小学双语教学交流材料

2024-05-23

小学双语教学交流材料(共8篇)

篇1:小学双语教学交流材料

叶城县第一小学双语工作汇报材料

叶城县第一小学

叶城县第一小学双语工作汇报材料

加强“双语”教学工作,对全面实施素质教育,培养“民汉兼通”人才,促进各民族共同繁荣与发展,具有十分重要的意义。我校自2002年9月实施双语教学至今,紧张、忙碌、充实、快乐的双语教学之路转眼已走过了八年。这是我们不断探索、尝试的八年;是不断经历成功与失败的八年;是不断积累、求知的八年;是不断成长、成熟的八年。现就我校“双语”教学工作开展情况做以下介绍:

一、双语班概况

我校现有双语班33个,模式一有20个教学班,模式二有13个教学班,双语班学生有1708名。双语班实施双语教学的教师89名,普通话测试达到二级甲等有8人,二级乙等有10人,HSK初级A级有16人,初级B级有8人,初级C级有8人,中级A级有4人,中级B级有10人,中级C级有15人。

二、大力推进“双语”教学,提高教学质量

(一)、加强政策宣传、不断学习、提高认识,为双语教学提供政策引领。

我们及时组织广大教师通过集中学习、观看双语课堂视频、参加双语教研活动等方式,及时了解双语教学的新政策、新思路、好做法,促使他们不断更新观念,提高双语教学水平。

(二)、加强组织领导,齐抓共管,为双语教学保驾护航。

为了不断推进学校管理更加科学化、规范化,促进教育的均衡发展,全面提高教育教育质量,我校专门成立双语教学工作领导小组,对双语教学方法、教学思想、实行监管。

(三)、千方百计,全力提高民语教师汉语水平。

针对民语教师汉语水平普遍比较低下的状况,学校采取多种方法、多渠道尽快提高学校民语教师的汉语水平。

1、外出培训。学校定期派中青年教师参加自治区、自治州的“双语”教师培训班学习,目前已有15名教师参加县级、地区级以上“双语”教师培训班学习并结业返校在双语教学中任教。

2、校内培训。学校安排汉族教师每周两次对维吾尔教师定期进行汉语培训。汉语培训班要求双语教师全员参加,定时定点,有专人执教,有教学任务,有课后作业。

3、双语班教师除参加本学科组的各项教研活动外,还要参加双语教研活动,就一些共性问题作专门的讨论。要参加集体备课、有课后反思,认真细致地备好每一课、上好每一课,互相听课、共同提高。学校领导经常听推门课,要求每一位教师都要根据双语班学生汉语水平不同,基础知识能力不同,多钻研教法,力求做到因人施教,因材施教,激发学生的学习兴趣,既要符合大多数学生的知识水平,又要照顾少数学生的求知需求。在教学中遇到问题及时解决,及时调整教学策略,扎扎实实上好每一节课。

(四)学校大力组织开展“手拉手”活动,安排多名汉族中青年教师与维吾尔族教师“手拉手,结对子”,为民汉教师之间相互切磋教学和班级管理等方面的经验搭建平台。安排汉族教师为担任双语班教学工作的维吾尔的教师上示范课、观摩课,指导“双语”班的教师备课说课,同时学校教研组制定计划承担对双语班教师的培养任务。

学校开展了民汉互学语言,“每日一句话”的互学活动,教务处组织了普通话兴趣班,组织开展“双语口语”演讲比赛、“三字一画”比赛、写“双语”文章比赛、唱“双语”歌曲竞赛、“双语”诗歌朗诵、“双语”少儿口语大赛等活动,通过丰富多彩的活动不断提高了少数民族师生的专业水平和综合素质,不仅让各族教职工在工作中获益匪浅,更增进了民汉师生间的了解和感情。

(五)、不断完善制度、健全竞争奖励机制,为双语教学提供不竭动力。

自实施双语教学以来,我校先后制定了《叶城博湖县第一小学双

语教学规划》、《叶城县第一小学双语教师评价考核制度》《双语教师教学业绩评价考核细则》等一系列为双语教学量身定做的规章制度。这些制度的完善,极大地激发了双语教师的工作积极性。(六)、善于发现,勤于研究,推动双语教学不断前行。

学校在开展“双语”教学的过程中,能够善于认真总结,发现不足之处能够有计划的组织开展研究活动,及时查找原因,寻找解决问题的对策。例如:针对双语班学生学习双语知识慢、难的情况,学校开展了维吾尔学生学前儿童学前教育情况调查,“双语”班使用教材的调研,“双语”班学生家长汉语掌握情况的调研以及“双语”班学生学习成绩的调研等。通过调研,我们发现双语班孩子学习吃力的原因有以下几点:

1、大多数没有接受过正规的学前教育,尤其是双语教育。

2、双语班教材偏难。

3、大部分家长对于孩子的学习漠不关心,对学习的重要性认识不到位。

4、孩子们缺少良好的学习汉语的学习环境,尤其是在家里,没有用汉语交流的环境。

结合上述原因,我们采取了一系列措施:

1、结合“双语”班学习情况调整学习方式、方法,适度降低学习难度。

2、积极开办家长学校,提高家长思想意识,交给他们教育孩子的好方法,最大限度地取得家长的支持与理解。

3、做好“家校联系”,使家长会、班主任成为家校联系的桥梁和纽带,使双方都能更好地了解和掌握孩子在家、在校的学习状况。这些措施的实施,为我校“双语”班教育教学质量的提高,奠定了坚实的基础。

三、存在的问题

1、部分学生的汉语水平有待于快速提高,表现在汉语发音不标准,想回答问题时心里明白但表达不出来而导致的不愿发言、不愿多说话、不愿参与学习讨论等心理障碍。

2、我校“双语”班的学生大多来学校周边居委会,家长无法辅导学生学习。汉语水平底子薄,又没有汉语言交流环境。

3、教师老龄化现象较严重,各学科师资紧缺,双语教学面临

着较大的困难。

四、今后努力的方向

1、采取更多灵活、有效的学习活动促进学生提高汉语水平,适当增加背诵任务,促进汉语知识积淀的形成。

2、鼓励学生课下用汉语交流,想办法营造汉语交流语言环境。

3、举办朗读活动,读书活动,扩大阅读量。

4、双语班教师还要加强教学研究,探讨双语教学新路子,教师、学生多沟通。

篇2:小学双语教学交流材料

走进**市实验小学校园,随处可以见到用中英文书写的“双语”标牌:教学楼外墙上的“双语”名人名言,楼梯过道里的“双语”激励性话语,草坪上婉转的“双语”警示语,橱窗里的短文,教室里的黑板报、墙报都采用了中英文对照的形式,使师生置身于浓浓的“双语”教学环境里。

“**市实验小学是**区整体推进‘双语教学’的示范学校。”**区教委主任介绍说,“经过近3年的努力,目前**区46所小学、23所幼儿园的英语开课率达到了100%。”

据了解,**区小学、幼儿园“双语教学”的普及率与经济和社会事业发达地区相比毫不逊色,因而引起了省市主管部门和教育教学专家、学者的关注。前不久,正在我省讲学的北京大学外语系王式仁教授,欣然应邀为**区中、小学英语教师 作了《中小学英语教学中的语音、语调的若干问题》的专题讲座,并对**区关于“听说英语习惯从小抓起”的教育理念给予了较高的评价。

**区整体推进小学“双语教学”工作是3年前启动的。其时,全区小学、幼儿园师资中只有一名英语教师,英语师资的短缺成了实践“听说英语习惯从小抓起”这一教育理念的关键环节。从1998年起,**区每年都从各个小学、幼儿园挑选教学骨干参加英语师资岗位培训,至今已举办3期培训班,与扬州大学外国语学院联名举办一期英语大专班,共为全区小学培训合格英语教师148人、幼儿园合格英语教师68人,同时,每年优先从应届毕业生中吸纳英语专业人才,现有师资队伍基本上满足了小学、幼儿园普及“双语教学”的需要。

**区在培养英语教师时,十分重视质量,牢牢把紧三关:入门关、教学关、出门关。入门时严格挑选热爱英语教学、年纪轻、有较好的英语特别是语音基础的骨干教师,三期培训班,各学校、幼儿园有460多人报名,从中只挑选151人。教学中从严要求,强化语音培训,注重听、说、读、写、唱、画、表演七项基本功的训练,每次培训班结业时,都由扬州大学的英语教授一一进行口语测试,符合要求的发给上岗证,不符合要求的坚决不予上岗。这当中有1名小学教师、2名幼儿园教师未过“关”而未能获得上岗资格,另有两名小学教师因“学习压力大”中途退出学习。**区自己培训的英语教师每人都很熟悉《英语国际音标》、译林版《小学英语》1至4册,或南师大主编的《幼儿英语》(上、中、下)三册及《新概念英语》第一册,会唱40首左右的英语歌曲,每人都达到了英语教师岗位所具备的素质要求。

篇3:材料导论课程双语教学探究

材料科学与技术的发展是很多新兴产业的前提和基础。例如在新能源产业方面,光伏发电和燃料电池效率的提高无一例外地涉及材料技术的革新进步;而在环保节能方面,LED节能灯的推广使用正是缘于近年来在半导体材料制备技术上取得的重大突破。因此,在材料专业尤其是从专业基础课阶段开展双语教学,对培养具有全球视野可参与国际竞争的高级专门人才具有重要意义。江苏大学从2004年开始开设《材料科学与工程导论》双语课程,开课时间安排在大三上、下两个学期进行,此阶段学生已修完基础课程和部分专业基础课,大部分学生的英语水平也已达到四、六级。笔者将结合从事该课程双语教学的实践经验,以《材料科学与工程导论》为例,针对双语教学模式及教材的选择、教学方法与手段方面谈谈认识和体会。

一、双语教学模式及教材的选择

目前,我国高校开展双语教学大致有三种模式,即半外型、混合型和全外型[1]。半外型采用中英文两种教材,讲授以中英文两种讲解形式并行;混合型采用外文教材,授课采用外文与中文交叉讲解来进行;全外型所用教材为原版外文教材,课堂讲授所使用语言全部为外语。可以看出,半外型模式适合专业及外语基础相对较为薄弱的学生,而全外型模式要求学生对外语及所学专业皆有较深的通透领悟能力,混合型模式对学生的专业及外语能力要求则介于前两者之间。具体每门课程使用哪一种模式,主要的原则是以保证双语教学的质量为前提,应根据实际情况由教师自行选择,即根据课程章节的难易、内容的深浅等具体情况而制订可行的双语教学模式,不宜一概而论。一般来讲,对于内容较为简单的章节采用全外型教学,而对理论性较强且例证较多的章节宜采用混合型的教学方法。例如笔者在讲授“原子结构及原子间结合键”一节时,因其内容较为简单且基础课程里有所重复,从多媒体课件的制作到课堂讲授再到作业布置全程使用英语;在讲解“固体中的缺陷”一节时,因涉及缺陷的理论模型、例证,以及缺陷的显微镜观测等较深内容,在使用英文讲解难点时一般辅以中文补充。但不论使用哪种教学模式,必须贯彻以对专业知识的学习为根本,以提高外语水平为辅助的指导思想[2]。实践证明,灵活选择双语教学模式,可以满足专业课程内容的传授。需要强调的是,由于学生的英语水平参差不齐,实际教学中教师一定注意既要让英语水平好的学生有更多收获,又要让英语水平略差的学生学到必须掌握的专业知识,不能本末倒置,牺牲专业课来弥补英语的不足。

关于《材料科学与工程导论》双语课教材,我们选用的是William D.Callister, Jr编著的Fundamentals of Materials Science and Engineering (Fifth Edition, John Wiley&Sons,影印本,化学工业出版社,2002)。此书是一本经典的美国高校教科书,行文优美,通俗易懂。阅读该教材有助于学生通过专业知识的学习提高英语水平,有利于让学生以英文的思维方式了解表述问题和处理问题的方法,养成换位思考问题的好习惯。当然,课堂讲授内容不应止于教材,为使学生充分理解知识难点,教师可以广泛收集其它教材或专业网站中的优秀案例。此外,为了能够使学生更好地把握教学内容,我们还提供一些中文参考教材(如冯端等所编的《材料科学导论》,化学工业出版社,2002),以便学生对一些难点知识进行中英文对照学习。

二、双语教学实践策略

与使用母语教学相类似,双语课堂教学应多种教学形式并用。在进行双语教学时,课堂教学不能仅仅满足于讲授法,而要通过多种渠道,采用不同的教学形式,如案例法、讨论法等进行交叉教学,充分调动学生的学习积极性,提高双语教学效果。笔者经过教学实践总结,认为以下几点应在双语教学中引起充分重视。

1. 使用多媒体教学平台。

我国当前学生的英语水平普遍表现为读写能力较强而听说能力较差,而在我们的师资队伍中除部分有海外学习经历者外,亦存在类似情况。有鉴于此,我们在课堂教学过程中应充分使用多媒体课件,将教学中的重点、难点呈现于英文多媒体课件之中,可有效避免因教师发音不准或学生听力水平不够所引起的知识接受效率低下的问题。多媒体教学的优点还包括可穿插丰富的案例画面,不仅增大了教学信息量,还使得一些比较抽象的概念和难以理解的内容更容易被学生消化和吸收。

2. 推行学生主题报告。

纵观我国从小学至大学的教育教学模式,一般以课堂讲授为主,学生处于被动接受知识的地位,因而在某种程度上抑制了学生的学习热情、创新能力及自我表达能力等。在我们的大学课堂里,学生踊跃发言、积极发表自我观点的情形亦较少见。而欧美教育着眼于培养学生的自我创造力,鼓励学生发表不同的观点。同为亚洲国家的日韩、印巴等亦重视培养学生的自我学习能力(例如在韩国本科教育中,学生每周至少有一到两次的课堂发表,即十到十五分钟的随堂小报告)。授课方式的不同使得这些国家的学生较我国同期学生的语言表达能力等方面要更强。因此,我们将学生的主题报告纳入课堂教学之中。对双语教学我们采取小班授课,学生总数在50名左右,每次课给出30分钟的时间由两名学生各作十分钟的主题报告。报告主题可由教师从材料科学与工程领域选择一些研究热点或基本物理理论,提前两个星期将主题词通知相关学生(如学生对其他主题感兴趣,亦可以自由选题)。学生们通过网络和图书馆的资料信息查找有关资料,准备英文PPT讲稿。我们鼓励学生用英语作报告,英文口语较差的学生在使用英文多媒体课件时可用中文进行讨论分析。报告结束后,师生对报告内容提出问题加以总结。教学效果表明,采取这种方式极大地提高了学生的学习积极性,在学习专业的同时提高了学生的英语听、说、读、写能力。此外,学生收集发表的资料很可能是教师所不曾深入了解的,因而使教师的知识也得到了更新和扩展,从而实现了“教学相长”。更为重要的是,学生在查找资料、准备讲解内容的过程中通过实践掌握了学习方法,达到了高校教学的目的。可喜的是,让学生上讲台这一教学方法已得到了国内某些高校的重视并付诸实施[3]。

3. 建设网络教学平台。

关于网络教学平台,其类似于学校为在校注册学生提供一个校内免费邮箱。除了电子邮件功能外,也具有网上选课、成绩查询、缴费查询等功能。当然,目前国内很多高校已开通这些网上服务,比如网上选课、成绩查询可通过教务处网站个人用户查询,而缴费查询则通过财务处网站查询。笔者认为打破校内各网站间的划分,如上集成这些功能将更方便于学生的使用。学生通过校内信箱查看所选课程时,即可下载任课教师提前挂在网站上的课件、报告主题及时间安排等。在教学过程中,教师应及时向学生提供相关专题的英文专业网站、国外大学的开放式教学系统等,让学生从全方位多视角接触到“原汁原味”的英语和专业思维模式,激发学生对前沿领域的兴趣和求知欲望,及时了解和掌握国际最新教学和科研动态。目前,我校的《材料科学与工程导论》网络教学平台正在建设当中,建成后将有效地扩展教学时空,实现师生间的教学互动,从而显著增强教学效果,提高教学效率。

三、结语

经过几年的实践,《材料科学与工程导论》双语教学得到了我校专家的充分肯定,2006-2007、2007-2008年度的学生评教分数分别为93.6和93.7。但是我们必须清醒地看到双语教学是一种新的教学形式,也是一个长期的、复杂的教学系统工程,需要不断地深入探索和研究。在此,笔者总结自己的教学心得,以期完善适合我国国情的双语教学模式和教学方法。

参考文献

[1]孙超平, 顾成华.制约双语教学的主要因素及对策探讨.合肥工业大学学报 (社会科学版) , 2003, 17 (2) :95-98.

[2]张林娜, 周琦, 贺连娟, 臧树俊, 何兰芝.关于双语教学的思考与建议.科技信息, 2009, 1:187.

篇4:工程材料课程开展双语教学的探讨

关键词 双语教学 工程材料 教学探讨

中图分类号:G424 文献标识码:A

0 序言

随着科学技术和对外交流的迅猛发展,国际交往越发频繁,进行合作交流的机会不断增多,这一形势使得外语的重要性日趋显著,因此培养出具有较高外语应用水平的大学生逐渐成为高等教育的发展目标之一。2001年教育部公布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教学要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。①因此在大学进行双语教学势在必行。具体到我校实际情况,我院近年来开展了中法合作联合培养本科生,每届都有数十学生送到法国交换学习,而笔者承担的工程材料课程每年也都有留学生选修。同学对专业课双语教学都有强烈需求。鉴于此,我院在机械类专业对工程材料课程开展了双语教学改革,探索专业课教学与外语学习的有机结合,训练学生直接阅读本学科的外文著作,能综合利用国内外的学科文献理解与解决专业问题,使学生能够追踪学科发展前沿,把握学科发展方向,最终培养出专业素质高,能熟练掌握外语(特别是英语)进行国际交往的复合型中高级专业人才。

1 教学定位

工程材料是高等学校机械类和近机类专业的大学生从公共课迈入专业课学习所接触到的入门课程,属于专业限选课,在我校开设于第三学期,是学生接触到的采用双语教学的第一门课程。本课程定位为一门专业技术基础课和在专业学习中开始运用英语的过渡桥梁。作为一门专业技术基础课,本课程的任务是从工程材料的应用角度出发,阐明材料科学的基础知识,揭示材料的成分、工艺、组织、性能等要素之间的内在关系,介绍常见工程材料的组成、工艺、性能和应用特点,重点掌握金属材料学知识和热处理工艺。通过本课程的学习,使学生初步具备根据机械零件使用条件和性能要求进行合理选材及制订零件加工工艺路线的能力。而作为在大学基础英语学习后即以英语作为工具进行专业学习的桥梁,本课程的目标是推动学生阅读英文原版专业资料,让学生熟悉英语专业词汇,了解科技英语的表述特点,培养从外文专业资料汲取信息获得知识的能力,把课外专业阅读写作与英语学习相结合,把通过大学英语四六级考试与本课程的学习统一起来,通过在专业领域的听说读写全方面的英语训练,巩固和加强学生的英语水平。

2 教材选择

一本合适的双语教材是双语教学成功实践的基本保证。双语教学,无论采用什么具体的方式,教材首先必须是英文版的。与自编或汇编材料相比,原汁原味的原版教材更有利于学生提高运用英语学习的能力。并且国外优秀教材注重当代科技前沿的发展,注重最新的科研成果。同时国外经典教材都是一流科学家所写,作者本身即是位于学术前沿的学者,又是经验丰富的教师。根据本专业培养计划,结合我院学生的实际情况,选用了James A. Jacobs和Thomas F. Kilduff著作的《Engineering Materials Technology》(第五版)。该教材语言流畅,逻辑清晰,表述科学,较全面系统地阐述了材料学基础知识,热处理原理和金属材料及其他工程材料基础知识。该书图文并茂,在内容安排上由浅入深,便于教与学。且该教材与国内的经典教材清华大学出版社出版的《工程材料》内容基本一致,该教材也是我们目前正在使用的教材。在学习过程中学生如果碰到较难理解的英文表述,特别是一些专业词汇和机理分析时,比较容易找到相应的中文参考书学习。

3 教学手段

在“工程材料”双语教学中,教学方法是以多媒体为主要形式,并结合了混合型的双语教学模式。“工程材料”是一门理论与实践相结合的课程,多媒体教学方便将理论性较强的知识以仿真动画的形式生动形象地展现出来,这是多媒体技术的优势,方便学生理解与掌握抽象的理论知识;同时大量使用与教学内容相关的表格图片来弥补教材的不足,增加学生的学习兴趣和学习积极性;而实践性较强的内容通过播放相应的教学视频,让学生对相应的技术有直观了解。对重点教学内容和难点教学内容,教师借助板书给予充分说明和特别强调,便于学生抓住重点。

4 教学方法

4.1 循序渐进的授课方式

双语教学在实践中一般采用三种模式进行:沉浸式、过渡性和保持型双语教学。②授课学生如果没有经过特别选拔,英语水平一般差异比较大,如果突然接受高要求的全外语专业教学,会激发学生的畏难情绪,打击学生的学习积极性,从而影响教学的顺利进行,因此在双语教学中主要采取过渡性教学方法,在课堂教学过程中逐步调整双语教学的比例。在教学初期中英文各占一半,使学生逐步进入到英文思维和表达环境中,在教学中后期加大英语使用比例,仅对较难理解的专业术语和理论性较强的知识点进行一定的中文解释和说明。在教学过程中鼓励学生努力用英语提出和回答问题,加强师生间用英语进行专业知识交流和互动的次数与程度,随着教学逐步深入,学生掌握的专业知识逐渐增多,对英语环境的适应不断增强,使学生从开始的不敢开口转变成基本敢用能用英语表达。

4.2 采用灵活多样的双语教学考核方法

对课程进行考核既能检查学生对所学知识掌握的程度,也能评估一段时期教学的效果,还能发现教师在教学中存在的问题。对双语教学的考核包括了平时成绩和考试成绩两部分。相对非双语课程,我们的平时成绩比重更高,以鼓励学生在教学过程中积极参与,加强双语教学效果。平时成绩的评判依据是学生在课堂教学互动中表现出的专业知识素养和英语的听说能力。同时建立题型多样、知识覆盖面广的全英文试题题库,考核学生对专业基础知识的掌握程度和英文的读写能力。

5 结束语

通过探索将英语贯穿于工程材料课程的教学过程始终,使英语学习与专业课教学融合为一体,即让学生有机会直接接受具有国际先进水平的科学教育,拓宽了学生的知识面,拓展了学生的国际化视野,培养了学生的知识运用能力与创新能力,又提高了学生的英语综合运用能力。实践表明在工程材料课程开展双语教学是切实可行的。

浙江理工大学2013年教育教学改革研究项目(yl1312)

注释

① 马垒,成钢,何木芬.高校实施双语教学的紧迫性、问题与对策分析.科技信息,2012(3).

篇5:小学双语教学交流材料

工作汇报材料

大力推进双语教学是自治区党委、自治区人民政府着眼于全面提高少数民族教育质量,大力培养“民汉兼通”人才,进一步提高各民族劳动者素质,加快建设小康社会步伐,促进各民族共同繁荣发展,实现新疆长治久安的重大战略决策。我校2005年以来按上级教育部门的统一安排进行了模式一教学(数学和汉语课用汉语授课,其他课程用母语授课)。

自2010年秋季我校根据上级的要求和指导开展了模式二教学,在上级领导的正确领导、大力支持、全力关注下在近两年的双语教学中取得了一定的成效。学校目前基本情况: 我校模式一四个年级6个班,其中六年级两个班,五年级两个班,四年级两个班。学生数六年级87名,五年级 79 名,四年级80 名,合计302名学生。模式二两三个年级6个班学生数294名,一年级两个班学生数112,二年级两个班学生数108,三年级两个班学生数74名。我校现有模式一汉语老师4名,自治区级培训1名,每位老师每周汉语课16节,四名都是汉语专业毕业。全校教职工数24名。

我校自2005年9月开展远程教育。配备远程教育室以及微机室,微机室配有电脑44台,自远程教育接收以来每周安排教师使用,使用效果良好,并开展三年级以上学生学习使用电脑,每周安排课时2节。2012年我校各班配备班班通设备一套,自配备安装就投入使用,使远程教育走进每节课堂。汉语教学被列入我校教育教学工作重点,大力开展“八个一”教研活动。为提高我校汉语水平汉语教研室定期开展公开授课,汉语教师集体评课,并体现奖惩制度,使得教学经验欠缺的教师得到更好的提高并利用教研组活动进行集体备课活动。在备课中给了各位教师好的建议和教学方法。并组织学生进行汉语演讲比赛,以提高学生的听、说、口语能力。我校推选汉语教学学科带头人,在教育教学工作中各个教师互助互学共同进步。为督促,监督教师教育教学质量,我校定时对汉语教师的教学质量进行监督检查,内容包括:教案书写是否及时,是否规范;作业批改是否认真及时;教学活动是否合理。为营造学生学习汉语气氛,我校在校园张贴了汉语基本用语,利用学生课余时间进行汉语教育,抓住学生善于观察的特征,从而加深汉语口语,并规定教师与学生交流必须使用汉语,教师授课或教师用于必须使用汉语,学校有计划的开展双语教学,在计划中每周星期三下午教师集体学习汉语,将我校维族教师分为三组有汉族教师组织学习汉语,双语负责人及时监督检查。每天广播操后都进行学生双语学习。为提高我校远程教育资源的使用效率,前提解决学校教师的计算机使用水平,我校每周对教师进行计算机基本使用培训。在闲余时刻我校要求所有教师书写读书笔记,以此提高教师的词汇量,也锻炼了教师对汉字的书写。

自2010-2011学年的模式二教学,我校模式二班级共两个,任课教师共四名,其中语文教师为汉语教师,数学教师为维族教师。工作刚开展的时候困难重重,学生基本不会汉语,上课犹如听天书,老师即便是讲的口干舌燥学生也只是呆呆看着,木木听着,老师和家长也不能交流,学生的家庭作业得不到家长有力帮助。各老师诉苦叫难。于是我建议各教师困难是暂时的只要我们不断付出就总会有收获,在个老师探讨交流下我们觉得先要从小入手,每天下课后老是找各种各样的理由和学生交流,可以是让他们劳动的,也可以是让他们表演的,或者就简单的问问:你家有几口人?你爸爸叫什么名字?等等…;学生刚开始还是有点木讷,但几天后我发现学生开始追着和老师,虽然有些意思不会说,更别说什么语法,可是我觉得孩子们已经有学习汉语的爱好,这时就是老师抓紧培养的好时机。与此同时我建议幼儿园抓紧学生的拼音练习,为以后的模式二开展打下良好的基础。并让教师教孩子儿歌增加他们口语水平。学生开始努力学习,作业也开始认真书写及时完成,于是我又开展了下一项工作要求模式二教师在教室里粘贴标有拼音的图片,充分利用孩子的好奇心和爱表现的心理特征,让他们去读,在读的时候他们会因为我会他们不会这样的思想而努力学习汉语。就这样模式二工作缓慢进行着,2010年10月全县对模式二开展了检测,我校的成绩虽不算优秀但我觉得是我们的孩子的真实水平,通过那次考试我看到了模式二教学的希望,也对我们的孩子更有信心。在接下来的学习中我小模式二教师根据上级要求定时去二小听课,这样使他们不断取经积累经验,听课结束后我会要求他们总结心得,找到自己在课堂中没有涉(shè)及的知识点,依据学校学生间的差距,分析总结适合我校的教学方法。并在此同事要求我校全体师生在校要做到“人人学汉语,人人会汉语,人人说汉语”。教师在教室必须用双语教学。并在第二学期选定下一批模式二教师,同时派数学教师去二小跟班学习一学期,在此期间我定时召集他们了解他们的学习心得,提醒他们要多看、多听、多想。

2011年秋季我校有招收模式二班级两个,这次人数远远超出计划招生人数,我知道这是前期工作的有力体现,我没有改变教学策略还是分配两个班级四名教师担任,并依照前一学年的工总开展情况,详细制定了教学安排,听给他们提供有力的教学建议,在以前工作的安排上这次的工作相对困难减少和好多,老师也没有以前吃力。于是我又要求教师,在工作上相互学习,共同培养我们的学生具有良好的汉语水平,新的模式二教师要向前一批模式二教师学习,最好有比他们更好的教学方法。同时也根据上级要求及时去听二小老师的课,让他们有所改进。为培养良好的汉语学习氛围,我校班级黑板报全部用汉字书写,并保证学生会读,在校园里张贴简单的汉语对话,让学生利用课余时间,读一读,念一念。并在每天的早晨,第二节下课有固定的教师带领他们每天学习两句话,在由班主任写在黑板一角,便于他们巩固练习。在每月都会开展双语口语演讲,以此提高学生的双语水平,激发学生学习的动力。

2012年3月我校安装了班班通设备,这儿就更加给我们的教学提供了方便,我们的教师在网上下载或者自己制作课件,保证了黑板与班班通的协调利用,再用图片和文字的介绍中让他们更容易理解课文内容。如今我校得双语工作开展的仅仅有条,模式二学生的汉语水平不断提高,教学成果显著,希望我校在上级部门的关心和支持下继续保持良好的学习氛围,激发学生的学习兴趣,使是我校的双语教学更近一个台阶。塔什艾日克中心小学开展双语教学工作汇报材料大力推进双语教学是自治区党委、自治区人民政府着眼于全面提高少数民族教育质量,大力培养“民汉兼通”人才,进一步提高各民族劳动者素质,加快建设小康社会步伐,促进各民族共同繁荣发展,实现新疆长治久安的重大战略决策。我校2005年以来按上级教育部门的统一安排进行了模式一教学(数学和汉语课用汉语授课,其他课程用母语授课)。自2010年秋季我校根据上级的要求和指导开展了模式二教学,在上级领导的正确领导、大力支持、全力关注下在近两年的双语教学中取得了一定的成效。

学校目前基本情况:

我校模式一四个年级6个班,其中六年级两个班,五年级两个班,四年级两个班。学生数六年级87名,五年级 79 名,四年级80名,合计302名学生。模式二两三个年级6个班学生数294名,一年级两个班学生数112,二年级两个班学生数108,三年级两个班学生数74名。我校现有模式一汉语老师4名,自治区级培训1名,每位老师每周汉语课16节,四名都是汉语专业毕业。全校教职工数24名。

我校自2005年9月开展远程教育。配备远程教育室以及微机室,微机室配有电脑44台,自远程教育接收以来每周安排教师使用,使用效果良好,并开展三年级以上学生学习使用电脑,每周安排课时2节。2012年我校各班配备班班通设备一套,自配备安装就投入使用,使远程教育走进每节课堂。汉语教学被列入我校教育教学工作重点,大力开展“八个一”教研活动。为提高我校汉语水平汉语教研室定期开展公开授课,汉语教师集体评课,并体现奖惩制度,使得教学经验欠缺的教师得到更好的提高并利用教研组活动进行集体备课活动。在备课中给了各位教师好的建议和教学方法。并组织学生进行汉语演讲比赛,以提高学生的听、说、口语能力。我校推选汉语教学学科带头人,在教育教学工作中各个教师互助互学共同进步。为督促,监督教师教育教学质量,我校定时对汉语教师的教学质量进行监督检查,内容包括:教案书写是否及时,是否规范;作业批改是否认真及时;教学活动是否合理。为营造学生学习汉语气氛,我校在校园张贴了汉语基本用语,利用学生课余时间进行汉语教育,抓住学生善于观察的特征,从而加深汉语口语,并规定教师与学生交流必须使用汉语,教师授课或教师用于必须使用汉语,学校有计划的开展双语教学,在计划中每周星期三下午教师集体学习汉语,将我校维族教师分为三组有汉族教师组织学习汉语,双语负责人及时监督检查。每天广播操后都进行学生双语学习。为提高我校远程教育资源的使用效率,前提解决学校教师的计算机使用水平,我校每周对教师进行计算机基本使用培训。在闲余时刻我校要求所有教师书写读书笔记,以此提高教师的词汇量,也锻炼了教师对汉字的书写。

自2010-2011学年的模式二教学,我校模式二班级共两个,任课教师共四名,其中语文教师为汉语教师,数学教师为维族教师。工作刚开展的时候困难重重,学生基本不会汉语,上课犹如听天书,老师即便是讲的口干舌燥学生也只是呆呆看着,木木听着,老师和家长也不能交流,学生的家庭作业得不到家长有力帮助。各老师诉苦叫难。于是我建议各教师困难是暂时的只要我们不断付出就总会有收获,在个老师探讨交流下我们觉得先要从小入手,每天下课后老是找各种各样的理由和学生交流,可以是让他们劳动的,也可以是让他们表演的,或者就简单的问问:你家有几口人?你爸爸叫什么名字?等等…;学生刚开始还是有点木讷,但几天后我发现学生开始追着和老师,虽然有些意思不会说,更别说什么语法,可是我觉得孩子们已经有学习汉语的爱好,这时就是老师抓紧培养的好时机。与此同时我建议幼儿园抓紧学生的拼音练习,为以后的模式二开展打下良好的基础。并让教师教孩子儿歌增加他们口语水平。学生开始努力学习,作业也开始认真书写及时完成,于是我又开展了下一项工作要求模式二教师在教室里粘贴标有拼音的图片,充分利用孩子的好奇心和爱表现的心理特征,让他们去读,在读的时候他们会因为我会他们不会这样的思想而努力学习汉语。就这样模式二工作缓慢进行着,2010年10月全县对模式二开展了检测,我校的成绩虽不算优秀但我觉得是我们的孩子的真实水平,通过那次考试我看到了模式二教学的希望,也对我们的孩子更有信心。在接下来的学习中我小模式二教师根据上级要求定时去二小听课,这样使他们不断取经积累经验,听课结束后我会要求他们总结心得,找到自己在课堂中没有涉(shè)及的知识点,依据学校学生间的差距,分析总结适合我校的教学方法。并在此同事要求我校全体师生在校要做到“人人学汉语,人人会汉语,人人说汉语”。教师在教室必须用双语教学。并在第二学期选定下一批模式二教师,同时派数学教师去二小跟班学习一学期,在此期间我定时召集他们了解他们的学习心得,提醒他们要多看、多听、多想。

篇6:东白杨沟小学双语汇报材料

推进 “双语”教学工作汇报

尊敬的各位领导:

你们好!我代表东白杨沟小学全体师生对你们的到来表示热烈的欢迎!对你们的指导、验收表示衷心的感谢!近年来,我校的双语教学工作在上级领导部门的大力关心、支持和指导下,经全体师生共同努力,在双语教学工作中,取得了一定的成就,推进了学校各项工作的全面发展。现将“双语”教学工作的主要内容汇报如下:

一,学校基本情况

乌鲁木齐县东白杨沟小学一所六年制哈语系寄宿制学校,2004年以前是九年一贯制寄宿制学校,2004年9月按照乌鲁木齐县政府集中办学的精神,教育局进行了教育资源整合,把我校的初中部分合并到乌鲁木齐县第二中学,学校位于离乌鲁木齐市60多公里处的板房沟乡东白杨沟村。我校上学的学生都是本村五个队农牧民子女。学校始建于1936年,1983年扩建了校舍,2005学校校舍有了新的变化,新建了1028平方米的二层楼房、80平方米的厕所、20平方米的门卫室;2007年新建了118平方米的食堂;2008年新建了108平方米的学生宿舍。学校占地面积为27137平方米,建筑面积为1794平方米,绿化面积为10908平方米绿化率41%。在校生数为62名,共六个班,住校生为13名,教职工总数为20人,专任教师数:18名,二,指导思想 以邓小平理论和“三个代表”重要思想,科学发展观为指导,顺应教育改革的需要,构建新的教育理论,全面贯彻党的教育方针,不断强化学前“双语”教育,促进学前教育与义务教育阶段“双语”教学协调发展,不断提高教育质量,为培养“民汉兼通”的人才夺实基础。办学宗旨: 坚持社会主义办学方向,认真贯彻党的教育方针,全面实施素质教育,普及九年义务教育,坚持 “两基”重中地位不动摇,坚持依法治校,依法执教,坚持以人为本,德育为首,教学为中心,促进学生全面发展,培养人才,并为当地经济建设服务.办学目标: 环境优美,校风良好,质量过硬,管理科学独具特色,百姓满意.培养目标: 崇德,守纪,自信,勤奋,善思,创新.校训: 求真、求善、求美、求全 教风: 严谨,博学,爱生,善导.学风: 乐学,慎思,合作,显能.办学特色: 以人为本,以德为首,共同发展,与时俱进以教学为中心的理念,积极普及九年义务教育,为当地经济服务.三,大力推进“双语”教学,充分认识学前“双语”教学的时机“从小抓起”的原则切实加强对学前“双语”教育的支持力度。

我校为了加快“双语”教师培训力度,提高汉语教学对民族教育面向现代化,面向世界,面向未来所起的作用和意义的认识。把“双语”教育作为提高民族教育质量的重要工作来抓,明确“双语”教育的重大意义和指导思想,采取积极措施,继续配备“双语”教师对在职教师按照“双语”教育的规划,抓紧,抓好培训工作。学校按照实际情况充分利用以有资源着力培养中青年双语教师,为今后推进’双语”教育打下良好的基础,提高教育教学质量。

加强双语教学工作实现“民汉兼通”人才培养目标,贯彻落实“关于加强教学工作的决定”和“关于加强少数民族学前双语教育的意见”,结合本校实际,大力积极推进双语教学工作,加强双语教师培训工作,充分发挥培训后双语教师的作用。

1.2004-2009年期间派遣参加自治区级双语培训班一名教师,参加市级双语培训的教师6人,强化班学习4人,正在此外,奥盟救助儿童会在我县举办的双语教师培训我校累计参加教师17人。

2.目前学校计划在安排教师参加“双语”培训,确保“双语”教师资源得到合理配置。除了参加培训的教师外,其他教师也利用课余时间,节假日通过听录音,看光碟方式学习汉语知识,自学双语,不等不靠,提高双语教学能力。

3.我校现试行双语教学模式三,小学双语学前班1个,6个双语班,一年没上母语语文课其他班级除了哈语文和音乐以外其他科目都用双语授课,校领导非常重视此项工作并受到了家长和学生的好评。4.学校重视校级“双语”培训,认真组织教师学习汉语,专门安排老师讲座,安排时间,有计划,责任明确的进行了这项工作。校级“双语”培训课本上中下册全部内容学完并每册都出题进行了测试。同意参加了县教育局安排的双语教师测试。这对教师提高汉语水平有了较好的帮助,每一位教师经过培训后,在汉语水平,教学能力方面都有了不同程度的提高。许多教师反映这样的培训很有必要,不断更新了知识还弥补了自己的不足。

5.为培养学生的综合素质,提高双语教学质量,教研组均开展了丰富多彩的第二课堂活动。如语文组组织学生开展的课外读书活动,组织学生参加各科竞赛活动等;数学组组织的小学数学知识竞赛讲座,组织的数学竞赛辅导及补缺补差等;双语组组织开展的“演讲”、“抢答题“、写作文等活动,体育比赛,等课外活动。

6.经费方面:我校近三年双语教学所使用的经费(教师参加培训、外出听课、各类活动)2007年4225元;2008年6300元;2009年6280元;2010—2011学年计划支出6800元用于双语教学。7.各类活动统计

2004年度我校举办了各类双语竞赛8场共参加60人次经费580元 2005年我校举办了各类双语竞赛8场共参加90人次经费590元 2006年我校举办了各类双语竞赛11场共参加120人次经费560元 2007年我校举办了各类双语竞赛9场共参加108人次经费580元 2008年我校举办了各类双语竞赛14场共参加123人次经费650元 2009年我校举办了各类双语竞赛13场共参加102人次经费576元 2009年我校组织参加县教育局举办的大练兵活动参加人数9名获奖人数7人被评为优秀组织单位。

2010年我校举办了各类双语竞赛16场共参加87人次经费487元 2010年我校三名教师参加了数学教师教学设计竞赛被评为“一等奖”一名“二等奖”一名“三等奖”一名。学校各项工作正朝着健康,规范,科学,高效的快车道运行,工作中坚持建设与创新相结合,将改革和稳定相结合,随着事业单位人事改革的深化,教职工实行全员聘用,全面推进“双语”教学,将会为学校提供更为广阔的发展空间。四,当先存在的问题

虽然我们在双语教学工作中取得了不少成绩,总体的综合分析比较来说我校的双语教学质量与时代发展的要求仍有一定的距离。我们要清醒的看到工作中的不足,加强双语教学,抓好双语培训工作,提高双语教师的业务水平为双语教育打下良好的基础。

1.师资力量薄弱 教师基本素质不高,师资整体力量不强。教师虽然学历基本达标.但都是非汉语教育。参加双语培训回来的教师仍然达不到双语教学的要求,教师的思想业务素质及实际教学能力与高标准要求还存在着较大差距。2.教师的教学方法欠科学,教学效果欠理想。造成教学质量不高的另一方面重要原因是教师教法陈旧单一科学,课堂教学效率偏低。3.经费不足保障方面还得提高。

五、今后的工作目标

1)继续抓好教师的汉语培训和专业培训,争取使所有任课教师的汉语水平都达到双语教学的要求。2)努力普及并进一步深化双语教学。

3)加强对双语班的管理和监督,探索有效的教育教学方法,为在双语教学中取得新的成绩而努力。

乌鲁木齐县东白杨沟小学

2010.10.08

乌鲁木齐县东白杨沟小学

推进 “双语”教学

乌鲁木齐县东白杨沟小学

篇7:“双语”交流材料

大力推进“双语”教学办好人民满意的教育

——精河县“双语”教学工作交流材料

近几年来,我县在自治区党委、人民政府的关心重视下,在自治区教育厅和自治州教育局的有力指导下,认真贯彻自治区党委《关于大力推进“双语”教学的决定》和自治区党委办公厅、人民政府办公厅《关于进一步加强少数民族学前和中小学“双语”教学工作的意见》文件精神,大力推进民汉合校,坚持“双语”教学从学前教育抓起,从教师队伍抓起,采取有力措施在全县范围内扎实推进“双语”教学工作,不断健全“双语”教学工作体系,加大“双语”教学的投入,积极探索中小学“双语”新思路、新方法,努力扩大“双语”教学覆盖面,“双语”教学工作取得了突破性进展。目前,全县所有少数民族小学起始年级均开设了“双语”教学班。全县小学阶段“双语”教学班45个,其中一年级15个,二年级14个,三年级11个,四年级4个,五年级1个,接受“双语”授课学生1038人,占全县小学阶段非汉语授课少数民族学生总数的37.9%。从事 “双语”教学班授课的民汉教师共115人。全县所有幼儿园及附设在小学的“双语”学前班均实现了民汉混合编班,使少数民族孩子能接受学前“双语”教育,“双语”班规模和学生人数位于全州前列。

一、提高认识,切实加强“双语”教学工作的组织领导。近年来,我县充分认识到大力推进“双语”教学是进一步深化民族教育改革,提高少数民族教育质量,加快少数民族各类人才培养的一项重要内容和措施。县党委政府、教育局多次召开专题会议和各中小学校长会议,学习领会上级有关文件精神,专题研究“双语”教学工作,制定了《精河县“双语”教学实施方案》,认真规划了全县“双语”教学工作,全面部署了 “双语”教学工作的目标和任务,明确了实施“双语”教学工作的保障措施,从师资培训,教材选定,课程设置等多个方面指导“双语”教学工作的开展情况。教育局成立了“双语”教学办公室,选派了两名教学能力强、专业素质高的“双语”教学专干负责全县的“双语”教学工作,各学校也成立了相应的组织机构,安排部署本校“双语”教学工作,为推进“双语”教学奠定了基础。

结合我县实际,2004年9月,我县率先在县第三小学进行了“双语”教学试点工作,2005年9月,“双语”教学在我县大河沿子镇小学推开,2007年9月,在全县范围内全面实施,进一步加快全县“双语”教学工作的步伐。为了使各学校在保证质量的基础上,科学地推进“双语”教学工作,防止低水平,低质量地追求速度,确保“双语”教学工作的衔接性和延续性。我县要求各校进入一年级“双语”班的学生至少接受一年的“双语”学前教育,确保了“双语”班的教学质量。

二、抓实“双语”教师培训,建设适应 “双语”教学要求的教师队伍。

我县民语言教师存在着汉语水平和教学能力偏低的问题,根据大部分民考民的教师不能胜任“双语”教学的现状,县教育局制定了“双语”教师培训规划,每年组织少数民族中小学教师参加自治区、自治州举办的两年制、一年制“双语”培训班和远程教育培训,提高了少数民族教师的汉语水平和“双语”授课能力。截止目前,全县“双语”教师中参加电大一年制“双语”培训29人,区内外一至二年“双语”培训85人,参培教师占全县“双语”教师的90.4%。除此之外,全县各中小学还从各自的实际出发,开展“双语”教师的校本培训工作,确保45岁以下的少数民族教师都能胜任“双语”教学工作。各学校除加大民语言教师的汉语培训力度之外,还采取民汉教师同室教研、同堂备课、同堂听课、互相评课、结对帮扶等措施加大师资培训力度。如县三小组织民汉教师优秀教案展、观摩课、示范课、读书活动;县高级中学给每位民语言教师发放汉语版的《教师用书》,民汉语言相互对照,鼓励民语言教师用汉语备课,提前做好“双语”教学的准备;县一小将优秀的汉族老师安排在双语班授课,带动其他“双语”教师的成长等等。除此之外,县教育局每年还举办“双语”教师演讲比赛、讲课比赛、教学论文评比等活动,组织全县民语言教师观摩汉语讲课比赛、参加远程培训等,一系列的措施使全县“双语”教师的汉语水平和教学能力有了很大的提高,确保了“双语”班的教学质量。为了弥补 “双语”教师的不足,2009年全县招聘特

岗“双语”教师54名,同时结合全县学校进行布局调整的契机,在个别超编学校中全面引入竞争机制,在茫丁乡教师中开展竞聘上岗工作,做到择优录用,同时还适当的选择了部分具备“双语”教学能力的民族教师从事学前“双语”教育,以提高学前“双语”班汉语教学水平。

三、创新机制,促进“双语”教学质量的提升。

我县在全县范围内均采用模式三开展“双语”教学工作,除母语以外的其他学科均用汉语进行授课。为了提高教学效果,在全县范围内倡导有条件的学校要实行同级民汉学生音、体、美等科目混合编班上课,民汉教师交换班级上课,为民汉师生学习汉语营造有利的环境。县一小是一所蒙汉合校小学,大部分蒙古族家长愿意让自己的孩子在混合班中上课,为此,学校分别将一至四年级的民考汉的学生组织起来每天下午加授一节母语课,收到了良好的教学效果,受到了家长与学生的好评。县教育局建立健全“双语”教学督查机制,对“双语”班的课程设置,教学计划,评价体系等问题进行深入分析和科学研究,定期开展对“双语”任课教师课前备课、作业批改、课堂教学等工作情况的现场检查,深入“双语”教学班级,走访学生,掌握“双语”教学动态,了解“双语”教学效果,每学期结束对全县“双语”教学班进行教学质量分析,与各学校“双语”教师一起分析寻找教学过程中存在的问题及产生问题的原因,制定出相应的整改措施,进一步提高了“双语”教学的水平

四、加快“双语”幼儿园建设,进一步促进学前“双语”

教育的发展。

为进一步加快“双语”教学工作的步伐,我县将 “双语”幼儿园建设纳入社会经济发展的规划之中。2009年投资1301.08万元新建了县第三幼儿园(双语)和大河沿子镇“双语”幼儿园,总建设面积达7986.76平方米,现已招收近900名孩子入园。2010年计划再开工建设4所乡镇学前“双语”幼儿园,使全县学前“双语”基础设施水平再上一个新台阶。同时,在各幼儿园强化汉语口语训练,坚持汉语教学从幼儿抓起,积极推进幼儿教育民汉合园,实行民汉幼儿混合编班,在个别薄弱的乡镇举办附设在小学内的以汉语口语训练为主的学前班,为实现“双语”教学目标奠定了语言基础

经过几年的努力,我县的“双语”教学初见成效。“双语”班教学成绩稳步提升,学生汉语水平不断提高,学习能力不断增强。在自治区第一届、第二届少数民族少儿“双语”口语大赛中,我县共有216名学生参加了比赛,有56名学生获初赛一、二等奖,27名学生获复赛一、二等奖,2名学生获自治区三等奖。三年来,先后有 21位教师在区、州、县举办的“双语”优质课评比和少数民族“双语”技能大赛中获奖。我县还承担了自治区专家讲师团在我州开展的学前“双语”教师“送教下乡”培训活动和两次全州“双语”教学比赛,展现了我县“双语”教学的成果。

五、今后的工作思路

㈠拓宽基层“双语”教师的补充渠道,严把入口关,坚决

杜绝不具备“双语”教学能力的人员进入教师队伍。

㈡加强“双语”教师培训工作,实现在职中青年少数民族教师转型。

通过自学、校本培训和各级“双语”教师培训,提高少数民族教师的整体汉语水平,使少数民族教师尽快具备使用“双语”授课的能力。加强教师培训后的跟踪管理,充分发挥“双语”骨干教师的作用,力争在五年内使所有45岁以下的民语言教师能胜任“双语”教学工作。

㈢创新“双语”教学工作方法,加大研究力度,提升“双语”教学质量。

篇8:复合材料课双语教学探讨

关键词:双语教学,复合材料,原版教材

随着我国社会经济的发展和与世界经济逐渐融为一体化, 对高等教育国际化的需求日益提高, 对人才的需求日益增多, 特别是对复合型中高级专业人才的需求。从复合材料双语教学的方面、双语教学的必要性等方面进行了简要综述, 同时针对开展双语教学的关键条件提出了一些自己的观点。根据学院的实际情况和特色, 实施了复合材料双语教学的课程, 并进行了较深入的探讨。

1 双语教学的定义

双语教学 (Bilingual teaching/education) 是指在非英语专业的某一课程的教学过程中使用两种语言的教学, 在我国通常是指在用母语-汉语教学的同时使用英语教学。双语教学在我国教育领域尚属一种新的教学模式, 也是为提高我国外语水平所做出的新的尝试。复合材料课程是材料学的一门专业选修课, 采用英文原版的教材实施教学, 能够较快的进入英文专业课程的语境, 并对专业的课程的学习达到同步的要求。

2 复合材料双语教学的必要性

复合材料双语教学课程是材料学的一门专业课, 为后期的毕业设计的选题、文献参考及学生的搜集文献的能力的培养都有很重要的作用。复合材料的双语教学采用是优秀的英文的原版教材, 原版教材的语言流畅性和标准性, 能够帮助学生更好的学习专业英语, 同时对国外的复合材料的研究状况和研究进展有一定的了解。这样能够从学生的专业外语词汇方面从基础打好良好的基础, 很大的程度的减少了中文化英语。

因此开展复合材料双语教学就成为培养学习能力的一项基础性工作。

复合材料课程开展是针对当今的发展, 也有很强的时代要求。当今的时代, 是材料的迅速发展的时代, 我国的经济的迅猛发展, 材料更新也日益频繁。学生通过学习复合材料课程, 能够较快的掌握复合材料的学习内容, 能够更有针对性的学习到实际的材料的应用, 同时能为更好的将来的就业增加自身的实力。从而越来越认识到双语外语的重要性, 双语教学的出现正是顺应时代发展及及社会需要的必然产物, 作为培养社会高级人才的高等教育必须顺应和适应世界潮流[4], 融入到国际主流中去, 为国家培养和造就一支高素质的人才队伍, 能够培养一大批具有国际意识、国际知识、国际交往能力的人才[3]。

3 复合材料双语教学的要求

复合材料双语教学不仅能督促材料学的教师阅读大量的外文文献, 获取最新的专业科技信息和学科研究进展, 同时提高基础课教师的外语水平和授课能力, 同时在复合材料双语教育中学习了国外先进的教学理念、教学理论及教学方法和技巧, 这些都促进本科教育要推陈出新、更新观念、积极探索新的教学模式, 有助于全面提升教学质量。

复合材料双语教学改革发展和不断提高的需要

随着与世界接轨, 社会经济形势的发展, 大学生一般在中学已经学过6年英语, 在大学又要花相当的时间学习英语, 虽然四、六级通过率逐渐提高, 但学生对英语的理解力和使用水平一直不理想[5], 高校课程教学显然需要进行改革, 复合材料双语教学是当前材料学中一门英语教改实验中凸现的一个新亮点。

4 开展复合材料双语教学的几个关键条件

4.1 专业教师是双语人才

复合材料双语教学成败的关键在师资。复合材料双语教师承担双重任务, 首先是学科内容的教学, 其次是外语的教学。因此, 作为双语教师, 大多获得博士学位, 而且多在国外的科研期刊上发表论文, 因此具有较高的英文写作水平。并能够在适当的时机参加国内外学术会议, 有些教师还能在会议上做英文学术报告。任课教师能够与学院的外籍教师从工作方面进行联系, 并在一定的期间进行教导培训工作, 从而无形中提高了任课教师的口语水平, 为顺利开展复合材料的双语教学奠定了坚实的基础。

4.2 引进原版的英语教科书和教学参考书

教材是教学的主要依据, 教材的选用直接关系到教学的效果。学院实行双语教学时选用的教材为原版英文教材, 采用Chapman and Hall出版的《Composite Materials:Engineering and Science》。这种教材对拥有优秀的双语师资和有较高英语水平的学生来说应是很大的挑战。教育部也已曾将高校使用国外原版教材纳入高校教育水平评估体系。原版《Composite Materials:Engineering and Science》复合材料教材能使师生接触到原汁原味的英语, 直接接触到国外教学思路和教学结构模式, 同时拥有最新的知识信息。

4.3 采取优良的教学方法和优化课程设置

良好的教学方法和合理的课程设置也是双语教学成功的一个重要条件。适当的教学模式也会起到事半功倍的效果。实施复合材料双语教学的过程中可采用多媒体技术、互联网网上教学等现代化的教学方法, 采用观看复合材料的应用制备方面的影像资料, 能够非常直观的学习复合材料的相关知识, 并能够提高英语的听力。特别是采用多媒体教学技术, 把课文的内容做成PPT后, 形象直观的呈现教学内容, 从而促使全体学生能够抬头观看PPT而减少低头看教材, 避免某些学生不能够进入学习状态, 从而加深学习的理解和记忆, 更促进互动式教学, 充分调动学习的积极性, 提高双语教学的效果。同时定期让学生针对一个专题进行查阅复合材料专业文献, 特别是英文文献, 提高学生搜集文献的能力, 并针对文献给出一定的讲解, 大大提高了学生的阅读理解能力, 对于相关知识的理解有了进一步的提高。

5 复合材料双语教学取得成果

开展复合材料双语教学, 不仅使学生的专业外语的兴趣有很大的提高, 对英文文献的恐惧感也会消除, 能够较自信的阅读一些与专业较近的文献。材料学院的考研率在两届毕业生中列全院排第一, 这与开展复合材料的双语教学也是分不开的, 在2001届的毕业生中以优异的成绩考入了清华大学攻读研究生, 为学院树立了榜样, 极大的带动了学生的学习的兴趣。

结语

复合材料的双语教学能够成功地结合专业知识和英语学习, 对于在校大学生和授课教师都是一种挑战, 在挑战中学习专业知识, 培养专业课程的自学能力和文献收集能力, 对21世纪的大学生是探索性的学习方法, 能够为将来的发展奠定了坚实的基础。在世界高新技术迅猛发展、经济全球化与教育国际化的背景下, 我校的教学改革中, 复合材料双语教学作为一种较新的教学方法和手段, 在培养大批急需的具有国际交流与竞争能力的复合型、创新型国际化专业人才中具有重要的现实意义。

参考文献

[1]何艺.多媒体技术在大学英语教学中的应用[J].广西警官高等专科学校学报, 2005 (3) .[1]何艺.多媒体技术在大学英语教学中的应用[J].广西警官高等专科学校学报, 2005 (3) .

[2]李丽.英语多媒体教学的优势和局限性[J].新乡师范高等专科学校学报, 2004 (4) .[2]李丽.英语多媒体教学的优势和局限性[J].新乡师范高等专科学校学报, 2004 (4) .

[3]刘润清.论大学英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社, 1999.[3]刘润清.论大学英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社, 1999.

[4]赵万红, 于龙顺, 张秋芳.浅议高校双语教学[J].西北医学教育, 2006, 14 (3) .[4]赵万红, 于龙顺, 张秋芳.浅议高校双语教学[J].西北医学教育, 2006, 14 (3) .

上一篇:公安民警思想状况分析下一篇:对员工安全教育培训管理制度