学会增加学习负担,28.6%的学生认为不会。

2.4 学生对双语教学的需求通过以往对双语课程的学习,65.7%的学生认为我校双语教学课程应该保证质量,稳步增加7.1%的学生认为要大力开展,27.2%的学生认为要严格控制规模。学生对双语教学形式等需求见表1。表1 学生对双语教学的需求 讨论

双语教学,即bilingual education,是指以母语和一门其他语言为授课语言的教学方式,如汉语和英语。现在双语教学已成为教育国际化发展的改革措施之一。国家教育部于2001-09出台的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求各高校要积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。2005年教育部1号文件则再次重申了双语教学的要求,即“提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量” [2]。然而,如何正确运用双语教学,对高等教育是一项新的教改课题,各类学校各不同学科采用的双语教学方式也各不相同。

本次问卷调查结果显示,2005级对外中医专业本科生英语水平相对较高(四、六级通过率累计72.9%,之前已在部分专业课程接受过双语教学,如:人体解剖学、生理学、微生物与免疫学、中药学等。有51.4%的学生认为有必要开展双语教学,22.9%的学生对双语教学非常感兴趣,但对于已开设的双语课程教学质量,有64.3%的学生表示不满意,只有5.7%的学生基本满意,另有22.9%的学生表示难以评价。对于已开设的双语教学的收获:14.3%认为提高了学习兴趣,22.9%认为提高了外语水平,10%认为掌握了前沿学科知识,11.4%认为开阔了

工科院校双语教学调查分析实证研究 篇3

[关键词]双语教学;因子分析;聚类分析

[中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2016)07-0088-02

一、何为双语教学

双语教学是指在高校开展的一种教学形式,授课的教师使用两种语言作为教学语言给学生讲授专业知识,使得学生在学习专业知识的同时运用非母语的语言进行交流和讨论。[1]目前,中国的诸多高校都开设双语教学课程,双语教学的开展既是现代高等教育的重要手段,也是高校人才培养的重要途径。[2]

(一)高校双语教学目标

目前中国高校开展的双语教学主要是指除汉语外,用外语(主要指英语)作为课堂主要用语所进行的非语言学科的教学。知识目标、语言目标和思维目标是双语教学的主要目标。[3]

(二)双语教学模式

国外成功经验显示,双语教学的模式主要有以下三种:“过渡型双语教学”、“保持型双语教学”以及“导入型双语教学”。“过渡型双语教学”指的是入校的学生以后全部或者部分使用母语,随后慢慢过渡到全部学科都是采用第二语言教学;“保持型双语教学”指的是学生在刚入校的时候可以使用母语教学,部分学科的教学随后逐步采用第二语言开展;“导入型双语教学”指的是学科教学全部采用非母语的第二语言完成。[3]

二、实证研究

(一)研究对象

笔者所任教的学校是江苏省苏北地区一所普通的应用型工科院校。参加这次双语教学调查的156名学生为来自2012级经济学、金融学和国际贸易、信息管理系统、工业工程4个专业5个教学班的学生。第二学年的专业课财务管理和西方经济学均实行双语教学,分别由5名不同专业老师授课。根据淮阴工学院的实际情况,教务处部门设计教学质量评价表(由于篇幅所限,量表列出部分)。

(二)数据分析

关于量表问题7“使用近三年新版的英文原版作为本门课程的教材”,学生对教材问题看法为:被调查的两门专业课使用的教材,有76%的学生打“√”,只有24%的学生认为所引进的教材不是最近三年新版的教材。与国内教材相比,原版教材有时代性强、实用性强,反应科研前沿,概念叙述清晰,配套练习充足等优点。但也有部分学生对原版教材表现出一脸茫然,认为原版教材的编写内容和国内学生已学知识的连贯性小,语言表述方式和国内教材有差异,理解很困难。针对所使用的原版教材,绝大部分随机采访学生认为困难在于自身的外语水平低;也有一部分学生认为教师的外语表达能力较低,造成学生对教材理解的不充分或有偏差。

关于问题8“教师用英文讲授本课程内容的比例”,统计数据显示学生认为比例最低只有9%,超过60%的被调查学生认为教师用英文讲授本课程内容的比例应在50%左右,17%被调查学生认同教师用英文讲授本课程内容的比例,14%被调查学生认为教师用英文讲授本课程内容的比例在30%,没有学生在“基本用中文”一项上打钩。综合统计结果,授课教师几乎都采用全汉语或英汉夹杂的方法。据调研,担任专业课双语教学任务的老师共5名,其中2名是在国外进修过的本专业教师,另外1名为外籍教师,还有2名是在国内的专业硕士毕业的教师。被调查学生普遍认为老师有些发音比较标准,但表达不够流利,容易用英语表达牵制了思维,语言重复较多,为了确保学生充分理解,教师们经常随后用汉语重复所讲内容,课堂效率较低。

(三)双语教学教师水平分析

笔者利用因子分析法对量表中前6个问题的调查结果进行实证研究,望能从学生对其教学质量各项打分的角度(具体数值是经过加权平均所得),公正的衡量出双语教学教师综合水平。KMO给出了抽样充足度的检验,其值越接近1,表明对这些变量进行因子分析的效果越好。KMO和球形Bartlett检验情况见表2。

从表2中可以看出KMO值为0.867,因子分析的结果较好;继续运用SPSS19.0软件分析可得到指标的累计方差贡献率、方差贡献率以及特征值。依据累计方差贡献率大于80%且特征值大于1的原则,选出2个主因子,具体结果见表3。

利用回归分析法进而求出主因子得分。5名讲授教师双语教学质量综合得分为各主因子上的得分乘以其对应的方差贡献率之和,即F=(64.968F1+18.872F2) / 83.840。

运用系统聚类分析的方法,对5名教师的教学质量水平进行分类,得到以下结果:第一类,教学质量较好的教师是{A、C};第二类,教学质量一般的是{E、D};第三类,教学质量较弱的是{B}。

三、简要结论

从学生角度来看,通过了解调研,我们知道多数学生从心底还是比较接受专业课实行双语教学,同时也发现存在学生不由自主地把双语教学和强化英语教学认为是同一范畴的情况。因此,教师必须要正确理解双语教学的含义,解除学生的误解并帮助他们认识其真面目是实行双语教学的必要前提。学生自身也要提升英语水平的修养,不要一味地沉浸在通过四、六级考试对付应试教育上,而需要从内心热爱英语学习,注重听力和口语的能力提升,端正心态,大胆地多与同学和教师进行口语交流,一步一步地完善自己的英语水平。

从教师角度来看,通过实证结果不难发现,学生们大多在意教学气氛的营造,但是授课教师几乎都采用全汉语或英汉夹杂的方式,虽然这种教学方式让学生们感觉不到太大的课堂的压力,比较轻松地明白所授予的知识,教学效率无疑得到改善,但学生们从中却难以培养外语的思维方式;同时,双语教学更强调的是师生之间进行的课题互动、交流,学生不只是呆板地听课。假如学生在课堂上锻炼英语口语的机会不多,与教师的英语交流也随之减少,口语能力提高就会变得更加困难,获取的知识内化的过程更易延长。

从学校角度来看,挑选专业精深、英语能力强的复合型人才作为双语教师,选择适合学生的原版教材,向学生展示真正的双语教学的工作任重而道远。首先,加强师资培训,强化激励机制。比如,教务处组织问卷调查,让学生给教师教学打分,高分有奖。其次,分级教学,因材施教,提高教学效率。考虑到学生生源的外语基础存在着一定的差异,学校自2009年开始,在英语教学上推行分级教学,既保证大部分学生能够达到学校人才培养的基本规格,又能够使一部分学生英语技能得到强化,英语水平得到进一步提高。

总而言之,笔者认为,双语教学必须围绕“两个核心,三个围绕”来开展。“两个核心”是将双语教学落到实处,在学生真正地掌握学科知识的同时又可以大大提高外语水平,二者不可偏废。“三个围绕”是推进双语教学,需要学校、教师、学生三者之间进行良好的互动,也需要双语教学资源的不断丰富,同时学校必须高度重视和提供政策保障,双语教师应不断提高教学水平,学生应提高双语教学的适应水平,三者结合才能有效保障双语教学的开展和促进。

[ 注 释 ]

[1] 林颖,曾志新,朱敏.双语教学的探索与实践[J].高教探索,2007(6):1-2.

[2] 赵新洛.关于双语教学教材改革的探讨[J].黑龙江高教研究,2008(7):143-145.

[3] 王世元,段书凯,王丽丹.关于本科生双语教学的实践和探讨[J].西南农业大学学报(社会科学版),2010(8):192-195.

双语教学调查与分析 篇4

关键词:组织胚胎学,双语教学,问卷调查

教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求, 为更好地适应入世后经济、科技和教育发展的需要, 本科教育要创造条件, 使用外语进行公共课和专业课教学。力争3年内让外语教学课程占所开课程的10%左右, 培养高素质复合型人才, 实现高教跨越式发展。这对高教改革发展以及对人才的培养提出了新要求[1]。为了贯彻落实教育部政策, 作为新建地方本科院校, 九江学院也开展了多样化的双语教学尝试。既要使学生掌握与世界同步的现代科学技术, 又要为他们提供用外语进行专业学习的机会。近年来, 九江学院基础医学院陆续在临床医学本科专业开展了系统解剖学和生理学等课程双语教学。2010年, 笔者尝试在2009级临床医学本科专业学生中开展组织胚胎学双语教学。教学实施以中文为主英文为辅的双语课件进行多媒体教学。为了了解组织胚胎学双语教学实施现状和存在的问题, 2010年11月笔者对所带临床医学本科 (含麻醉学方向) 的学生进行了问卷调查。现报告如下。

1 对象与方法

1.1 调查对象

选择2009级临床医学本科 (含麻醉学方向) A0913、A0914、A0915、A0916和A0921共5个班的185名学生为研究对象进行调查分析。5个班均为实施双语教学的班级。

1.2 方法

对选取的学生发放问卷调查表, 只填写班级, 不记姓名, 共发放问卷185份, 回收182份, 有效问卷182份。

2 调查结果

2.1 组织胚胎学双语教学学生认知度

调查结果显示, 153人 (84.1%) 对组织胚胎学教学法感到适应, 28人 (15.4%) 感到不适应;93人 (51.1%) 认为双语教学的应用增加了对组织胚胎学的学习兴趣, 86人 (47.2%) 认为没有增加;176人 (96.7%) 认为在组织胚胎学的学习过程中有必要掌握一定量的英语专业术语, 只有6人 (3.3%) 认为没必要;176人 (96.7%) 认为教学过程中教师的英文表达清晰准确, 4人 (2.2%) 否定这一项;128人 (70.3%) 认为对培养外文文献书籍的阅读能力有帮助, 48人 (26.4%) 认为没有帮助;109人 (59.9%) 认为双语教学对理解和记忆教学内容带来了困难, 72人 (39.6%) 认为没有困难;87人 (47.8%) 认为专业英语水平得到了提高, 93人 (51.1%) 认为没有提高;151人 (83.0%) 认为有必要将双语教学作为常规教学方法穿插在组织胚胎学的教学过程中, 30人 (16.48%) 认为没有必要。

2.2 组织胚胎学双语教学情况调查

调查结果显示, 34人 (18.7%) 认为目前教学过程中使用英语偏少, 44人 (24.2%) 认为偏多, 100人 (55.0%) 认为差不多;75人 (41.2%) 认为双语教学内容应该是相对重要性较低的章节, 72人 (39.6%) 认为应该是最重要的章节, 35人 (19.2%) 无所谓;英语讲解时, 48人 (26.4%) 想听、能听懂, 103人 (56.6%) 想听、听不懂, 10人 (5.5%) 听不懂、不想听;为学好本课程, 95人 (52.2%) 每周至少利用课外时间学习2小时以上, 64人 (35.2%) 每周花一小时, 16人 (8.8%) 每周半小时, 7人 (3.8%) 课外时间从来都不学习。

3 讨论

所谓双语教学, 就是在教学过程中, 使用两种语言进行课堂活动。就医学专业学生而言, 不仅需要掌握公共英语基本知识和技能进行日常会话交流, 更重要的是接触更多的医学专业知识。而要深入了解专业知识, 就必须借助大量的文献资料与专业书籍。特别是要借助先进的国外医学相关专业文献、书籍, 才能了解和把握国际前沿的医学知识、技术与发展成果。因此, 对专业英语的掌握就显得更为尤为重要[2]。调查结果显示, 84.1%的学生对组织胚胎学双语教学法感到适应, 51.1%的学生认为双语教学的应用增加了对组织胚胎学的学习兴趣, 96.7%的学生认为在组织胚胎学的学习过程中有必要掌握一定量的英语专业术语, 83.0%的学生认为有必要将双语教学作为常规教学方法穿插在组织胚胎学的教学过程中。由此可见, 学生对双语教学的重要性及对双语教学运用于组织胚胎学教学过程表示认同, 并显示较高的学习热情。但是, 从调查结果中还可发现教学活动过程并未取得理想的效果。根据调查结果中反映出来的问题, 笔者认为应进行以下改进。

3.1 提高学生英语水平

调查结果显示, 59.9%的学生认为双语教学对理解和记忆教学内容带来了困难, 82.0%的学生在英语讲解时想听, 但只有26.4%的学生能听懂。九江学院是一所地方新建本科院校, 很多学生英语水平不太高, 他们对自己的英语水平没有自信。学生是教学活动的主体, 学生外语水平的高低直接影响双语教学的效果。因此, 要充分调动学生学习的积极性, 应从入学开始不断加强学生的英语教育, 帮助学生克服畏难情绪, 创建一个有利于激发英语学习的良好环境。同时, 可通过组织一些医学英语讲座。制作英文墙报等活动介绍医学常识和医学最新进展, 使学生逐渐熟练地用英语来接受及表达医学专业知识。

3.2 改进教学模式和手段

调查发现, 18.7%的学生认为教学过程中使用英语偏少, 24.2%的学生认为偏多, 55%的学生认为差不多;41.2%的学生认为双语教学内容应该是相对重要性较低的章节, 39.6%的学生认为应该是最重要的章节, 19.2%的学生无所谓;为学好本课程, 52.2%的学生每周至少利用两小时以上的课外时间学习, 35.2%的学生每周花一小时, 8.8%的学生每周半小时, 3.8%的学生课外时间从不学习。根据目前学生水平, 学生对于中文为主英文为辅的教学过程比较适应。但是怎样合理使用中英文两种语言, 使学生在双语教学实施过程中完成对专业知识的理解和掌握, 则是师生面临的新问题。组织胚胎学是医学生最早接触的一门医学基础课程, 内容抽象复杂, 专业英语词汇不易掌握和记忆, 如何增加课程的吸引力, 提高学生的学习兴趣, 显得尤为重要。因此, 需要不断改进教学模式和手段。应充分利用多媒体教学, 课堂上使用生动、有趣的动画、录像和英文解说等, 以调动学生学习的积极性, 活跃课堂气氛[3]。

3.3 提高教师的教学水平

尽管96.7%的学生认为教学过程中教师的英文表达清晰、准确, 但是, 决定双语教学质量和效果的最主要因素仍然是师资。双语教学对医学专业课授课教师的要求很高。不仅要求他们精通医学专业知识, 而且要能准确、流利地用英语讲解专业知识, 及时解答学生的疑问。因此, 教师必须不断提高自身素质, 并带动更多的教师参与, 提高教师队伍整体水平。解决师资问题可从两方面入手:一是可以利用现有师资中英语水平高的教师担任双语教学任务, 并对教师进行定期英语培训, 有条件的还可让教师参加短期出国培训;二是可以充分利用归国访问学者这一宝贵的资源。医学院出国访问学者较多, 而近年来归国的学者也越来越多。这些学者在英语环境中生活和学习较长一段时间后, 其英语表达能力和发音的准确性有明显提高, 并且掌握了一些医学领域的国际先进知识和技术。这些学者无疑是极具潜力的双语教学师资宝库[4]。

总之, 开展组织胚胎学双语教学活动可以让医学生较早接触到专业英语, 能帮助学生提高专业外语水平, 增强综合素质。因此, 在今后的实际工作中需要不断总结经验, 建立完善的评价体系, 更加规范、深入地开展双语教学。探索出一条适应地方新建本科院校医学生的双语教学模式, 为培养高素质的应用型医学人才发挥应有的作用。

参考文献

[1]许晓源.医学院校英汉双语教学的探讨[J].辽宁行政学院学报, 2009, 11 (1) :80-81.

[2]刘铮然, 韩丽莎, 潘桂兰, 等.对医学院校开展中英文双语教学的思考[J].包头医学院学报, 2007, 23 (1) :81-83.

[3]李敏.医学双语教学的探讨[J].检验医学教育, 2006, 13 (2) :15-16.

双语教学调查与分析 篇5

新疆少数民族双语培训教师汉语学习动机调查与分析-以新疆师范大学为例

文章从社会心理学和认知心理学的角度出发,对新疆师范大学少数民族双语教师的.汉语学习动机进行调查和分析,发现受训教师汉语学习动机主要表现在兴趣动机、社会需求动机、个人发展等几个方面.其中内在兴趣动机类似于“融合性”动机.而社会需求、个人发展动机属于“工具性”动机.相比而言,受训教师的内在动机不强,所以在今后的教学中应加强受训教师的内在动机.

作 者:吐尔逊娜依 Tuerxunnayi 作者单位:新疆师范大学汉语教育学院,疆乌鲁木齐,830054刊 名:新疆大学学报(哲学・人文社会科学版)英文刊名:JOURNAL OF XINJIANG UNIVERSITY(PHILOSOPHY,HUMANITIES&SOCIAL SCIENCE)年,卷(期):36(5)分类号:H19关键词:新疆少数民族 双语教师 汉语学习动机

双语教学调查与分析 篇6

关键词:应用型院校;双语教学;影响因素;实证调查

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1674-1161(2016)02-0090-03

在经济全球化的今天,英语作为使用范围最广的语言,早已融入国际贸易、外交、金融等多个领域,并成为其不可分割的一部分。尤其是在中国加入WTO以后,更加迫切地需要既精通专业知识、又精通外语的高精尖人才。这样使得英语在教育方面变得尤为重要,同时双语教学的必要性也逐渐凸显出来,近年来对双语教学改革的理论研究和实践也不断深入[1-3]。虽然一些高校已经在双语教学改革上取得了一定的成绩,但从目前来看,国内大多数高校的双语教学或多或少都存在一些缺陷。因此,翻越双语教学这座“大山”,任重而道远。

1 双语教学质量影响因素的实证调查

2001年国家教育部提出加强应用型本科教育的措施,其中要求各大高校需在3 a内开展5%~10%双语课程,要求提高师资水平并引进原版教材。这为高等教育改革创造了新的目标以及研究课题[4]。针对双语教学这一主题,就双语教学质量的影响因素在不同城市的各大高校中进行随机问卷调查,现将调查结果汇总如下。

1.1 不同城市的双语教学普及率

此次调查是在不同城市的院校中展开的,对数据进行整合分析后绘出图1。由图1可以看出,不同城市的院校双语教学的普及率是不同的,一线和二线城市的双语教学的普及率都很高,而三线城市就落后了许多。这说明双语教学与当地的发展程度有一定的关系。

1.2 不同年份的双语教学普及率

2000—2014年间双语教学普及率的变化情况如图2所示。由图2可以看出,双语教学的普及率逐年稳步提高。这说明双语教学在我国应用型本科教育中已经占用越来越重要的地位。

1.3 调查对象所占比例

此次调查问卷中不同人群所占的比例如图3所示。由图3可以看出,教授占所有调查对象的32.6%,讲师占28.3%,大学生占31.7%,其他占7.4%。各类人群比例分配比较均匀,保证了此次调查的公正性。

1.4 双语教学在不同层次学生中所占的比例

此次调查主要在不同层次学生中展开,调查结果如图4所示。由图4可以看出,双语教学在不同层次学生中所占的比例也是不同的。其中:在博士生和本科生中比例非常大;在硕士生中比例稍小一点,可能由于硕士生平时忙于做项目,导致在双语教学方面侧重较少;在中学生中比例最低,因为目前初、高中教学很少使用双语教学,是以中文教学为主,在教学中以应试教育为主导,以提高学习成绩为目标,而很少注重学生的能力发展。

1.5 大学生对双语教学的满意程度

此次调查中大学生对双语教学的满意程度情况如图5所示。由图5可以看出,满意的人数占调查总人数的比例为72.1%,不满意的占19.2%,其他占8.7%。很明显,满意的人数远远大于不满意的,说明双语教学是符合应用型本科教育需求的。现今的大学生更加注重自身能力的培养,双语教学不仅能提高学生的英语运用能力,也能做到与世界接轨。

1.6 双语教学在不同年级的认可度

双语教学在不同年级的认可度情况如图6所示。由图6可以看出,不同年级的学生对双语教学的认可度是不一样的,从大一到大四认可度逐渐增高,并且大四对双语教学的认可度最高,而大一对双语教学的认可度最底。大一的学生初到大学,对双语教学还比较陌生,而随着年龄以及年级的增长,对双语教学的认识也逐步增长,到了大四时面临找工作,尤其是在一些外企或跨国合作企业,双语能力更加重要。

1.7 双语教学在不同学科中的普及率

双语教学在不同学科中的普及率如图7所示。由图7可以看出,在英语专业中使用双语教学最多,专业课中部分使用,其他学科则很少使用。在专业课中使用双语教学,可以使学生更加了解专业中专有名词的含义;而其他学科中大部分还是使用中文教学。

1.8 双语教学在各大高校中所占比例

不同类别应用型本科院校的双语教学所占比例如图8所示。由图8可以看出,双语教学在985以及211高校中所占比例较大,而在普通院校中所占比例较小。985以及211院校在教学方面领先于普通院校,提前尝试一些先进的教学模式,使学生得到全面的发展;而普通院校的双语教学则起步较晚。

1.9 实施双语教学的大学生英语水平

实施双语教学的同等水平院校的大学生英语水平如图9所示。由图9可以看出,大学生英语水平在逐年稳步提高。这说明双语教学在我国应用型本科教育中发挥着越来越重要的作用,预计在未来几年,双语教学将更多地应用于各学科的教学中。

1.10 双语教学实施前后大学生考试分数

双语教学实施前后大学生考试各分数段人数统计结果如图10所示。由图10可以看出,双语教学实施之后,分数段较高的人数减少,分数段较低的人数明显增加。这说明双语教学在应用型本科教育中受教师教学水平、学生英语水平等因素制约,不易取得高分。

2 结语

在应用型本科院校中开展双语教学,可以将知识原汁原味地展现给学生,培养学生总结归纳及语言运用的能力。双语教学将拥有不同文化背景的语言渗透到课程当中,不仅调动了学生学习的主动性,也能使学生充分理解学到的专业知识,同时对英语的学习也起到了很大的促进作用。

参考文献

[1] 蒋隆敏,凌智勇.高校实施双语教学的实践与研究[J].江苏高教,2006(3):87-88.

[2] 蔺丰奇.高校实施“双语教学”中存在的问题及对策[J].复旦教育论坛,2003(3):21-24.

[3] 龚耀清,段敬民.土木工程专业双语教学的改革与思考[J].焦作工学院学报:社会科学版,2004(4):331-332.

[4] 陈立章.推行“双语教学”所面临的问题及对策[J].中国现代医学杂志,2002(5):106-107.

双语教学调查与分析 篇7

长征医院超声诊断学教研室长期探索如何在八年制学员中开展双语教学, 做到专业知识和英语水平的全面提高。此次针对首次开设《超声诊断学》双语课程的第二军医大学2005级八年制学员, 进行了一次问卷调查, 对于切实掌握双语教学现况, 探索双语教学规律, 提高教学质量, 深化教学改革具有重要意义。

1 调查对象与方法

1.1 调查问卷的设计

围绕《超声诊断学》中英文双语教学的必要性、重要性、时间节点、教学形式、效果评价及改进方向等设计26道问题, 包括选择性问题25项 (其中4项学员可以补充观点或答案) , 简述性问题1项。随机排列问题和选答项。主要调查指标涵盖学员当前英语考级通过情况、已参与的双语课程情况, 对双语教学模式接受度, 对双语教学的评价, 影响双语教学效果的主要因素, 双语教学模式的优劣势对比, 对双语教学的意见或建议等等。

1.2 调查对象

以第二军医大学2005级八年制45名学生作为调查对象, 其中男生43名, 女生2名。

1.3 调查方法

2009年2月24日在第二军医大学教学馆进行现场调查。为保证调查的准确性, 问卷采用封闭、独立作答形式。共发放问卷45份, 现场即时回收有效答卷42份, 问卷调查有效率为93.3%。将所有问卷数据输入计算机, 用SPSS 13.0作统计学处理, 用频数分布描述和分析这些数据。

2 调查结果与分析

2.1 双语教学模式的适合度

参与调查的学员英语水平达到大学四级8人 (占19%) , 达到大学六级33人 (占78.6%) , 其他2人 (占4.8%, 有一人达到大学英语六级及高级口译水平, 另1人为校内二级) , 表明八年制班学员英语基础好, 适合开展双语教学。占95.2%的八年制学员表示曾修过双语教学课程, 对双语教学模式较为熟悉, 并能较快适应《超声诊断学》双语教学课程。

2.2 双语教学模式的支持度

83.3%的学员认为应该开设《超声诊断学》双语教学, 且开课的最佳年级在大三以下, 反映出他们期待能较早参与到双语教学中。占68.2%的学员认为若不开展双语教学可能对自己产生影响, 包括无法掌握专业英语词汇 (占27.3%) 、看不懂外国文献影响科研工作 (占34.1%) 、达不到八年制培养标准 (占6.8%) 。参与调查的2005级八年制学员目前处于大三第二学期, 我教研室尝试在2009年春季的《超声诊断学》教学中开展双语教学, 符合绝大多数学员的期望, 教学工作有学员良好心理的支持。虽然仅38.1%的学员认同《超声诊断学》开展双语教学的必要性, 考虑可能与《超声诊断学》目前尚属于考查课, 不需要考试而出现的轻视心态抑或认为课程专业性过强有关。所以应该向教学主管部门申请提高《超声诊断学》的教学目标和测试等级, 这也非常符合超声诊断学在现代临床医学中的实际应用地位。

关于《超声诊断学》双语教学的课时与英语授课比例, 50%以上的学员表示不希望授课时使用英语比例过高, 最好低于30%;虽然有64.3%的学员认为双语教学的宗旨是尽量与国际医学接轨, 逐渐向应用英语医学教育过渡, 仍有占66.6%的学员表示近期的学习目标仅是熟悉专业英语单词, 说明学员对双语教学的效果期待值不高, 可能与以往的双语教学质量欠佳、学员本身的医学英语水平有关。

2.3 双语教学课程的效果及满意度

69%的学员对本校以往开展的双语教学效果持满意态度, 其中基本满意者57.1%, 满意者占11.9%。不满意者比例达23.8%, 难以评价占7.2%。可见八年制双语教学需要进一步加强和改进。而开课以来, 学员对《超声诊断学》双语教学满意度明显高于以往, 很满意及基本满意者比例高达97.7%, 有86.4%的学员表示即使不是必修课, 也会主动选修《超声诊断学》双语课程。说明《超声诊断学》双语教学工作得到了绝大部分学员的认同和支持, 效果显著。

2.4 对双语教学模式的顾虑

占81%的学员对双语教学的担忧主要集中在学习难度和学习负荷方面, 所以在双语教学工作中应该注重教学方法的改进, 以简化和减轻潜在的学习压力。大多数学员 (占73.8%) 赞成对《超声诊断学》重点内容进行英语考核, 但是59.5%的学员在考核方式上希望可以中文答题或自由作答, 赞成全英文命题及答题者仅占4.8%, 说明目前学员对于医学专业知识的英语书写表达仍有顾虑, 担心可能影响考试成绩。

2.5 影响双语教学质量的因素

57.2%的学员认为决定双语教学质量和效果的最主要因素是教师和学员, 说明必须双方面共同努力, 教学相长, 才有助于提高双语教学的质量和效果。但是64.5%的学员认为专业词汇和背景知识的欠缺最可能影响双语教学效果, 对于初学者来说, 教师应该引导学员加强专业背景知识的学习和巩固, 以保障双语教学质量。

2.6 改善双语教学效果的途径

半数以上的学员希望在今后的教学中注重中、英文两种教学手段相结合, 以中文作为知识基础、英文突出掌握重点, 相辅相成, 互为补充, 达到最佳学习效果。双语教学的目的也不仅仅是为了增加专业英语词汇, 而是体现在对专业知识最透彻的理解和运用中。在选择教材方面, 占59.5%的学员都认同原版教材加中文注释的导读本, 说明原版教材虽然具备内容经典、资料新颖的优势, 有助于学员了解该学科最新的发展动态和前沿理论, 但是对于初学《超声诊断学》的学员来讲, 附加中文注释的导读本可以进一步提高学员的学习效果。

2.7 提高双语教学效果的建议和意见

八年制博士生对《超声诊断学》教学的意见和建议主要集中在以下几方面:①关于教材, 有38人 (占90.5%) 认为目前教材内容陈旧, 与教学内容不匹配, 更无法开展双语教学, 建议更换;②关于《超声诊断学》开展双语教学, 有3人 (占7.1%) 认为对于将来不从事超声医学专业的学员来讲意义不大, 其中有1人 (占2.4%) 表示八年制也是初学者, 不需要区别于其他专业的学员进行双语教学;③有2人 (占4.8%) 认为中文专业知识基础更重要, 英文过多可能听不懂, 讲解速度过快, 反而影响学习效果, 最好中英文结合教学, 如口述多采用中文, 教材PPT用英语, 中英文交叉, 由浅入深、由慢到快的进行教学等等。

3 讨论

医学临床专业课实施双语教学是一种新的教育理念和教学模式, 是与国际教育接轨的重大举措, 对于医学生特别是以培养高水平、高素质、富有科学创新能力的医学博士为教学目标的八年制学员, 双语教学至关重要[3]。虽然超声医学目前还未纳入临床主干课程, 但随着超声医学在临床工作中的重要作用日益突显, 超声诊断已成为临床“四大常规”的主要内容。鉴于此, 应及时修正、重新定位超声医学教学工作目标, 在有限的教学课时内尝试对八年制开展超声诊断学双语教学, 其教学过程包括使用英语讲义、使用英文板书、交叉使用英语汉语授课、用英文布置作业和命题考试等。由于双语教学的理论定位和实践定位很高, 所以其对师资、课程、教材和学员都有着非常高的要求。尤其是超声诊断学涉及解剖学、病理生理学、内外科学等多个学科, 存在英语专业词汇量大, 病种繁多等特点, 对实施双语教学提出了挑战。

学员的英语水平影响其对超声诊断学双语教学的接受度。学员的英语等级水平越高, 对双语教学的接受程度越高, 相应的理解程度越高。八年制参与调查者81%的学员为大学英语六级水平, 97.6%的学员达到四级以上水平, 约占83.3%的学员认为应该开设《超声诊断学》双语教学, 并期待能较早参与到双语教学中。教师应该在教学过程中充分调动学员的学习积极性, 争取获得学员最大程度的配合, 提高教学效果。

非母语的专业知识传授过程影响学员对超声诊断学双语教学的信心。虽然学员和教师均已具备一定的英语能力, 但超声诊断学专业课程如何用英语进行恰当的表述和教授, 对教学双方的英语综合语言能力, 尤其是听、说、写、译及专业英语应用能力提出了非常高的要求。参与调查的学员占50%以上表示不希望授课时使用英语比例过高, 最好低于30%;占81%的学员担忧双语教学增大了学习难度, 加重学习负荷, 影响学习效果;64.5%的学员认为专业词汇和背景知识的欠缺最可能影响双语教学效果, 半数以上的学员希望在今后的教学中注重中、英文两种教学手段相结合。因此, 以中文作为知识基础、英文突出掌握重点, 相辅相成, 互为补充, 不断加强教师和学员的专业英语能力, 教学相长, 才能达到最佳学习效果。

重视反馈和教学互动, 才能营造双语教学的良好氛围。针对学员提出的问题和建议, 我们建议教学管理者将《超声诊断学》由考核科目改为考试科目, 提高教学与临床应用的匹配度;在双语教学过程中注重保障双语教学效果, 关键在于掌握好英文课时的比例以及英文表达的适用内容, 使学员逐渐适应双语教学;对任课教师定期进行双语教学培训, 以提高双语教学的师资水平;结合超声诊断学教学特点和学员实际情况, 及时调整课程难易程度及进度, 设立超声诊断学双语教学网络资源库, 加强师生间的交流, 提高学员的学习兴趣, 积极推动双语教学实践。

参考文献

[1]林丽, 任安经, 袁文俊.八年制医学生生理学双语教学初探[J].西北医学教育, 2007, 15 (5) :928-929.

[2]朱汇庆, 冯晓源.医学院校八年制双语教学的几点思考[J].医学教育探索, 2006, 5 (8) :726-728.

双语教学调查与分析 篇8

随着世界政治、经济、文化和贸易交流的日益频繁, 体育的国际化、全球化走向, 中国正敞开大门接纳不同种族、不同国籍、不同肤色、不同语言人们的到来。因此, 学校体育教育仅采用母语教学, 已经不能满足时代发展的要求, 健美操作为学校体育的重要组成部分、世界最流行的健身项目, 此刻已扮演着十分重要的角色, 在健美操课程中实施双语教学是时代发展的必然趋势, 但是, 由于目前诸多客观原因, 在其实施过程中尚存在着很多困难。本文通过对湖南省8所高校体育专业健美操双语教学情况的调查, 针对目前出题的问题进行初步探索并分析, 总结已有经验, 克服不足, 为进一步深化健美操双语教学改革, 对刚刚起步的健美操双语教学工作早日步入成功, 提供了一定的理论依据和现实意义。

2 研究对象与方法

2.1 调查对象

湖南师范大学、湖南科技大学、湖南城市学院、湖南文理学院、湘南学院、湖南第一师范学院、邵阳学院、湖南理工学院8所高校。

2.2 研究方法

2.2.1 文献资料法

查阅有关体育专业双语教学的文献资料。

2.2.2 问卷调查法

随机抽取湖南省8所高校的健美操专业教师发放调查问卷, 问卷共发放16份, 回收16份, 有效率100%。

2.2.3 专家访谈法

对部分高校健美操专业教师进行访谈, 对健美操双语的实施情况加以了解。

2.2.4 数理统计法

对回收的问卷调查表进行数理统计。

2.2.5 综合分析法

对统计结果进行分析研究。

3 结果与分析

3.1 湖南8所高校健美操双语教学的开展现状

调查统计表明, 健美操双语教学在湖南省高校尚未全面实施, 被调查的16位健美操专业教师中实施了双语教学的教师有9位, 占56%。与此同时, 认为很有必要实施的有2位, 占13%;认为有必要实施的有10位, 占62%;认为没有必要实施的有1位, 占6%;认为无所谓的有3位, 占19% (见表1) 。

从调查数据中, 我们可以看到尽管大多数教师认为有必要实施双语教学, 但总的来说湖南省高校健美操双语教学的推进面还很窄, 健美操双语教学工作尚处于初步探索阶段。

3.2 湖南省8所高校体育专业健美操双语教学的模式

健美操双语教学采用何种形式是有效开展教学工作的保证, 是健美操双语教学工作取得成功的根本前提。通过文献检索, 我们了解到, 健美操双语教学可采用的模式基本有三种:

1.“完全浸没”式 (Immersion Model) :在使用这种模式时, 健美操课程全部用目标语进行教学, 对新生也不例外。

2.“双语过渡”式 (Transitional Bilingual Model) :在这种模式中, 为了不使学生学习学科知识受到影响, 在教授健美操课时适当用母语, 同时也努力地促进学生目标语的逐渐过关。

3.“母语维持”式 (Maintenance Model) :这种模式强调在学习应用目标语的同时, 以母语来维持和交流。

理论表明, 第一种“完全浸没”模式通过全英文教学, 完全将健美操与英语这两门学科相互融合, 学生既学到了专业技能又提高了英语水平, 其成功率是最高的;第二种“双语过渡”模式是最值得广泛提倡的, 因为这种模式既能保证完成专业学科的教学任务, 又让学生接触、学习了相关专用词汇和句型, 同时还大大激发了学生学习的热情, 达到了塑造英语习得环境的目的;第三种“母语维持”模式的教学效果不如前两种, 但却是调查中开展了健美操双语教学工作的教师中采用得最多的一种。

这主要是因为影响健美操双语教学实施的种种因素存在着各种问题, 如:教师的英语口语水平不高, 难以及时地将课堂用语翻译成英语口述出来;又或是教师的英语词汇量不足, 无法用英语准确而流畅地表达所授内容。被调查的16位健美操专业教师中只有9位实施了双语教学, 且采用的都是“母语维持”模式 (见表2) 。

由此可见, 在实验和推广健美操双语教学过程中, 最初采用的模式, 换句话说采用的方法和思路不同会导致其进程和结果不同。因此, 我们必须清楚地认识到选用健美操双语教学模式的重要性, 这对于整个高校健美操双语教学实施工作的进展是有很大影响的。

3.3 湖南省8所高校体育专业健美操双语教学存在的问题

目前, 开展健美操双语教学的各种条件正面临着严峻挑战, 如健美操教师的水平和能力有限、学生英语基础薄弱、健美操双语氛围不够等 (见表3) 。

我们就其中的几点做以下分析:

3.3.1 师资水平

如表3所示, 有94%的健美操教师认为师资水平和能力有限是实施健美操双语教学面临的困难之一。被调查的8所高校从事健美操双语教学工作的16位教师中, 他们大多有硕士学位, 其中有教授3位, 副教授5位, 讲师8位, 英语水平在六级以下的有14位, 占87%;在三级以下的占6% (见表4) 。

从目前的整体师资力量上来看, 真正能够胜任健美操双语教学的教师严重不足, 这是因为双语教学对双语教师的要求非常高, 不仅要能用英语准确地表述专业知识、解释专业词汇、充分理解和运用原版教材, 还要能较全面地理解英语国家的社会文化、风土人情、禁忌习俗、词语概念和体态语言等有关知识。为有这样, 才能避免由于文化差异、英语水平较低或专业技能不高而造成的误解。虽然部分健美操专业教师的英语已经达到一定水平, 但因受传统教育模式的影响, 他们的英语口语表达能力不够好;任用英语专业教师, 他们的听说读写能力虽然都不错, 却不具备健美操专业知识, 无法上好健美操专业课。健美操双语教学者必须是一位复合型人才, 而现行条件下我国健美操专业教师队伍中真正称得上复合型教师的为数不多。不言而喻, 健美操双语教师的匮乏是湖南省高校健美操双语教学工作面临的最大困难。

3.3.2 学生水平

由于我国传统英语教学模式的影响, 大学生的英语听力普遍不能过关, 有些大学生尽管英语四级、六级都过了, 但英语的实际运用能力、特别是听说读写能力仍然较差, 这就导致并非每个学生都可以轻松接受双语教学。对于普通院校来说, 英语四级、六级的通过率本身就不高, 要实行双语教学则更难了, 尤其是体育专业的学生, 长期以来他们的专业教学大纲全部是用汉语进行的, 由此建立起来的是以汉语为背景的知识体系, 包括对动作技能的理解方式和思维习惯。健美操双语教学开创了以英语作为主要教学语言的授课和学习方式, 这就形成了学生英语接受能力与健美操学科目标要求之间的落差。此外, 因为一些传统的学习观念, 部分大学生认为毕业后就是当个中学教师, 外语没有多大的用处, 对学习外语缺乏自觉性和主动性, 致使他们的英语基础普遍较差。调查中有88%的教师感到了开展健美操双语教学过程中学生英语基础薄弱所产生的困难 (见表3) , 可见学生英语水平和接受双语教学的能力直接影响到健美操双语教学的实施。

3.3.3 双语环境

由于英语教学历史的原因, 我们的外语环境不太理想, 与健美操双语教学的发展形成了较大差距, 81%的教师意识到健美操双语教学中外语环境给双语教学工作带来的困难 (见表3) , 因而实验和推广健美操双语教学的任务十分艰巨。据了解, 开展了健美操双语教学学校的学生只是在健美操课上能接触到一些有关健美操专业的词汇, 而健美操课结束后, 对健美操专业词汇就少有接触, 英语学科上有关健美操内容的文章也非常少。我们可以清楚地认识到开展健美操双语教学, 仅仅靠90分钟的课堂学习是肯定不够的, 健美操专业词汇不单是一些口令, 它涉及到很多方面, 以健美操课结构为骨架, 包含鼓励、教育与行为评价用语, 身体、肌肉、骨骼等运动器官用语, 运动场地、运动技术用语等等。如果不给学生一个良好的外语环境, 必定会影响学生对健美操专业词汇的掌握程度, 从而增加健美操双语教学工作的实施难度。

3.3.4 双语教材和辅导材料

从访谈到的教师那里了解到健美操双语教学工作基本上是学校教师的自发行为。开展了健美操双语教学工作的教师都是利用课余时间自己准备教材, 其中89%的教师的教学内容主要来源于电子资料, 100%的教师的教学内容主要来源于报刊杂志, 44%的教师的教学内容主要来源于教师之间的交流, 还有22%的教师是通过其他途径获取主要教学内容的 (见表5) 。这样难免在教材的编写体系、难易程度的安排等方面缺乏系统性和连贯性, 没有统一的衡量尺度, 健美操双语资料的正确与否也难以把握。虽然在我国体育学科中开展健美操双语教学已有好几年的事, 但 尚处于起步和探索阶段, 其目标和要求也决定不可能有一套系统完整的健美操双语教材提供给教师和学生。而健美操双语教学的正常开展必须依托外语原版教科书和教学参考用书, 没有原版教材, 教师和学生都无法接触到“原汁原味”的外语, 69%的教师认为双语教材资料的缺少阻碍了健美操双语教学的实施 (见表3) 。因此, 要保证健美操双语教学能获得成功, 健美操双语教材和辅导材料的解决迫在眉睫。

3.3.5 学校经费投入

被调查的学校中没有一所学校特地对健美操双语教学的实施投入专项经费, 一般都是教师自行购买双语资料或进行双语技能培训等, 而对于购置一些较昂贵的双语教学设备, 或者是派送教师出国进修等高额培训, 还得依赖于学校的经费投入, 调查中有44%的教师感觉到经费缺乏这个问题的存在 (见表3) 。由于资金问题, 健美操双语教师很难进行正常的教学运作, 从而也导致了健美操双语教学开展的受阻。

3.3.6 学校管理

表6数据显示, 到目前为止, 被调查到的8所高校中没有学校要求实施健美操双语教学, 没有学校对健美操专业教师进行双语技能培训, 也没有学校对健美操双语教学的开展组织相关管理人员并提出相应政策。从表3中我们看到, 认为学校管理不够系统的教师占了38%, 可见湖南省高校对健美操双语教学还没有达到一个重视程度, 这势必影响到健美操双语教学的实施。

4 建议

针对湖南省高校体育专业健美操双语教学现状中存在的某些问题, 为使双语教学在健美操教学中得到更好的发展, 我们进行了一些探讨, 并提出了一些解决问题的对策。

1. 大力培养健美操双语师资队伍

重新审视体育教育专业的课程设置和人才培养目标, 大力开发健美操双语教师的培养源, 适当对教师培训加以调整, 对英语教师进行健美操技能培训, 或对健美操教师进行英语培训, 同时, 学校要制定相应的健美操双语教学的激励机制, 招贤纳才, 大力引进英语水平高的健美操双语教师, 有条件的学校还可以引进外籍教师。在健美操双语教师的福利待遇、培训机会、出国进修和评定职称等方面给予优先考虑, 以此鼓励更多的大学生和在职的教师主动投入健美操双语教学的行列, 特别要注重对青年教师的健美操双语教学能力的培养与提高。对于在职的健美操双语教师具体解决办法如下:开展健美操双语教学经验交流会和报告会, 进行健美操双语教学竞赛等活动, 调动教师教学的积极性。

2. 注重提高学生英语基础水平

学校应重视学生的英语基础教学, 提高学生的英语素养, 从思想上让他们认识到掌握英语知识的重要性, 认识到健美操双语教学的作用, 否则, 如果学生的英语基础普遍差, 双语教学所期望的教学效果就成了无源之木。从实践来看, 健美操双语教学应特别注重对学生的健美操专业英语知识运用能力的培养, 突出培养学生的“听”、“说”能力, 重视英语与健美操这门学科的双向渗透, 使得他们能够全方位地应用英语、能与教师在课堂上进行英语交流与互动, 从而获得良好的教学效果。

3. 逐步降低健美操双语课程要求与学生英语接受能力之间的落差

为了顺利达成学习者的学科目标, 在健美操双语教学中, 可考虑选用健美操双语教学的第二种模式即“双语过渡”模式, 将英汉两种语言有机结合、不分主次, 缓冲学生语言思维压力, 逐步适应。在用英语教授健美操时, 结合英语知识积累的渐进式特点有选择有步骤地进行教学, 教师可以先从口令等比较简单的入手, 然后慢慢过渡到对动作技能的讲解等难度比较高的东西, 逐步深入。当碰到较难的健美操专业词汇, 而学生不能完全听懂时, 教师可以巧妙地应用手势来辅助双语教学, 如:要做个转体三百六的动作, 教师可以有用食指在头顶上画一个圈, 学生一看就明白了。

4. 努力营造健美操双语环境

学校应定期对健美操专业的学生举办英语角, 大力开展以学生为主体的健美操双语竞赛、健美操双语学习交流与展示, 组织外语优秀的学生介绍学习英语的心得, 鼓励学生阅读简单的健美操外文书籍等, 为学生学习健美操双语提供条件, 努力改善外语环境。在健美操课堂上, 教师要鼓动学生多开口说英语, 边练习动作边喊专业英语词汇, 这样融直观性的动作于情景性的语言中, 不但能激发学生的学习兴趣也能创造出一个良好的双语氛围。

5. 合理选用健美操双语教材和辅导材料

按照健美操双语教学的目的、任务和现有的条件, 本着积极开拓, 求同存异, 实事求是的科学态度来选择和确定教材资料, 可以引进国外健美操原版教材, 根据我国的实际情况加以改编或选编, 并在实践中不断改进。或者增加录像、录音、多媒体等视听教材的使用, 注意直观性教学方法的引进和积累, 以降低学生对英语理解的难度。总而言之, 选择教材时一定要因地制宜, 因人而异, 适合教师和学生的水平, 坚持实用性、适用性原则。

6. 强化健美操双语经费投入

激发学校办学活力, 提高认识, 从投入产出的观点出发, 坚持“统筹兼顾、量力而行”的原则, 有计划、有目的地增加高校健美操双语教学的各项经费支出。

7. 组织健美操双语管理机构

及时出台相关管理条例和规章制度, 对各项双语教学工作任用专人负责, 如设立健美操双语教学资料库, 采用听讲座、讨论、考察、参观等形式进行交流活动, 汇编健美操双语教学教研专刊, 总结推广健美操双语教学的成功经验, 实行校际流动, 共享优质资源, 组建健美操双语教学教研组, 发挥团队协作的精神, 就健美操双语教学有关专题的难点、重点加以突破。

5 结语

综述湖南省高校体育专业健美操课程中双语教学开展的现状, 我们需知, 应加强对健美操双语教学的探索研究, 大力推广健美操双语教学在高校的运用, 且对其实施过程中所面临的各种挑战要有针对性地做出决策, 努力走出一条具有中国特色的健美操双语教学道路, 从而培养出面向世界、面向未来的复合型健美操体育人才。

摘要:本文随机抽取湖南省8所高校作为研究对象, 以8所高校的健美操双语教学实施现状为切入点, 运用文献资料、问卷调查等科研方法, 旨在找出健美操双语教学实施过程中出现的问题, 并针对出现的问题提出一些对策, 以作参考。

关键词:湖南,大学,健美操,选项课,双语教学

参考文献

[1]马军.国外体育教学探讨[J].体育科技, 1998, (3) .

[2]李良刚.体育课双语教学研究[J].体育学刊, 2001, (4) .

[3]黄宽柔.高校体育教育专业实践课的英文教学[J].体育学刊, 2004, (4) .

[4]蔺新茂.体育专业教学中实施双语教学的优势分析[J].北京体育大学学报, 2004, (11) .

[5]陈栋.体育专业开设双语教学课的探讨[J].湖南第一师范学院学报, 2005, (3) .

商务英语课程双语教学调查分析 篇9

随着中国经济的发展, 中国和外国之间的贸易往来越来越多。因此, 中国需要更多、更好的复合型、外向型的商务英语人才。由于先前发现广西工学院鹿山学院的商务英语专业方向的学生对商务英语课程的教学不是很满意, 因此我们2010年底成立了调查研究小组, 以“从接受者的角度探讨商务英语专业方向课程的双语教学”为项目名称, 申请得到了广西工学院鹿山学院大学生科研立项项目专项基金的资助[立项编号:2010 (31) ;项目类别:A]。我们从接受者的角度出发, 主要以广西工学院鹿山学院为例, 研究商务英语专业方向课程推行双语教学的意义、困难及其相应对策。从而发现更好的双语教学模式, 为学生营造良好的专业学习环境, 使学生获得优质的学习质量, 以满足国家对商务英语专业方向人才的需求。

二 调查方案及内容

本次科研采用问卷调查形式, 探讨商务英语专业方向课程的双语教学。总共发放145份问卷, 面向广西工学院鹿山学院外语系商务英语方向的08、09级的学生以及部分广西工学院外语系的学生。调查内容为: (1) 调查学生们认为用怎样的双语教学模式 (包括外语与汉语在教学中各占多少比例) 学习商务英语更容易获得优质的学习质量。 (2) 调查商务英语方向课程开设双语教学最佳的时间以及采用何种教材。 (3) 调查双语教学的主要目标以及影响双语教学质量的最主要因素。 (4) 调查实行双语教学是否可提升学生的学习兴趣和能力。

三 调查结果分析

经问卷调查分析, 此次调查结果可分为以下几方面:

1. 学生对双语教学含义的认识

目前学生和教师对双语教学的意义、原则、功能和教学模式存在认识上的分歧和不足。为了解当前学生对双语教学含义的认识程度, 本科研小组对此问题 (对双语教学含义的认识) 向鹿山学院外语系及广西工学院外语系的学生进行了调查, 调查所获比例结果见表1。

数据显示, 鹿山学院大部分外语系学生对双语教学的含义认为是中外两种文化相融的汉英教学, 所占其比例为68.3%, 广西工学院被调查者也认为双语教学是基于中外文化的汉英教学 (其比例略高于鹿山学院, 为76.2%) 。因此, 我们认为:双语教学应是基于两种文化相融而进行的教学。

2. 学生对教师在课堂上所使用的中英文比例的看法

根据问卷调查, 对目前商务英语方向课程中教师授课的语言比例 (汉、英) 的数据, 我们可以从表2中了解:

鹿山学院外语系08级学生大部分赞成教师在商务英语课程上采用20%~40%的汉语, 60%~80%的英语 (学生人数比例:26.3%+25.3%+36.1%=87.7%) , 而09级被调查者倾向于30%~40%的汉语及60%~70%的英语 (学生人数比例:35.0%+42.5%=77.5%) 。从这里可以看出, 低年级学生更倾向于用更多的汉语进行教学;而高年级学生更倾向于用更多的英语进行教学。

3. 学生对教师和教材的看法

第一, 师资方面。

从表3可以看出:鹿山学院外语系学生希望精通外贸业务且英语水平较高的中国教师授课 (56.9%) ;而广西工学院学生更加倾向于接受英语为母语的外国教师授课 (47.6%) 。这可能是因为鹿山学院外语系学生英语基础较低, 对中国教师有更多的依赖;而广西工学院外语系学生英语基础较高, 对外国教师有更多的期待的缘故。

第二, 教材方面。

从表4可以看出, 鹿山学院 (68.6%) 和广西工学院 (66.7%) 半数以上的学生都比较喜欢用国内编写的双语教学教材, 这可能是因为他们认为这样的教材更适合他们的情况。这样的教材既能教好他们贸易知识, 又能提升他们的英语水平。

4. 双语教学的目标及影响双语教学质量的主要因素

根据调查发现, 鹿山学院两个年级的学生普遍认为, 双语教学的目标应是提高学生专业知识能力, 提升外语知识能力, 开拓国际视野和意识, 学习国外先进文化和教育理念。

表5是学生对影响双语教学质量的主要因素的一些看法。

从上表可以看出, 鹿山学院外语系08、09级学生认为影响双语教学质量的主要因素之一是学生在课内外与教师的合作程度 (39.8%, 37.5%) ;其次是教学方法 (25.3%, 27.5%) ;再次是师资 (24.1%, 22.5%) ;最后是教材 (10.8%, 12.5%) 。

5. 实行双语教学对于提高学生学习兴趣和能力的指标比例

以上表格数据说明, 鹿山学院两个年级的学生及广西工学院被调查者高于57%的学生认为实行双语教学会提高学生学习的兴趣, 以及高于72%的学生认为实行双语教学会有助于提高学生商务英语知识能力。

6. 被调查者对开展双语教学的问题的回答

问题1:教师应以何种方式与学生进行商务英语教学的互动?

答:教师应与学生多交流及沟通商务专业知识, 且交流不仅限于课堂。在课堂上教师可采用网络、多媒体等形式授课, 资料要齐全, 以汉语、英语向学生解释专有名词, 在课堂上适当模拟真实商务活动、进行案例分析, 以便活跃课堂气氛。先用中文讲解, 然后再进行英文讲解。

问题2:对商务英语方向课程采用双语教学模式有何意见或建议?

答:采用合适的教材 (要有一定的汉语注释, 特别是商务术语, 要用汉语注释) 。在课堂上教师讲解可以英语为主、中文为辅, 详细解释专有名词, 展示中外文化, 多与学生进行互动。用情景短剧模拟商务活动。通过分组, 由小组练习、讨论进行商务知识实际操作 (支持这个做法的学生比例超过60%) 。

四 总结

根据上述调查结果我们可做出下列总结: (1) 学生认为有必要在商务英语方向课程里开设双语教学, 双语教学有助于学生掌握商务知识和英语知识。 (2) 商务英语课程的双语教学应是中外两种文化相融的汉英教学。 (3) 英语基础较低的学生希望既懂商务又懂英语的中国籍教师授课;英语基础较高的学生希望既懂英语 (英语为母语) 又懂商务的外籍教师授课。 (4) 在课堂上教师应采取中英两种语言进行教学, 不要用全中文或全英文进行教学。针对各年级学生英文水平及商务知识水平, 教师应选择相应的中英文教学比例。教师在商务英语课程教学中, 针对大一、大二年级学生可采用40%汉语及60%英语授课, 而针对大三大四年级学生可采用20%~30%汉语及70%~80%英语授课为最佳。 (5) 学生在课内外与教师的合作程度很重要。在课内:教师应多讲实例, 多让学生模拟商务场景;教师多让学生提出问题、讨论问题;然后教师回答问题、讲解问题。在课外:让学生带着问题去研究, 教师要及时在网上, 或在课堂上解答学生的问题。 (6) 教师应采用多媒体教学工具, 利用网络, 不断变化教学方法, 以便活跃课堂气氛, 提高学生的学习兴趣。 (7) 对英语基础较低的学生, 教材应采用国内编写的双语教学教材;对英语基础较好的学生, 可采用国外编写的教材。这有助于提高学生的商务知识水平和英语水平。

综上所述, 我们可以得出如下结论:商务英语课程教学应采取双语教学的模式;商务英语课程教学应以中外两种文化相融为基调;根据学生不同的英语基础情况聘请中国籍教师或外籍教师授课;师生在课内和课外进行合作式学习;以多媒体和网络为辅助教学工具, 多讲实例、多实践、多讨论、多问答, 提高趣味性和实用性;针对不同年级、不同英语基础的学生, 采用适当的中英文比例进行讲解;使用合适的教材。这样才能提高学生商务英语学习的质量, 为培养外向型、复合型的合格人才打下基础。

摘要:本文重点调查分析学生对双语教学含义的认识、对教师在课堂上所使用的中英文比例的看法、对教师和教材的看法、对双语教学的目标的认识以及对影响双语教学质量的主要因素的看法。得出结论:商务英语课程教学应采取双语教学的模式;应以中外两种文化相融为基调;根据学生不同的英语基础情况聘请中国籍教师或外籍教师授课;师生在课内和课外进行合作式学习;以多媒体和网络为辅助教学工具, 以学生为中心进行教学, 提高趣味性和实用性;针对不同的学生, 采用不同的教材, 使用不同的中英文比例进行讲解。

关键词:双语教学,商务英语,课程,教师,教材,教学方法

参考文献

[1]洪必刚.国际贸易双语教学中的教师激励研究[J].教育科学, 2009 (5)

[2]蒋涌.试论国际贸易理论课双语教学模式[J].江西金融职工大学学报, 2005 (3)

[3]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社, 2003

[4]王莉颖.双语教育理论与实践:中外双语教育比较研究[M].上海:上海教育出版社, 2008

临床医学内科学双语教学调查分析 篇10

所谓双语教学 (bilingual education) , 就是在教学过程中, 使用两种语言进行课堂活动。英语是当今世界最通用的语言, 也是当今各种信息的主要载体。在我国, 双语教学是指除汉语外, 用一门外语 (目前绝大多数是用英语) 作为课堂主要用语进行学科教学。我们希望通过医学双语教学, 全面培养学生医学英语的听、说、读、写能力, 完善思维, 提高获取医学信息与知识的能力, 不仅能为日后的科研及论文撰写打下坚实的基础, 更能使他们了解国外医学读物、模式与学习方法, 终身地学习医学专业知识, 了解医学的最新发展状态, 加强医学国际间交流和合作的能力。因此, 开展双语教学是教育国际化发展的大趋势, 是高等教育改革的一项重要举措[2]。

因国家教育部提出的在高等院校中逐步实行双语教学的要求, 我校对七年制内科学进行双语教学实践, 为了解在医学生中开展双语教学的可行性及目前双语教学活动中存在的主要问题, 对进行双语教学的学生进行了调查, 并将调查结果进行了分析讨论。

1 调查对象

对我校2004级七年制79名学生进行问卷调查。被调查对象已经学习了四年的医学基础知识, 通过国家英语四、六级考试, 具备一定的英语听、说、读、写能力, 对专业英语的理解有一定基础, 均在同一班学习, 由相同教师授课, 便于调查的组织与实施, 且具有一定代表性。

2 调查方法

采用七年制内科学教材及英文原版教材备课, 由经过双语教学培训的内科教研室的教师任教, 以中、英文双语教学模式, 对内科学课程进行双语教学, 同时使用多媒体技术, 结合专业图形讲解, 对于疑难专业词汇必要时采用中文解释, 并用英文做课后小结。在授课结束后, 对全班学生进行问卷调查。问卷调查内容主要涉及到:①学生对双语教学的态度, 学生认为双语教学对专业知识掌握、个人能力提高及今后发展有无明显的帮助;②双语教学的形式, 在双语教学过程中, 外语使用量多少可影响学生对教学内容的理解及双语教学的态度。③双语教学的教学质量, 包括对教学内容的接受程度, 对授课教师外语发音的认可度。④其他方面的建议:学生能提出一些问卷设计内容之外的问题或建议, 帮助教师更好的改进双语教学。

3 调查结果

79份问卷全部收回, 无弃权。关于双语教学的必要性:被调查的七年制临床医学专业79名学生中, 有87.34%的学生持肯定态度, 认为应该积极开展双语教学, 否定者仅占12.66%。对双语教学选用的教材, 16.46%的学生建议应该选用全英文版的教材, 18.99%的学生认为应该部分英文, 35.44%的学生认为应该多数用中文, 29.11%的学生认为应该全中文。对双语教学内容理解的效果, 34.18%的学生认为内容理解的还不理想, 53.16%的学生认为教学效果可以, 10.13%的学生认为可以完全理解, 2.53%的学生认为这样的教学效果很好。关于英语教学对于掌握内科学的理论有无帮助, 29.11%的学生认为没有太多的帮助, 27.85%的学生认为略有帮助, 30.37%的学生认为有明显的帮助。关于英语教学在《内科学》学习中应该占的比例, 16.46%的学生认为应占70%左右, 18.99%的学生认为应占50%, 35.44%的学生认为应占30%, 29.11%的学生认为应占10%。对双语教学及多媒体的形式, 11.39%的学生认为应该采用英文课件、英文讲授的方式, 11.39%的学生认为应该采用英文课件、部分中文讲授的方式, 可以帮助理解教学内容, 32.91%的学生认为应该采用英文课件、全中文讲授的方式;44.30%的学生认为应该采用中文课件, 中文讲授的方式, 以便于掌握教学内容。对双语教学教师表达的效果的评价, 13.92%的学生认为教师表达效果较好, 53.16%的学生认为效果一般, 32.91%的学生认为表达效果理想。对于双语教学教师发音效果的评价, 12.66%的学生认为发音较准确, 60.76%的学生认为发音效果一般, 26.58%的学生认为发音不太标准。关于用英语讲授, 内容难以理解的原因, 51.90%的学生认为是由于生词太多, 18.99%的学生认为生词不太多, 26.58%的学生认为内容基本理解, 2.53%的学生认为教学内容容易理解。其他的一些有代表性的学生建议有:学校应在开设专业英语讲座及医学专业英语选修课, 帮助学生早接触医学专业英语, 为双语教学的实施作好准备工作;双语教学科目的开设应该循序渐进, 由相对简单的学科开始逐渐渗入;让英语水平高, 尤其是发音准确、口语较好的教师授课, 有国外学习经历的教师的授课效果较好, 并且课堂气氛较活跃。

4 讨论

调查结果中, 有87.34%的学生对双语教学持赞同态度, 希望能坚持下去, 持反对意见者占12.66%。70.89%的学生不同程度地认为应该使用包含英语在内的医学专业教材, 有29.11%的学生认为应该全中文教材。由此可见, 双语教学这种新型教学方式已被多数学生接受并支持。学生普遍认为双语教学可以创造一个良好的英语听说环境, 使他们在学习医学专业知识的同时, 加强了英语听、说、读、写的综合训练, 增加了对外语的应用、沟通与交际能力, 使他们能够更加有效地获取最新的医学知识。

双语教学虽有许多优点, 但在教学过程中我们发现尚存在许多不足之处。从调查结果中显示, 在对双语教学内容理解方面, 仅有12.66%的学生认为能很好或者较好地理解, 绝大多数学生认为理解多少存在一定困难;认为英语教学对于掌握内科学的理论帮助不大、略有帮助、明显帮助者大约各占三分之一。对双语教学内容的学 (复) 习, 绝大多数学生认为比较费时费力;关于双语教学的形式, 35.45%的学生认为英语教学在《内科学》学习中应该占50%以上的比例。22.78%的学生接受采用英文为主要教学语言的形式, 77.22%的学生主张以中文讲授为主要, 少量的使用英语教学。多数学生对授课教师英文的发音及表达有一定的争议。

上述结果表明大多数学生虽然表示能接受双语教学的模式, 但在教学活动过程中, 并未达到理想的效果。究其原因可能主要存在以下几方面原因:①多数学生虽然通过了国家英语四、六级考试, 但还停留在应试英语的水平, 英语的听、说能力较差, 在相对有限的教学时间接受大量专业知识存在较大的困难。②任课教师的英语水平参差不齐, 英语口语水平有待进一步提高。③医学专业英语词汇量大, 难于读写、记忆, 学生接触较少, 同时医学英文原版教材价位较高, 内容多, 较难理解, 中英文配套教材较少, 学生尚无合适的教材, 无法对双语教学内容进行预习与复习。④医学专业课的内容原本就较多, 要在相同的时间内, 用双语教学讲授与中文授课相同多的内容, 自然增加了难度。因此, 学生虽然对双语教学的开展充满热情, 却又担心会影响专业课的学习, 在实际的教学活动中, 学生有一定的畏难情绪。

5 改进建议

双语教学既然是一种教学活动, 就必须遵循教学活动的基本规律。要做好这项工作, 我们必需提高对双语教学的正确认识, 无论教师还是学生, 都不能将双语教学简单地理解为就是在课堂上用外语教学, 应该认清其实质是一项培养具备双语应用能力的复合型人才的系统工程。因此, 这个过程要求我们从编订教材、师生外语水平的全面提高、教师备课及课堂组织活动、教学计划合理安排等诸多方面作好工作。

根据本校《内科学》双语教学实践过程中所出现的一些问题, 提出以下改进建议:①教材方面:选取具备较高的专业学术水平和权威性, 同时通俗易懂、价格适宜的英文教材是双语教学得以顺利开展的关键因素之一[3]。以原版教材为基础, 辅以卫生部统编教材。教师应先将需掌握的主要内容编写成英文讲义发放给学生进行预习, 中英文穿插讲解, 对于较难理解的内容应以中文讲解为主, 应多配合示意图帮助学生理解, 学生在必要时以原版教材作参考, 在对内容理解的基础上课后充分利用英文学习。我校为进入临床的七年制学生编写了一本英文《诊断学》教材, 内容贴近临床, 可供学生课余时间阅读[4], 既能增加医学专业词汇量, 也能提高学生阅读专业文章的能力。考试时部分题型可以采用全英文出题, 既能锻炼学生阅读英语的能力, 也能提高学生分析问题的综合能力[4]。②师资方面:对于师资的培养应该明确最重要的是精通学科内容, 其次能够使用英语进行专业课的讲授[5], 切不可本末倒置。由于双语教学是一种新的教学活动, 许多教师都缺乏经验, 可以适当聘请具专业知识的外籍教师或留学回国人员任教, 请有经验、教学效果好的教师进行教学观摩活动, 加强经验交流。派教师出国进修, 学习英语正确的发音及语气、语调、表情等, 全面提高口语能力, 同时学习国外医学教育模式, 把先进的医学教育理念及方法带回来加以推广、实践。③学生方面:学生是教学活动中的主体, 要充分调动学生学习的积极性。外语水平的高低直接影响着双语教学的效果, 应注重提高学生的英语能力, 尤其是听说能力, 可组织一些医学英语讲座, 使学生逐渐熟悉用英语来接受及表达医学专业知识。对外语水平较差的学生, 学校可开展英语辅导班, 同时再开设专业外语选修课, 给学生提供更多的学习机会以提高学生医学英语应用的水平。④医学课程内容繁多, 科学性强, 加上多数学生英语听说能力较差, 极易导致学生因理解困难而产生畏难情绪, 或使课堂气氛沉寂, 建议可采用多媒体、原声电影小片段、医学喜剧等来活跃课堂气氛, 提高学生对双语教学的兴趣, 同时也能帮助学生更好的理解教学内容。

双语教学与传统教学活动的质量评价有共同点, 也有差异, 应该建立规范的考核和激励机制[6]。应在实际工作中多发现问题, 多总结经验, 因地制宜地建立起一套科学、合理的评价指标体系, 全面、客观地评价双语教学的效果。虽然双语教学在许多院校已经陆续开展, 但还存在许多问题, 需要我们在工作实践中不断总结教训、积累经验, 共同探讨和进步。

参考文献

[1]阳雨君.试论医学双语教学[J].高教论坛, 2006 (1) :79-81.

[2]倪银星, 祝之明, 陈静.刍议医学院校的“双语教学”[J].西北医学教育, 2006, 14 (1) :48.

[3]赵英会, 张念华, 于爱莲.普通医学高校专业课程选用双语教材探讨[J].科技创新导报, 2007 (33) :189.

[4]宋金鑫, 许明璋.对医学七年制学生开展双语教学的思考[J].西北医学教育, 2004, 12 (5) :399-401.

[5]邢孟达, 李晓娟.对我国高校双语师资问题的若干思考[J].白城师范学院学报, 2007 (2) :107-109.

上一篇:精益供应链下一篇:确定性方法