论汉语中介语的研究

2022-08-19

第一篇:论汉语中介语的研究

浅谈对外汉语教学中媒介语的运用

北京第二外国语学院 国际文化交流学院 赵晓晖,100024 在对外汉语教学过程中,是否可以使用媒介语?如果可以,在使用媒介语时应该注意什么事项?这是对外汉语教学中一个老生常谈的问题。媒介语指在对外汉语教学过程中,为了方便师生交流而采用的媒介语言,有时候是学生的母语,有时候不是,但它是师生双方都能理解的一种辅助语言。例如当今世界各国人民基本上都学习英语,因此英语在很多时候,特别是对不同国别的学生同时授课的时候,常常充当媒介语的角色。但是如果是只是对日本学生授课,老师又懂日语,那么当然日语也可以做媒介语。它与中介语是两个完全不同的概念。关于外语教学过程中要不要使用媒介语的问题,各派专家有不同的看法,早期的语法翻译法注重母语与目的语之间一一对应的关系,当时候的媒介语就是母语,媒介语在语法翻译法的教学中运用是非常突出的;由于语言教学实践的发展与理论的不断进步,语法翻译法逐渐遭到了淘汰,媒介语的作用也随之降低,直至后来出现了直接法、听说法等,主张直接采用目的语进行教学,杜绝使用媒介语。受普遍语言教学理论的指导,对外汉语教学的实践也不例外,出现了包括注重使用媒介语与坚决避免使用媒介语等各个不同的教学方法。本文尝试就对外汉语教学过程中媒介语的运用这个话题谈一谈笔者一点粗浅的看法。

必须承认,在对外汉语教学的过程中,媒介语不是不可或缺的。实践证明,只要方法得当,不使用媒介语,往往可以在更大程度上提高教学效率,取得更为理想的教学效果,例如享誉北美的“普林斯顿北京暑期中文培训班”以及中国大陆的“快捷汉语”品牌所提倡的“语感教学法”都是这方面杰出的例子,他们的学生在一段相对集中的时间内进行汉语强化训练,老师和学生都沉浸在目的语的环境中,完全符合“沉浸式”的教学原则,经过一段时间的强化训练后,学生的汉语水平,特别是口语听说能力,得到了极大的提高,这一点是有目共睹的,这充分证明了使用目的语进行对外汉语教学的正确性和有效性。

但语言教学不能一概而论,尤其是在当今世界变化多端的情况下,教学模式、教学环境、师生的情况千差万别,学生的需求也不尽相同,在这种情况下,坚决杜绝使用媒介语的教学方法可能不能完全适应市场的需求。例如,在笔者工作的泰国,有些教学机构就对老师提出了明确的要求,即不会泰语者不能成为该校的汉语教师——尽管这位老师可能教学经验很丰富,课堂教学效果很好。很多国际学校则是要求老师必须精通英语,才能在该校工作。这样做尽管有一刀切之嫌,但是笔者通过观察,发现很多机构也是不得已而为之。 国外的汉语教学不同于在中国进行的对外汉语教学,其主要区别有: 1. 语言环境不同。 在国外的汉语学习者几乎没有使用汉语的机会,因此自然也谈不到“生存汉语”的问题。大多数国外的学习者,特别是社会学习者更愿意把学习汉语当作一种时髦的消遣或者是娱乐,而不愿意给自己太大的压力。 2. 课时不能保证。

语言机构中培训性质的汉语教学中学生由于本职工作太忙或者惰性的原因,固然难免三天打渔两天晒网的情况,即使是小学、中学、大学等专门教学机构中,汉语的课时也是微乎其微。以笔者所在的泰国易三仓大学为例,该校的Business Chinese专业课程设置中汉语课只占全部课时的不到三分之一,其余大量的时间是用英语在上其他经济方面的专业课或者泰语课。在中小学中,虽然政府支持开设汉语课,但是很多时候还停留在兴趣课的阶段,对于教学进度、教学效果、教学目标没有任何要求。在这种情况下,很多时候,中小学中的汉语课流于陪孩子玩而已,这种情况在小学中尤其突出。 3. 学生的学习目的不是很明确。

目前全球的汉语热方兴未艾,但是在很多情况下汉语的学习还不能给学习者带来直接的收益,学习者的工作生活也没有对其汉语提出明确的较高的需求。加之客观地讲,汉语学习对于大多数外国学习者来说,确实存在着比较难的问题,这就导致了大多数学习者浅尝辄止,仅仅将学汉语的要求定位在旅游、购物等环节上,还有很多学生是处于“寻根”的目的在学习汉语,例如在泰国,华裔的汉语学习者占了全部学生的绝大多数。学习目的不明确,导致了学习动力不强,稍遇困难就放弃也就不难理解了。 4. 民族性格不同。

虽然我们不能简单地将德国人就是精于抽象思维,法兰西就是一个浪漫的民族等等观念推而广之,但是不可否认作为一个群体,一个民族总是有一些不同于其他民族的思维方式与习惯。例如笔者发现泰国人的特点是不喜欢独来独往而又希望老师能故给予明确的答案。因此,在课堂教学的过程中,即使老师通过别的方法让学生领悟到了某个词语的意思,学生仍然会使用媒介语进行进一步的确认。如果老师不能给予确认,就与同学进行确认。

由于在国外的汉语教学与国内的教学有如上不同,加之生活交往诸方面的需要,对在国外工作的汉语教师的外语能力提出了较高的要求。这也造成了一些教学机构,特别是在教学主管不是非常精通汉语教学的时候,盲目地提出了教师必须懂媒介语的要求。在此种情况下,即使教师明确地知道使用目的语直接进行教学的效果会更好,屈于各种现实的压力,也不得不退让。此种情况恰如利玛窦当年之来华传教,最终找到的最好的办法是先“适应”当地人的习惯而非马上“改造”他们的信仰。只有先适应市场的需求,保证自己的生存,与市场建立一种良好的互动关系之后,才可以谈得到对之进行“改造”。在这种情况下,媒介语确实在对外汉语教学中有一定的作用。简而言之,包括: 1. 可以帮助教师了解学生的学习困难

特别是当媒介语是学生的母语时尤其如此。例如在语音阶段,教师如果知道媒介语与目的语的音韵体系,就可以在教学中清楚地区分哪些音是双方共有的,可以进行“正迁移”,哪些音是似是而非的,应该加以注意;哪些音是此有彼无的,提醒学生注意不要误用。又如对于大多数外国学习者来说,“了”绝对是一个汉语学习中的难点,但是对于泰国学习者来说,就不是最大的难点,因为在泰语中有一个与之极其类似的助词。只有了解了两种语言的具体差别,才可以在授课的时候有意识地做到有的放矢、防微杜渐。从这个意义上讲,教师所掌握的外语不嫌其多,越多越好。只有教师也有学习第二语言的亲身经历,才能真切地体会到学生学习的困难;只有教师对学生的母语非常了解,才能未卜先知他们的难点所在;只有教师掌握了很多不同种类的外语,才能高屋建瓴地看待各类语言,发现其共性与特性,避免就事论事。 2. 可以有效地树立教师的威信。

从事对外汉语教数学,身肩文化使者的神圣使命,教师个人在学生心目中的威信极其重要。但是,如果教师本人外语不好,就不能起到以身作则的作用,对学生的问题也不能做到了如指掌,在指导学生的时候盲目出击,在学生心目中的形象就会大打折扣。个别老师即使会一点外语,在使用媒介语的时候,不是发音不准,词不达意,就是张冠李戴,让学生莫名其妙,这样的情况也会大大降低老师的威信。从这个意义上说,教师所掌握的外语不嫌其精,越精越好。如果学生知道了老师的外语很好,老师也有学习外语的丰富经验,老师只是为了更有效率地利用课堂教学时间,为了更好地提高学生的汉语水平,换言之——为了对学生更负责,才在课堂上尽量不说媒介语,教师在学生心目中的威信自然会很高,有助于教学活动的开展。 3. 可以密切师生关系。

教师和学生的良好互动关系对于对外汉语教学的顺利开展非常重要,但是良好的师生关系需要多方面的营造,教室上课时的教学技巧固然是一个方面,教师的个人魅力也不可忽视。如果教师在课堂上可以中外文典故信手拈来,与学生互动时得心应手,在课下风趣幽默,可以与学生打成一片,这样的老师想不受学生欢迎都难。 4. 可以有效地提高课堂效率。

一般来讲,对外汉语教学中不主张用外语进行大段的讲解,但是在必要的时候,恰当地使用媒介语往往可以起到事半功倍的作用,这里的使用不单单是指教师说媒介语,还包括与目的语进行适当的对比分析。例如在对日进行汉语教学过程中,适当对比突出汉日两种语言在使用汉字时的相同与不同,会让学生记忆深刻;在对英美国家的人进行汉语教学时通过对比发现英汉两种语言虽然形态很不相同,但是在语序上有一定的相似之处,可以有效地降低学生的紧张感;在对泰进行汉语教学时,适当对比泰汉两种语言的虚词上的异同,可以极大地激发学生的学习热情,因为两种语言同属汉藏语系,有很多相似之处……总之,一针见血的使用媒介语,在特定的情境下可以使对外汉语课堂增色不少,极大地提高课堂教学效率。 5. 可以有效地降低教学成本。

听说法进行教学时,虽然强调师生不应在课堂上讲媒介语,但事实上很难绕过去,一个明显的例子是很多课本是使用媒介语进行注释的,学生虽然口头不说,但事实上经常在进行目的语与媒介语的转换。事实上,对于成年学习者来说,要求其完全放弃其母语或者是媒介语,无异于掩耳盗铃。直接法的做法是,完全杜绝媒介语,借助于图片等视觉材料帮助学生建立目的语与客观世界的直接联系,这种做法固然有一定的合理性,但是不可避免的带来了教学成本的增加,特别是在对外汉语教学规模不大,个性较强的情形下尤其如此。另外,视觉材料展示一些具体的实物固然比较方便,但是一些较为复杂、抽象的事物再想用这种办法就显得捉襟见肘了,为了说清楚一个问题,不得不大张旗鼓多方准备,从头说起,费时费力,可能还需要诸多的辅助设备。在这种情况下,我们主张不妨适当的使用一点媒介语。学过外语的人都知道,任何两种语言之间都不可能存在完全一致的对等现象,因此学生如果使用不当,会造成“负迁移”现象,但是在很多情况下如果使用得当,教师有足够的语言能力、把控能力,还是利大于弊的。比如说在介绍汉语的所有格“我的”、“你的”、“他的”之时,这个的字如何让学生理解,如果不借助媒介语,往往会给一些没有经验的老师造成一个很大的难题。有经验的老师固然可以利用手势、动作很好地将这个问题解决,但如果再加上英语的my、your、his适当明确一下也未尝不可。

可见,在对外汉语教学的过程中,适当地使用媒介语是有一定的作用的,特别是在国外从事外语教学的特定情况下。但是要想让媒介语使用得精彩,帮助老师让汉语课堂加分而不是减分,这就对教师提出了更高的要求。笔者认为,教师在使用媒介语时应该特别注意以下几点: 1. 要掌握好使用媒介语的时机。

万不可时时使用媒介语,也不可每句必使用媒介语进行翻译,这样就落入了俗套,不仅浪费了宝贵的课堂时间于学生的学习不利,而且助其养成了一定要依赖媒介语的坏习惯。常此以往,有百弊而无一利。那么,什么时候使用媒介语合适呢?例如,在对零起点学生进行第一次教学之前,适当使用一点媒介语进行介绍,既可以舒缓学生的紧张情绪,又可以给学生树立一个高素质教师的良好形象,有利于教师威信的建立。又如,在学生遇到难以理解的内容,教师通过图画、体态、手势语言以及上下文进行了充分的启发,学生已经基本理解,正确答案呼之欲出的时候,可以画龙点睛,或者学生用媒介语说出正确的理解之后可以给予即时充分的肯定。又如,当课堂气氛比较沉闷的时候,巧妙使用一点媒介语可以起到调节气氛的作用。再如当课堂教学推动不顺利的时候,适当地使用一点媒介语,也可以起到穿针引线的作用,当然,优秀的对外汉语教师是很少会把自己逼到推动不下去的尴尬情形之下的。 2. 要掌握好使用媒介语的度。

如果允许使用媒介语,一些老师很可能用媒介语与学生大谈特谈,一节课下来,看似热热闹闹,其实学生没有得到什么锻炼,教师的口语水平倒是提高不少。如果说这种授课方式在专门的文化课或者讲座中尚可一用的话,在汉语技能的训练课中实为大忌。“普林斯顿北京暑期中文培训班”的负责人认为恰当地使用媒介语确实可以起到画龙点睛的作用,但是鉴于国内目前大多数汉语教师的外语能力不能很好地把握这个度,于是干脆采取“一刀切”的办法,完全禁绝教师使用媒介语。但事实上,随着年轻教师的不断成长,汉语教师的外语能力也越来越高,适当地进行引导,帮助其反复地进行揣摩,经过一段时间的训练之后,相信优秀的对外汉语教师是会逐步掌握这个度的,而且会越来越纯熟。因噎废食的做法短期内固然有效地预防了一些问题的产生,但是从长期来看,不利于学科的发展。 3. 要对媒介语与目的语两种语言的差别熟稔于胸。

如前所述,媒介语使用不当,很可能会造成学生的“负迁移”,为了避免这种情况的发生,教师一定要对两种语言都精心研究。例如很多教材与工具书上将“见面”与meet进行对译,教师在授课时如不能做到防患于未然,指出两者的不同,学生很容易就会造出“今天下午我去公园见面我女朋友”的句子;又如英语中的dull有一个义项是“无聊”,如果教师不能及时指出它的别的义项,学生马上又会犯“这把刀很无聊”等看似莫名其妙的错误。教师只有将媒介语与母语都运用得得心应手,才能在教学中感到如鱼得水,游刃有余,当然,这对教师提出了非常高的要求,但是,对外汉语教学本来就是意向光荣而艰巨的任务,绝不是“小儿科”,也不是是个中国人就能做的,既然要承担这一光荣而艰巨的任务,就应该朝着这个方向努力。 4. 要随时调整使用媒介语的方法。

教师要根据不同国别、不同性格、不同程度的学生随时调整使用媒介语的方法。即使是同一个学生,随着学习程度的变化,学习状态的不同,教师也不应教条,而应随机应变,采取灵活多样的方法。有的教师在中高级阶段,课堂上仍不断地说“very good”、“read after me”等媒介语,既单调又无聊,实无必要。优秀的对外汉语教师甚至可以不使用目的语,一个眼神或者一个动作也都可以解决这些问题,极大地提高课堂的效率。再有,一个班如果存在不同国别的学生,如果老师使用媒介语不当,也可能会影响个别学生的情绪,造成不必要的麻烦,这些都是教师需要注意的。老师每天走进课堂都是面临着一次崭新的考验,因为你永远不知道今天的学生又会有什么新情况,使用媒介语也是这样,所以教师只有苦练自己的基本功,方可在课堂上沉着冷静,随机应变,而这一切都应该在悄无声息中进行,这好比一场看不见硝烟的战斗,而优秀的老师方可达到“法极无迹”的境界。

综上所述,在对外汉语教学中如果媒介语运用得当,可以事半功倍;如果运用不当,则事倍功半。如何恰当地使用媒介语,使之达到一针见血、画龙点睛的作用,向对外汉语教师提出了相当高的要求。俗话说“教学有法,法无定法”,媒介语的运用也是如此。我们不能因噎废食,而应努力提高自身各方面的素质,让自己适应不同市场的需要,这样才能让自己的课堂永远精彩,让自己永远受到学生的欢迎。要想达到这个目标固然艰巨,但是每一个从事这一项光荣使命的人都应该向这个方向努力,争取让自己成为一名高水平的对外汉语教师

第二篇:试论互动教学模式在汉语口语教学中的应用研究论文

论文关键词:互动教学模式 汉语口语教学 互动论文摘要:本文以互动教学理论为指导,考察了汉语口语课互动教学模式的研究现状及其必要性。从互动发生的场所和对象出发,阐述了汉语口语课互动教学的表现形式。结合实际教学经验,提出一些汉语口语教学需要解决的问题及相关教学对策。

一、引言

“互动”(interactive)这一概念源于社会心理学。美国社会心理学家G.H.米德在其著名的“符号互动论”(symbolicinteractionism)中最早阐述了“互动”的内涵及方式。他认为,“符号是社会生活的基础,人们通过各种符号进行互动,人们可以借助于符号理解他人的行为,也可以借此评估自己的行为对他人的影响”。1937年,美国社会学家布鲁默发展了米德的理论,创造了符号互动论术语,他认为“互动是个人与他人和群体之间意义理解和角色扮演的持续过程。”可见,“互动”是个人与个人、个人与群体间的相互作用与相互影响,而符号是双方相互作用与影响不可或缺的媒介。这里的“符号”具有广泛的意义,所有能代表人的某种意义的事物都归属于“符号”的范畴。而语言无疑是所有符号中最丰富、最灵活、最有效表达意义的符号。显然,“符号互动论”对于语言学及与语言学密切相关的语言教学研究都有很强的理论指导意义。“互动”概念被运用到语言教学领域后,包括Long、Rivers、Lantolf和Brown在内的许多语言学家曾研究过互动理论在语言教学领域的表现形式及应用等问题。其中Brown在前人研究基础上,提出了较为全面科学的观点。他认为,“互动是在真实交际或者类似真实交际中让语言学习者创造和表达目的意图、学会运用语言的最好方式之一”。由此可见,“互动”在语言教学尤其第二语言教学中发挥着至关重要的作用。本文以汉语口语课为研究对象,拟对互动教学模式在这一课程中的应用问题加以讨论。

二、互动教学模式在汉语口语课中的应用研究现状

互动理论被引入第二语言教学领域后,对外汉语教学界的学者就互动教学模式做过一些研究。卢娅(2003)以汉语口语教学中的情感因素为着眼点,阐释了其与互动式教学的关系;陈岩、赵宏(2005)以汉语综合课为对象,研究了互动教学模式的必要性、可行性和指导原则等问题;邹晓青(2007)讨论了汉语听力课的互动教学模式;孙冬惠、李勉东(2009)以对外汉语教学的总原则为指导,讨论了“互动式”教学模式在对外汉语教学中的建构原则。总体来讲,近几年互动教学的理念已在对外汉语教学中得到一定程度的应用,其重要性已被汉语教学界广泛认可,但到目前为止研究成果数量还较少,作为一种教学模式的系统性研究还相对欠缺,研究的广度和深度尚不能满足一线对外汉语教学的需要,教学中的很多具体问题还有待进一步研究。

三、互动教学模式应用于汉语口语课的必要性

汉语口语课是一门语言专项技能训练课程。其最终目的是通过系统的口头表达训练,培养和提高学生的汉语言语交际能力,即“说”的能力。在“听”“说”“读”“写”四项语言技能训练中,“听”和“读”侧重于培养学生对输入信息的理解能力;而“说”和“写”培养的是在理解输入信息基础上的口头和书面反馈能力。就“说”的技能来讲,能正确解读他人的话语并恰当地口头表达自己的意图或想法,是汉语口语课的具体教学目标。因此,汉语口语课应该是教师与学生之间或学生与学生之间不断输入、输出信息,相互作用和影响的过程。教师作为这个过程的主导者和组织者,其输出的信息是在教学目标指导下精心备课的结果,意在作为一种有效的言语刺激作用于学生,使他们就此作出言语反馈,然后教师再对学生的反馈作出评价或改正,学生在这种汉语言语输入和输出的练习和积累中,把掌握的具体言语表达方法组合起来逐渐内化为口头表达能力,从而使言语交际能力大大提高。由此可见,汉语口语课的特点、教学性质和目的决定了其是最能体现教学互动关系的一门课,将互动教学模式运用到汉语口语教学中十分必要。

四、汉语口语课的互动教学表现形式

根据互动发生的场所,汉语口语课的互动表现形式可分为课内互动和课外互动;根据互动发生的对象可分为师生互动和生生互动。

(一)课内互动

课堂内的教学活动是口语课互动的主要形式。教师和学生是课堂互动的参与者。教材、教具等硬件设施作为辅助材料为互动提供了外部环境。课内互动的优点是具有较强的计划性和系统性。课前教师根据教学目标和内容,有计划地设计课内互动的形式和内容,并在课堂这一稳定环境中加以实施。通过观察学生的课堂表现,教师能够及时了解学生对讨论话题的喜好、学习难点以及掌握学习内容的程度等情况,从而适时调整教学方法。另外,教材作为课内互动及教师备课的重要依据和参考,其编写具有从易到难、知识点排序合理的特点,符合一般学习者的学习规律。教师在教材的指引下组织课内互动,可以使学生科学地、系统地掌握学习内容并循序渐进地提高言语交际能力。课内互动的缺点是口语教学的交际环境是虚拟的,缺乏真实性;教学内容涉及的层面单一,不够丰富,不能满足不同生活背景和交际背景学习者的切实需求;课内参与者仅限于教师和学生,交际者身份单一。

(二)课外互动

课外互动是课内教学互动的补充形式。它包括学校组织的课外语言实践、参观、社会调查等,同时还包括学习者在课堂外通过与他人交流、沟通主动学习的过程。学校组织的课外互动课是有计划、有目标的教学活动。教师在其中的指导作用仍然不可或缺。课外互动的环境真实多样,交流的对象也形形色色,学习者口语课堂上学习的表达方法和言语功能在实践中得到练习和巩固,学习者会感觉学有所用,学习的信心和动力大大加强。学习者个人与他人的交流虽然也是学习练习的过程,但是这种学习缺乏系统性和计划性,学到的内容也不一定准确,无法替代正规的课堂学习。由此可见,课堂内外的口语教学也存在互动关系,以课内互动为主,课外互动为辅,内外结合互补的口语互动教学方式最有利于学习者口语水平的提高。

(三)师生互动

在汉语口语教学课堂上,师生互动可分为教师与学生个体,教师与学生小组以及教师与全体学生的互动。教师与学生个体的互动主要表现为问答,包括教师问学生答和学生问教师答。教师与学生小组的互动主要体现在就某个话题分组讨论的过程。教师分配好讨论任务后,要给每个小组加以协调和指导,帮助他们解决任务中遇到的语言点及汉语表达方面的困难。教师与全体学生的互动经常运用于知识点的复习、非思考性基础问题的掌握等方面。处理好这三种师生互动的关系至关重要。三种形式各司其职,得以综合运用,才会起到事半功倍的效果。反之,如果偏颇于一对一师生互动会使班里其他同学缺少练习机会,以致班级整体口语水平发展不平衡。如果只侧重于全体学生的互动,教师则很难了解每个学生的掌握情况,以致无法做出宏观的教学规划。

(四)生生互动

课堂内学生与学生间的互动作用,教师也不可忽视,应该合理利用。由于汉语水平相当,学习目标相近,学生间往往存在互相帮助、互相激励、互相竞争的互动关系。课堂上生生互动是师生互动的有益补充。生生合作完成对话、互问互答、情景表演等活动活跃了课堂气氛,激发了学生的学习兴趣,从而有利于提高学生的口语水平。

五、汉语口语课互动教学遇到的问题及对策

(一)学生情绪紧张焦虑,羞于开口

兴奋与焦虑是学习者在口语课上情绪表现的两大特点。口语表达是信息输出的过程,与听力、阅读等信息接收过程相比有明显的主动性。说话者没有时间反复推敲话语意义,必须迅速灵活地作出反应。因此,口语课上学习者的大脑始终处于兴奋状态。学习一门外语,是否可以流利地口头表达是鉴定学习效果的重要指标。因此,学习者往往很在意自己在口语课上的表现。过高的期望使他们形成很大的心理压力,表现为情绪焦虑,害怕说不好而出丑,羞于开口。这很不利于开展课堂互动活动和口语水平的提高。遇到这种情况,首先,教师要给学生减压,帮他们树立信心,让他们知道出错是每个外语学习者必然经历的过程,出错不代表出丑;其次,为学生创造积极而轻松的课堂环境。对学生进行提问可以多采用启发式和讨论式,回答对的多加肯定,回答有误的,教师可以用商讨的语气讲出自己的看法,尊重学生的回答和想法。完全否定学生的意见,是对他们学习兴趣和信心的极大伤害。另外,教师有时无意间偏向表达能力强、爱说话的学生,而忽视了不爱说、说得慢、害羞的学生,形成课堂上一半滔滔不绝,一半沉默不语的局面。时间久了,受到忽视的学生会对口语课完全失去兴趣。因此,教师必须公平地对待每个学生,对于比较害羞的学生还要多加鼓励。

(二)个别学生过于兴奋,滔滔不绝

教师是教学活动的主导者和组织者,对教学过程必须有总体规划和把握,尤其在互动活动占主体的口语课堂。有些学生在课堂上的表现力极强,很积极地争取表达机会,得到机会后便滔滔不绝,还常常跑题,其他学生失去了表达的机会。面对这种情况,教师应该发挥调控作用,适时调节课堂节奏,做到既不打击学生的积极性,又使其他学生得到练习的机会。安排座位时,教师要适当考虑这个因素,可以让表达欲望强的学生和比较害羞、不爱讲话的学生邻座,这样二者可以相互调和补充。

(三)课堂环境不够真实,表达受限

前文讲过,课内互动的一大缺点就是表达环境不够真实。经常有学生跟老师抱怨:“上课时老师讲的我都明白,我说的大家也都明白,怎么出了教室就都不明白了呢?”解决这个问题,除了多组织和鼓励学生参加课外互动外,还可以利用多媒体网络资源,比如做买东西这样的情景练习,教师可以事先准备一些在自由市场、小商店、超市等购物场所的视频资料,还可以自带一些实物道具,例如食品、水果等。这样可以给学生以真实感,一定程度上可打破时间空间限制,创造相对真实的课内互动环境。

参考文献:

[1]卢娅.汉语口语教学中情感因素与互动式教学[J].职业教育研

究,2003,(12).

[2]陈岩,赵宏.对外汉语教学综合课的互动教学模式[J].黑龙江高

教研究,2005,(8).

[3]邹晓青.对外汉语听力互动式教学初探[A].第五届国际汉语教学

学术研讨会论文,2007.

[4]孙冬惠,李勉东.对外汉语“互动式”教学模式的建构原则[J].

汉语学习,2009,(6).

[5]李燕,贾放.“互动假说”与语言课堂教学互动策略及效用研究

[J].语言文字应用,2007,(S1).

[6]时丽莉.“弗兰德互动分析系统”在课堂教学中的应用[J].首都

师范大学学报(社会科学版),2004,(S2).

[7]林清书.关于教学语言互动的两个问题[J].修辞学习,2005,(1).

[8]韩炜.多元互动习得模式研究与目的语文化意识的培养[J].四川

外语学院学报,2004,(5).

[9]林大津,谢朝群.互动语言学的发展历程及其前景[J].现代外

语,2003,(4).

[10]程晓棠.任务型语言教学[M].北京:高等教育出版社,2003.

[11]CharlesW.Morris.Mind,Self,&Society[M].Chicago:the

universityofChicagopress,1962.

[12]RiversM.InteractiveLanguageTeaching[M].Cambridge:

CambridgeUniversityPress,2000.

[13]LantolfJ.SocioculturalTheoryandSecondLanguageLearning[M].

Oxford:OxfordUniversityPress,2000.

[14]BrownH.TeachingbyPrinciples:AnInteractiveApproach

toLanguagePedagogy[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2001.

第三篇:应酬语的英汉对比研究

应酬语的英汉对比研究来源:英语毕业论文 http:///

凡为学术发展作出贡献的人,人们会记住他们并感谢他们的’据粗略统计,从年到年国内共发表英汉对比研究论文约篇,专著和论文集部。从数量上看不算太少,而且有逐渐增加的趋势,这是可喜的。

从研究的范围来看,微观和宏观的都有。为了进一步深化英汉对比研究,我认为有必要对当前国际上语言学理论和方法的现状与动向作些探讨,根据国内学界的现实进一步发展英汉对比研究。

本世纪下半叶,语言学领域中传统语言学、历史比较语言学和结构主义语言学依然并存此外,还出现了一些新的流派和学说,如生成语法、蒙塔古语法、系统功能语法、认知语言学等等。

但总的说来,当前国际语言学界主要有两大潮流,一是形式主义,一是功能主义。

形式主义可以以美国·的生成语法为代表,功能主义可以以英国的···一的系统功能语法为代表。

形式主义者注重语言的心理方面,采用假设和演绎法,并用数学和逻辑的手段描写和解释语言结构,强调语言的共性。功能主义者继承了布拉格学派和伦敦学派的传统,注重语言的社会方面,采用归纳的方法,重视语境、语用和功能的因素,侧重语言结构变异的描写和解释。

从目前发展的趋势来看功能主义者结合语用、篇章结构和认知进行研究,受到了人们的重视,也比较容易接受。这一情况在我国语言学界也是如此。

英汉对比研究自然也应该在上述语言学理论背景的基础上进行。不同的学者可以有不同的选择从我国的现状来看,很少有人采用形式主义的理论和方法。这跟研究者对这一理论不熟悉有关,并不说明形式主义不能用于对比研究。多数人走功能主义的道路,然而对现代功能主义的发展了解不多,给人的印象是理论基础薄弱,甚至有些混乱,例如对结构系统和层次观念不明确。

这尤其反映在术语使用上的混乱,如主语、主题和主位的使用不当,缺乏语义系统的观念,等等。

这就削弱了对比研究的系统性和科学性。此外,对某一专题的系列研究不多,往往浅尝辄止,十分可惜。

这跟对比研究的艰巨性有关。对比研究除了应该对对比双方的语言有科学的认识。还应该有语言学的基础知识,还要对操这两升语言的民族的历史、地理、文化、习俗等方面有一定的了解。这样才有可能进行微观或宏观的对比研究,对其共性和变异作出描写和解释。根据现代语言学的最新发展,我打算今后采用功能主义结合语用和认知进行英汉对比研究具体做法是先建立普遍的概念范畴,选择其中某一个或几个常用的范畴,看看英语是如何表达的以及汉语是如何表达的,即作结构和语用的描写和解释,在这基础上解释二者的异同。

在《中国文法要略》中的“表达论”部分就是从范祷出发的,可以说是“从里到外”的做法。这一工作我刚开始,只想试一试,还不知道走不走得通。目前大多数人的做法是“从外到

里”。这两条路不妨都试试看在共性和变异方面,我倾向于从共性出发,利用“原则一参数”一的方法,考察变异的制约条件。所以“参数设定”是一项重要的研究工作,它可使英汉对比研究跟语言普遍现象。的研究接轨。

总之,对比研究中常见的“原子主义”即就个别现象,脱离系统的作法应该改变。加强理论意识,在现代语言学发展的基础上探素新的路子,这才可能使对比研究走上新的台阶。

第四篇:(全英文论文)英汉委婉语的跨文化对比研究

原创毕业论文公布的题目可以用于免费参考

(全英文论文)天黑前的夏天女权主义解读

(全英文论文)英语词汇在日常生活中对现代汉语词汇的影响

(全英文论文) 浅谈国际贸易“询盘”函电词汇特点

对外汉语量词教学研究及其在加速学习中的运用

(全英文论文) 中英文公益广告语言文化对比

(全英文论文) 浅析英汉动物习语对比

(全英文论文) 母语对英语专业写作教学的影响--过程教学法和成果教学法

(全英文论文)XX博物馆公示语英译错误分析及其翻译策略研究

(全英文论文)创造性与商标翻译

(全英文论文)英汉习语翻译的归化与异化

(全英文论文)如何提高学生的阅读能力

(全英文论文) 情景教学法在初中英语语法教学中的应用

(全英文论文) XX市第三中学高二年级听力理解影响因素研究

(全英文论文)支架式教学在高中英语阅读教学中的应用

(全英文论文)分析达洛卫夫人中提出的艺??术风格

(全英文论文)商务英语专业学生跨文化非语言交际能力调查研究

(全英文论文)从语用角度探讨汉译英公示语

(全英文论文)加工层次理论指导下的商务英语词汇学习

本题目是全英文原创论文,需要完整可以联系QQ:799 7579 38 (全英文论文)阅读理解中的词汇障碍

(全英文论文)汉语公示语的英译

(全英文论文)从“不可靠叙述”探寻作品主题--献给艾米丽的玫瑰

(全英文论文) 目的论视角下钢铁企业外宣材料的英译

(全英文论文)独立学院非英语专业低年级学生英语学习动机研究

(全英文论文)初中英语游戏教学与问题探究

(全英文论文)嘉莉—新女性的代表

(全英文论文)中国学生在英语会话中的语用失误

(全英文论文) 浅析奥利弗•特威斯特的性格

(全英文论文)我校英语写作教学过程中教师意见反馈对学生写作的影响

(全英文论文)农村初中英语学习中动机因素研究—XX中学为例

(全英文论文)中译英口译活动中母语负迁移现象的实证研究

(全英文论文)英汉人名比较及翻译

(全英文论文)浅议提高英语阅读速度的方法

(全英文论文)喜福会中女儿们的生存状况分析 (全英文论文)大学生语用能力现状研究

(全英文论文)初中生英语学习自我评价能力的培养

(全英文论文)分析说话者行为在格赖斯会话原则中的体现

(全英文论文)从目的论角度研究法国香水网络广告语的汉译本的语言特征

(全英文论文) 英汉动物谚语文化内涵对比研究

(全英文论文)罗密欧与朱丽叶中的爱恨情仇

(全英文论文)合作原则在商务英语函电写作中的应用

(全英文论文)目的论视角下企业简介的英文翻译有案例

(全英文论文) 分析老人与海“失败的英雄”的形象

(全英文论文)从翻译美学角度论白朗宁夫人“How do I Love Thee”四种汉译

(全英文论文)我国外贸出口企业品牌战略中的问题研究与对策

(全英文论文)如何降低初中生英语课堂焦虑

(全英文论文)论瓦尔登湖中的现实政治反映

(全英文论文) 论如何用英语作精彩演讲

(全英文论文) 归化和异化在化妆品品牌的翻译技巧

(全英文论文)修辞手法在TED演讲中的运用

(全英文论文)从了不起的盖茨比主要人物看美国梦的幻灭

(全英文论文)电影英国病人中的后殖民视角解读

(全英文论文)论灰姑娘中神力的象征意义

(全英文论文) 英语专业学生英语学习动机调查研究

(全英文论文) 从美国个人主义角度试析美国同居问题

(全英文论文)中西性文化的差异性教育

(全英文论文)论礼貌制约下You-attitude在英语商务信函中的用法

(全英文论文)语法教学失效原因分析

(全英文论文) 从美国俚语探讨反文化现象

(全英文论文)文化差异对旅游资料翻译的影响

(全英文论文)不同文化背景下礼仪在商务谈判中的作用

(全英文论文) 商务英语书信中正式用语和非正式用语对比分析

(全英文论文) 礼貌原则在商务信函中的应用

(全英文论文)厄舍老屋的倒塌中的象征主义手法

(全英文论文)谈T恤衫英语

(全英文论文)论中国红色的文化内涵

(全英文论文)英汉亲属称谓语的对比研究

(全英文论文)尼尔•盖曼小说无有乡中的语篇衔接

(全英文论文) 等效原则下的英文动作电影片名翻译

(全英文论文)中国学生学习英语语音的影响因素及可选策略

(全英文论文)老人与海中人与自然关系的思考

(全英文论文) 英语专业学生在美国短期工作学习效果对比分析研究

(全英文论文)不可撤销信用证在国际贸易中的作用

(全英文论文) 英汉翻译句法探讨

(全英文论文) 探讨诗词中数词翻译的策略

(全英文论文)阿瑟•米勒的推销员之死中的威利•洛曼-美国梦的受害者

(全英文论文)对任务型教学法在中学英语课堂运用的现状分析和建议策略

(全英文论文)高中生英语自主学习能力研究

(全英文论文)论英语习语翻译中的异化与归化

(全英文论文)“交互模式”对高中英语阅读的启示

(全英文论文)南京地铁公示语英译现状分析及改进措施

(全英文论文) 论弗罗斯特帮工之死中的责任与义务

(全英文论文) 英语习语的起源及其特点

(全英文论文)英语阅读理解能力影响因素分析

(全英文论文) 外语教学中怎样加强学习者学习动机

(全英文论文)用情景教学法教语法--XX中学个案研究

(全英文论文)论法国中尉的女人中萨拉的女性主义的显现

(全英文论文)从文化和语言视角探讨美国俚语

(全英文论文) 公示语汉英翻译的问题与对策

(全英文论文)哈克贝利•费恩历险记中密西西比河和哈克的象征意义

(全英文论文)概念隐喻在英语汽车广告中的应用

(全英文论文) 功能对等在广告语中的翻译及应用

(全英文论文)济慈夜莺颂中的“反面感受力”

(全英文论文)鲁滨逊漂流记中的个人主义

(全英文论文)分析狮子,女巫和魔衣橱中阿斯兰的性格

(全英文论文)委婉语的时代性

(全英文论文)戏剧哥本哈根中体现的两性家庭分工差异

(全英文论文)狮子,女巫和魔衣橱中的魔幻与现实

(全英文论文)从傲慢与偏见和理智与情感探索简奥斯丁实用爱情观

(全英文论文) 丁登寺与归园田居中的自然观比较分析

第五篇:保险中介企业竞争策略研究

保险中介发展和保险市场是结合的,在新的发展时期,保险市场得到了繁荣发展,保险中介在这一过程中所起到的作用就愈来愈大。保险中介企业的发展需要从市场化的角度进行考虑,提高自身的市场竞争力,从而促进企业能够可持续的发展,通过从理论层面深化保险中介企业的竞争发展研究分析,就能为实际企业发展提供相应参考依据。

一、保险中介的发展作用及企业发展当中的问题

(一)保险中介的发展作用

从当前我国的保险中介的发展形势能够看到,发展势头比较强,保险中介的良好发展对我国保险企业经营模式的优化促进就有着积极作用。我国保险企业在很长的发展时期是通过大而全小而全经营模式,整体的经营效率比较低,在保险中介的行业发展下,对这一经营模式就产生了很大冲击,也大大刺激了保险公司产品随市场发展而变化,使得保险公司逐渐向知识密集型方向发展[1]。从整体的发展形势上来看,保险中介对保险企业所起到的作用就愈来愈突出。

保险中介的发展对保险行业服务的领域有着拓宽的作用。我国保险市场在不断的完善,中介机构的数量也在不断的增加,这些发展对我国保险服务行业的深度以及密度有着扩大化,对整个保险领域的发展也有着拓宽作用。在保险中介的发展过程中,就能促进保险行业的创新发展,主要就体现在保险产品层面的创新以及渠道的创新和服务上的创新等,这些创新就必然对带动整个保险行业的良好发展[2]。除此之外,保险中介的良好发展对保险资源的优化配置也有着积极促进作用,这对保险需求就能起到积极刺激作用,从而使得保险业务能够得到更高层次的发展。

(二)保险中介企业的发展当中的问题

从当前我国的保险中介企业的实际发展现状能看到,其中还存在着诸多的问题有待解决,这些问题是阻碍保险中介企业在市场中获得发展优势的重要影响因素,主要体现在以下几个层面:

其一,保险中介企业发展方向不明确。保险中介企业在市场当中的发展,首先就要能够有明确的发展方向,这样才能真正有助于其按照目标进行突破。但是从保险中介企业实际发展的现状能看到,一些企业的专业化以及规范化的发展目标上实现,发展的整体目标制定不合理等,没有和企业自身的发展优势相结合[3]。再有就是保险中介市场的行为不规范,这也就使得保险中介在实际的发展过程中,也存在着不规范的现象,整体的环境对保险中介企业的发展有着不利影响。

其二,保险中介企业盈利模式有待完善。保险中介企业的生产发展,主要是依靠着盈利,但是从实际中保險中介企业的经营盈利的模式现状能看到,其中还存在着诸多不足之处,经营盈利模式不完善的现象比较突出。当前的保险代理公司的盈利模式主要有几种,赚取佣金以及做成平台和资本市场获得利润。而当前保险中介企业的盈利模式还在保险产品销售上产生的业务佣金,从整个业务来源的现状能发现比较的单一,在价格的竞争上就对传统运用带来很大压力。

其三,保险中介企业的专业化程度有待提高。从当前我国保险中介企业的专业化程度来看,还相对比较低。专业化的企业机构在规模上相对比较小,竞争力不是很强,并且在业务的层次上相对比较低,结构也比较单一化[4]。保险中介企业的专业化人才相对比较紧缺,工作人员的整体素质水平有待进一步提高。保险中介机构和保险公司还没有形成全面的战略合作关系等,这些层面的发展问题就对保险中介企业的市场竞争力提高有着很大阻碍。

二、保险中介企业发展竞争策略实施

保障保险中介企业的市场竞争力提高,就要结合实际制定完善的发展策略,这样才能有助于其可持续发展,笔者结合实际提出几点措施:

第一,明确保险中介企业的发展方向。保险中介企业的实际发展过程中,要充分注重竞争策略的科学实施,首先在发展的方向上要能够加以明确化,保障保险中介企业的规范化发展。这就要求市场监管方面能够正确的进行引导,以及保险中介企业自身能够加强内部的制度建设,保障企业内部的健康发展,能够树立自觉守法和自律的意识,这样才能有助于促进保险中介企业的良好发展[5]。再有就是要能够明确保险中介企业向着专业化以及职业化的方向发展,不断的注重业务的创新以及技术的创新和服务的创新能。

第二,优化保险中介企业盈利模式。为促进保险中介企业的良好发展,就要在经营盈利模式上进行优化,实现经营国际化的发展目标。要能够积极的借鉴发达国家的保险中介市场经营盈利的经验,结合实际进行制定晋级标准等,实施考核的方式,从经营好的中介代理公司进行升级和留存,这样才能保障保险中介的发展优势。只有从盈利模式上进行创新发展,才能真正的有助于企业的可持续发展。

第三,提高保险中介企业的专业化程度。保险中介企业的实际发展过程中,要重视提高专业化程度,加强专业化的人才培养,注重和高校合作进行培养专业化的人才,能够丰富教育的资源,制定针对性的人才培养方案。再有就是要对保险中介从业人员职业培训教育以及人才流动机制的合理制定,将业务的结构能够及时性的调整,发展专业的优势,这对我国的保险中介领域的发展就有着积极促进作用。

上一篇:理疗科消毒隔离制度下一篇:来华留学生管理规定