英语口语错误分析及纠错

2022-11-21

在英语教学领域, 教师对学生的错误如何反馈将在很大程度上决定着学生的语言行为。在英语口语教学中, 如何正确引导学生看待错误、采用合适的方法纠正学生在口语练习中出现的错误, 是大学英语教师普遍面临的挑战之一。

1 英语口语错误的理论分析

20世纪70年代, 错误分析 (error analysis) 的理论和研究方法逐渐形成, 其代表人物Corder认为, 错误对二语或外语学习者很重要, 表现在三个方面:其一, 错误信息能告诉教师学习者学习语言的阶段;其二, 错误信息可以提供给研究者学习语言的过程;其三, 错误信息可以提供给学习者学习语言的步骤。Corder还对“错误” (errors) 和“失误” (mistakes) 做了不同的界定:“错误”属于语言能力 (language competence) 的范畴, 是学习者在学习二语过程中出现的系统性的偏差 (systematic errors) , 如母语迁移、过分归纳等;“失误”属于语言运用 (language performance) 的范畴, 是由于说话者过度疲劳、紧张、或者缺乏足够的训练等而造成的操作失误。

1.2 语言学的理论基础

根据Chomsky的转换生成语法体系, 语言存在着普遍语法 (Universal Grammar) , 语言受这些规则的支配。而人脑具有语言习得的天赋。语言学习是一个创造性语言产生的过程。从理论上讲, 这种普遍语法能帮助学习者说出无数正确的句子。但实际上普遍语法和实际运用间往往存在着差距, 这就造成了错误。此理论最早由Corder在20世纪70年代提出。他根据新语言系统形成的时间先后把错误分为三类:p r esystematic error (凭空猜测的结果) ;systematic error (语言规则使用假设检验时产生的错误) ;post-systematicerror (口误或由粗心、疲倦等引起的错误) 。语言错误的原因归结为: (1) 语际干扰 (i n t e r-l i n g u a l interference) 。 (2) 语内干扰 (intra-lingual interference) 。 (3) 非语言干扰 (non-linguistic interference) 。

1.3 心理学的理论基础

心理语言学的迁移理论 (T r a n s f e r Theory) 认为母语对外语学习产生极大的影响。外语学习的过程就是英、汉两种文化不断碰撞、相互影响的过程。在跨文化交际中, 人们不断在进行编码 (信息发出) 和译码 (信息接受及理解) 。正常的交际需要交际双方共享一套相近的编码与译码系统, 即相近的语言规则和信息解释规范 (interpretation norms) , 即双方共享一套诸如文化、社会、环境、心理等相关的交往规则 (interpretation rules) 。这些交往规则因文化而异, 而且具有无意识特点。即一个人对自己母语的交往规则理解极为优秀, 且这种理解往往是无意识习得的。因此在跨文化交往中人们会无意识地运用这些规则来判断和解释对方的言语或交际, 结果使人们在交往时产生交际失误, 即用本族语的信息解释及语言规则去理解与评价别人的交际行为, 这就是语用迁移现象 (pragmatic transfer) 。

2 英语口语错误纠错原则

学习者的语言错误是否需要纠正这是一个有长期争议的话题。Krashen认为, 学习和习得是没有接口的, 学习的知识对学习者在正常交际中所需要的隐性知识的发展是没有帮助的, 即学习的知识不可能转化成习得的知识。Bley-vroman (1983) 对母语和二语的习得做了大量的比较研究后发现, 对儿童在习得母语时所犯错误的纠正是没有必要的, 而纠正外语学习时所犯的语言错误则是有益的, 有时也是必要的。那么, 在实际的教学中, 教师应该依据怎样的原则进行纠错呢? (1) 情感原则:在母语习得中, 不管学习者的个性, 动机, 态度如何, 学习者都可以成功地习得母语。然而, 在外语习得中, 学习者的情感因素在很大程度上决定了外语学习的最终水平。 (2) 效率原则:在外语课堂, 教师频繁纠错的负面效果是显然易见的, 这就要求教师纠错时讲究效率。Tomasello和Herron也进行了关于纠错效应的调查, 他们比较了把法语作为二语的外语学习者接受了两种不同的纠错指导后的效果。 (3) 归类分层原则:结构主义语言观把语言视为不同的层级结构, 人们在外语学习中也常常遵循语音—词汇—语法的顺序学习外语, 同样, 学习者所犯的语言错误也会呈现出不同的层次关系。

3 纠正错误的方法

面对学生英语口语中各种各样的错误, 教师应该怎样进行纠错, Lyster&Ranta提出了六种纠错类型, 即直接更正 (explicit) 、元语言反馈 (matalinguistic feedback) 、重铸 (recast) 、要求澄清 (clarification) 、诱导 (elicitation) 和重复错误 (repetition) 。“直接更正”就是教师直接指出学生的错误并且提供正确形式;“元语言反馈”是教师用元语言对学生的表达进行评价或质疑, 指出错误位置, 引导学生自己更正;“重铸”指教师用正确的语言重述学生的表达, 不指出错误, 而通过不同的语气、语调、眼神、动作等, 让学生自己意识到自己的错误;“要求澄清”指教师让学生重述表达不清楚或有错误的话语;“诱导”指教师利用各种方式引导学生正确表达;“重述”指教师以不同的语气、语调等方式重复学生的表达, 使其意识到自己的错误并鼓励其更正。

纠错是个复杂的过程, 对于纠错还没有一个绝对好的技巧。重要的是教师应该灵活多变, 根据错误类型、学生能力及个性、课堂氛围的具体情况而采取不同的纠错策略。使用适宜的技巧纠正学生所犯的语言错误, 帮助他们有效地提高口语能力。

摘要:学习者在学习目标语过程中出现错误是一种必然现象。文章首先从语言学和心理学的角度阐述了口语学习中的不同的错误类型, 然后介绍了一些英语口语错误纠错原则和纠错的方法。

关键词:英语口语,纠错,原则,方法

参考文献

[1] Corder, S.P.Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford:Oxford Uni-versity Press, 1981.

[2] Ellis, Rod.Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press, 1997.

[3] 陈素燕.错误分析理论及其对外语教学的启示[J].基础教育外语教学研究, 2003 (5) .

上一篇:浅谈危化品船舶固定灭火系统构成及检查方法下一篇:采场老顶岩梁的超前破断与矿山压力研究