罗尔德达尔

2024-04-11

罗尔德达尔(精选9篇)

篇1:罗尔德达尔

《罗尔德达尔》读后感查理是主人,给我影像最深得是——威利先生发明了一个叫大玻璃直升机的一个飞船,拉上查理和他的爸爸妈妈爷爷奶奶坐着大玻 璃直升机从巧克力工厂撞破房顶飞了出来正准备降落,因为速度太快奶奶非常害怕,一直在床上动踢着了爷爷,爷爷没有站稳一不小心,碰到了飞船控制杆,爷爷闯祸了,大玻璃直升机一直飞快的上升,大概过了十几分钟,查理和爸爸妈妈爷爷奶奶还有威利先生都浮在飞船的顶子上,奶奶大叫:“我要下去:”。飞船一直继续上升一直到了太空轨道。

这个我影像最深得一小段故事告诉我们做事头脑一定要冷静,不要粗鲁,这样不会造成更大的危险,同时我也看出威利先生的聪明才智。

篇2:罗尔德达尔

我喜欢那个吃人肉块巨人做噩梦事手舞足蹈一拳把一个巨人打醒了。于是他俩吵起来,后来又打起来那一段。因为我觉得他们巨人那么大了,还那么幼稚,而且还打起来了,让我觉得他们像一岁小孩那样幼芽和幼稚。

我也喜欢好心眼巨人因为发音不准把直升机说成了“吃剩鸡”,然后空军首脑和陆军首脑以为好心眼巨人在说骂人的话那一段。我之所以喜欢那段话是因为好心眼巨人说错的话非常有趣,与空军和陆军首脑说的话也非常滑稽。

我还喜欢“不要,陛下,千万不要!”那一段。因为我觉得它字面非常有趣。

我也还喜欢好心眼巨人喝下汽水,然后这种爆炸让巨人像火箭般完全离开了地面那一段。我觉的那一段中巨人放了一个屁,“阿噗”就像火箭一样离开了地面,写的非常有趣。

篇3:戈达尔的女性观

神秘的女性

在好莱坞的叙事中, 特写是用来了解角色内心情感与思维的。但是戈达尔善于不提供了解咨询, 所以他的特写往往带来更大的陌生感, 使观众不明就里。诸如帕特里西亚在米歇尔被枪杀后俯身看他, 然后镜头特写, 帕特里西亚的神秘性增加, 我们不知道她在想什么, 不过她也像米歇尔一样, 用鲍嘉的姿势抹过嘴唇。[1]

在为迎合叙事的意识形态功能及政治功能而强调人物情感中心论的同时。布莱希特创造了20世纪最为生机勃勃的美学理论体系之一。对于布莱希特来说, “亚里斯多德式的”或“戏剧的”叙述方式的核心特质之一是一种对电影主角过渡的移情作用 (或曰“内心关照”推己及物或认同) , 这种移情作用使得叙述的依据即社会冲突在一个更开阔而且更加重要的层面上变得扑朔迷离。布莱希特论证了这种情感反应将会引导观众抓住剧情所体现的现实社会问题, 并相信这类问题应该能得到改观和最后的解决。戈达尔的“间离”美学就受其影响之深。

《筋疲力尽》中的帕特里西亚是神秘而美丽的, 从特写镜头开始, 我们就无从得知戈达尔想向观众说明什么, 她的笑容和眼睛里藏着什么。情感上漫不经心的态度让人摸不透她内心真正的想法和感受, 背叛都显得随心所欲。女人的身体已经作为一种工具被提出, 做爱被赋予不带任何感情色彩的冷静的行为。“女人”这个词在戈达尔的早期的电影中已经被物化了, 而非后来在卡琳娜时期或者后五月时期的政治运动时的突然转变, 只是加剧。这是受到戈达尔本人是男权主义的思想的影响。只是此时的女性还是具有神秘感出现的, 但是思想和身体是分离的, 戈达尔把女性一分为二的剖析。对立又矛盾并存。[2]

戈达尔成长于20世纪三, 四十年代的欧洲, 彼时欧洲受哲学风气影响甚巨。黑格尔的辩证法, 以及受黑格尔影响的存在主义 (萨特, 梅洛-庞蒂) 都掀起一阵知识分子热潮。黑格尔以为所谓行动和生活的源泉就是矛盾:“所有事情都是矛盾的, 这个原则超越一切地表达了真实。”这种哲学思潮深深震撼了戈达尔, 深究电影自始即存的矛盾。戈达尔采用黑格尔这种矛盾说, 相信美和真实不是交替或合成在一起的, 而是在矛盾间的有意识探索。“摄影机不只是复制的机械装置, 电影也不是拍人生的艺术, 电影介于人生与艺术之间。”劳德因此指出, 戈达尔的电影游移在几种相反的矛盾美学中, 比如:浪漫的人生观和自然的人生观, 心理动机和纯粹的偶然。米歇尔在车上夸帕特里西亚美丽, 导演在一路的跟拍中都给的是侧后方的视角, 这个视角从颈部的弧线到侧脸都更显出了女性的轮廓美, 是戈达尔在述说女性的美丽和神秘, 而不仅仅是帕特里西亚。米歇尔爱上了这个美丽的女人, 却一再的强调“你让我觉得恶心”。电影已在为这矛盾的两面性做铺垫了。

《女人就是女人》是戈达尔在卡琳娜时期为了新婚妻子安娜-卡琳娜而拍的一部关于女人的电影, 全片像是在戈达尔的放大镜下, 细细品味卡琳娜的肢体动作和表情。戈达尔透过卡琳娜觉得女人真是可爱又难以了解。戈达尔试图想要解释男女的区别, 女人之所有可爱的源头。安其拉背叛埃米尔的行为宛如《筋疲力尽》中的帕特里西亚背叛了米歇尔。美丽的外表和背叛的内心的本质再一次被提出了。对戈达尔而言, 他想透过卡琳娜美丽的外表去观察和玩味女人的可爱矛盾与不可思议。这样的无法理解也增添了美丽女人的神秘感。女人就是口是心非的, 男人似乎无法了解女人真正的想法和表现方式。然而, 戈达尔欣赏喜爱这样的无法理解, 作为男性, 他不是完全无法理解, 或者说是完全理解, 只是更溺爱这样穿着神秘外衣的女性。很可能是因为他正在与卡琳娜热恋, 这是戈达尔唯一正面歌颂生命力的电影。有些评论者说, 戈达尔这种肯定人生的态度, 显然来自于他对浪漫的歌舞片, 爱情, 安娜-卡林娜的热情和感动。

新浪潮共同的主题:爱情

戈达尔想要塑造一个特立独行的“新浪潮女性”, 显然是为了他的新婚妻子安娜-卡琳娜, 《女人就是女人》情节简单暧昧。描绘脱衣舞娘安其拉想要一个小孩, 但男友埃米尔却拒绝了她, 她只好求助另一个暗恋她多年的好友, 又令男友妒忌。全片围绕着三角关系暧昧的发展。戈达尔细致的探讨女人处于爱情中可爱又难以捉摸的内心, 想要另对方明白却不欲言表的方式。

戈达尔用音乐和色彩试图更自然的表现安其拉的心情和与埃米尔的爱情。离题和文字游子是戈达尔让人莞尔的趣味。字幕不断的提醒观众电影媒介的存在, 同时介入导演的评论。如:安其拉与埃米尔在屋内各据一角, 镜头由安其拉向埃米尔摇去, 一行字幕却从左边而出:“埃米尔相信安其拉的话, 因为他爱她。”然后又从埃米尔摇回安其拉:“安其拉让自己掉入陷阱, 因为她爱他。”两人半夜吵架互不说话, 于是各自举着立灯去书架前找书名举向对方作为一种表达, 说话, 争吵的方式。安其拉在开场不久即在书店找到一本名为《我要生宝宝》的书给埃米尔看, 表明她的愿望。如果说侯麦的才华在于描绘恋爱中人的行为, 选择, 辩解并研究爱情中男女在情绪和性冲动间主导和屈从的微妙变化, 那么戈达尔已经具备了他哲学议题和论文式电影的雏形。

二元制遗产——女人作为妓女

女人作为妓女的角色出现是女性作为商品在资本主义社会中的一种销售方式, 其根源可以追溯到女性在社会分工中的独特地位, 一种长期依赖男性或者说是性别导致的分工特殊性, 也是女性在资本主义世界里受压迫的一种表现形式。

一种“二元制观点”是:女性受压迫是因为他们在自发形成的劳动分工体系中的地位和男性的统治。另一种“社会再生产观点”是:女性受压迫的根源是女性在作为整体的社会再生产中的独特位置。在《我对她略知一二》中, 瓦拉迪作为工人阶级的家庭主妇, 由于正常的生活开支和购买生活品而成为妓女。将女性比拟成商品, 构成一个资本主义的消费链, 女人为了购买家庭的消费品而出卖自己的身体, 而使自己作为商品 (妓女) 更有销售力而购买衣服和化妆品。使女性变成这个消费链中的社会再生产者。女人和商品是可比拟的, 它们出售自己, 都必须具有引发欲望的外表, 不参照交换时刻之外的历史背景而流通。电影虽然以巴黎郊区主妇一天的生活为主要剧情, 然而所谓“她”的二三事, 指的却是巴黎市和为现代生活转型所苦的巴黎人。戈达尔用电影的方式大肆攻击巴黎重整都是计划。他的旁白低沉而滔滔不觉, 似乎在拼命咒骂德卢弗里耶用现代资本主义的观念改造都市, 而不真正顾忌居民真正的需求, 使他们成为适应现代社会被物质和广告支配的受害者, 用卖淫来支付这昂贵的生活费。[3]

他把巴黎的重整和建设使它变成了一所巨大的妓院, 居民都甘愿贱卖自己。戴高乐政府的现代化主张只是使资本主义垄断性成为规律化, 标准化, 进一步扭曲了国家经济及日常生活底层的道德意识。他指责资本主义把现代人的生活颠覆了, 滋长了美国挟资本主义主张助长帝国主义式的侵略的合法性。戈达尔也阐述了现代人被声音, 影像, 收音机, 电视, 报纸, 广告灯攻击的生活实质。在《人人为己》中, 伊莎贝拉 (妓女) 和雇员在其老板的指挥下, 做出一个没有人性的性机器链, 连锁的摆出性姿势, 用女性作为一个机械的符号讽刺了资本主义的生产关系。[4]

戈达尔用女性之谜暗示其他各种迷惑, 美学的, 电影的 (关于商品的) 社会经济的迷。表面的同源及对于投射在其背后的幻觉“深度”的暗示, 将观念和影像同时交叉起来呈现在观长久以来与魅力和迷相联系的女性影像位于银幕的中央。女性作为妓女像符号一般出现在戈达尔暗喻资本主义的内在关系中。充满诱惑力的外表牵引着性的表现方式在资本主义市场中作为商品被玩味和销售。在《我对她略知一二》中, 两个妓女被叫到一个美国商人的饭店套房。在嫖客为她们拍照时, 嫖客要求她们分别顶着泛美航空公司的手提包和美国环球航空公司的手提包, 从他面前走过, 任其欣赏玩味。她们作为商品必须遵守资本主义的销售规则, 如同商品一般被观赏和挑选。戈达尔利用妓女形象在资本主义和性的相互冲突的两方面之间铸起了更深层次的参照连。

二、后五月运动到录影时期 (1968——1980)

工厂——身体——电影

戈达尔从一开始就关注政治和社会敏感问题。他是第一个尝试用电影来解析广告文化和消费文化, 新解放的性关系和意识形态的作者。并且一直用女性作为符号为其电影思想服务, 但是经历了《电影手册》时期和卡琳娜时期的的戈达尔对女性身体的关注更加强烈, 可以看到的是, 同样是妓女的主题, 《我对她略知一二》中的女性作为妓女出现, 戈达尔还是没有放太多的注意力在女性身体上。而后五月时期, 录影时期包括后来80年代后的戈达尔对于女性身体的关注更为重视, 在《一切安好》, 《人人为己》, 《Passion》, 《芳名卡门》中, 对女性的性器官都表现出高度的恋物。

1968年以后, 戈达尔的激进的政治观点影响了他的美学观点, 但是以此作为分水岭划分他的电影是没有依据的, 特别是他电影中的女性观。虽然60年代中期以后, 是戈达尔最具侵略性的时期, 他将自己视为文化恐怖分子以及知识游击队。后五月时期, 他更加革命, 更加倾向于以行动来匡正社会。但是他对政治和社会的敏感性关注不是从1968年开始的, 而是自始至终的, 他电影中对性器官的表现和女性身体的强调可能是他政治观更为激进的体现。

只是除去布莱希特以外, 阿尔都塞对戈达尔的影响也甚巨, 阿尔都塞使他明确自己再电影中反资产阶级意识形态的使命。戈达尔在1972年的《一切安好》走回主流的叙事作风。电影保持他一贯复杂的破碎叙事, 声音和画面不对位以及角色对摄影机说话等美学。工厂老板被困, 工人实行大规模罢工, 简-方达和蒙唐因工厂工人全面占领工厂, 被与总经理困于一房。两人讨论政治问题, 社会问题, 革命问题。蒙唐是戈达尔自己, 他说他在1968年以后不能再拍艺术电影了, 只能选择拍电视广告, 时而镜头转向两个穿着彩色长筒袜的跳舞女郎, 对照着电视广告就是资本主义的消费文化, 用女性作为符号隐喻, 赋予阴茎更深层的思考和商业广告消费文化形成对照。工厂, 工人罢工, 老板被困, 艺术电影停滞, 商业广告泛滥, 女性身体, 阴茎照片, 混乱的超市, 被烧的汽车, 建设中的巴黎, 电影像是个平行的论文式图文解说。在《Passion》中, 戈达尔也一直关注工厂, 女性身体和电影的关系。《Passion》和《一切安好》一致的是, 戈达尔一如既往的关注工人阶级斗争。用伊莎贝拉的女工形象作为典型代表, 她经过不懈的战斗, 终于战胜了皮考利向她支付报酬, 她于是变成了一个自由人, 似乎是一种艺术的生产战胜了经济和政治。戈达尔远离了唯物主义的现代主义, 进行了对艺术和自然的深层探询。[5]

性与家庭

戈达尔的电影在解构女性观的时候, 不容忽视的是在其走出五月风暴最激进的时期以后, 他开始关注性与家庭, 女性与家庭的关系, 当女性在资本主义的背景下备受挫折时, 戈达尔用最冷静的方式展现这表面貌似与政治无关的话题。戈达尔长期以来倡导马克思主义, 包括在女性, 家庭方面也深受马克思二元制的影响。不同的是, 他用这种潜移默化的影响作为抵抗资本主义的工具。

在《我对她略知一二》中, 瓦拉迪作为家庭主妇, 没有收入没有经济来源, 家庭的开支由丈夫工作而来, 但是开支远远大于丈夫收入时, 女性也要作为社会的角色出现在被剥削的舞台上, 而她的被剥削只能通过“性”, 用“性”作为工具, 产生自身价值, 在资本主义社会中, 也是劳动再生产的一种方式, 而这种女性的潜在受压迫是由性别分工本身的独立性质所造成的。“家庭”被描绘成“社会的经济单位”附带的言外之意是“现代社会则是纯粹以个体家庭为分子而构成的一个总体”, 而家庭中的性别分工则是社会中的社会分工的缩影。奥古斯特-倍倍尔的著作《妇女与社会主义》用二元制观点来阐述其立场, 因为倍倍尔假设“女性”作为概念表征了一个恰如其分的理论起点。尽管倍倍尔像往常一样坚持“女性问题的解决完全与社会问题的解决相一致”但他在分析时还是将女性受压迫现象与作为整体的社会发展区分了开来。而且他认为, 女性个人依附于男性是她们在阶级社会中受压迫的根源。戈达尔深层的挖掘了哪些与女性受压迫有关的因素——家庭, 性别, 分工, 财产关系, 阶级社会以及国家之间的关系, 有时也暗示了隐含了社会再生产观点中的更全面的劳动力再生产概念。

三、80年代后期 (1980——2002)

女性身体和精神的二元对立

80年代后戈达尔仍然关注布莱希特关于“二元对立”的学说, 并沿用于他的电影中, 《Passion》和《向玛利亚致敬》就将女性划入了一个精神和身体的二元对立之中, 早期分化的灵魂在逐渐回归。

《人人为己》中, 妓女伊莎贝拉出场的镜头就是在进行性交易的时候, 一边假装着性高潮, 一边却是内心的独白。伊莎贝拉在被一个嫖客要求脱裤子时, 她靠在窗前, 看着窗外的阳光思考着完全不关身处的环境的海边和春天。女性的身体和精神是完全分离的, 戈达尔想要解释内在和外在的差距。性快感恐惧羞耻等情绪同样会困扰女性, 但是女性足够的冷静, 使她们从中逃脱出来, 理性的思考自身内在, 与身体划分开。将自己一分为二的解剖, 更深层的挖掘什么才是真正的女性, 艺术, 身体, 精神哪一个是女性的表现。戈达尔一直想说的就是:“女人是如此虚掩”。

《Passion》的叙事预示着戈达尔决定从对工人阶级的斗争开始, 渐渐将目光从政治和经济中解脱出来, 进入另一种生产, 艺术的生产。早年被政治和经济困惑的无从投入艺术制作的理念再次回归了, 走过了政治激进时期的戈达尔再一次回归艺术生产的领域。不能说《Passion》是他电影历程中的一个转折, 但是对于女性的解构, 他从新开始探索女性身体和自然的神秘。但是与其说是一种回归, 倒不如说是经历了激进女性观以后的另一种重生。戈达尔并没有完全照搬的回到《电影手册》时期含蓄的探讨女性, 而是更进一步, 更直接用女性身体和精神的二元分裂来自然的表现神秘的女性。《芳名卡门》是戈达尔艺术回归最好的杰作, 全片充斥了贝多芬的四重奏和海浪的音效合一, 在音乐和叙事中相互穿插, 对应。像一幅油画一般传达电影的美学。

从另一层面看, 1983年的《芳名卡门》和第二年的《向玛利亚致敬》是相互二元对立的。卡门从精神世界探索女性, 在卡门还是小女孩的时候, 他的导演舅舅就幻想过她, 她标志着幻想, 冒险和虚构的开始。玛利亚则让观众思考, “男人是怎样不通过性进入女人身体的。”试图用魔方之谜宇宙生命起源之谜解释处女玛利亚怀孕之谜。女性身体作为宇宙生命起源的自然元素出现, 处女玛利亚的身体富于神秘色彩, 医生对着观众说:“我经常疑虑我们对女人能知道些什么, 然后我发现你能知道的是男人们已经知道的, 那有个神秘的东西。”玛利亚将女性的性, 女性的生殖器官与生产空间相隔离。玛利亚的性事之谜和卡门的性征形成了对立。

如果用二元对立作为标准。这个标准也是理解观众情绪反应的基础。布莱希特使用了矛盾对立表格对“戏剧性”戏剧和“史诗”戏剧进行对比分析, 包括对“感性”和“理性”, “建议”和“争辩”的阐述。其间既有将观众置于叙述中间亦有置之叙述之外的时候。而其中的补充说明也对表格进行了修订, 指出与其说表格体现了“绝对相反”不如说是“强调点的转换”这样的双重性在稍后的许多的电影研究论著中不断重新, 一如彼特-沃伦提出的“认同”和“识别”间的对立正是戈达尔式的“异类电影”从好莱坞电影中区分出来的七个有名的比较要点之一。[6]

戈达尔通过《向玛利亚致敬》用对女性身体, 生命自然起源的关注代替了他长久以来对生产关系和政治问题的关注。

参考文献

[1]ean-Luc Godard, "Defence and illustration of the Cinema's Classical Construction", in Tom Mine (ed) , Godard on Godard (London:BFI and Secker&Warburg, 1972) , p.28.

[2]焦雄屏, 《法国电影新浪潮》凤凰出版传媒集团, 2004年5月, 第一版, P114.

[3] (美) 莉丝·沃格尔 (Lise Vogel) , 《马克思主义与女性受压迫:趋向统一的理论》, 高等教育出版社2009年9月第一版, P129.

[4] (英) 劳拉·穆尔维, 《恋物与好奇》, 世纪出版集团上海人民出版社, 2007年2月第一版, p115.

[5] (英) 劳拉·穆尔维, 《恋物与好奇》, 世纪出版集团上海人民出版社, 2007年2月第一版, p115.

篇4:罗尔德?达尔的礼物

英国童书作家罗尔德·达尔的小说里的食物,或者非常美味,比如《詹姆斯与大仙桃》从天花板上滴下来的桃汁,书中说,他张开嘴尝了一些,味道非常甜美;或者非常神奇,比如《查理与巧克力工厂》里那些巧克力奇人威利·旺卡先生的发明:可以用来对付你的敌人的爆炸糖果;给饶舌父母吃的粘牙太妃糖;晚上在床上吃的发光硬糖;给隔壁讨厌的小男孩吃的薄荷枣,吃了可让他的牙齿绿上一个月;补牙洞的焦糖,不再需要看牙医了;看不见的巧克力——上课吃不会被发现;可吮吸的糖衣铅笔,适合写作业的时候吃;果汁软糖枕头;冷天吃的热冰淇淋;升力十足的汽水;奇妙的手捏奶油巧克力软糖,把它捏在手里,立刻会尝到它的味道;彩虹水果糖,吃后全身会闪出六种不同的色彩;会蠕动的糖,吞进肚后会在肚里快活地蠕动;太妃糖苹果树,种在自己家的花园里,不用买,就能吃上一辈子的太妃糖。

不过达尔也写过很可怕的食物,比如在《女巫》里有一种非常诡异的巧克力糖果,吃了之后会变成小老鼠,因为里面加了女巫女王发明的“86号配方慢性变鼠药”。达尔在书中给出了其魔法配方,首先把望远镜倒过来(这样能把小孩子照得变小),煮21个小时,把它煮软,趁煮它的时候,砍下正好45只棕色老鼠的尾巴,用头发油把这些老鼠尾巴炸脆。把砍掉尾巴的老鼠放在青蛙汁里炖一个钟头。另外把一个二十四小时制的闹钟校好,让它在第二天九点整闹响。然后把它放在烤箱里烤到松脆为止。

最后,把煮好的望远镜、炸好的老鼠尾巴、炖好的老鼠和烤好的闹钟一起放进搅拌器。然后全速搅拌,把它们搅拌成浓浓的糊糊。一面搅拌一面加上一个猪嘴鸟的蛋,一个蟹脚鸟的爪子、一个多嘴鱼的嘴、一条喷气兽的鼻子、一条猫跳兽的舌头。然后就会得到一种美丽的绿色液体。在每块巧克力或糖果上滴一滴这种液体,就一小滴,变鼠药巧克力就完成了。

不但是在小说里,实际上,达尔还真为孩子们写过一本名为《罗尔德·达尔的恶心食谱(Roald Dahl’s Revolting Recipes)》的食谱书。这本书是由达尔的遗孀菲莉西蒂编辑和整理完成的。1990年,达爾去世前不久,夫妻俩着手编写一本类似回忆录的书,不过回忆的都是家人喜爱的食物。他们的一个朋友建议他们为孩子们写一本食谱书,把达尔书中那些奇异的食物变成现实。这想法非常吸引人,每当想到这件事,罗尔德都把头满在双手中,向妻子哀叹自己精力不足。

达尔去世几个星期后,达尔夫人在她的办公桌的角落发现了一堆整齐的文件,上面列出了达尔书中出现的每一种食物。文件的第一页上加了张纸条,是她丈夫的笔迹, “这是一个好主意,但上帝知道你该怎么做好呢。”

达尔夫人没有选择,只能这样做。在这本书的前言部分,她说,款待别人是达尔生活中最基本的一部分,从来不是很多,也不是很少,时间的选择总是恰到好处,他会让你觉得自己是收到了世界上最好礼物的国王。达尔的礼物可能是他半夜偷偷从床边的糖罐里拿出来的酒红色糖果,或者是他秘密去最爱的鱼贩那里买来的龙虾和牡蛎,还可能是从花园里采摘的第一颗马铃薯,蚕豆和莴苣,或者是一篮子蘑菇和漂亮的板栗。

篇5:罗尔德达尔

——读罗尔德〃达尔系列作品有感

姓名:魏禾

学校:安徽省马鞍山市金瑞小学

年级:六年级

通讯地址:安徽省马鞍山市金瑞小学603班

联系电话:5201182

邮政编码:243000

指导教师:邹未伟

“咚咚咚”一阵敲门声响起,门开了,“啊,我走累了,我的车用光了汽油,可以请我进来喝杯茶吗?”孩子们立刻尖叫着欢呼雀跃地迎他进门,因为无论走到哪里没有孩子不认识这个老头,他就是那个让大人们有点害怕、却让孩子疯狂着迷的有魔力的罗尔德〃达尔。这位全球顶级奇幻文学大师,曾三度获得“爱伦〃坡文学奖”,还获得了英国“白面包儿童图书奖”“世界奇幻文学大会奖”等荣誉,他的作品已经以36种语言在世界各地出版。他曾坦言故事就“应该是引人入胜的,激动人心的,有趣、通畅和优美的,只要孩子一读到它,就爱不释手。”也的确如此,他的故事具有让人一读就停不下来的魔力。暑假我读了他的《查理和玻璃升降机》《查理和巧克力工厂》《好心眼儿巨人》《女巫》等好几部作品,被他深深地折服了。从他的作品中,我感受到了惊奇、快乐与感动!

走进罗尔德〃达尔的作品,你会走进一个奇幻的世界。“它只有一双眼睛,没有鼻子,没有嘴巴,没有耳朵,没有其他器官,但是整个蛋形身体会微微地移动,一伸一缩的皮肤上好像涂满了很稠的油。”这是《查理和玻璃升降机》中奇怪又可怕的外星人克尼德,在感到恶心、恐怖的同时,让人不得不赞叹罗尔德〃达尔奇特的想象。《詹姆斯与大仙桃》更是一趟惊奇、有趣的“骑桃”旅行记,最古怪的是里面的乘客,有体型庞大的蜈蚣、蚯蚓、蜘蛛、萤火虫等,成为小詹姆斯旅途最重要的伙伴。这种奇幻的旅行情节,包括遇到海鸥群、鲨鱼群、云朵人等情节,只有天才的罗尔德、达尔才能设计出。这是一部完全靠天才的想象才能完成的旅行!达尔一生都在追求故事情节的新异感,但是我们要知道,他的这种令人惊奇的想象力并不是信手拈来。达尔曾说“构思一个色彩鲜明、十分奇丽而又十分新鲜的情节,是一件苦差事。我可能不得不花费许多时间,甚至一年才想出一个情节.我绕着房子、花园、村子和村里的街道溜达,一次又一次地寻觅那鲜明、奇特的新构想。”达尔对文学艺术的不懈追求不能不令人敬佩。想想我自己真惭愧呀,每次写作文都是匆匆完稿,不要说精心构思情节,就连文章的修改也是能免则免。我真应该学习达尔一丝不苟的态度呀!

走进罗尔德〃达尔的作品,你会与快乐撞个满怀。相信你一定会为智慧的狐狸先生战胜三个凶狠贪婪的饲养场主而拍手叫好,也会为看到旺卡先生巧克力工厂中飞瀑而下的巧克力瀑布、大片大片的口香糖草地、牛奶糖堆成的山而欢呼雀跃,更为《女巫》中变成老鼠的“我”计划成功,女巫们被打死而惊喜万分……就这样,我们为正义的胜利而欢呼,也让我们在快乐中懂得了邪恶永远战胜不了正义。走进罗尔德〃达尔的作品,你会时常地潸然泪下。《女巫》中“我”被施法变成了老鼠,但我毫不沮丧,依然斗志昂扬地与女巫战斗的乐观精神,深深打动这我。《查理和大玻璃升降机》中查理凭借着勇敢和智慧摆脱了克尼德人——让他们化为灰烬,回到了巧克力工厂,这同样让我感动不已……这些达尔笔下的主人公让我感动的同时,也引发了我的深思。想想他们是一个孩子,我也是一个孩子;他们去过危险的太空、经历奇妙的坐桃子旅行、与女巫斗智斗勇……而我想象那样的情节就紧张、害怕,平时遇到困难就轻易退缩。读了达尔一个个引人入胜的故事后,让我在感动中坚信:只要勇敢的面对一切,什么困难都能够解决!

篇6:罗尔德达尔

一个活泼快乐的小男孩,因为偷听了女巫的会谈,被女巫发现了,就被残忍的女巫大王变成了一只小老鼠。当时小男孩的心情糟透了,他觉得姥姥不可能在认出他了,自己不可能再过上和以前一样的幸福生活了,觉得自己像一只被赶出家门的小蚂蚁,想要跳水而死。可是他不知道他将来会把八十多个女巫都变成老鼠。那时他的心情就像从地面飞上了云霄一样开心。所以不要只看现在,长大以后的成败才会注定你一生的幸福!我觉得最精彩的部分就是小男孩在变成老鼠时,把女巫变成老鼠的时候,小老鼠偷偷跑进厨房,把可以让人变老鼠的魔药倒进了女巫们要喝的汤里。女巫们要喝汤了,她们还没喝几口,一阵刺耳的尖叫声压倒了餐厅里所有的喧哗声。就在这个时候,我看见女巫大王蹦上了半空!忽然,所有八十多个女巫都开始尖叫,从座位上跳起来,好像屁股被钉子刺了。她们有一些在椅子上,有一些站在桌子上面,全都扭动身体,挥舞双臂,那样子古怪到了极点。接着,忽然一下子,她们安静下来,接着她们僵住不动了,一动不动,一声不响,犹如一具具死尸。整个餐厅里一片死寂。“她们在缩小,姥姥!”我说,“她们就像我原先那样在缩小!”女巫们身上开始长出棕色的皮毛,头上长出尖尖的耳朵,鼻子也在不停地向前扩张,还长出了一条细细的尾巴,变成了滑稽的老鼠。

这一段描写的特别详细,栩栩如生,我就像在现场看见了一样。

篇7:罗尔德达尔

亲爱的罗尔德·达尔爷爷:

您好!

自从读了您的小说《女巫》,我才知道了什么是勇敢。这本书里的小主人公就是这样一个勇敢面对生活的小男孩。小男孩和姥姥在海边度假,小主人公不小心偷听到了女巫们要把全世界的孩子都变成老鼠的恐怖计划,结果被残忍的女巫大王变成了一只小老鼠!

可是,他来不及为自己悲伤,就想办法拯救全世界的孩子,为此,他的半条尾巴还丧失在厨师的刀下。小主人公把变成老鼠的毒药放在了女巫们的汤锅里,结果女巫们都变成了一只只的小老鼠。我们的小主人公用自己的智慧和勇气战胜了力量强大的女巫,靠自己较小的身材,机敏的嗅觉,拯救了全世界的孩子。在您的小说中,我看到了勇气的可贵,我们不能遇到一点困难就退缩,何况将来进入社会怎么办?如果小主人公对这些女巫不管不问,只顾自己的安危,那全世界的小朋友岂不是要遭殃了吗?只要有爱和勇气,即使变成一只小小的老鼠,也能打败最最邪恶的女巫!

可我觉得,这个结局是不是太悲惨了呢?我们的小主人公再也没有变回来,只能当一只人人喊打的小老鼠!这也对这个充满正义感的小男孩太不公平了吧。不如这样:最后,这只小老鼠在女巫的`房下找到了一瓶复原药,把自己变回去了,和姥姥一起过着快乐的生活,至于女巫们,当然是恶人有恶报喽!小主人公还准备和姥姥一起去别的国家,把世界上的所有女巫全部消灭,让所有的孩子过上幸福快乐的生活!更不会让女巫再次打起小孩子的主意,他正在朝着自己的梦想努力着、奋斗着!

不知道这个结局怎么样,不过我认为这也算是对小主人公的一个补偿吧,毕竟,他再也不能够变回正常人了。我们都要向这个心中充满着勇敢和爱心的乐观小男孩致敬!

写于20xx年9月13日

篇8:以美之名,重读达尔文

覆盖着形形色色茂盛的植物,

灌木枝头鸟儿鸣啭,

各种昆虫飞来飞去,

蠕虫爬过潮湿的土地……

在世界经典著作中, 达尔文的《物种起源》是少有的 (如果不是仅有的话) 一部跨越科学和人文两大领域的巨著。不像有些科学元典到如今仅有少数专家们还在研读, 《物种起源》则是一部常读常新的“大众”读物, 出版150多年来, 一直经久不断地被印行、翻译成各种语言、为大家阅读甚至于激烈辩论。单就中译本来说, 就有很多版本仍在市面上发行, 我所翻译的译林版 (2013) , 不仅是回归为当今学界所推重的初始版本 (第二版) , 而且使用的是半文半白的汉语, 试图反映相应的维多利亚时代英语的特点以及着力再现该书的文学性。这种在译界被称为功能对等的尝试, 自然是见仁见智, 还要诚请方家教正。

不少人或许有过这样的经历, 即多次试图阅读《物种起源》, 却又多次中途放弃, 甚至于看不了几页就欲“读”还休。如果说是由于译本质量不高的话, 那么我可以告诉大家, 母语是英语的人在读该书的英语原著时, 也常常会有这样的经历。为什么呢?因为《物种起源》原本就不是一本好读的书, 更不是一本消遣的书, 它像瓦格纳的长达数小时的歌剧一样, 需要你从头至尾的耐心和专注, 这样一来, 经过剧中的高潮迭起, 及至达到剧末最高峰时, 你突然领悟到:哇噻, 这几个小时真的没有白坐哦!因此, 我劝那些只想欣赏贝多芬的“赠爱丽丝”那样的钢琴小品的朋友, 请放下你手中的《物种起源》——这本书需要你用初恋中的那种青涩、真诚、追求、执著与专情来读。

首先, 达尔文写这本书不只是给专家们看的, 他旨在说服所有的人。甚至于有研究者指出, 达尔文非常希望他的父亲和舅舅兼岳父能喜欢这本书, 因为毕竟是他们提供了他写作此书的雄厚的经济实力 (尽管他们最后都没有等到《物种起源》的面世) 。因此, 他不能把该书写成学术专著, 尽管他有这个能力 (如他的藤壶专著) 。其次, 他深知不寻常的理论要有不寻常的证据, 方能令人信服, 因此, 在书中他要列举无数方方面面的证据。那么, 如何把千头万绪的证据以及他称之为“一部长篇的论争”的全书, 用讲故事的手法、引人入胜地组织在一起, 达尔文是煞费苦心的。不特此也, 他凭借自己对弥尔顿和莎士比亚文笔的熟稔, 在结构和修辞上都采用了文学手法。《物种起源》与狄更斯的《双城记》同年在伦敦出版, 均为当年的畅销书!

从结构上讲, 《物种起源》除了开头的《绪论》与结尾的《复述与结论》, 由13章组成, 可分成三部分:第一部分包括头四章, 达尔文用来介绍他的理论, 类似于开庭陈述;接下来五章, 是化解他的理论可能会遭遇的诘难;在第三部分的四章中, 他像律师出庭辩论那样一一出示支持他理论的证据。他就好像推理侦探波罗那样, 运用严密的逻辑和各种修辞手段, 来说服读者。因此, 我们阅读《物种起源》时, 不能把它当做学术专著来读, 要当侦探推理小说来读, 如果遇到什么悬念, 要耐心读下去——“山重水复疑无路, 柳暗花明又一村”。下面我将援引书中的少许精彩片段, 以展示达尔文的文学造诣。首先, 请看书中对生物之间协同适应的描述:

“我们目睹这些美妙的协同适应, 在啄木鸟和檞寄生中, 最为清晰;仅仅略逊于如此清晰的, 则见于附着在哺乳动物毛发或鸟类羽毛上的最低等的寄生虫、潜水类的甲壳虫的结构、随微风飘荡的带有冠毛的种子;简言之, 我们看到这些美妙的适应无处不在, 在生物界随处可见。”【译林版 (下同) 第50-51页】

达尔文在此处用了两个“美妙的”形容词来修饰生物“适应”性, 他想让读者们在领悟大自然无与伦比的美妙和富饶的同时, 也要理解这种美丽属于生物界的每一个成员 (以及它们之间的相互关系) , 不管其表面看起来是像鸟类羽毛那样美丽, 抑或像寄生虫或甲壳虫那样“不起眼”。

还有全书最后一段的开头对生物多样性的“白描”:

“凝视纷繁的河岸, 覆盖着形形色色茂盛的植物, 灌木枝头鸟儿鸣啭, 各种昆虫飞来飞去, 蠕虫爬过潮湿的土地……” (第389页)

他对生存斗争的描述, 则采用了“反直觉” (counterintuitive) 的手法:

图:达尔文进行考察时乘坐的贝格尔号

“我们目睹自然界外表上的光明和愉悦, 我们常常看到食物的极大丰富;我们却未注意到或是遗忘了那些在我们周围安闲啁啾的鸟儿, 大多均以昆虫或种子为食的, 因而它们在不断地毁灭着生命;我们抑或忘记了这些唱歌的鸟儿, 或它们下的蛋, 或它们的雏鸟, 也多被鸷鸟和猛兽所毁灭;我们亦非总能想得到, 尽管眼下食物很丰富, 但并非每年的常年四季都是如此丰富的。” (第52页)

请看他用“拟人”的手法对自然选择的描述:

“也可用隐喻的言语来说, 自然选择每日每刻都在满世界地审视着哪怕是最轻微的每一个变异, 清除坏的, 保存并积累好的;随时随地, 一旦有机会, 便默默地、不为察觉地工作着, 改进着每一种生物跟有机的与无机的生活条件之间的关系。我们看不出这些处于进展中的缓慢变化, 直到时间之手标示出悠久岁月的流逝。然而, 我们对于久远的地质时代所知甚少, 我们所能看到的, 只不过是现在的生物类型不同于先前的类型而已。” (第68页)

他对生命之树理论的描述中, 所用的比喻和隐喻以及处理文字的声韵和节奏的老道, 不输于任何一位维多利亚时代的文豪:

“同一纲中的所有生物的亲缘关系, 有时已用一株大树来表示。我相信这一比拟在很大程度上道出了实情。绿色的、生芽的小枝可以代表现存的物种;往年生出的枝条可以代表那些长期以来先后灭绝了的物种。在每一生长期中, 所有生长着的小枝, 都试图向各个方向分枝, 并试图压倒和消灭周围的细枝和枝条, 正如物种以及物种群在生存大战中试图征服其他物种一样。主枝分为大枝, 再逐次分为越来越小的枝条, 而当此树幼小之时, 主枝本身就曾是生芽的小枝;这种旧芽和新芽由分枝相连的情形, 大可代表所有灭绝物种和现存物种的层层隶属的类群分类。当该树仅是一株矮树时, 在众多繁茂的小枝中, 只有那么两三个小枝得以长成现在的大枝并生存至今, 支撑着其他的枝条;生存在遥远地质年代中的物种也是如此, 它们之中极少能够留下现存的、变异了的后代。自该树开始生长以来, 许多主枝和大枝都已枯萎、折落;这些逝去的大小枝条, 可以代表那些未留下现生后代而仅以化石为人所知的整个的目、科及属。诚如我们偶尔可见, 树基部的分叉处生出的一根细小柔弱的枝条, 由于某种有利的机缘, 至今还在旺盛地生长着;同样, 我们偶尔看到诸如鸭嘴兽或肺鱼之类的动物, 通过亲缘关系, 在某种轻微程度上连接起生物的两大分支, 并显然因为居于受到庇护的场所, 而幸免于生死搏斗。由于枝芽通过生长再发新芽, 这些新芽如若生机勃勃, 就会抽出新枝并盖住周围很多孱弱的枝条。所以, 我相信这株巨大的‘生命之树’的代代相传亦复如此, 它用残枝败干充填了地壳, 并用不断分杈的、美丽的枝条装扮了大地。” (第104页)

而最为频繁引用的书末这句话, 简直是神来之笔:

“生命及其蕴含之力能, 最初由造物主注入到寥寥几个或单个类型之中;当这一行星按照固定的引力法则持续运行之时, 无数最美丽与最奇异的类型, 即是从如此简单的开端演化而来、并依然在演化之中;生命如是之观, 何等壮丽恢弘!” (第389页)

记得著名达尔文学者乔治·莱文曾发过此番高论:“如果让我们来评选19世纪最重要的英语文学作品的话, 恐怕不会是狄更斯和乔治·艾略特的小说, 也不会是华兹华斯的诗歌, 而是达尔文的《物种起源》!”我想, 不管你同不同意莱文的这一观点, 但美国作家亚当·高普尼克所描述他初读《物种起源》时的情景, 却至少令我感同身受:

“我是在夏日的海滩上第一次读《物种起源》的……那就像打了一针维多利亚幻觉剂, 眼前的整个世界突然活跃起来, 一切都开始移动, 以至于沙滩上海鸥和矶鹞之间的相像, 突然变得不可思议般地活泛起来, 变成了一个躁动整体的一部分, 鸟类的巨型蜥蜴远祖们, 宛若幽灵一般萦绕在它们的上空。先前看似一成不变的孤寂的海洋和沙滩, 蓦然复活, 融入到无尽的变化和运动之中。这是一本让整个世界颤动的书。” (Adam Gopnik, 2009, “Angelsand Ages”, p.9)

我几年前看到这里时曾思忖:倘若我今生今世未把《物种起源》从头至尾至少读了一遍的话, 那么真可说是枉在世上走一遭了。昨天, 当我重读这段文字时, 对译林出版社的感激之情油然而生, 感谢她给了我一次对《物种起源》做字斟句酌地深入研究的机会。

篇9:罗尔德.达尔的幻想世界

两度荣获爱伦·坡文学奖和英国儿童文学最高奖——英国“白面包奖”的罗尔德·达尔堪称奇幻文学大师。他的作品笔触机智幽默,故事情节构思奇特,想象力丰富,叙事形式夸张、荒诞,在欧美英语世界的少儿读者中掀起了“达尔阅读狂潮”。在欧洲各地举办的各类文学作品评选中,达尔的得票多次超过哈利·波特的作者JK·罗琳。

《亨利·休格的神奇故事》是“罗尔德·达尔作品典藏”的第十三本,也是国内首次出版的罗尔德·达尔中短篇小说集。这是达尔本人的自选集,精选了他一生中不同时期的最满意的小说作品。其中,赫赫有名的中篇小说《亨利·休格的神奇故事》讲述了一个不用眼睛就可以看见世界万物的瑜伽修行者惊心动魄的冒险故事。而《幸运的机缘》是达尔自传式的小说,讲述了他传奇的写作生涯,小读者可以通过这篇小说揭开达尔的神秘面纱,了解大作家传奇的生命故事。

现在,一起进入罗尔德·达尔神秘、冒险而刺激的幻想世界吧!

马歇尔医生拿出一卷三英寸宽的绷带,在那个人头上缠了一圈又一圈。绷带牢牢绷住了药棉垫和面团,马歇尔医生用针别住绷带。干完这些以后,他又拿出一卷绷带,不仅缠在那人的眼睛上,而且缠在那人整个脸上和头上。

“请留出我的鼻子好自由呼吸。”印度人说道。

“好极啦,”我说,“这样他绝不可能透过绷带看到东西啦。”

现在印度人整个头裹在厚厚的白绷带里,能够看到的只有露出来的鼻尖。他好像一个刚做过可怕脑手术的病人。

“觉得怎么样?”马歇尔医生问他。

“感觉不错,”印度人说,“我得祝贺两位先生干得这么出色。”

“那你就走吧,”马歇尔医生朝我笑笑说,“让我们看你现在看东西还有多清楚。”

印度人下了床径直朝门走去,他打开门走了出去。

“天哪!”我说,“你看到没有?他一抓就抓到了门球!”

马歇尔医生不再笑了,他的脸突然变得刷白。“我要跟上去。”他说着冲出了门。我也冲出了门。

印度人很正常地沿着医院走廊一路走去。马歇尔医生和我跟在后面,相隔五米远。看见这样一个头上缠满绷带像个大白球似的人满不在乎地走在走廊上,真让人不可思议。当你确实知道他的眼皮封住了,他的眼窝里填满了面团,上面还加有大块的药棉垫和一层层绷带,那就更不可思议了。

我看见一个土著卫生员沿着走廊朝那个印度人迎面而来,还推着一辆送饭的车子。那卫生员猛抬头看见这个顶着白头的人,不由得愣住了。那缠了绷带的印度人随便地在小车旁闪过,又朝前走去。

“他看见了小车!”我叫嚷道,“他一定看见了!他一闪身就过去了!这简直叫人难以相信!”

马歇尔医生并不答话。他的脸颊发白,由于震惊和怀疑而目瞪口呆。

印度人走到楼梯口,并不停顿就走下楼梯去。他下楼并无一点困难。他甚至手都不扶栏杆。有几个人上楼来,他们都停下来,惊讶地盯着他,接着连忙让在一旁。

(选自《亨利·休格的神奇故事》)

endprint

还记得那位长相丑陋但心地善良的“好心眼巨人”吗?那一群戴着手套、假发伪装成贵妇的专吃儿童的“女巫”呢?他们都是出自英国杰出的儿童文学作家罗尔德·达尔笔下。

两度荣获爱伦·坡文学奖和英国儿童文学最高奖——英国“白面包奖”的罗尔德·达尔堪称奇幻文学大师。他的作品笔触机智幽默,故事情节构思奇特,想象力丰富,叙事形式夸张、荒诞,在欧美英语世界的少儿读者中掀起了“达尔阅读狂潮”。在欧洲各地举办的各类文学作品评选中,达尔的得票多次超过哈利·波特的作者JK·罗琳。

《亨利·休格的神奇故事》是“罗尔德·达尔作品典藏”的第十三本,也是国内首次出版的罗尔德·达尔中短篇小说集。这是达尔本人的自选集,精选了他一生中不同时期的最满意的小说作品。其中,赫赫有名的中篇小说《亨利·休格的神奇故事》讲述了一个不用眼睛就可以看见世界万物的瑜伽修行者惊心动魄的冒险故事。而《幸运的机缘》是达尔自传式的小说,讲述了他传奇的写作生涯,小读者可以通过这篇小说揭开达尔的神秘面纱,了解大作家传奇的生命故事。

现在,一起进入罗尔德·达尔神秘、冒险而刺激的幻想世界吧!

马歇尔医生拿出一卷三英寸宽的绷带,在那个人头上缠了一圈又一圈。绷带牢牢绷住了药棉垫和面团,马歇尔医生用针别住绷带。干完这些以后,他又拿出一卷绷带,不仅缠在那人的眼睛上,而且缠在那人整个脸上和头上。

“请留出我的鼻子好自由呼吸。”印度人说道。

“好极啦,”我说,“这样他绝不可能透过绷带看到东西啦。”

现在印度人整个头裹在厚厚的白绷带里,能够看到的只有露出来的鼻尖。他好像一个刚做过可怕脑手术的病人。

“觉得怎么样?”马歇尔医生问他。

“感觉不错,”印度人说,“我得祝贺两位先生干得这么出色。”

“那你就走吧,”马歇尔医生朝我笑笑说,“让我们看你现在看东西还有多清楚。”

印度人下了床径直朝门走去,他打开门走了出去。

“天哪!”我说,“你看到没有?他一抓就抓到了门球!”

马歇尔医生不再笑了,他的脸突然变得刷白。“我要跟上去。”他说着冲出了门。我也冲出了门。

印度人很正常地沿着医院走廊一路走去。马歇尔医生和我跟在后面,相隔五米远。看见这样一个头上缠满绷带像个大白球似的人满不在乎地走在走廊上,真让人不可思议。当你确实知道他的眼皮封住了,他的眼窝里填满了面团,上面还加有大块的药棉垫和一层层绷带,那就更不可思议了。

我看见一个土著卫生员沿着走廊朝那个印度人迎面而来,还推着一辆送饭的车子。那卫生员猛抬头看见这个顶着白头的人,不由得愣住了。那缠了绷带的印度人随便地在小车旁闪过,又朝前走去。

“他看见了小车!”我叫嚷道,“他一定看见了!他一闪身就过去了!这简直叫人难以相信!”

马歇尔医生并不答话。他的脸颊发白,由于震惊和怀疑而目瞪口呆。

印度人走到楼梯口,并不停顿就走下楼梯去。他下楼并无一点困难。他甚至手都不扶栏杆。有几个人上楼来,他们都停下来,惊讶地盯着他,接着连忙让在一旁。

(选自《亨利·休格的神奇故事》)

endprint

还记得那位长相丑陋但心地善良的“好心眼巨人”吗?那一群戴着手套、假发伪装成贵妇的专吃儿童的“女巫”呢?他们都是出自英国杰出的儿童文学作家罗尔德·达尔笔下。

两度荣获爱伦·坡文学奖和英国儿童文学最高奖——英国“白面包奖”的罗尔德·达尔堪称奇幻文学大师。他的作品笔触机智幽默,故事情节构思奇特,想象力丰富,叙事形式夸张、荒诞,在欧美英语世界的少儿读者中掀起了“达尔阅读狂潮”。在欧洲各地举办的各类文学作品评选中,达尔的得票多次超过哈利·波特的作者JK·罗琳。

《亨利·休格的神奇故事》是“罗尔德·达尔作品典藏”的第十三本,也是国内首次出版的罗尔德·达尔中短篇小说集。这是达尔本人的自选集,精选了他一生中不同时期的最满意的小说作品。其中,赫赫有名的中篇小说《亨利·休格的神奇故事》讲述了一个不用眼睛就可以看见世界万物的瑜伽修行者惊心动魄的冒险故事。而《幸运的机缘》是达尔自传式的小说,讲述了他传奇的写作生涯,小读者可以通过这篇小说揭开达尔的神秘面纱,了解大作家传奇的生命故事。

现在,一起进入罗尔德·达尔神秘、冒险而刺激的幻想世界吧!

马歇尔医生拿出一卷三英寸宽的绷带,在那个人头上缠了一圈又一圈。绷带牢牢绷住了药棉垫和面团,马歇尔医生用针别住绷带。干完这些以后,他又拿出一卷绷带,不仅缠在那人的眼睛上,而且缠在那人整个脸上和头上。

“请留出我的鼻子好自由呼吸。”印度人说道。

“好极啦,”我说,“这样他绝不可能透过绷带看到东西啦。”

现在印度人整个头裹在厚厚的白绷带里,能够看到的只有露出来的鼻尖。他好像一个刚做过可怕脑手术的病人。

“觉得怎么样?”马歇尔医生问他。

“感觉不错,”印度人说,“我得祝贺两位先生干得这么出色。”

“那你就走吧,”马歇尔医生朝我笑笑说,“让我们看你现在看东西还有多清楚。”

印度人下了床径直朝门走去,他打开门走了出去。

“天哪!”我说,“你看到没有?他一抓就抓到了门球!”

马歇尔医生不再笑了,他的脸突然变得刷白。“我要跟上去。”他说着冲出了门。我也冲出了门。

印度人很正常地沿着医院走廊一路走去。马歇尔医生和我跟在后面,相隔五米远。看见这样一个头上缠满绷带像个大白球似的人满不在乎地走在走廊上,真让人不可思议。当你确实知道他的眼皮封住了,他的眼窝里填满了面团,上面还加有大块的药棉垫和一层层绷带,那就更不可思议了。

我看见一个土著卫生员沿着走廊朝那个印度人迎面而来,还推着一辆送饭的车子。那卫生员猛抬头看见这个顶着白头的人,不由得愣住了。那缠了绷带的印度人随便地在小车旁闪过,又朝前走去。

“他看见了小车!”我叫嚷道,“他一定看见了!他一闪身就过去了!这简直叫人难以相信!”

马歇尔医生并不答话。他的脸颊发白,由于震惊和怀疑而目瞪口呆。

印度人走到楼梯口,并不停顿就走下楼梯去。他下楼并无一点困难。他甚至手都不扶栏杆。有几个人上楼来,他们都停下来,惊讶地盯着他,接着连忙让在一旁。

(选自《亨利·休格的神奇故事》)

上一篇:和春节有关的风俗习惯下一篇:政治学习材料四——社会主义荣辱观与师德建设