船代外勤操作流程(精选3篇)
篇1:船代外勤操作流程
石材船代出口操作流程来源: 珠三角采购网
1、出口船档文件的建立:
船舶接受定舱前,建立出口船档文件,内容:船名、航次、预计离港日期。
2、场站收据膳制:
①场站收据(共计11联)由发货人或其委托的一级货代膳制。②订舱:
出口科审核场站收据,如可以接受定舱,在场站收据的第五、六、七、八联上盖单证专用章,第二联留底,其余的退还订舱人。
箱管部门提箱人提供的场站收据第五联及提箱申请书,签发出口集装箱设备交接单。提箱人凭出口设备交接单向集装空箱堆场提取出口用的空箱。关注更多免费采购流程,采购管理,合同范本,销售管理,销售技巧。
3、装箱、盖进场章:
装箱可能在场站或发货人工厂/仓库,装箱后应制作装箱单。
货物装箱后,应对集装箱施铅封,并箱号、铅封好、发货件数填入场站收据6、7、8联中。
出口重箱拖入海关监管的码头/场站后,码头/场站在场站收据6联上盖进场章和填写日期。
4、膳制预配清单:
接受订舱后,根据场站收据的内容制作集装箱预配清单,按与码头/船公司商的时间开航前送码头等有关单位,以便码头安排船舶配载。
5、接受装箱单:
订舱人将装箱单交出口科,出口科核对装箱单的箱好、铅封号、提单号等内容与场站收据第六联的内容一致无误后,在场站收据第六联装货单盖申报专用章。
篇2:船代外勤操作流程
[ 来源: ] [ 编辑:xiaoxue] [ 发布日期:2007-08-19 ]
船代业务流程图:
委托方---电传.电报.信函等---委托方---船务公司受理---复函代理确认---致电船长---通告港口.海关.海事.边防.检疫.装卸公司.商检等业务主管部门及货主—船舶抵港派员登轮洽谈---提出实施方案---委托实施---自行验收---递交船方(或船东)---验收签字---向委托方收取费用。
一.商务
商务人员负责船舶航次代理中港口使费.备用金的报价.索要;所代理船舶的各种货运单证以及统计工作。
1. 收到委托方地船舶代理委托后,对其委托进行审核,包括船舶规范,来港任务,和约主要条款,来港,去港,以及预抵时间等,确认无误后,接收委托书。
2. 商务报价:
(1)船舶使费报价主要项目包括:港务费.拖轮费.检验检疫费.系解缆费.停泊费.交通通讯费.杂费.代理费.等等。因业务需要还可能产生如下费用:租船费(出海检疫).移泊费.困难作业费.护航费(船长超过250米/载货超过80000吨/载运一级危险品).为油栏费(危险品船).理货费等。
(2)船东保护代理报价主要项目:
A 换船员:食宿费.签证费.交通费.边防费.代理费等
B 上备件:交通费.租船费.报关.报检费.仓储费.代理费等
C 加淡水:淡水费.加水劳务费等
3.催收备用金:发送报价单并得到委托方无异议后确认后,立即将公司FULL STYLE发送至委托方,根据确认金额催收备用金。
4.搜集.整理.核对引航站.理货公司.装卸公司.拖轮公司.检疫站.等送来的费用单,将其逐航次归纳。
5.待费用到齐,制作单航次航次结账单一式三份,一份连同费用单装订成本寄给委托方结算,一份与费用单复印件装订成本,作为航次结算档案,一份留存备查。船舶离港后,30天内把航次结算单制作完毕,费用结算应按照“多退少补”为原则。
6.负责公司合同和协议的管理。
篇3:船代外勤操作流程
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
Second Carrier(第)二程船
In transit 中转
Transportation hub 中转港
(四)拖车
Tractor 牵引车/拖头
Low-bed 低平板车
Trailer 拖车
Transporter 拖车
Trucking Company 车队(汽车运输公司)
Axle load 轴负荷
Tire-load 轮胎负荷
Toll Gate 收费口
(五)保税
Bonded Area 保税区
Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物
Bonded Warehouse 保税库
Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管
Fork Lift 叉车
Loading Platform 装卸平台
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间
ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知
Closing Date:截止申报时间
Cut-off time:截关日
(七)费用
Ocean Freight 海运费
Sea Freight 海运费
Freight Rate 海运价
Charge / Fee(收)费
Dead Freight 空舱费
Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
Market Price Level 市场价水平
Special Rate 特价
Rock Bottom Price 最低底价
Best Obtainable Price 市场最好价
CC Freight to Collect 到付运费
Freight Payable At Destination 到付运费
Back Freight 退货运费
Fixed Price 固定价格
Comm.Commission 佣金
Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
GRI :General Rate Increase 运价上调 SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调
GRD :General Rate Decrease 运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费
THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费
ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费
DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)
OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费
(八)For prompt shipment 立即出运
Cargo Supplier(供)货方
Upcoming Shipment 下一载货
Same Assignment 同一批货
Nomination Cargo 指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo 指装货
Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
Cargo Volume 货量
Freight Volume 货量
Reefer Cargo 冷冻货
High-Value Cargo(goods)高价货
Miss Description 虚报货名
Agreement Rate 协议运价
D & H dangerous and hazardous 危险品
(九)单证
S/O Shipping Order 托(运)单
B/L Bill of Lading 提单
B/L Copy 提单副本
OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
HBL House Bill of Lading 无船承运人提单
TBL Through Bill of Lading 全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。名提单
记 On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单)
Received for Shipment B/L 备运提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单
Batch Filing 批量报备
Manifest Discrepancy 舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
Packing List 装箱单
Cargo Receipt 承运货物收据
D/R Dock Receipt 场站收据
D/O Delivery Order 交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
Manifest information 舱单信息
FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
(九)Inspection-related Terms 检验相关术语
Customs Inspection 海关查验
Commodity Inspection 商品检验
Tally 理货
Tally Report 理货报告
Check 查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 动植物检验
INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始发地)原产地证书
Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自动清关 AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
CHB :Customs House Broker 报关行
SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE 保税库
BONDED AREA 保税区
BONDED GOODS 保税货物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.进口配额
DDP: Delivery Duty Paid 完税
DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
Customs fine 海关罚款
Customs seals 海关关封
Application for inspection 检验申请
To expedite the clearance 加快清关
Pilferage 盗窃/偷窃
To be liable for a penalty of 受到。。处罚
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
To follow the current procedure 遵循现行程序
To abide by。。rule 遵照。。规定
To provide specific language 提供一定说法
To be not authorized 不予认可
(十)箱子
COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船东自有箱
Container Cleaning 洗箱
VEN Ventilated 通风
FRZ Frozen 冰冻
HTD Heated 加热
I.D.Inside Dimension 箱内尺码
Inside Measurement 箱内尺码
TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重
Container Leasing Co。租箱公司
Equipment Exchange(Interchange)Receipt 设备交接单
Repositioning 集装箱回空
Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期
Leasing Company 租箱公司
premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
Demurrage 重箱滞箱费
1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcumentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
缩略语
(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(document.nbspcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)
(14)MTD(MultimodalTransportdocument.多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
trade term / price term 价格术语
world / in
ternational market price 国际市场价格
FOB(free on board)离岸价
C&F(cost and freight)成本加运费价
CIF(cost, insurance and freight)到岸价
freight 运费
wharfage 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
import variable duties 进口差价税
commission 佣金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣价
net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价
indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
贸易保险术语
All Risks 一切险
F.P.A.(Free from Particular Average)平安险
W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO(World Trade Organization)世界贸易组织
IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织
CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会
EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟
AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区
JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会
NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区
UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议
GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定
贸易方式词汇
stocks 存货,库存量
cash sale 现货
purchase 购买,进货
bulk sale 整批销售,趸售
distribution channels 销售渠道
wholesale 批发
retail trade 零售业
hire-purchase 分期付款购买
fluctuate in line with market conditions 随行就市
unfair competition 不合理竞争
dumping 商品倾销
dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度
antidumping 反倾销
customs bond 海关担保
chain debts 三角债
freight forwarder 货运代理
trade consultation 贸易磋商
mediation of dispute 商业纠纷调解
partial shipment 分批装运
restraint of trade 贸易管制
RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排
favorable balance of trade 贸易顺差
unfavorable balance of trade 贸易逆差
special preferences 优惠关税
bonded warehouse 保税仓库
transit trade 转口贸易
tariff barrier 关税壁垒
tax rebate 出口退税
TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒
进出口贸易词汇
commerce, trade, trading 贸易
inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易
international trade 国际贸易
foreign trade, external trade 对外贸易,外贸
import, importation 进口
importer 进口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
import licence 进口许口证
export licence 出口许口证
commercial transaction 买卖,交易
inquiry 询盘
delivery 交货
order 订货
make a complete entry 正式/完整申报
bad account 坏帐
Bill of Lading 提单
marine bills of lading 海运提单
shipping order 托运单
blank endorsed 空白背书
endorsed 背书
cargo receipt 承运货物收据
condemned goods 有问题的货物
catalogue 商品目录
customs liquidation 清关
customs clearance 结关
贸易伙伴术语
trade partner 贸易伙伴
manufacturer 制造商,制造厂
middleman 中间商,经纪人
dealer 经销商
wholesaler 批发商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批发商,零售商
concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者
consumer 消费者,用户
client, customer 顾客,客户
buyer 买主,买方
carrier 承运人