浅析航海英语教学现状

2022-09-11

我国加入WTO后, 日益国际化的航运市场必然急需一大批高素质、尤其是英语水平较高的船员。英语成为船员航海生活重要的组成部分, 是高级船员必备的本领。船员运用专业英语的能力与专业技能、敬业精神一并主导着未来国际劳务市场对其的需求走向。而中国海船员英语水平不高已经成为不争的事实, 制约着中国海船船员在国际劳务市场的竞争能力。

1 社会背景

根据国际劳工组织估计, 目前全球每年的流动劳务约为3000万~3500万人, 中国劳务输出总量仅占1.5%左右, 而我国人口约占世界总人口的21%, 劳动力资源占世界劳动力总数的25%, 由此看来, 中国的劳务输出规模远远没有发挥其劳动力的数量优势。就海员外派数量而言, 中国的海员劳务输出还远远不能和菲律宾、俄罗斯等劳务强国相比。根据国际船员研究中心2005年提供的数据, 在国际海员劳务市场占有份额第一名是菲律宾, 达42%;乌克兰第二占市场份额7.3%;印度第三, 份额为6.8%而人口居世界第一的中国在世界海员市场上所占份额排第四位。这说明, 尽管中国海员数量庞大, 但外派比例太低。

从上述分析可以看出, 中国在海员劳务市场上竞争力较弱, 没有充分将劳动力比较优势通过劳动力要素的直接国际流动转化为比较利益。究其原因, 有诸多方面的因素。然而, 其中之一就是中国航海教育的质量, 包括英语语言教学的质量。根据国外船东尤其是一些欧美船东的反映, 中国海员的英语能力与菲律宾、印度、印尼和缅甸等国家的船员相比, 尚有一定的差距, 从而影响到中国海员外派数量的扩大。

2 航海英语教学的现状及存在的问题

2.1 航海类专业英语教师的配备

航海英语教学应包括大学基础英语教学和航海专业英语教学两个有机部分。其中, 大学基础英语教学是航海专业英语教学的基石和有力保障。航海英语教学是建立在学生基于基础养成阶段具备基本交际能力并结合航海学科的专业理论、基础专业词汇的前提下, 培养学生具有跨文化交际意识, 独立完成跨文化交际任务的一个综合过程。两者不可孤立开来, 这就要求教师在航海英语教学的整个施教过程中也要保持相应的连续性、完整性。而目前国内诸多航海类院校的英语老师由于他们缺少对专业知识的了解故所采用的专业英语教学模式主要是: (1) 语言分析+翻译。 (2) 阅读+写作。 (3) 词汇讲解+翻译。而专业课老师由于他们对语言知识的欠缺他们所采用的是纯专业知识介绍。这些以翻译和阅读或者是纯专业知识介绍为主的教学模式虽然在一定程度上有助于学生掌握语言知识和翻译技能, 对参加国家海事局组织的船员证书考试起到了一定的作用, 但它很少涉及语言特别是专业语言综合能力的系统训练, 不利于学生语言运用能力的提高, 达不到《大纲》要求的交流的基本要求。

2.2 航海类专业英语教材的选择

目前, 我国高等学校航海类专业英语教材基本上都是由有关学校从事航海类专业英语教学的英语教师或专业教师编著。这些教材中有一部分较好的教材受到了师生和船员的欢迎, 但有不少正在使用的教材在实际使用性和语言文字等方面存在质量上参差不齐的问题, 而目前国内缺乏成熟的系列化航海类专业英语教材。此外, 还缺乏教学辅助材料, 特别是课外学习的参考资料和供自学与练习使用的磁带、录像带等音像资料, 也包括供自我学习与训练的教学软件。同时, 引用原版英语教材力度不够, 难以紧跟国外航海类专业英语教学的步伐。

2.3 航海类专业英语教学大纲的设计

目前就读于航海专业的大部分学生均来自于经济、技术欠发达地区, 他们的英语水平往往局限于笔试上的优势, 至于听说、交际则有待于充分的提高, 而目前航海英语教学大纲并未有针对性地区别对待这一特殊专业群体。同时, 存在着诸多专业课程与专业英语同时开课的现象, 课程衔接方面没有次序性, 给教学造成极大麻烦, 对学生来说, 将面临专业与语言的双重困难。

2.4 航海类专业英语教学辅助手段的应用

伴随着科学技术与船舶运输业的高速发展, 有许多学校通过购置一些录像与教学课件或自行开发了部分教学软件等采用电化教育和计算机辅助教学的方法。也有少数学校还采用航海模拟器展开初步的航海类专业英语的教学。但所有这些与国外航海类学校不断采用新科技, 更新教学方法, 以使受教育者能满足IMO的相关规定和适应多国船员船舶工作的需要的情况相比, 我们在航海类专业英语的教学方法方面还存在较大的差距。

3 建议与思考

鉴于此, 十分有必要对航海英语教学进行改革。首先, 要加强师资培育, 尽快建立起一支英语水平高, 又熟悉航海专业知识的富有专业英语教学经验的英语教师队伍。作为外语教师应根据自己的教学实际, 灵活恰当地使用各种科学有效的教学方法和教学手段, 立足于自己的实践改进教学。教学的方法和模式应本着因人而异, 因阶段而异, 因材施教, 集能力与知识, 个性发展和综合发展相结合的原则, 开发学生潜能, 培养创新意识, 以更好地适应新形势下我国航运企业对高级航海人才的需要。

其次, 大力引进现代化的教学设备, 充分利用现代化的教学手段, 以电脑、投影、录像、影碟为主的多媒体技术在英语教学中的使用, 有条件亦可采用情景教学, 这样不仅可以使获取教学内容的渠道多元化, 也可以极大地促进教学组织形式的变革。

最后, 应不断调整航海英语课程内容和体系, 使之更符合国际航运生产实际的需要。现行的航海英语课程体系大致包括听力、口语和航海英语阅读等课程, 分属不同阶段, 多由不同教师讲授, 侧重点和体系内容等也各有差异, 因此, 依据课程总体系, 协调其内容, 特别是依据船舶航运的完整过程, 动态地规划航海英语的内容, 突出其生动性和应用性, 是十分必要的。这样也有利于学生的学习和他们职业能力的完善与提高。

4 结语

我国航海高等教育必须适应时代发展的要求, 制订出切合实际的英语教学计划和措施, 进而改善航海英语教学现状, 提高航海专业学生跨文化交际能力, 以培养出符合国际标准要求的航海人才。

摘要:航海英语教学的状况如何, 直接关系到航海专业学生驾驭语言、跨文化交际的能力, 进而影响航海类高等院校航海专业学生毕业后外派劳务、竞争国际劳务市场的命运与走向。本文通过分析航海英语教学的现状与存在的问题, 探讨了航海英语教学亟待解决的问题, 并就切实提高航海英语教学的效果, 培养学生航海英语的综合能力提出了自己的建议和主张。

关键词:航海英语教学,跨文化交际

参考文献

[1] 中国外派海员协调机构 (2005年统计数据) .

[2] 航海英语教学大纲.

[3] 交通部科教司.我国高等学校航海类专业英语教学的研究报告[N].“航海类专业英语教学与综合评估体系的研究”课题组, 2003 (2) .

上一篇:数学思想及其在计算机科学中的应用研究下一篇:探索少先队活动形式发挥农村少队育人优势