英语特色学校宣传用语

2024-04-08

英语特色学校宣传用语(共10篇)

篇1:英语特色学校宣传用语

学校文明用语宣传标语

1、创文明窗口,树消防形象。

2、讲文明话办文明事做文明人。

3、一举一动建安阳美景,一草一木聚文明真情。

4、全面动员,全员参与,全力以赴,连创全国文明单位!

5、穿马路跨护栏,少公德多危险。

6、讲家庭美德,做一个会感恩的人。

7、抓文化建设,比创建氛围,抓礼仪教育,比服务质量,抓制度建设,比规范管理,抓环境改善,比窗口形象,抓改进创新。

8、讲职业道德,做一个负责任的人。

9、人人都是盱眙形象,个个应做文明市民

10、坚持“三个文明”协调发展,争创省级文明城市

11、打造诚信盱眙和谐盱眙平安盱眙文明盱眙魅力盱眙

12、扫除脏乱差,留下真善美!

13、同创文明社区,共建美好家园。

14、抓好文明社区建设,夯实文明城市基础。

15。德育重在坚持文明贵在行动。

16、深入持久地开展创建“青年文明号”活动。

17、安全是生命之本,违章是事故之源。

18、蓝天白云洹水碧,垂荫绿地安阳新。

19、环境改善为大家文明创建靠大家。

20、创建文明单位,提高员工素质。

21、家庭多一份温馨,社会多一份安宁。

22、红灯绿灯灯灯是令;弯道直道道道小心。

23、关心学校,我们的职责;爱护学校,我们的义务;热爱学校,我们的心声。

24、让我们一起来:关心集体,爱护公物,保护环境!

25、以滥用水为耻,以节约水为荣。——水资源

26、让文明的气息洋溢在学校的每个角落。

27、履行市民公约,弘扬文明新风。

28、一言一行给文明大厦添砖,一举一动促温馨安阳发展创建文明城市。

29、有一种高贵叫文明有一种境界叫和谐。

30、个个都是文明城市创建主力军。

31、弘扬时代精神,争做文明先锋。

32、遵守文明出行,享受精彩人生。

33、深化文明创建打造联通品牌。

34、创建“青年文明号”,促进精神文明建设。

35、政治物质精神三位一体建文明。

36、创文明城市,建美好家园。

37、一言一行展示安阳文明,一举一动塑造古都形象。

38、卫生文明行为,举手言谈之间。

39、常怀一片公德心,争做文明好市民。

40、文明出行,平安到家。

41、家庭社区单位多方联动创一流。

42、人人都是文明城市创建参与者,个个都是文明城市创建主力军

43、全面提高市民素质,努力创建文明城市。

44、创文明行业文明单位文明乡镇文明社区,建文明城市。

45、争当文明市民争创文明家庭,为创建文明城市作贡献。

篇2:英语特色学校宣传用语

2. 加入文学社,让我们携起手来,让心灵碰出火花,在这闪光的岁月里,书写人生各种各样的美丽。

3. 多彩的生活需要文学;意气风发时你需要文学;悲观低落时你也需要文学;孤寂无助时你更需要文学。

4. 神马学生会,浮云来加盟。

5. 你可以自由挥洒你的才艺,你可以激扬文字,你可以醉心创作,宣传部是你的舞台。宣传部是一个给你温暖与鼓励的大家庭,期待同学们的参与!

6. 加入文学社,让奔放的热情阳光洒满你我的心灵,让你我的所思所感所悟如阳光般酣畅释放!

7. 磨砺意志,奋发冲刺;团结拼搏,展现自我。

8. 来吧!让我们一起踏上brain-storm的光荣征程!

9. 勤奋刻苦铺路,艺术设计圆梦。

10. 踏着金秋九月的的微风,嗅着金秋九月的果香,一群怀揣对未来生活向往的有志青年走入了XXX的大门,继续对知识领域更高层次的探究,继续对实现人生价值的大步前进,此时此刻,我们坚信,这群有志青年定会在工师的校园中,一展拳脚,有所作为。

11. 这里是一个综合型,交流型人才的加工厂。外联部里口才和智慧的碰撞,能力与激情的交流,会让你在社会的大潮中屹立于时代的浪尖!

12. 未来的传媒精英在这里产生!

13. 来吧,朋友!让我们一起插上文学的翅膀,让我们一起挥洒青春的热情,让青春激越的我们一起翱游于文学的海洋吧!

14. 用团结友谊之情帮助所有同学,让我们的学校更美好。

篇3:英语特色学校宣传用语

本文选取了中国英语媒体和西方主流媒体的报道作为语料进行研究, 前者主要是新华社和《中国日报》 (China Daily) , 他们的报道具有权威性和影响力, 经常被外媒作为信息源引用, 后者选取在西方影响力较大的报纸、杂志和新闻广播机构, 有《华尔街日报》 (The Wall Street Journal) 、《纽约时报》 (The New York Times) 、《时代周刊》 (Time) 和英国广播公司 (BBC) 。笔者对以上媒体报道中出现的中国特色表达进行搜集、分类和比较, 研究结果表明在不同类别下, 中外媒体翻译策略有的十分相似, 有的则大相径庭。

2 时政词汇

时政词汇指的是中国政府在处理当前重大时事和制订大的方针政策中产生的具有中国特色的一些词汇和概念, 与中国的政策和大的发展方向息息相关。在翻译这类词汇时, 中国英语媒体和西方媒体在翻译策略上大同小异, 基本上是用解释性的翻译方法, 或者直译+解释的方法。有些外媒甚至直接引用中国英语媒体的表达, 有的则在语言上做出一些调整, 使译文更加简洁, 更加符合英语本土读者的文化、思维和表达习惯。

譬如新华社、《中国日报》和《华尔街日报》对“群众路线”的翻译均是the“mass line”campaign。《中国日报》对“八项规定”的翻译是the CPC CentralCommittee’s eight-point guideline in 2012 that required government offi cials to get closer to the people through cleaning up undesirable work styles, including extravagancy, formalismand bureaucracy;《华尔街日报》的翻译是:an eightpoint rule against pomp and extravagance。尽管都是解释性翻译, 但是《华尔街日报》翻译得更加简洁, 使用的词语更加符合目的语的文化和习惯, “归化”的味道更浓。下面这个例子也印证了这一点。新华社对“照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病”的翻译是Xi described the rectifi cation of the undesirable workstyles as“look into the mirror, straighten the attire, take a bath and seek remedies.”《纽约时报》的译文则是the“check the mirror, fix your clothes, take a bath, see the doctor”campaign.

然而, 在谈及和西方宣扬的所谓普世价值观不同的政治概念和事物时, 西方媒体受到意识形态的影响, 在翻译的时候经常会使用贬义化和异质化翻译, 在翻译里加上一些带有有色眼镜看中国的理解。譬如《时代周刊》和其他西方主流媒体在谈及新华社和《人民日报》的时候一般不会直接用它们的官方译名, 而会加上自己的理解, 会将他们分别翻译成Xinhua, the official Chinese news agency和The party’s mouthpiece, the people’s daily。在谈及中国的时候, 有时也不直接说China, 而在China前面加上red, communist等词语, 这也表明西方主流媒体在译介中国时, 有时候所选用的表达建立在西方媒体对于自身身份认同和价值体系的基础上, 带有东方主义色彩, 用固有的模式来解读中国。

3 中国传统文化词汇

传媒大亨默多克曾说过:“一份报纸希望在全球畅销最快捷的方法, 就是把中国放在头版。”西方媒体除了报道中国的政治、经济、外交这些领域的大动态以外, 也将触角伸向了中国的文化、社会和老百姓日常生活。在翻译中国的传统文化和事物的表达时, 西方媒体通常会采取异化的翻译策略, 彰显差异, 引进中国的语言和文化。

西方媒体对风水、阴阳、功夫和麻将的翻译几乎都采用异化的翻译策略, 分别是Fengshui, Yin Yang, Kungfu, Mahjong, 然后分别在后面再加上解释性的内容来阐明它们的意思。《时代周刊》对“赤脚医生”的翻译采取的也是一种直译+解释的译法:The“bare foot doctors”that tended to the poor during the Mao Zedong era long ago。尽管英语作为当今世界的强势语言, 主导了世界话语权, 在翻译其他语言时, 通常会采取归化的翻译策略, 从而避免他者文化对本土的渗透, 但是从这个几个例子我们也看到了西方语言文化的包容性和开放性。西方文化在向全世界范围内渗透的同时, 东方语言文化价值观也会照样渗入西方, 如佛教和东方传统哲学对西方当代思想的重大影响, 英语中借自于汉语的表达方式有kowtou (叩头) 、kungu (功夫) , 甚至long time no see (好久不见) 等等。 (王东风, 2003:8) 。在好莱坞电影《功夫熊猫2》当中也随处可见这种保留和引进中国传统文化的译介方式, 譬如“师傅”被翻译成Master Shifu, “乌龟”大师被翻译成Master Oogway, 电影中的主角——熊猫的名字Po, 是中国汉字“宝” (Bao) 的音译, 虽然有的人可能会认为这样的表达仅仅是为了让电影与众不同、充满异域风情从而吸引眼球获得票房的成功, 然而不能否认, 这样异化的翻译方式对中国语言和文化起到了引进和推广的作用, 也能激起西方受众更进一步了解中国文化的好奇心。

中国媒体在翻译以上中国传统文化时, 所采取的翻译策略和西方主流媒体没有大的分歧, 翻译方法基本一致, 也采用异化的翻译策略。除了上述的例子以外, 在中外英语媒体中出现频率比较高的中国特色表达还有Hutong (胡同) , guanxi (关系) , goji berry (枸杞) 等。中国媒体在翻译时没有采取同化的翻译而是彰显差异, 这种异化的翻译策略背后体现了中国英语媒体对本国文化的自信, 也体现了他们在国际舞台上对外传播中国文化, 让中国文化走出去的思想。从文学性上来讲, 差异性和不连贯的译文可以让译文陌生化, 使译文读者在阅读异化的译文中获得异域审美体验。 (刘佳, 2014:166) 西方主流媒体这种保留差异的翻译方式一方面可以让自己的新闻报道更加吸引眼球, 从而获得更大的商业利益;另一方面也能显示西方主流文化和语言的包容性和开放性, 这种翻译更有利于不同文化的对话和交流。

4 当代中国经济社会相关表达

近几年, 西方媒体对中国经济发展十分关注, 经常会报道中国的大企业, 譬如百度和阿里巴巴。在翻译相关的中国特色表达时中外媒体也存在着一定的差异。中国媒体一般是直译+解释, 外媒则更倾向于引入一个西方本土的类似企业名称来阐释或者直接代替这些中国特有的事物。

BBC和《时代周刊》在介绍百度的时候, 都引入了google, 直接说成是the Google of China, 有时甚至连百度这个名称都不提及;中国英语媒体则一般翻成Baidu, China’s largest search engine provider或类似的表达, 偶尔也会引入google, 但是次数不多。对于百度百科, 《中国日报》和新华社都是正面直接翻译, 而《时代周刊》的表述则是:The firm’s version of Wikipedia, 笔者根据上下文可以猜测这里说的就是百度百科, 但是阅读完新闻后发现, 通篇都没有出现Baike这样的字眼。类似的翻译在外媒中屡见不鲜, 譬如BBC在翻译新浪微博、微信和支付宝时引入了Twitter, Whats App和Pay Pal。《时代周刊》对阿里影业的翻译是a Chinese Version of Netflix, 其实阿里影业本身有自己官方英文名字Alibaba Pictures, 而《时代周刊》在其名为The Capitalist Jack Ma的报道中并没有提及, 而是直接引入了美国著名的视频网站Netflix, 对其进行了代替化翻译。

苏珊·巴斯内特和埃斯佩兰萨·贝尔萨曾经说过, 新闻报道要迎合目标读者, 满足他们的需求和期望, 因此新闻翻译归根结底是归化的 (Bielsa&Bsaanett, 2011:10) 。韦努蒂认为看似只是为服务于译文读者的归化翻译, 实际上是一种文化掠夺行为, 译文被强加上了译语的语言特征和文化价值观。中国媒体偶尔也借用西方的概念来向英语读者介绍中国本土事物的做法则显示了中国媒体对英语本土读者的服务意识。如果在讲中国故事的时候, 每次都要引入西方经济社会中的概念来帮助西方读者理解中国经济社会的发展, 那对于提高中国文化软实力恐怕不会起到很好的效果。

但是在翻译一些当代经济社会比较流行的词语时, 笔者发现中西方媒体在翻译策略上又很一致, 譬如富二代、剩女、裸婚、APEC蓝等, 基本上都是拼音+解释或直译+解释, 解释部分也基本上不会引入一个新的概念来帮助目标读者理解, 比如BBC和《中国日报》对富二代的翻译都是:fuerdai, the rich second generation。

5 结论

由于受到新闻传播理念、语言文化以及意识形态差异的影响, 在一些中国特色词汇的翻译表达上, 西方媒体与中国英语媒体的表达有一定区别, 经常透出一种西方“以自我为主”的解读, 不论西方媒体在译介中国时与中国媒体的翻译策略是否一致, 往往习惯以东方主义的眼光将中国“他者化”, 用一种先入为主的刻板印象来解读中国, 常常会加入很多带有感情色彩的修饰语。中国英语媒体习惯于直译或不带感情色彩的解释性翻译, 力求读者明白大意即可, 较少做更深层次的解读。

参考文献

[1]Bielsa, E.&Bassnett, S.Translation in Global News[M].Shanghai Foreign Language Education Press, 2011.

[2]刘佳.后殖民翻译权力话语:后殖民主义译论与当代中国翻译[M].四川:四川大学出版社, 2014.

篇4:英语特色学校宣传用语

一、制订英语特色教育管理机制,为英语特色教育提供制度保证

我校制订了“英语特色三年规划”“英语集体备课制度”“英语课堂常规”“英语课堂评价制度”“英语评课制度”“英语说课制度”“教师双语课堂指令”“英语教案撰写制度”“英语第二课堂活动制度”“英语培优辅差制度”等,期初认真做好英语教育教研工作计划,细化工作,狠抓落实,强化检查,保证了各项工作的落实,期末及时进行工作总结,保证了管理过程的制度化和规范化,提高了英语特色创建的实效性,促进了学校的品牌建设。

二、强化科组队伍建设,为英语特色教育提供师资保证

每周英语科组定期开展科组活动,进行主题学习、课题研究、集体备课、教学观摩研讨等,努力提高科组的综合教学教研能力。每周的科组教研活动做到“五定”:定时间、定地点、定人员、定主题、定流程。科组教研活动为英语教师提供了一个交流和学习平台,促进了科组成员的成长。

三、加强英语校本课程的开发,为英语特色教育提供课程支撑

我们自编了“音标学”“校园百句英语口语”等校本课程,按年级开设电影配音课、拼读课、读写课等,每周各年级还开设一节外教课。这些校本课程不仅拓展了学生英语知识面,激发了学生学习英语的浓厚兴趣,还提高了学生的英语综合能力。

四、开展一系列丰富多彩的英语特色教育活动,为英语特色教育提供质量保障

1.创造良好的英语文化环境。我校十分重视英语学习环境的营造,在校园文化建设中,学校每一处地方都突显出英语教育的元素。还有学生们自己录制的中英文作息提示语、广播站的英语广播专栏、每天早上的通关英语等等,让孩子们每天浸润在英语文化氛围中,在潜移默化中不断强化英语教育。

2.打造英语课堂教学特色。在我校“先学后教六步教学法课堂模式”改革的引领下,教师不断摆正自己在课堂中的位置,开展“全英教学”,为学生创造了良好的英语教学环境,让学生在“自主、合作、探究”的学习方式中,说英语、用英语,大大提高了课堂教学效率,形成我校英语课堂教学特色。

3.开展英语文化节活动。学校每年在9月、10月举行历时两个月的英语文化节。目前我校已成功举办了五届。英语文化节的系列活动有拼词比赛、单词比赛、书法比赛、手抄报比赛、阅读比赛、写作比赛、电影配音比赛、英语合唱比赛、短剧比赛等等,活动形式多样,内容丰富,学生参与率100%,使学生的听、说、读、写、唱、演、模仿等能力得到进一步提升。英语文化节系列活动的开展不但营造了浓郁的英语氛围,更为学生学英语、用英语提供了广大的舞台,让每一个学生都有机会展现自己的英语风采。英语文化节已成为我校师生每年翘首以待的、校园文化生活不可或缺的盛事,成为我校校风、学风建设中一道独特而亮丽的风景!

4.开展丰富有趣的英语第二课堂兴趣活动。通过形式多样的第二课堂兴趣活动,如英语儿歌兴趣班、英语话剧表演班、英语礼仪班、英语口语交际班、英语电影配音活动等,提高了学生的英语综合素质。

5.每天坚持两个“一分钟”——“课前一分钟英语活动”和“大课间一分钟英语歌”,充分激发学生的英语学习兴趣和求知欲,让每个学生都有展示自我风采的机会。

6.积极参加国家、省、市一级的英语教育活动。区级以上的英语教育活动,是让学生展示英语才艺的高级别的平台,能有效激发学生学习英语的成功感。因此,我们都会争取条件,组织学生参加校外的英语教育活动,激发了学生学习英语的兴趣,提高了英语学习效果。

经常性的英语教育活动,让英语融入学生们的学习生活中,造就了我校英语教育成果,形成了我校英语教育特色。我校英语教师在国家级论文、课例比赛中获荣誉称号达44人次,省级27人次,市级11人次,区级28人次。学生参加各类英语竞赛获国家级奖项和荣誉称号达145人次,省级283人次,区级17人次,其中有10人次分别获得中国青少年英语能力大赛单项最高奖项——“口头表达之星”“快速拼词之星”“英语模仿之星”和“个人全能之星”,学生团体比赛项目均获国家级一等奖。

通过以上的英语教育特色,引领学校品牌建设,我校办学四年来,捷报频传,硕果累累,获得了“全国教育科研先进单位”“全国英语校园文化特色学校”“全国特色学校”等荣誉,得到了社会各界的充分认可,中央网络电视台、金湾电视台、南方都市报、珠海特区报等媒体分别对我校的办学成绩进行了报道。

篇5:学校宣传保护环境的用语

2、踏破青毡可惜,多行数步何妨

3、人人保护环境 家家幸福康宁

4、保护环境是责任 爱护环境是美德

5、家事国事天下事 环境保护是大事

6、生命和绿色拥抱 人类与生态共存

7、青山助人寿 碧水悦人情

8、保护生态环境,造福子孙后代。

9、水清自然甜,水浑人人厌。

10、环保关联千万家,责任就在你我他

11、我选择,我喜欢,我环保,我健康。

12、幸福就是天蓝、山青、水绿。

13、欲揽春色入自家,无可奈何成落花。

14、保护生态环境 优化人居环境

15、学会做人,学会学习,保护自然。

16、重视生态功在千秋 保护环境造福万代

17、共创生态遂昌 同享碧水蓝天

18、美我校园重在每一举动。

19、保护人居环境 享受健康生活

20、创建省级生态县 建设和谐好遂昌

21、锁住黑龙保蓝天,治理污水护家园

22、合理利用自然资源 有效保护生态平衡

23、增强环保意识,扮靓遂昌城乡

24、追求美好生活,应先拥抱绿色!

25、请您足下绕一绕,草儿向您笑一笑。

26、保护绿色摇篮,你行,我能!

27、改善生态环境 营造绿色家园

28、人人播撒绿色爱 处处享受环境美

29、保护青山绿水蓝天 共创和谐美好遂昌

30、让环保扎根现在 用绿色昭示未来

31、保护环境系各人,美化校园靠大家。

32、人类靠环境生存 环境靠人类保护

33、问渠哪得清如许 唯有环保碧水来

34、保护环境就是保护生命。

35、从我做起,保护环境,建设美好家园

36、保护碧水蓝天 营造绿色家园

37、青山绿水蓝天 共创美好人间

38、学校是我家,美化靠大家。

39、珍爱生命 保护环境 造福人类

40、我是一只小小小鸟,总是飞呀飞不高。

发朋友圈的环境保护用语

1、保护环境,就是爱惜生命。

2、人人保护环境家家幸福康宁。

3、依靠科技进步促进环境保护。

4、保护人类环境营造绿色家园。

5、保护生态环境倡导文明新风。

6、保护学校环境,共创学生圣地!

7、保护环境,功在当代利在千秋。

8、我们梦想一个没有污染的环境。

9、改善生态环境,营造绿色家园。

10、树立大环境意识保护生态环境。

11、人类靠环境生存环境靠人类保护。

12、蓝天之下你我他优美环境靠大家。

13、人类为什么总把环境意识抛在脑后。

14、使用农药化肥农膜的环境安全准则。

15、保护环境系各人,美化校园靠大家。

16、早一天保护环境,多一份生命保证。

17、清扫清洁坚持做,亮丽环境真不错。

18、人人参与环境保护,个个争当绿色天使。

19、以法保护自然环境,以德创建社会文明。

20、珍惜水资源,保护水环境,防治水污染。

维护自然环境的宣传用语

1、保护海洋 ,防止赤潮。

2、人与自然需要和谐共存。

3、环境保护从我身边做起。

4、保护水环境,节约水资源。

5、家园只有一个 地球不能克隆

6、已。30、污染环境,害人害已

7、上项目必须先办环保审批手续

8、保护环境就是保护我们自己。

9、保护碧水蓝天,共建绿色家园

10、保护野生生物,人与自然共存

11、发展生态农业,改善生态环境

12、环境保护是我国一项基本国策

13、为了子孙的幸福,请您珍爱环境

14、保护生态环境,造福子孙后代。

15、保护自然平衡,拯救绿色环境。

16、善待自然也便是人类自珍自重。

17、搞好水土保护,改善生态环境。

18、保护环境,功在当代,利在千秋。

19、发展经济不能以牺牲环境为代价。

篇6:学校办学特色宣传标语

1、办人民满意的特色教育,建现代化教育和-谐校园。

2、畅游书画,领略人生。

3、创建科研学校,绘就书画人生。

4、创建现代化学校品牌,提供优质化教育资源。

5、创科研品牌学校,做快乐书香人。

6、创科研十年峥嵘磨一剑,挥书香一朝逸扬樵中天。

7、创科研书画特色学校,办人民满意现代教育。

8、创诗情校园,绘画意人生。

9、创星为田中树高标,志伟使人人存高远。

10、促教育均衡化和-谐发展,创教育现代化品牌学校。

11、打造高效课堂,全面提高教育教学质量。

12、大力实施名师工程,打造优秀教师队伍。

13、读一本好书,净化自己的心灵;做一生实事,铸就人生的辉煌。

14、古色古香书于樵中,惟妙惟肖画在凤地。

15、关注差异、和-谐发展——扎实推进素质教育。

16、贯彻落实科学发展观,推动教育事业又好又快发展。弘扬现代教育思想,全面推进素质教育。

17、贯彻依法治教方略,办好人民满意教育。

18、呵护童真,放飞童梦,给儿童快乐幸福化童年;顺应天性,发展个性,办家长满意现代化乐园。

19、弘扬樵山文化,创建书画樵中。20、弘扬书法艺术,建设特色学校。

21、弘扬现代教育思想 全面实施素质教育。

22、画笔绘凤地,书香溢樵中。

23、绘樵中艺术,唱凤地美歌。

24、激发师生潜能,集聚师生智慧,传承学校发展优势,推动学校朝着优质和特色方向发展。

25、激-情澎湃创三星,特色闪亮塑品牌。

26、加快步伐建设教育现代化,凝心聚力办人民满意教育。

27、加快建设教育强市步伐,率先实现教育现代化。

28、加快教育强镇步伐,把握现在;率先实现现代教育,赢得未来。

29、坚持教研、科研、培训相结合,建设一支高素质教师队伍。30、坚持科学发展,提升教育品质。

31、建立终身教育体系,实现教育现代化。

32、教改科研出成效,书画艺术冶情操。

33、教师因学校而幸福,学校因学生而自豪。

篇7:英语特色学校宣传用语

——侯镇二中2016年度宣传工作总结

2016年,在上级领导的正确领导和关心支持下,经过相关人员的努力工作,我们侯镇二中宣传工作呈现持续发展的势头,对内宣传有力地配合了学校的校务公开和民主管理,对外宣传有所突破:一是数量上有增长,二是层次上有提升,三是内容上有拓展,使社会各界全面了解学校成为可能,为树立学校新形象做出了应有贡献。

一年来,学校加大对宣传工作的重视力度,把宣传工作做为日常工作来抓。学校宣传负责人认真落实学校要求,及时将工作动态、工作亮点进行发布,信息员对信息工作重视度较高,一是责任心到,把宣传工作作为主要工作来做;二是主动性强,事事处处留心,发现素材,马上挖掘,选好角度,及时报送,基本做好信息工作不过夜;三是联系面广,主动与上级部门及媒体增加联系,搞好关系,做好服务。

2016年,我校教育宣传工作取得了较好的成绩,具体表现出三个特点:一是宣传媒体有所突破,《潍坊晚报》、《寿光日报》、《学在寿光信息网》、《寿光教育网》、《侯镇满意度+栏目》等多个媒体对我校进行宣传报道,提高了学校知名度,弘扬了正能量,助推了学校的有序发展;二是稿件质量大有提升,发现亮点,突出特色,内容更加丰富多彩,涉及了万名教师访万家、课堂教学改革、特色学校创建、学校安全保障、师德师风建设、学生小组互助建设等内容;三是发稿总量有提高。2016年,我校在县级以上报刊及相应的教育主管部门网络刊发宣传作品30余篇(详情见附件)。

2016年已经过去,我校在宣传工作中也存在着一些问题,有时不能及时的将学校的有关活动写成质量较高的稿件,投稿的质量不够高、数量不够多,在各级宣传阵地中发表的报道的篇幅与先进单位相比还有一定差距。

在2017年的学校宣传工作中将努力克服这些不足,争取新闻宣传上档次上水平,取得更多更好的成绩。我校打算从以下三个方面入手,提高宣传工作水平:

一要增强责任心和事业心。进一步增强事业心和责任感,紧扣教育改革发展的主题和阶段性工作重心,大力宣传典型事例,彰显做法和特色,学校通讯员要积极主动、乐此不疲,全力以赴。

二要正视存在的问题与不足。有时没有从更深更新更广的角度挖掘信息的价值、语句表达不明不畅、有些报道缺少明确的主题和严谨的层次、照片质量不高、报送不够及时等问题全力克服。

篇8:英语特色学校宣传用语

一、礼貌用语的种类

根据Brown和Levinson的相关理论, 通常把礼貌用语分两种:一种是正面礼貌用语, 也就是Positive face;一种是负面礼貌用语, 即Negative face。

所谓正面面子指希望得到别人的肯定和赞许。职业学校的学生因为在初中英语成绩不好, 常常被老师忽视和训斥, 到了一个新环境职业学校之后, 学生最需要得到老师的肯定和赞许。因此我们把简单的礼貌用语应用于英语课堂, 对形成和谐的师生关系有很大作用。例如我们每天上课前师生都要互致问候:“Good morning!”“Hello!”都是礼貌用语, 给同学们轻松愉快的感觉。当学生问题回答得好时, 我会说:“Excellent.Well done.Thank you...”让学生感到老师对他的尊重、肯定和赞许。

而所谓负面面子指有自主的自由, 不用迁就别人, 受到干预或妨碍而使自己感到丢面子。为了保证对方的正面面子不受威胁, 课堂上老师应该使用正面的礼貌用语, 尊重每一位学生, 使其面子在课堂上得到保留, 比如教师对学生的评价要考虑到学生的感受, 适当地使用礼貌语很有必要。譬如在学习成绩差的学生连很简单的问题都不能回答时, 我们不能一味地批评, 而应该说:“Think over, you can do it.”等话语来鼓励, 不但给学生面子, 而且维护学生的自尊, 从而缩短师生间的距离, 融洽课堂气氛。

二、正面礼貌用语的应用

1. 表示赞同 (包括教师对学生的观点、看法或兴趣等方面的赞同等) 。

在课堂上老师应该给学生足够的尊重, 在课堂上有事情问学生时, 要多用“Excuse me?”当你有事需要学生帮忙时, 应问“Can you help me, please?”每一个学生都渴望得到别人的肯定与尊重。教师应当经常运用礼貌用语, 及时地对正确回答问题、出色完成学习任务的学生进行表扬。例如:“Well done!Very good!Good job!Excellent!That’s all right.Not at all.”等看似简单的语言和句子, 给学生以信心和动力。

2. 满足学生的正当要求。

一名优秀的教师应当了解学生的愿望, 并对满足他们的愿望充满信心。在讲解某一知识点后, 教师应该允许学生提出疑问, 使其好奇心获得满足;有时即使他们的问题很幼稚, 也要耐心讲解, 这样既能让他们感到要求得到满足, 又能为他们以后的学习扫清障碍。

3. 用积极健康乐观的态度感染学生的学习环境。

教师这一特殊的职业角色对学生的学习态度有着不可估量的影响。尤其在英语学习中, 营造积极快乐的英语学习氛围, 让学生时常保持乐观向上的心态是非常重要的。因此, 教师应懂得如何控制自己的情绪, 并通过语言影响学生。例如, 当学生在回答问题出现错误时, 我们可以用这样的句子:“Canyou have a try?You are excellent.Never mind.”等, 这样学生就很愿意积极地参与到学习中, 而不至于厌学。

三、负面礼貌用语的应用

1. 课堂中尽量多用商量口吻的句子, 少用讽刺命令口吻的句子。

职业学校的学生虽然英语成绩差, 但自尊心都很强, 在英语课堂上很多同学因为对英语缺乏足够的兴趣, 所以在课堂上表现得漫不经心, 这个时候老师一定要有足够的耐心, 循循善诱, 指出学习英语的重要性及必要性, 还要因材施教, 针对不同基础的学生, 在提问的时候有针对性, 对基础差的学生要多用商量的口吻增强每一个学生的自信心。比如, 可以说:“Would you like to make up a dialogue?”

2. 课堂上尽量给学生留足面子, 同时也给学生足够的自由思考空间。

有时即使他有问题, 有缺点, 我们也要讲究方式方法, 不能盲目地无头无脑地训斥, 不但要让学生认识到自己的错误, 而且要让学生感受到老师对他的尊重。比如我们可以常用类似的句子:“I think maybe you would like to make up a new dialogue.”

四、结语

礼貌是日常行为中具有道德意义的重要原则。近年来结合自己在英语教学过程中的经验, 我深深地体会到, 只有老师尊重学生, 才能真正得到学生的尊重。在教学过程中应该多用礼貌用语, 因为语言和礼貌二者密不可分:礼貌制约语言的使用, 语言是表达礼貌的一种重要手段。礼貌用语的运用是一门技能, 也是一门艺术。适当而巧妙地运用礼貌用语能活跃课堂气氛, 融洽师生关系, 使本来让学生感到枯燥乏味的英语课堂变得快乐轻松。礼貌用语的正确使用对教学会起到促进作用。

参考文献

[1]黄晨.以语言交际为目的的英语礼貌用语教学方法初探[J].浙江海洋学院学报, 2002 (2) .

[2]谭震华.会话的礼貌原则[J].上海电力学院学报, 2003 (2) .

篇9:广告、宣传用语赏析

随着改革开放的深入,我国经济稳步上升现代广告事业蓬勃发展,广告语言也进入我们日常生活范围。广告作为现代营销手段之一,间接影响着人们的生活观念和消费意识。广告语言又是广告中最重要的组成部分,因此广告商对于广告语言的创作更是费尽心思,创造在创造,层出不穷。广告语言在大众中传播,是语言存在的一种新的形式。现代广告语言与现代社会发展密切相关,与人们的生活质量也有密切的关联。现代广告语言的特色主要表现在对企业文化,企业品牌,企业声誉的注重,对人性化的情感表达和生活情操的理解。总体而言,中国的广告在语言文字应用方面不断创新,是语言创造比较活跃是领域。与此同时出现脍炙人口的广告语言,这对丰富我们国语言文字的表达与应用起到一定的积极作用。但由于广告语言应用出现了诸多的问题,明显违反国家通用语言文字法的规定。飞速发展的广告业促使广告用语的日新月异。广告语言因此灵活多变、生动形象、趣味盎然的特色日益吸引着大众或褒或贬的眼光。自改革开放以来经历了三个重要时期:探索时期、兴盛时期和深化时期。这标志我国语言文字应用能力从萌芽到成熟,从零散到规范的过渡。在前辈的基础研究上,本人也提出广告宣传用语中发现的诸多问题,系统的提出和简析。

第二章 有关广告宣传语言应用的管理规定

中国国家通用语言文字法的第十四条规定:“招牌、广告用字应该以国家通用语言文字为基础的用语用字”,国家工商行政管理局也在1998年1月15日发布了《广告语言文字管理暂行规定》,并于当年3月1日开始实施,这是目前规范和管理广告语言文字管理的直接依据。《广告语言文字管理暂行规定》,包括:《广告法》、《及广告管理条例》(1994年10月27日第八届全国人民代表大会常务委员会对十次会议通过)、《广播电视广告播放管理暂行办法》(国家广播电视电影总局2003年8月18日发布)、印发《关于企业、商店牌匾、商品包装、广告等正确使用汉字好人汉语拼音的若干规定》的通知(国家语言文字工作委员会、商业部、对外经济贸易部、国家工商管理局1987年4月17日发布)、《关于规范企业名称和商标、广告用字的通知》(国家工商行政管理局1996年11月1日起发布)本文摘自【lunwon.lkcjian.com】 随着广告业的日益增多,国家出台了一系列的法律法规来对广告用语进行规范。通过对有关广告语的法律和现有的规章制度的总结。我们认为广告用语的规范问题主要有以下几点:

1广告用字应当使用规范汉字

广告用字,应当规范、标准,包括不得使用错别字,不得违反国家法律,不得使用国家已废止的印刷字形,不得故意使用错别字,广告中因创意等需要使用手写字体、美术字、变形字、古文汉字,应当易于辨认,不得引起误导。

2在广告语中成语谐音的使用,不准故意乱改成语。

3在广告中不得单独使用汉语拼音。广告中如需要使用汉语拼音时候,应当正确、规范,并与规范汉字同时使用。广告中不得单独使用外国语言文字,如需要以中文为主,外国语言为辅。

第三章 广告用字、宣传用语解析

1 用字错误简析

用字的错误既是文字的原因,也是词汇方面的原因。就文字而言由于没有搞清楚词汇单位的符号造成的,或者同音而误,或因形而误。在广告中用错别子颇多,主要是由于粗心或者为了某种创意而恶意篡改。我们生活中常见在商铺中看到为了达到某种效果将正确的字故意写错。例如:理发店的招牌,本是“简简单单”写成“剪剪单单”。快餐店的牌匾,本是“十全十美”写成“食全食美”。鞋店更有意思,将“不容错过”写成“步容错过”。卖化妆品的专卖店,“每时每刻”写成“美时美刻”。这些广告用语打在商铺门口,有些人口比较密集的地方,这样造成社会影响比较大。这样的小广告中竟然出现明显的错误,说明广告主的文化修养需要大力加强,这样的错误对社会主义精神文明建设非常不利,正所谓千里之堤毁于蚁穴。这是违反广告用语比较多的情况,2009年第2季度,西城工商分局广告科和各工商所监测各种报刊杂志媒介广告90934条,涉嫌违法广告54条。涉嫌违法广告中使用“顶级、最佳”居消费者之间的攀比,误导不良的消费心理,产生不良的消费习惯。例如已经被修改的脑白金广告,原先为:今年过节不收礼,收礼只收脑白金,变相的取代“脑白金中国最好的句话”。这句广告语用绝对的语气词否定了其他同类的产品,这类词语屡禁不止,想法设法使用“最好、最高”的词语,比如极品中的极品的品牌”。更有一些产品冠以“帝王、贵族”,等等这样的字眼。如:王老吉的集团推出的广告用语: “怕上火就喝王老吉”,另一层的意思是说如果不喝王老吉就会上火,喝王老吉就不会上火。这样的广告词语我个人认为是不可取的,对于这样我们要提高警惕,要对事物要分析,慎重。

2成语的正确使用及规范

成语是语言中的一种非常固定的词语,用最简洁的来表达一种特定的思想意思,可谓是中华民族千百年来的语言文化结晶,它显著的特点意义具有完整性,整体性。越来越多的成语像雨后的春笋般成长起来,很多广告为了表达到“奇特”的效果,使用同音不同形的代替,使成语的特性受到威胁。如默默无“蚊”(蚊香广告),“衣衣”不舍(服装广告)“食”全“食”美(美食广告)等等。这些语言的出现幽默风趣,生动形象,耐人寻味。但是这样的“成语”对中小学生的汉语教学产生不良的影响,特别是中小学生对这些成语云里雾里。语言文字的不规范化对外来文化的浸透造成一个可乘之机。作为公民都有义务去纠正,维护汉语言文字的独特性。

3 滥用谐音

“谐音”是利用语言文字的同音不同字的关系,使一句话涉及到两件或者两种内容的思想。当今的很多广告用语存在滥用谐音的现象。汉字同音字(词)比较多,这些字(词)读音一致,意义各异。汉语的谐音也正式巧妙的利用了这个特点起到表情达意是作用。在古文诗歌中就留下了很多经典的例子为后人传诵。如李商隐《无题》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”中的丝谐思。刘禹锡《竹枝词》“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”晴谐情。这些词语利用谐音的手法更生动形象的表达作者的一种难以言表的情愫。成了千古名句,为后人谐音的研究提供了研究的依据。其实历史经验告诉我们,恰到好处的谐音手法会有出其不意的效果。汾酒的广告就是一个成功的例子,“汾酒必喝,喝酒必汾”,这是我们见过的化用古文最成功的一句。“汾”与“逢”,汾酒必喝,喝酒必相逢。想想看这样在结构创意上很巧妙符合大众的心理。2001年月1月1日起实施的《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十三条规定:公共服务行业以规范汉字为基本是服务用字。因公共服务需要,招牌、广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。由此可见,不恰当的使用谐音属于违法行为。广大广告业主和经营主不要追求广告效益滥用谐音字而违法,使之社会造成负面影响,使之千年文化而遭受践踏轻视。

nlc202309021513

第四章 (宣传广告)用语中的成语、单字对中小学生的影响及解决办法

第一节 广告(宣传)用语中的成语,单字对中小学生的影响

一定的经济对于政治,文化具有深远持久的影响,特别是对文化影响极其深。改革开放至今我国的政治、经济、文化都有翻天覆地的变化。人们从追求丰富的物质条件下的幸福生活,到追求精神层面的幸福生活,人们的审美观点和生活习惯也发生了改变。从人们的购物和商场选择就可以看出,在选择物美的同时,时刻关注商场的外在形式够不够独特。一些商家也随之大众的心理而出现新的变化。商家开始在招牌下工夫,这就出现了规范汉字被滥用的问题,去谋取“利益”。大众的辩知能力,认知能力是有限度的,对于不良的现象只有任之随之,但对于中小学生的语文教学教育极其不利的。中小学生处于对知识事物的理解上,缺乏辩解能力、认知能力,往往书本上的知识不能满足现在对于知识事物的理解认识就会寻找社会上的知识来满足学习的欲望。社会上的不良现象与书本上的知识发生冲突时,弄的学生云里来雾里去的,不知所措。我曾经去商场买东西,一位妈妈领着12岁大的孩子去购物,我观察男孩好长时间,好奇心特别的强。一会问这个字为什么这样写,一会问这个字念什么。过一会,他们来到一家商铺前买服装。那个孩子惊奇的发现招牌写着“衣冠勤售”的字样。孩子和妈妈说:“老师说过衣冠禽兽是贬义词而且不是这样写为什么放在卖衣服这里呢”。对于孩子的提问妈妈闪烁其词的说:“可能是写错了把”。那个男孩对妈妈的解释疑惑不解。之后去了餐厅招牌写着“食”全“食”美,那个男孩眉毛紧缩没有问妈妈。这个案例是真实的,同时我们的广告宣传用语用字的规范性的受到挑战,整改的必要性已经达到可不容缓的地步。

第二节 广告(宣传)用语中的成语、单字对中小学生的影响解决办法

1、制定关于使用规范性的汉字的法律法规来规范使用汉字的使用。

2、我们不能限制商家在广告、宣传用语用字上的创意但是必须要有所标注。

3、媒体要做好宣传规范用语用字的报道,电视台要制作播放关于正确使用规范汉字的公益广告,报社要制作漫画进行宣传。

4、政府组织有关部门进行下乡下村的宣传教育工作。

5、商家广告业主加强个人修养素质,增强爱国之心。

6、对于教育工作者要做到对学生规范汉使用引导教育职责。

7、人民群众要依法使用规范汉字,宣传使用规范汉字的义务

8、加强个人的文化修养努力维护使用规范汉字。

几点的建议是我个人的想法,通过认真思考得来的。希望我们共同努力,保护好我们的母语。

小记

广告用语及宣传用语必须符合国家语言文字法的规定。语言文字是民族文化的象征,是智慧的结晶。要热爱自己祖国的文字,也要肩负起保护祖国文字的任务。对于商业广告、用语我们公民有权利有义务去监督,必要时向有关部门去检举。保护语言文字不仅要靠个人,全中国的人要行动起来,要靠我们执法部门去监督。个人要提高素质,执法部门要提高执法力度,让我们确确实实去履行义务,不要纸上谈兵。语言文字是中国的象征,似中国的脸面,人们都喜欢自己的脸干干净净,更何况是中国的脸面?

几日的实践奔波以及拍摄了相关的照片,更重要的是自己要行动起来保护祖国的语言文字。语言文字的滥用看之痛心,碍于能力有限只好为此文,更重要的是让那些为谋私利的广告业主们不要为了一己私利而损害国家的形象。

注:错别字一栏资料在河北石家庄市

篇10:《中国惯用语大辞典》的编纂特色

关键词 《中国惯用语大辞典》 收语 立目 释义

由温端政、吴建生主编的《中国惯用语大辞典》(以下简称《大辞典》)于2011年由上海辞书出版社出版。笔者对该辞典进行了全面考察,并与其他同类辞典进行了比较,如《汉语惯用语词典》(施宝义、姜林森、潘玉江编,外语教学与研究出版社,1985)、《实用惯用语词典》(黎庶、艾英、伊介编著,吉林大学出版社,1989)、《中国惯用语》(陈光磊编注,上海文艺出版社,1991)、《惯用语小辞典》(陆元庆编,上海文艺出版社,1996)、《常用惯用语词典》(王德春主编,上海辞书出版社,2008)、《现代汉语谚语歇后语惯用语规范词典》(李行健主编,华语教学出版社,2011)等等。我们认为,《大辞典》在语汇学理论的指导下,在收语、立目、释义等方面都体现出较高的科学性和规范性。

一、从收语来看,收录了大量“非三字格”的惯用语,所收惯用语均为描述性语言单位

正确的学术思想和理论指导是辞书编纂的前提。21世纪以来,山西省社会科学院语言研究所温端政旗帜鲜明地提出了“语词分立”的主张,建立了“汉语语汇学”这一与“汉语词汇学”并列的汉语分支学科。2005年出版的《汉语语汇学》是其语汇学思想的集大成之作,它明确揭示了语汇的性质和范围,对于语汇提出了合理的分类标准。

惯用语与成语、谚语、歇后语等并列,均属“语汇”范畴。因此,编纂一部“惯用语辞典”,首要的一点就是确立收录惯用语的标准。然而,关于什么是惯用语,近几十年来,学者们众说纷纭,莫衷一是。传统观点认为,惯用语“在语言结构上,音节(字数)都很短,多数是三个音节的动宾结构词组”(马国凡,高歌东 1982:3),这一观点在20世纪80年代影响很大,此后很多学者的著作及一些汉语类教材在编写惯用语部分时都采用此说。

80年代末,孙维张(1989:199)否定了“唯三字格”论,认为汉语惯用语“从音节构成上看,有多有少。少则三字,多则七字、八字不等,甚至有十个字的”。进入21世纪,温端政(2005:235)立足于汉语语汇系统这一整体,进一步把惯用语定义为“非‘二二相承的描述语”,这一表述言简意赅,准确到位,从形式和内容上对惯用语进行了规定,能够很好地把惯用语与其他的语汇单位区分开来。吴建生(2007)也对惯用语进行了专门探讨,并指出:“把惯用语纳入‘语的范畴, 在承认其词组性、相对固定性以及口语性的基础上, 重点强调其形式上的非‘二二相承和语义上的‘描述性,在实践上比较可行。”以上观点具有很强的可操作性,对于惯用语辞典的编写具有很好的指导价值。《大辞典》即在坚持以上理念的基础上编纂而成,其对惯用语的界定清晰,收语合理。与其他惯用语辞典比较,《大辞典》在收语上有如下鲜明特色:

(一)从音节上来看,收录了大量“非三字格”的惯用语

以往的惯用语辞典受传统观念的影响,所收惯用语多数为三字格,三字格以上的收得很少,如《中国惯用语》《常用惯用语词典》等。而《大辞典》突破了这一限制,不以音节数作为判定惯用语的标准,所收的“非三字格”的惯用语远远多于三字格的。如A部收三字格惯用语18个,非三字格38个;B部收三字格惯用语112个,非三字格522个,如“挨当头棒、鼻子翘上天、矮子里选将军、搬倒葫芦洒了油、不知道哪块云彩有雨、把别人棺材抬到自己家里哭”等等,字数不等。也就是说,判定一个语言单位是否为惯用语,关键不看其字数的多寡,而应看其意义特点和结构特点。

(二)从语义上看,所收惯用语均为描述性语言单位

有些惯用语辞典在收录惯用语时,不区分概念性语言单位和描述性语言单位,二者混收,如“鸿门宴、空城计、小报告、眼中钉、迷魂汤”等等就被某些惯用语辞典收释。实际上,它们均为概念性语言单位,《现代汉语词典》第6版(以下简称《现汉》)是把它们作为名词来标注的,说明它们被视作词,与“惯用语”是不同级的语言单位,被收入“语典”是不合适的。《大辞典》对二者进行严格区分,所收惯用语均为描述性语言单位。从结构上来说,动宾结构和主谓结构的短语多是对事物或现象进行形象地叙述或描写,语义上具有描述性特点;而定中结构的语言单位多用来指称具体的事物或现象,具有概念性。因此,像下面的语言单位,《大辞典》只收后者而不收前者。

攻坚战——打攻坚战 免战牌——挂免战牌 对台戏——唱对台戏

独木桥——过独木桥 夹生饭——做夹生饭 小动作——搞小动作

阳关道——走阳关道 烟幕弹——放烟幕弹 西洋景——看西洋景

高帽子——戴高帽子 冷板凳——坐冷板凳 十字架——背十字架

老虎屁股——老虎屁股摸不得 狐狸尾巴——狐狸尾巴露出来

硬骨头——骨头硬 软骨头——骨头软前四行中,破折号之前的都是定中结构的语言单位,应该把它们当成词来看待,《现汉》把它们标注为名词;而破折号之后的都是动宾结构的短语,以上短语中的“唱对台戏、戴高帽子、坐冷板凳”等为《现汉》所收,未标注词性,显然也是把它们当成惯用语来看待的。第五、六行中,破折号之前的是定中结构的语言单位,是概念性的词语;破折号之后的是主谓结构的短语,是描述性的。

二、从立目来看,以结构完整、表义明晰的形式立目,并恰当处理了异形惯用语的立目问题

在明确了惯用语的性质和范围,确定好要收录的对象以后, 以什么形式立目是必须考虑的另一个重要问题。《大辞典》以结构完整、表义明晰的形式立目,并很好地处理了异形惯用语的立目问题。

(一)以结构完整、表义明晰的形式立目。如:

A组:

闭门羹 (一)泛指拒绝客人进门,不与相见。多和“吃”字连用。(二)喻指拒绝别人的要求或意见。(施宝义等《汉语惯用语词典》)

闭门羹 羹:指带汁的肉。指主人闭门拒绝接待来访的人。(李行健《现代汉语谚语歇后语惯用语规范词典》)

吃闭门羹 比喻被人拒之门外。(《大辞典》)

B组:

风马牛 《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是~不相及也。”风,放逸、走失。及,到。本指齐、楚相距很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。一说兽类相诱叫“风”,马牛不同类,不致相诱。遂喻指事物之间彼此毫不相干。(陈光磊《中国惯用语》)

风马牛不相及 指马和牛不同种,雌雄不能相诱;一说两地相距甚远,马牛不会跑到对方的境内。比喻彼此毫不相干。语见《左传·僖公四年》……(《大辞典》)

A组是以“闭门羹”立目好呢,还是以“吃闭门羹”立目好?我们认为,以后者为佳。理由如下:首先,从结构上看,“闭门羹”是定中结构的词,是一个概念性的语言单位;“吃闭门羹”是动宾关系的短语,是一个描述性的语言单位,惯用语辞典理当收录描述性的语言单位。其次,《现汉》既收了“闭门羹”也收了“吃闭门羹”,将前者标为名词,作为副条;而后者未标注词性,显然是把“吃闭门羹”当成惯用语来看待的,且作为主条。最后,查考北京大学中国语言学研究中心CCL语料库(以下简称“CCL语料库”)现代汉语部分,输入“闭门羹”,在所得的123条语料中,“闭门羹”绝大多数都是与动词“吃”组配,常见的就是“吃闭门羹”这一基本形式,当然还有其他灵活的用法,如“吃了一个闭门羹”“遭到了闭门羹”等,但较少见,属于一种临时搭配。基于以上理由,我们认为,采用“吃闭门羹”这一结构完整的形式,语义明晰,更易于读者理解和运用。

再看B组,在CCL语料库现代汉语部分输入“风马牛”,得到215条语料,其中绝大多数都是以“风马牛不相及”这一六字格形式出现,可见它更具有使用上的普遍性,而且与三字格形式“风马牛”相比,六字格形式完整,语义表达也更充分,便于读者把握。《大辞典》取“风马牛不相及”作为主条来立目是合理的。

其他的如:迷魂汤—喝/灌迷魂汤、鸿门宴—摆/唱鸿门宴、小算盘—拨/打小算盘、小聪明—耍/玩弄小聪明、龙门阵—摆龙门阵、白日梦—做白日梦、长舌头—扯长舌头、掉馅饼—天上掉馅饼,《大辞典》均是以后者立目,显示出较高的科学性和规范性。

(二)广泛收录惯用语的异形形式,并做富有创意的处理

异形惯用语指的是意义相同而书写形式不同的一类惯用语,如“爱面子、爱脸面、爱情面”,均有“怕损害自己的体面,被人瞧不起”的意思,但它们写法不同,这体现出惯用语结构上的相对灵活性特点。与其他惯用语辞典相比,《大辞典》在处理异形惯用语时是富有创新性和科学性的。该辞典收古今惯用语约1.1万条,其中主条约8700条,副条约2300条。在“凡例”部分就收条的具体方法做了说明:主条外加【 】;副条外加[ ],按下列不同类型放在主条下面:

(1)“早作”条。古今同义、异形的,以今语作为主条,古语作为副条,按“早作”处理。

(2)“也作”条。凡语形、语义与主条基本相同,只是某些结构成分略有区别的,按“也作”处理。

(3)“增作”条。凡在使用中增加了一个部分的,按“增作”处理。

(4)“减作”条。凡在使用中可以只出现一部分的,按“减作”处理。

通过以上可以看出,《大辞典》对异形惯用语的处理有两个主要标准:

第一,以时代先后为标准。即立足于现代汉语层面,以今语作为主条,古语作为副条。“早作”条能够让我们了解这一惯用语在出现时的最初形式,了解其源头。如对“半斤对八两”这一惯用语进行释义后做说明:

早作[半斤逢八两]〔例〕公公前日不识人,山鸡怎逐凤凰群?又没家舍又身贫。却不如马力共牛筋,那些个半斤逢八两门,傍人恁般行径。(明·无名氏《白兔记》一〇出)

“半斤逢八两”出现在以上戏剧情境中,言辞文雅,文学味浓。而在现代汉语中,常用的“半斤对八两”通俗易懂,口语色彩突出。通过“早作”条我们可以非常容易地看出它们之间的源流关系,对读者全面深刻地把握这一惯用语大有裨益。

第二,以使用频率为标准。即以使用频率高的为主条, 使用频率低的为副条。“也作”条、“增作”条和“减作”条都是副条,相比主条来说,它们使用频率低一些,以副条的形式出现,其目的在于:让读者把握某一个惯用语的多种形式,方便查考和运用。如把“矮半截”立为主条,“矮二寸、矮一半、矮三分、矮几分、矮三辈儿、矮一头、矮几寸、矮一截”等八种形式按“也作”条处理。查考CCL语料库现代汉语部分,“矮半截”出现26次,使用频率是最高的,而“矮一头”出现12次,“矮一截”10次,“矮三分”9次,“矮一半”2次,“矮几分”1次,“矮二寸、矮三辈儿、矮几寸”均为0次。显然,把“矮半截”立为主条是科学合理的。

三、从释义来看,坚持描述性原则,释义准确简明

释义是语典编纂的重点和难点。《大辞典》在释义时坚持描述性原则,释义准确简明,并且正确地选用了提示词。

(一)坚持描述性原则

语汇学理论认为,“根据语的叙述性特征,以叙述方式为标准,把语分为三种类型:表述语、描述语和引述语”(温端政 2005:60)。其中,谚语具有知识性,属于表述语;惯用语重在描述人或事物的形态和状态,描述行为动作的性状,属于描述语;歇后语由引子和注释性叙述组成,属于引述语。而成语既有表述性的,也有描述性的。《大辞典》对惯用语的释义坚持描述性原则。如:

抱粗腿 比喻攀附、依靠有权势、有地位的人。〔例〕也还不止于牵扯丈夫,还要把那家中使数的人都说他欺心,胆大,抱粗腿,惯炎凉。(《醒世姻缘传》四四回)

开场锣鼓打炮戏 开场锣鼓:戏曲正式演出前演奏的打击乐。打炮戏:打头炮的第一场戏。比喻工作开始前营造气氛和做第一件事。〔例〕“唱野台子戏挑大梁,比在大戏院里跑龙套,更有用武之地。”郓兰渚笑问道,“匹夫,开场锣鼓打炮戏,你想怎么唱。”(刘绍棠《十步香草》三六)

“抱粗腿、开场锣鼓打炮戏”是惯用语,都是对人的行为、动作进行描述,其释义具有描述性特点。

(二)释义准确简明

《大辞典》坚持“从语料中来,到语料中去”的原则,对惯用语的释义既准确到位,又简洁明了。试比较:

A组:

不蒸馒头蒸口气 ①喻指条件再困难也要争气。褒义。〔例〕就这样干下去吧!不蒸馒头蒸口气,给咱们穷人,给咱们妇女争口气。(浩然《艳阳天》)②喻指死要面子。贬义。〔例〕曹师傅说,做人要学会“退一步海阔天空”,不要“不蒸馒头蒸口气”,使性斗气。(《青年时报》2005年10月12日)(王德春《常用惯用语词典》)

不蒸馒头争口气 “蒸”谐“争”。比喻要发愤图强,做出个样子让别人看。〔例〕跳嫂吵架似地喊嚷道,“你得不蒸馒头争口气,别叫人家骂你是狗肉上不了正席。”(刘绍棠《京门脸子》四章七)(《大辞典》)

B组:

挂头牌 原指戏院里名字写在广告最前面的重要演员。比喻头号的数得着的人。(陈光磊《中国惯用语》)

挂头牌 原指在戏剧演出时,名字写在广告最前面的主要演员。比喻头一号的,数得着的人。(施宝义等《汉语惯用语词典》)

挂头牌 头牌:旧时演戏时,演员的名字写在牌子上挂出来,挂在最前面的牌子叫头牌。比喻担当重任。(《大辞典》)

C组:

吃大户 穷人集结起来强迫有钱人供饭或拿出财物。引申为依靠富足人家或集体、国家过活。(黎庶等《实用惯用语词典》)

吃大户 是农民一种自发的斗争形式。在旧社会里,遇到荒年,农民团结在一起到地主富豪家去吃饭或夺取粮食。(施宝义等《汉语惯用语词典》)

吃大户 原指旧时灾荒年饥民们到有钱人家去夺取食物。现指到有钱的单位或人家去吃喝或索取财物。(《大辞典》)

A组“不蒸馒头蒸口气”和“不蒸馒头争口气”为异形惯用语,就使用频率来说,后者高于前者;就语义来说,“争气”是这个惯用语表达的核心,前面用“不蒸馒头”这一形象化、生活化的说法表达出后面要“争口气”的意思,表义生动诙谐,比用“蒸口气”表义更为显豁。所以,我们认为,以“不蒸馒头争口气”为主条是比较合理的。从释义上看,前一部辞典认为这一惯用语有两个义项,其中第二个义项为“喻指死要面子。贬义”,考察CCL语料库现代汉语部分,我们发现:这一义项并不常见,只在个别语言环境中出现,属于一种临时用法,把它作为一个固定的、常用的义项来处理,显然不合适。

B组从形式上看,“挂头牌”是动宾结构的短语,对其释义应是描述性的。而前两部辞典对其释义则是概念性的,“原指戏院里名字写在广告最前面的重要演员。比喻头号的数得着的人”,这是“头牌”的意思,而不是“挂头牌”的意思。《大辞典》对“头牌”进行了重点解释后,指出“挂头牌”的整体义是“比喻担当重任”是比较合理的。

C组中,《大辞典》对“吃大户”的释义中使用了“原指”“现指”这样的提示语,展示出这一惯用语语义上的发展变化,符合实际情况,体现了释义的时代性。而《实用惯用语词典》的释义没有把其意义的发展变化体现出来,不够准确;《汉语惯用语词典》只指出了“吃大户”在旧时代的意义,而没有涉及其在新时代的引申义,释义不够全面,而且表述不够简练。

(三)正确选用了提示词

在《大辞典》中,正确选用了“指、形容、比喻”等提示词,提高了释义的准确性和严密性。“指”多表示引申义,指明词义的范围;“形容”重在描述人或事物的性质或状态,凸显人或事物的某些特点;“比喻”是用一种或几种本质不同而又有相似点的彼事物来比拟此事物。在对惯用语进行释义时,有些辞典存在着提示词使用混乱的现象, 比较普遍的倾向是滥用“比喻”或“喻指”。尽管比喻是产生惯用语的主要途径,但是并不是所有的惯用语都来源于比喻。试比较:

A组:

骨头硬 喻指意志坚定。〔例〕我们一直因而不打不是因为她骨头硬而是怕你心眼窄,不信把她叫来你看着。(王朔《许爷》)(王德春《常用惯用语词典》)

骨头硬 比喻刚强有骨气。义同“硬骨头”。(陈光磊《中国惯用语》)

骨头硬 形容人意志坚强,经得住磨难。〔例〕王柬芝在鬼子面前做假,不光掩住了他的罪行,村上好多人还夸他骨头硬。(冯德英《苦菜花》一二章)(《大辞典》)

B组:

创牌子 喻指产品通过高品质、良好的服务等优势赢得好的声誉,占据有利的市场地位。〔例〕“奥索卡”刚创牌子时,还是一个很小的公司,在中国登山协会的协助下,现在已发展壮大为一个国内知名品牌企业。(《中国体育报》2004年1月6日)(王德春《常用惯用语词典》)

创牌子 指通过提高产品的质量或单位的信誉,增加其知名度。〔例〕赵刚透露,之所以如此匆忙地前来北京注册“刘老根”商标,实在是为了保护好赵本山自己创出的牌子。(张漪《赵本山批量注册“刘老根”》)(《大辞典》)

A组中,前两部辞典对“骨头硬”的释义使用了“喻指”“比喻”这样的提示词,相关研究表明,“比喻”或“喻指”是适用于指事物的,而“骨头硬”是用形象化的手法来描绘人的特点的,宜用“形容”。B组中,对“创牌子”的释义,前一部辞典用了“喻指”,细致分析,我们认为“创牌子”是没有比喻义而只有引申义的,用“指”合适。

参考文献

1.马国凡, 高歌东.惯用语.呼和浩特:内蒙古人民出版社,1982.

2.孙维张.汉语熟语学.长春:吉林教育出版社,1989.

3.温端政.汉语语汇学.北京:商务印书馆,2005.

4.温端政, 吴建生.中国惯用语大辞典.上海: 上海辞书出版社, 2011.

5.吴建生.惯用语的界定及惯用语词典的收目.语文研究,2007(4).

(齐鲁师范学院文学院 山东 250013)

上一篇:巧家县“两基”迎国检工作简报_2540下一篇:一周保教工作计划