泪中的姑娘诗歌

2024-04-28

泪中的姑娘诗歌(共4篇)

篇1:泪中的姑娘诗歌

在记忆穆海里,

在黄昏的夜海边,

有一位散发的姑娘,

她眼中流着泪。

让我看到了这世间永恒的美丽,

姑娘:你为谁在流泪,

谁让你为他流泪,

你这一瞬间的沉默,

使我看到了死亡的边缘。

篇2:泪中的姑娘诗歌

不是为醒来后无眠的惆怅,

而是为你我最爱的姑娘,

多少次走进你美丽梦乡。

却在泪水来临前匆匆作别,

梦境间,

不想你看到我的悲伤我的惆怅。

还有滑过我脸颊的洪荒,

多年以后,

才发现一切爱情都被兑现成了绝望的歌唱。

那旋律在久久回响,

我在,

独自感伤。

没有星星的夜里,

我看到了你眼中闪烁的光。

温柔优美却又悲伤。

但我却看不到我的`模样,

我的姑娘啊。

是否你已忘了我模样?

不懂天空的寂寞不懂岁月的安详。

也不懂你的悲伤,

但我却铭记了你的模样。

听,

那首旋律在久久回响。

我的爱散落在转身欲念中覆灭的故巷。

我还再,

篇3:泪中的姑娘诗歌

受到读者喜爱的同时, 《绿山墙的安妮》也得到了评论家的关注。他们认为被归类为儿童文学的《绿山墙的安妮》蕴含着许多童话元素。伊丽莎白·沃特森认为灰姑娘与安妮有着相似的“核”。安妮的故事是灰姑娘这一古老童话的变形;更为显著的是蒙哥马利的叙述将对个人和国家的关注融入其中。

原型批评理论的创始人诺思洛普·弗莱认为最初的文学样式是神话。在每一个时代, 作家们深切关注“人类从何而来、命运如何、最终愿望是什么”;而属于文学能够表达出来的任何主题, “他们很难找到与神话主题不一致的文学主题”。在世界文学范围内, 灰姑娘都算得上是一个重要且有代表性的神话原型。

灰姑娘的故事在世界各地流传广泛, 类似的版本不下于1500种, 可见千百年来人们对“灰姑娘”存在难以割舍的情结。故事雏形最早可以追溯到公元前一世纪。古希腊学者斯特拉博在《地理学》提供了现存历史最久的版本。希腊少女洛多庇斯在溪边清洗衣物。一只鹰飞过, 叼走了她的鞋子。那只鹰飞到了孟菲斯, 把鞋子掉到埃及法老的面前。法老惊讶于鞋子的精巧, 也觉得这件事别具深意, 便派人去找鞋子的主人。人们在诺克拉提斯找到洛多庇斯。法老对洛多庇斯一见倾心, 最终娶她为妻。欧洲最早关于灰姑娘的记录见于意大利童话采集者巴西耳于1635年出版的《五日谈》中。这一版本为后来广为流传的格林兄弟版本奠定了基础。

加拿大没有自己钦定的“灰姑娘”。或许这是因为加拿大文学的历史太过短暂, 抑或者是这位“灰姑娘”太过现代。

一、加拿大的灰姑娘

作为最古老的艺术形式, 每个国家的文化都有丰富的童话资源。这些通话都有着相似的主题:美德得到回报, 英雄拯救公主和世界, 以及纯情男女坠入爱河等等。沃特森认为《绿山墙的安妮》与这些童话是一样的;揭示了全世界范围共有的恐惧、罪恶、幻想以及希望。这提示我们以一种新的视角来解读此书。

通过仔细研读, 我们可以发现, 尽管存在着细节上的差异, 《安妮》与灰姑娘有着结构的相似性。两个故事的推进几乎是并行的:

与继母和两个丑陋的继姐妹为伴的灰姑娘整日忙碌、满身灰尘。安妮则因被马修和玛丽拉兄妹收养而来到了绿山墙。仙女的出现给灰姑娘带来了转机;她才有机会穿上水晶鞋、参加舞会。在绿山墙, 巴里女士和史塔西小姐的出现给安妮枯燥的生活带来了一线生机。有了她们的帮助, 安妮才得以穿上漂亮的蓝裙子参加远足和演讲。最后, 灰姑娘和王子愉快的生活在王宫里;而安妮选择留在绿山墙陪伴玛丽拉。她和吉尔伯特也终于言归于好。

灰姑娘被继母虐待, 不得不生活在“灰”里。心理学将此解读为一种无价值、不被重视的状态。安妮同样是一个生活在“灰”里的孩子。她因为被前任收养家庭遗弃而来到绿山墙。安妮与灰姑娘一样都是被忽视的孤儿。

二十世纪的爱德华王子岛是一个典型的农耕文明的世外桃源。在这样一个环境中, 儿童对农业劳动和家庭生活的贡献就是他们的价值。一开始不被欢迎的安妮帮忙放牧、洗碗;她不再毫无用处了。安妮摆脱了她生活中的“煤灰”, 逐渐赢得了马修和玛丽拉的欢心, 融入了爱德华王子岛。安妮因她的可爱、热心和刻苦而克服种种磨难, 获得了女王学院的奖学金, 并获得了大家的尊重。虽然安妮决定放弃奖学金, 留在绿山墙照顾近乎失明的玛丽拉。她的聪慧和爱心赢得了广泛的赞誉。在绿山墙, 安妮获得了她梦想的完美生活, 不再是那个无依无靠的小孤女。

两个故事都讲述了一个小姑娘历经痛苦忍耐, 期冀美好的未来, 最终她们都美梦成真。安妮是一个全新版本的灰姑娘。这个全新的版本是古老童话原型在新的环境中的表现形式。《绿山墙的安妮》以灰姑娘的故事为核, 融入了二十世纪加拿大社会文化和爱德华王子岛的迷人风光。

灰姑娘原型在各类文学作品中不断涌现, 而这些作品除运用同一个童话原型表达了人类共通的情感外, 还反映了新的社会历史环境下个人以及社会的变化。每个作家都生活在独特的社会文化和历史环境中;他们采用同一个原型用以表达不同的思想。蒙哥马利也是如此。采用传统童话叙述结构的同时, 蒙哥马利对灰姑娘原型做了必要的改动来传达心声。

二、仁慈的“继母”

收养人玛丽拉是一个守旧的老姑娘, 非常讨厌安妮的奇思幻想。试图让安妮循规蹈矩的玛丽拉曾表示, 所有的希望就是安妮能跟其他小姑娘一样顺从、守规矩。除了玛丽拉, 邻居林德太太也让安妮倍感困扰。作为一个传统妇人林德太太认为自己对社区有维护职责, 很喜欢留意别人的事情。“如果要从林德太太家门前经过而不适当地注重体面与礼节的话, 就无法从林德太太那敏锐的目光下逃脱。此时, 林德太太正端坐在窗前, 犀利的目光监视着外面的世界, 从小溪到顽童, 无论发现任何不同寻常的事情, 她都要想办法探个究竟, 不然就无法安心。”林德太太反对收养安妮, 认为马修兄妹不会教养孩子, 且初到绿山墙的安妮过于乖张。因此, 试图亲自调教安妮的林德太太攻击安妮的长相。两人之间剑拔弩张。玛丽拉和林德太太不认同安妮的行为, 试图驯化她。小说中, 林德太太初次见到安妮, 便告诉玛丽拉“这个孩子太丑了;头发像胡萝卜一样红”。蒙哥马利所生活的年代, 人们相信孩子是不需要发言权的。孩子的感受丝毫不受重视。这深深地刺伤了安妮的自尊心。在孩子的成长过程中, 父母经常被视为不可亵渎、难以反抗的权威存在。从心理学角度解释, “继母”代表的是孩子对独立自主的向往和内心深处对父母控制力的不满。这种感觉来自于日常生活中被父母命令和呵斥的行为。

幸运的是, 玛丽拉和林德太太不像灰姑娘的继母般残酷和暴力。事实上, 她们都有一颗善良的心;认为安妮过于古怪, 但愿意接纳这个小孤女。批评和严格要求的同时, 两人都尽力的宽容看待安妮的离经叛道。可以说, 在绿山墙没有真正的“继母”。安妮的处境与加拿大社会有极大的相似之处。长期作为殖民地的加拿大也曾受压制、不被尊重。安妮期待用一种平和的民主方式来取代粗暴的管制。这也是加拿大国民对国家隐隐的期待。

格林童话里, 灰姑娘的继姐妹们因为她们的不友善得到了惩罚。分别失去脚趾和脚踵的姐妹俩被鸟雀啄伤了眼睛。然而在绿山墙, 同伴并没有给安妮任何恶意的实质伤害。依照评论家的观点, 安妮最好的朋友戴安娜充当了继姐妹的角色。然而, 乐观的蒙特利尔没有涉及任何邪恶的成分。戴安娜甚至充当了纽带作用, 将仙女带到了安妮面前。蒙哥马利试图在绿山墙建立一个和善、宽容、平衡的家庭和社会典范。

三、不会魔法的仙女

在仙女的帮助下, 灰姑娘才能穿上华衣美服、完美变身。在绿山墙, 有两位不会魔法的“仙女”为安妮照亮了前行之路。戴安娜的姑姑巴里女士送给安妮一双漂亮鞋子, 并赞助了安妮的旅行。旅行开拓了眼界;在途中收获的肯定与赞扬也让安妮获得了自信。安妮默默树下了人生的下一个目标:进入女王学院学习。

另一位“仙女”史塔西小姐教授给安妮丰富的知识, 更重要的是, 为安妮树立了人生的榜样。史塔西小姐新颖、自由的教学方式使安妮认识到课堂同样可以成为自己想象力发挥的天地。安妮日后选择了教师作为自己的职业, 史塔西小姐的影响可谓深远。史塔西小姐善于发现学生的优点, 愿意付出努力发掘安妮的长处。爱的教育将安妮从一个普通的小孤女脱胎换骨成为一名成熟、聪慧的大学生。

四、前行的伴侣

如果说每个童话故事都要有一个王子, 那么在绿山墙, 吉尔伯特是当之无愧的。身材修长、乌黑卷发的吉尔伯特被聪明、自信。广受爱戴的“王子”有点骄傲。头一次见面, 吉尔伯特给安妮取了个绰号“胡萝卜”。深深自卑于红色头发的安妮扔石板反击, 拒绝吉尔伯特的示好。在格林兄弟的笔下, 灰姑娘最大的梦想是遇到王子, 期待王子可以带给她幸福快乐的一生。安妮却故意忽视吉尔伯特;两个人看起来没有什么浪漫后续可言了。

一次表演中, 安妮扮演一位孤独的少女, 乘船漂流而下。不幸的是, 船漏水即将沉没。在任何一则童话里, 王子都会适时出现, 拯救女孩于危难之中。吉尔伯特突然出现, 将安妮带上岸。在以后的数年齐头并进, 一直都是“学习上的对手”。直到最后, 同样争取当地小学聘书的吉尔伯特主动放弃了竞争, 以方便安妮照料失去兄长的玛丽拉。历经骄傲、误会、固执, 两个人终于和解了。蒙哥马利暗示了两人的日后良缘。

吉尔伯特给予了慷慨的帮助, 但是他并不是安妮的拯救者。两个人有着同样的受教育梦想, 都为此付出了艰苦的努力。品格优秀才是旗鼓相当的两人惺惺相惜的理由。按你从未期待有一位“王子”出现, 彻底改变自己的生活。她努力争取奖学金, 选择在家乡工作照顾家人;安妮有自己的梦想, 为未来付出了十足的努力。吉尔伯特不是安妮生命中的救世“王子”, 却是她互相激励、终将携手的朋友。

受爱德华·托马森影响, 这一时期的加拿大文学努力为儿童创作温馨愉悦的心灵读本。加拿大作家们倾向于用广袤迷人的自然风光取代灰姑娘的黯淡古堡。幸运的安妮生活在美丽的绿山墙, 而不是灰姑娘的简陋阁楼。没有残酷的继母、刻薄的姐妹, 安妮生活在友善的家人和朋友之间。乐观的蒙哥马利用花园般的景致替代了小孤女安妮生命中的“灰”。故事的基调也从格林兄弟版的略显阴暗变为明快自然。

获得美满结局的灰姑娘和安妮向我们传达了一个共同的信息:在任何嘲讽、刁难和欺凌之下, 都要坚持活下去;即使极度艰难困苦只要心怀对美好未来的无限憧憬, 保持善良与积极的心态, 最终是会获得幸福生活的。

摘要:蒙哥马利以代表作《绿山墙的安妮》享誉各国。分析作品所体现的灰姑娘原型, 主人公安妮的成长由此揭示。

关键词:蒙哥马利,《绿山墙的安妮》,灰姑娘原型

参考文献

[1]Berton, Pierre.Hollywood’s Canada:The Americanization of ourNational Image.Toronto:MeClelland and Stewart, 1975.

[2]Frye, Northrop.Anatomy of Criticism.Princeton:Princeton UP, 1957.

[3]Gemmel Irene, Elizabeth Epperly.L.M.Montgomery and CanadianCulture.Toronto:University of Toronto Press, 2000.

[4]Montgomery, Lucy Maud.Anne of Green Gables.Toronto:McGraw-Hill Ryerson Limited, 1968.

[5]露西.蒙哥马利.绿山墙的安妮[M].北京:人民文学出版, 2006

[6]诺思洛普.弗莱.《世俗的经典:传奇故事结构研究》[M].上海:上海人民出版社, 2003.

篇4:王子与梦中的姑娘的诗歌

很久以前繁华的宫殿

碧瓦粉墙

如水的珍珠悬挂在房檐上

古老的钟声如同酝酿了多年绵延不绝

摩罗国的王子旋转在舞会的天堂

寻找着那个他梦中的公主

日复一日

沉醉在笙歌中的他

只剩下一颗失望的心

深夜的梦里

他再次与那个怦然心动的女孩相遇

多日死寂的心盛开出了花来

迸发着蓬勃的朝气

那是爱情的力量

他绅士般的邀请她做他的舞伴

她微笑的点头,牵过他的手旋舞

他们舞动着

成为了整个舞台的中心

她的笑让他觉得美的窒息

当王子醒来

雪花已经一树一树的绽放

如同失魂般看着眼前的繁华

却没有他爱的那个姑娘

他才知道眼泪是什么

他只愿与她相伴终老

无论什么条件与要求

眼前如同虚无

繁华富贵却看不到她的身影

王子的世界为她而崩塌

繁华的宫殿夜夜王子的歌唱

为她心爱的姑娘

“我多想看到你清澈的眼睛

那般善良纯真让我痴迷

那百灵鸟一般的轻笑醉了我心

红衣舞动涤荡了我的心

我多么爱你,那梦中的姑娘

你何时出现在我的眼前?”

繁华的宫殿王子夜夜的幻想

那一天,我要亲自为你穿上独一无二的水晶鞋

那一天,我要和你共舞一曲演绎断句绝章的传奇

那一天,我要亲自为你戴上母后留下的钻戒

我多么爱你,那梦中的女孩

你何时能够到我的身边?

摩罗国的城池都张贴了你的画像

侍卫侍女大街小巷的寻问

如果今生未能寻觅到你

来生倘能相遇

生愿相伴死愿同穴

她仿佛沉睡了千年

中了女巫的咒语

原本注定的缘分成了未知

醒来时已经忘记所有

只是隐隐觉得心痛

曾经她住在摩罗城里

女巫施下了咒语

她将与王子永不相见

那个一眼她就爱上的王子

她就要失去他了!

她尘封的记忆不再记起

望着眼前的画面

带着迷惑和不解

却也那么自然的接受

诺大的森林

隔绝了尘世

清新的空气,甜美的溪水

世外桃源般的生活

宛如隔世的云烟

百灵鸟的歌唱声里,

她总是能够自然的舞蹈

她能够和各种动物交流

就如同森林中的精灵

这样的日子一点也不曾孤单

她喜欢的桃花

百灵鸟不知哪里找来的种子

播种在了她的木房子之前

这般的日子惬意的过着

年复一年

在桃花盛开的时候红衣翩飞

桃花瓣飞舞,旋转在指尖

她慢慢得长大

从一个小姑娘变成了美丽的少女

亭亭玉立,美丽动人

醉了三里的桃花

住了多年的忘川湾,

她这么的称呼封尘了她记忆的地方

自从她居住在这

就仿佛是生命的起点

也要在这里终结

女巫在摩罗国穿梭

大街小巷的画像

是她下了咒语的小姑娘

她铁青的脸上写满了愤怒

那个王子是属于她女儿的

在女巫的屋子里

夜里点着灯,如火般通明

女巫和她女儿的私语

商量着要抓住王子的心

当上万人瞩目的王后

女巫进了宫殿

蛊惑着国王为王子选妻

她的女儿在舞台上翩然而舞

只为打动国王的心

王子死寂般的心却不曾为她驻足

他还在思念着那个梦中的女孩

国王看着王子的思念成疾

慈爱的目光在他的身上流连

整个摩罗国却找不出那个姑娘

如何才能唤回他的思绪

让他知道梦的不真实

女巫的女儿穿着红舞裙,

如画般的出现在国王面前

国王欣喜着赞美

只有王子摇头说道梦中的不是她

那梦中的.女孩你在哪里

忘川湾的姑娘长大了变得满腹心事

她要找回那段失去记忆的时光

心痛的感觉总在梦里衍生

模模糊糊的记不起来以往的痕迹

可是却走不出这个地方

百灵鸟告诉着忘川湾的女孩

摩罗国的王子那般的儒雅风骨

国王要帮他订婚了

那个不知道是谁家的姑娘

这么的幸运

她告诉百灵鸟

为何我听到这个消息是这么的心痛

为何我会觉得和那个王子似曾相识

我多想走出去看看那儒雅的王子

我多想看看外面的世界

可惜女巫给她下了咒语

她走不出忘川湾

看不到那个摩罗国的王子

只能待在这里过着简单的生活

百灵鸟喳喳的叫着

说要把这里告诉王子

王子就会来把她找寻

咒语阻挡不了爱情的力量

她能够见到她心爱的王子了

摩罗国筹办着盛大的婚礼

王子却始终一副伤心的容颜

脸上生不出一丝微笑

那个梦中的女孩

为何要躲在他找不到的地方

百灵鸟出现在宫殿

躲开女巫的视线

落在了王子的肩膀上

轻声细语告诉他

带他去找梦中的那个女孩

婚礼的进行曲如期开始

女巫还在幻想他的女儿坐上王后的位置

那盖头里的新娘还在窃喜着

可是王子已经乘马去了忘川湾

看他心爱的姑娘

女巫是空欢喜一场

忘川湾他们的相会

百灵鸟的欢叫

少女想起了所有

这是她一眼就爱上的王子

王子说这是他爱着的姑娘

少女诉说着被女巫下了咒语

不能够离开忘川湾这片森林

忘记了所有的记忆

差点让她失去了他

王子诉说着日夜对她的思念

寻觅过摩罗国的大街小巷

却依然找不到她的痕迹

差点失去心爱的女孩

王子为她戴上了钻戒

和她翩然舞动

整个森林都是他们的舞台

演绎着爱情的舞曲

百灵鸟说他们相见咒语就会解除

咒语阻挡不了爱情的力量

王子把她带出了忘川湾

为她举办了婚礼

那个盖头里的新娘入了狱

还有那心肠狠毒的女巫

王子的笑为他心爱的少女而生

他们幸福的生活在了一起

我心爱的少女

你终于回到了我的身边

你终于出现在我的面前

我的世界里充满了色彩

我是多么幸福的王子

我梦中的王子

终于能够站在你的面前

终于能够与你相伴一生

我的舞蹈只为你演绎

我是多么幸福的姑娘

★ 王子与梦中的姑娘的诗歌

★ 王子与公主的童话故事

★ 火柴姑娘童话故事

★ 童话故事《海鸥姑娘》

★ 格林童话故事拇指姑娘

上一篇:工作纪律整改报告下一篇:京东运营基本功