赠范晔古诗

2024-04-16

赠范晔古诗(共3篇)

篇1:赠范晔古诗

赠范晔,赠范晔陆凯,赠范晔的意思,赠范晔赏析 -诗词大全

赠范晔

作者:陆凯  朝代:南朝 折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。

篇2:赠范晔古诗

作者:鲍照

折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

注释:

1、驿使:传递书信、文件的使者。

2、陇头:陇山,在今陕西陇县西北。

翻译:

折梅花的时候恰好遇到信使,

于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指范哗)。

江南也没什么(可以相赠),

且送给你一枝报春的梅花吧。

赏析:

古今吟咏岭梅词不下千章,最早的是晋代陆凯《赠范哗》“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”《直隶南雄州志》载,南雄城南有寄梅驿,即取折梅逢驿使诗语。该驿曾经宋绍兴知州李岐重修。清道光知州戴锡纶有《寄梅驿》诗云:“一枝春可当人情,投赠南州艳此清。妙是不登供帐例,香风千古被征行。”

陆凯是三国时人。《三国志。陆凯传》载:“陆凯,字敬风,吴郡吴人也。丞相逊族子也。黄武初为永兴诸暨长,所在有治迹,拜建武都尉。领兵虽统军众,手不释书。……赤乌中除儋耳太守,讨珠崖,斩获有功,迁为建武校尉。”又《三国志。孙权传》载:“赤乌四年秋七月,遣将军聂友、校尉陆凯以兵三万讨珠崖儋耳。”

这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕。他那“虽统军众,手不释书”的儒将风度跃然出现在读者眼前。

《赠范哗》寥寥20字,简朴中道出了真挚的友情,平淡中显出了高雅的意境。“一枝春”作为梅花的象征,向人们预示着美好的春天即将来临,祝愿人们的美好祈望定能实现。

范晔是谁?南北朝刘宋时有个编写《后汉书》的范晔,但他距三国近200年,肯定不是这个范晔,而是三国另一个范晔。有的人则认为范哗是刘宋时的范哗,而陆凯不是三国吴的陆凯,而是刘宋时的另一个陆凯。熟是熟非,有待考证。

篇3:《赠范晔》原文及翻译赏析

赠范晔诗

朝代:南北朝

作者:陆凯

折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

译文及注释:

译文

折梅花的时候恰好遇到信使,

于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指范哗)。

江南也没什么(可以相赠),

且送给你一枝报春的梅花吧。

注释

驿使:传递书信、文件的使者。

陇头:陇山,在今陕西陇县西北。

赏析:

古时赠友诗无数,陆凯这一首以其短小、平直独具一格,全诗又似一封给友人的书信,亲切随和,颇有情趣。

诗的开篇即点明诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。而这一次,诗人传送的不是书信却是梅花,是可见得两个之间关系亲密,已不拘泥形式上的情感表达。一个“逢”字看似不经意,但实际上却是有心;由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念。如果说诗的前两句直白平淡,那么后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅,想象是多么丰富。“一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。

这首诗最出彩的地方是“一枝春”,耐人寻味,引人联想。诗人善于炼字,不直言梅,而作“一枝春”,读来我们眼前仿佛出现了春光明媚,春到江南,梅绽枝头的美好图景。以致“一枝春”后来成为梅花的代名词,对后世的诗文有深远的影响。这一字,使全诗意境全出,梅花是江南报春之花,折梅寄友,礼轻情义重,它带给远方朋友的是江南春天的浓浓气息,是迎春吐艳的美好祝愿,也是诗人与远方挚友同享春意的最好表达。

上一篇:**乡关于做好抗洪救灾工作情况汇报下一篇:百胜软件使用手册