泛读课 英文名著

2024-04-09

泛读课 英文名著(精选6篇)

篇1:泛读课 英文名著

美胸学问 牢记挺拔八大建议

胸部的健美就在于乳房耸起所形成的外部体形曲线美。想要美胸,我们应该首先学会避免伤害她,不少女性缺少乳房的护理知识,美胸不成反而犯了下述胸部养护的八大禁忌,究竟是哪些错误呢?大家不妨一起来看看。

丰胸是一个坚持的过程,在期间我用过很多东西,结果都不理想,在用了《667d邓静丰胸日记》产品后才明白,按照上面介绍的方法我真的 升级到C罩杯

美胸禁忌

一、忌受强力挤压

这一点要特别注意。乳房受外力挤压,有两大弊端:一是乳房内部软组织易受到挫伤,或使内部引起增生等。

二是受外力挤压后,较易改变外部形状,使上耸的双乳下塌下垂等。避免用力挤压乳房应注意两点:

睡姿要正确。女性的睡姿以仰卧为佳,尽量不要长期向一个方向侧卧,这样不仅易挤压乳房,也容易引起双侧乳房发育不平衡。

夫妻同房时,应尽量避免男方用力挤压乳房。否则会成内部疾患。

美胸禁忌

二、忌配戴乳罩不合适

切忌配戴不合适的乳罩,或干脆不配戴乳罩。选择合适的乳罩是保护双乳的必要措施,切不可掉以轻心。要选择型号适中的乳罩,应做到以下3点:

配戴乳罩不可有压抑感,即乳罩不可太小,应该选择能覆盖住乳房所有外沿的型号为宜。乳罩的肩带不宜太松或太紧,其材料应是可少许松紧的松紧带。乳罩凸出部分间距适中,不可距离过远或过近。

另外乳罩的制作材料最好是纯棉,不宜选用化纤织物。有些少女常常不配戴乳罩,认为乳房未长成,故不必戴乳罩。

其实想错了,若长期不配戴乳罩,不仅乳房易下垂,而且也容易受到外部损伤。只要乳罩配戴合适,就不会影响乳房的发育,有利无害。

美胸禁忌

三、忌用过冷或过热的浴水刺激乳房

乳房周围微血管密布,受过热或过冷的浴水刺激都是极为不利的,如果选择坐浴或盆浴,更不可在过热或过冷的浴水中长期浸泡。

否则,会使乳房软组织松弛,也会引起皮肤干燥。

美胸禁忌

四、忌乳头、乳晕部位不清洁

女性乳房的清洁十分重要,长时期不洁净会引起麻烦,如出现炎症或造成皮肤病。因此,必须经常清洁乳房。

美胸禁忌

五、忌过度节食

饮食可控制身体脂肪的增减,营养丰富并含有足量动物脂肪和蛋白质的食品,可使身体各部分储存的脂肪丰满。

乳房内部组织大部分是脂肪。乳房内脂肪的含量增加了,乳房才能得到正常发育。

有些女青年,一味地追求苗条,不顾一切地节食,甚至天天都以素菜为主,结果使得乳房发育不健全,干瘪无形,那么其他养护措施也就于事无补了。

美胸禁忌

六、切忌不锻炼

适当做些丰乳操,轻度按摩可使乳房丰满。

做丰乳操是实施乳房锻炼的措施之一,这对于乳房组织已基本健全的女性是十分重要的。实际上锻炼的本身并不能使乳房增大,因为乳房内并无肌肉。

锻炼的目的是使乳房下胸肌增长,胸肌的增大会使乳房突出,看起来乳房就大了。美胸禁忌

七、少女忌用激素类药物丰乳

少女正处在生长发育的旺盛时期,卵巢本身分泌的雌激素量比较多。

如果选用雌激素药物,虽然可以促使乳房发育,但却同时潜伏着一些极不利的危险因素。女性体内如果雌激素水平持续过高,就可能使乳腺、阴道、宫颈、子宫体、卵巢等患癌瘤的可能性增大。

常用的雌激素有苯甲酸雌二醇、乙烯雌酚等。滥用这些药,不但易引起恶心、呕吐、厌食,还可导致子宫出血、子宫肥大,月经紊乱和肝、肾功能损害。

美胸禁忌

八、忌长期使用“丰乳膏”

健美乳房常用的丰乳膏一般都采用含有较多雌性激素的物质,涂抹在皮肤上可被皮肤慢慢地吸收,进而使乳房丰满、增大,短期使用一般没有什么大的弊病。

篇2:泛读课 英文名著

もう一度、一緒にネモ船長の海底探査では、不快なナス教授ゕーロンない幸運のすべての秘密を行うには、希望の心はまだこの本を読み終わった後。

1866町で一騒動の物語をはじめ、多くの船と海で不思議な海、ゕーロンナス教授は、フランスの生物学者が発見されたという奇妙なものにするには、水に落 ちることを知ってモンスターを追跡し、彼の仲間と一緒に招待し、最終的に世界中を旅行する海底ボーリングは、その土地に戻るには方法を見つける。

ここでは、実際に役立つことはできないが、この本の“ハリーポッター”と値を考えるよりはるかに書いた私の部分は、元(オン)は、すべての 後、1870年のフゔンタジー小説を書くことに優れていると広がり、これまで非常に価値があるは、0.135時間の経過が何千もの数の読者の精神を粉砕することではなかったが、テストが、また、それの値を確認しており、私はそれが理由の文学歴史の中で は、スタートからフゖニッシュまでに実行され立って考えている理由は2 “空想”空想古代から社会の発展と強さの源を促進することであるという言葉と、この日は、事実を証明する例ジュールベルヌ空想や推論の基礎として現実と関 係しているすべての作家、:海中林、十字架港トンネル(ゕラブ港路、スエズまで)、次の世界では、すべての幻想が現実になっている土地(大西洋チャウ)のシンクは、次のトンネルは、地中海につながる。“海”には、船長は言った。ネモと言っ: “人類の進歩も遅くなっています。”進歩の幻想.100羽が実際に何年も前の人の夢を現実に100年以上後に、それは無限大です探索になる!

“海”は、濃い青、その国、海の壮大な叙事詩をのんきな、と同様に、ここではサンゴ、藻類、魚の数々は、鉱物の壮大なサ゗トです称賛カムマップ、私は賞賛 の言葉で説明することはできませんか。コンノートに関係なく、当時のナンバー1ゕンデスの神話を永続されています。は、無限の海のすべての謎は、ネモ船長 は、それの精神ているのが実態です住宅。

ネモ船長最後に、この本のように、この謎の人物のように多くの濃色は、彼がフランスのために、社債の数十億円を返済するには、無言の涙亡く なった友人を参照してください、金数百万人に送信されるという悪い世界中の人々は、恐ろしい復讐のため、彼は不信の根は深い人間の感覚は、世界では、天才 を拒否するすべての人には、真珠とり、世界中の貧しい人々の人間が脱出する真珠の完全なポケットが嫌いな土地に対応する私はいつも誠実に私はいつも何が起 こるのかを模索したいと言うと、ネモ船長を絶する苦しみを、私は理解していない人は、経験と、このような背景を持つ人々が好きですが、私は彼のような心を 持った人だと信じています。

“海底两万里”実際には古典的傑作であり、現代の時代には、めったにこのようなクラシック、見ているのが、派手なことがたくさん、これは非常に残念です!

《菊と刀》読後感

日本は我が国の隣邦ですが、歴史の上でも我が国ととても深い源を持っていて、しかし私は日本の民族文化に対してずっとほとんど知らなくて、日本人の゗メージは私の印象の中でやはりとてもはっきりしなくて、甚だしきに至ってはまた神秘感を持ちます。そこで、いっそうはっきりしていて日本人を知るため、日本の文化を理解して、私は《菊と刀》この本を選んで読みます。

“菊”は元来日本の皇室の家の徽州で、“刀”は物価の文化のシンボルで、作者は“菊”と“刀”で日本人の矛盾している性格を象徴しに来て、つまり日本の文化の2重性。作者のいうように、私達が日本人が雅やかで礼儀正しいと言う時、いつも“を足したくてしかし、彼らはまたとても横暴で高慢です”;私達は日本人の頑固な時を言って、いつもよく1つ“を付け加えてしかし、彼らはまた激烈な革新に適応することができます”;私達はこの民族の性格がおとなしいと言って、またよく彼らが簡単に上級のコントロールに従うと非難します„„キクの花と刀、両者は1枚の絵を構成しましたと。

日本は戦争の大いにくじかれることを被った後で、迅速に体勢を立て直すことができて、偉大な復興を実現して、私個人はこれが日本の文化の支持と促進に離れられないと思っています。そのため、私はこの本の過程を読む中で望んで、日本の元気なことを発掘してぱっと光り輝いて、良いものを取り入れて、良くないものを取り除いて、指導で自分は良い今後の人生の道を歩きます。

(1)完璧な精神を求めます

“はい、物質は必要で、しかし物質は千年不変になることがあり得なくて、ただ元気な才能はすべてを代表します!”日本の新聞の上でいつもいずれもこのような論調が現れて、“完璧な精神は千年消えませんことができます。”日本人は深く信じて、特殊な修行を積むことを通じて(通って)、一人の精神にこのような境界を達成することができます。私個人は非常に元気な重要性を認めて、しかしこれは私達が阿Qのように決して“精神勝利法”を濫用することができることを意味しなくて、あのような自らを欺き人をも騙すこと、自堕落に甘んじる方法、私達の提唱した精神と相容れないのです。個人にとって、完璧な精神を求めて、まず、1つの遠大で高尚な理想を確立しなければならなくて、この理想はあなたの人生の総則とすることができ(ありえ)て、あなたのために方向を明示して、動力を提供して、いつまでも絶えないで、連綿と続いて絶えません。その次に、正しい信念と原則を堅持しなければなりません。生活の中で、すべての人はすべて自分の信条に属しなければならなくて、自分のひとまとまりの人生の準則、その上この準則は必ず理性、1つの誤りもないのことからでなければなりません。はこのようで、私達はようやく1人の原則をあった人になることができて、よくようやく白黒、愛憎の念が深いことを弁別することができて、ようやく他人に自分1人いい子になって、幸福をもたらすことができます。最後、必ず良好な習慣を育成しなければなりません。疑いをはさむ必要がなくて、習慣の力は尽きることがなくて、良い習慣はあなたが永遠に停止して人生のピークによじ登ることがないことを推進することができて、悪い習慣はあなたをとどまることを知らない暗い深淵に引き延ばすことができ(ありえ)ます。つまり、完璧な精神を求めるため、私達は得て理想、原則がと

3慣れる方面に精を出して、しかも忘れないで、“貧しく独りよがりで、兼ねて救う天下に達します”。

(2)万事は準備しておきます

日本人は、すべての異変に対して思想の準備があって、安全と時期に保全することができて、どんな異変が存在しませんと思っています。どんな災難に出会うのであろうと――都市はきれいに爆破されて、サ゗パン島は総崩れになり負けて、フゖリピンは陥落します――政府日本の庶民に対して行った説明いつも:これらはもっと前に予想の内で、心配のに値することは何もありません。彼らは事に対して十分で全面的な見積もりを行って、そして異なった後の結果に対して制定して措置に受け答えします。彼らは“備えあれば憂いなし”の道理を深く信じて、これまで打たないで準備の戦争がありません。私達のすべての人は事ごとにして、すべて最大の望みを抱いて、1番悪い予定をするべきで、このようにやっと退却路を切ってからそんなことはなくて、やっと失敗と異変に自分の信念と激情を丸飲みにするようなことはありません。“万事はあらかじめ立って、あらかじめ廃棄しません。”万事は準備しておいて、私達は人生の大通りの上でようやく歩くのが更に余裕があって、あか抜けていることができます。

(3)マスターして自ら抑えます

1人の自尊心を持った日本人は必ず我慢強く堪え忍ぶことをマスターしてと自ら抑えなければならなくて、これが彼らの“責任以内の情義”の一部なためです。女性が出産する時返事をしないで大声で叫んで、男の人は苦痛と危険について必ずゆったりと落ち着いて対処しなければなりません。洪水が日本村落まで(へ)突き進む時、全ての慎み深い日本人は必ず必需品をきちんと持たなければならなくて、高地に登って、むやみに乱れ走ることを叫ぶことができなくて、張が恐れてどうしてよいか分かりません。秋分の前後に台風の暴雨が襲ってくる時、日本人の同様な自らの抑制をも見ることができます。日本人の自ら抑える精神は私達の国家で得て強力に提唱するべきで、特にあれらのわがままな色に狂う人、彼らにとって、自ら抑えて、一刻も猶予できません!なぜかというと、今のこの高速の運行して、物欲が強い社会の中で、少し自分をリラックスするのでさえすれ(あれ)ば着が海に落ちるのが、落ちぶれます定まらないことに有り得ます。ただいつも自分を抑えて、やっと欲求とにのぼせ上がることを誘惑するようなことはありません。それ以外に、やり遂げて自ら抑えて、厳格に自分を律しますを除いて、私達また広いです人に接します、寛容な心で他人に対応して、闊達とした心で世事を処理します。

篇3:高职英语泛读课教学初探

关键词:高职英语,泛读课教学,教学现状,提高方法

一、前言

高等职业教育是高等教育的重要组成部分, 其主要目标是培养应用型和实用型人才。高职高专教育英语课程教学基本要求以高职高专人才培养目标为依据, 突出实际语言应用能力的培养。在英语听、说、读、写、译的能力当中, 阅读能力显得至关重要, 通过阅读, 学习者获取新的知识, 提高认知水平、增强分析和解决问题的能力, 学习者可以通过阅读得到必要的语言输入, 从而扩大词汇量, 增强语感, 提高语言水平 (Grellet, 2000) 。此外, 它也是学生在以后工作中获取信息的重要形式之一。无论是非英语专业的学生, 还是英语专业的学生, 阅读能力的强弱都直接反映了学生的综合能力。

二、高职阅读教学现状

随着高职高专教改的不断进行, 教师在教学中也在不断地探索和改进。但在泛读教学中, 还是存在一些问题。

1. 课程设置不合理。

在我所从事的学校, 泛读课程作为一门英语基础课, 涵盖了四个学期。所选教材内容和文体多样, 信息量较大, 对于高职高专的学生来说生单词出现几率较高。同时, 对学生英语知识和非英语知识也有较高的要求。但是在教学安排上, 学校采用的是大班上课。这样不利于教学活动的开展, 教师很难和学生进行互动。

2. 教学方法落后。

教师很容易陷入误区, 认为学生多读、多练就能提高学生的阅读能力, 于是让学生进行大量的阅读训练, 教师只对答案。部分教师采用“自下而上”的阅读模式进行教学, 只解释单词的意思, 分析句子的语法现象并翻译, 使课堂变得沉闷乏味, 这些都很容易让学生产生厌学的情绪。

根据我的实际教学经验来看, 高职学生在阅读过程中也存在如下三个方面的问题:

(1) 学生整体水平差, 并且参差不齐。阅读水平差距大, 词汇量和基础知识的掌握非常薄弱, 阅读能力自然很低。词汇量的多少在一定程度上预示着阅读能力的高低。

(2) 缺乏阅读兴趣。由于很多学生基础较差, 所以在语言学习中往往会产生自卑感, 尤其在阅读时无法获得一定的满足感, 导致其对阅读的兴趣下降, 对阅读产生排斥心理。

(3) 缺少良好的阅读习惯。在课堂上总能看见用手指比划着跟读的学生。还有学生边阅读嘴里边发出声音。部分学生在阅读中碰见生单词就会查字典。这些不良习惯都在阻碍着学生阅读能力的提高。

三、提高高职学生阅读能力的方法

1. 激发学生的阅读兴趣。

情感是影响语言学习者和学习效果的重要因素。对外族文化、对阅读材料内容、练习内容的兴趣等, 都能使学习者阅读时处于最佳的心理状态。例如, 某个单元的阅读文章是以Horoscopes为主题, 在课堂导入时, 我便询问学生对于星座知道多少, 学生的兴趣顿时被提了起来。完成课文理解训练后我进一步问学生中国的生肖怎么说, 让学生讨论不同星座或生肖的人物性格是什么样的, 并结合自己的情况来说明。学生的反应非常热烈, 尽管很多时候他们不知道用什么词汇去表达, 但还是很积极地用英语表达。一番热烈的讨论后, 我便介绍一些常用的词汇和句子给学生。学生表示通过这样的方式受益匪浅。因此, 在语言教学中, 教师应激发学生的阅读兴趣, 使其能主动学习, 从而提高课堂学习效果。反之, 如果不充分调动学生阅读的兴趣, 让学生被动地阅读、训练, 那只能使他们更加排斥阅读活动, 不利于阅读能力的提高。

2. 培养良好的阅读习惯, 提高阅读速度。

阅读能力差的学生表现出的不良的习惯常有指读、默读、低声阅读等。这些习惯会严重干扰阅读活动的连贯性, 影响阅读速度。因此, 在教学过程中, 教师应及时纠正学生的不良阅读习惯。

要让学生了解并掌握合适的阅读方法去应对不同的阅读目的。根据阅读目的不同, 阅读通常可分为精读 (intensive reading) 、泛读 (extensive reading) 、略读 (skimming) 、查阅 (scanning) 。教师应充分利用不同的教学任务和手段引导学生有步骤、有目的、有重点地反复阅读课文。这样不仅有利于学生反复记忆词语, 还有利于培养学生进行有效阅读的能力。

3. 扩大词汇量。

词汇量的多少直接影响阅读的速度和质量。很多学生在阅读过程中遇到生单词就会查阅字典或者期望他人的解释, 产生依赖心理, 形成没有工具书就无法进行阅读的弊习。因此, 一方面, 学生要通过广泛的阅读来积累词汇量, 教师在阅读材料的选择上也要涵盖多种类型的文章。另一方面, 学生要掌握构词法及猜测词义的方法, 为阅读理解扫除障碍。

在阅读教学中, 最基本的扩大词汇的方法就是词语联想。根据不同的主题, 将单词的记忆整理成主题化模式, 其效果比孤立地记忆这些单词要好很多。

例如, 某一单元的主题是“Olympic Games”, 阅读完后我就让学生把文章中与“运动”相关的词汇搜集起来, 然后再让学生集思广益, 写出其他运动项目的单词。当学生踊跃上台解释单词的时候, 既活跃了气氛, 又使其加深了印象。最后, 我再对这些体育项目按照球类、体操等项目进行分类。这样, 学生很快就记住了这些词汇。

4. 培养学生的文化基础。

在阅读过程中, 学生的阅读障碍不仅仅是词汇和句法方面的问题, 文章中所涉及的文化背景知识往往也会造成理解障碍。根据图式理论, 理解句意时不仅要用语言本身的知识, 还要运用客观世界及背景文化方面的知识。如果学生缺乏相关的背景知识, 如经济、历史、政治、地理等, 那就会很难理解文章中与之相关的信息。因此, 教师对阅读文章内容的选择上也要力求多样化, 并且在阅读之前提供必要的背景信息, 这样才能有效地提高学生的阅读能力。如有一篇文章“Checking Is Believing”。文章讲的是如何甄别互联网上的信息的问题。在阅读前, 教师可以让学生举例自己是如何通过网络查找资料的, 根据自身的经验说明如何判断信息的真伪。在讨论过程中, 学生大脑中已有的相关图式被激活, 能够很好地对文章内容进行预测, 从而更有利于其对文章的理解。

5. 提高语篇分析能力。

在阅读过程中语篇知识十分重要, 语言教学不能停留在句子水平的语言能力的训练上, 而必须重视在语篇水平上组织教学, 进而培养学生在语篇水平上进行交际的能力。因此, 泛读课为我们提供了一个很好的平台运用语篇教学方式提高学生的阅读能力。

语言学的研究表明:一篇文章不仅仅是句子的堆砌, 而是通过一定的语言符号来表达意思。所以词与词之间、句与句之间及段落之间都是语义连贯的。在阅读教学中, 学生会接触到不同体裁的文章。例如, 叙述文、描写文、说明文、论述文和应用文。在进行教学时我们可以参照语篇结构模式理论, 首先让学生对不同类型语篇材料的结构、文体特点有清楚的认识, 了解基本文体的语篇模式, 而不是脱离语境孤立地讲解词汇和句子。在课堂上, 教师可引导学生根据标题预测文章内容, 通过阅读来推理和归纳出同类型文章的模式。英语语篇常见模式有“一般—特殊型” (The General—Particular Pattern) , 这种模式出现在自然科学、社会科学的论说文和说明文等语篇中;“问题—解决型” (Problem—Solution Pattern) ;“主张—反主张型” (Claim—Counterclaim Pattern) , 这种类型语篇模式多在科学论文、实验报告等专业性较强的体裁中出现。当学生掌握了宏观分析文章的时候, 在以后的阅读中, 就能迅速地把握语篇的整体意义, 领会作者的思路和语篇中局部与整体的关系。

语篇分析同样注重于微观分析。微观分析研究语篇衔接的基本手段, 以及语篇的连贯机制。Halliday和Hasan认为:“衔接是一个意义概念, 指语篇中存在的意义关系, 是它使其成为语篇。”学生在掌握文章谋篇布局的同时也要能够发现语句之间和篇章之间的衔接规律。因此, 在教学过程中, 教师应注意词汇的衔接性和连贯性。它包括词汇的反复、上义词、下义词、同义词、反义词不同的构词形式。此外, 连接性词语在篇章中起到连接句子、明示句与句之间逻辑关系的作用。如, 表增补关系的词有and, What’s, in addition等;表转折关系的词有but, however, nevertheless等;表因果关系的词有so, consequently, because等;表时间关系的词有then, after that, at last等。

四、结语

阅读能力的提高不能一蹴而就。需要学生自身的努力, 更需要教师激发他们的阅读兴趣, 正确地引导, 使其在不断训练过程中逐步掌握正确的阅读方法。教学方式上, 教师应该摈弃传统的教学方法, 针对不同类型的文章去安排教学环节。通过语篇分析的教学活动, 培养学生积极独立思考的能力, 提高学生对文章的整体理解能力和逻辑判断能力, 这样才能使学生的阅读能力得到提高。

参考文献

[1]Francoise Grellet, 冯晓媛.英语阅读教学[M].北京:人民教育出版社, 2000.

[2]Halliday, M.A.K.et al.Cohesion in English[M].London:Longman, 1976.

[3]胡壮麟.语篇分析在教学中的应用研究[J].外语教学, 2001.

篇4:泛读课 英文名著

一、课外英文信息辅助高中生阅读的重要性

《英语课程标准》中对高中毕业生应达到的要求有新的规定:

1.能阅读一般性的英文报刊或杂志,从中获取主要信息;2.能阅读一般英文原著,抓住主要情节,了解主要人物;3.能读懂各种商品的说明书等非专业技术性的资料;4.能根据情景及上下文猜测不熟悉的语言现象;5.能使用多种参考资料和工具书解决较复杂的语言疑难;6.有广泛的阅读兴趣及良好的阅读习惯;7.能有效地利用网络等媒体获取和处理信息。在高中毕业时,要求达到36万词以上的阅读量。高一、高二年级分别达到20万和30万词以上,即相当于每天要求学生读五篇阅读文章。高中毕业生应该能理解阅读材料中不同的观点和态度,能识别不同文体的特征,能通过分析句子结构,理解难句和长句,能在老师的帮助下欣赏浅显的文学作品,能根据学习任务的需要从电子读物或网络中获取信息,并进行加工处理。可见高中学生获取课外英文信息符合新课标的要求,是拓展教学资源的好途径。高中教材虽然不断更新,然而,课本资源是有限的,且更新速度相对滞后。学生仅靠课本获得的阅读量远远不能满足生活和学习的需要,并且在实际教学中我们教师往往把教材用于精读,难以训练学生的阅读速度、阅读方法和技巧。纵观近几年的高考英语试题,阅读题量逐年增加,更强调语言的应用能力,加强了对考生的语篇领悟能力和语言解码能力的考查。阅读材料更趋于原汁原味,既考查学生对语言的体验,又考查学生对语言的积累。因此,这就要求我们教师在平时不仅要训练学生的阅读理解速度,还要培养学生较强的阅读理解能力。而且除课本阅读外,还应在教学中积极尝试其他的阅读材料,努力扩大学生的阅读量,拓宽学生的知识面。

目前适合中学生获取英文信息的报刊如《英语学习辅导报》、《英语周报》、《21世纪报》等都具有很大的优势。英文报刊符合高考选材需要,甚至出现过相同素材出现在高考试卷中的情况,其校园热点、时事之窗、科技生活、体育赛事、灾区重建、文化娱乐等内容贴近广大学生的学习和生活,富有鲜明的时代特征,能激发学生的兴趣。报刊语言清新、简练、妙趣横生,难易适度,紧跟时代步伐,富有感染力,具有很强的实用性。读英文报刊,既能巩固所学知识,又能拓展知识面,并能扩大词汇量;既能提高学生的阅读速度和技巧,又能培养学生综合运用语言的能力;既能激发学生学习英语的兴趣和热情,又能培养学生自主学习的能力。

二、 强化阅读教学的方法

课外英文信息有诸多好处,但教师要科学引导,让学生切实从课外信息中体悟到获取时代信息的优越性。课外信息内容多、容量大,仅仅靠课内的40分钟是远远不够的,所以要想利用课外英文信息进行辅助阅读,教师既要布置学生在课下根据自己的兴趣选择不同的报刊进行阅读,又要在课内充分利用上课时间,指导学生进行精读,并对学生在课堂上的讨论内容进行归纳和总结,再给予评价,提高他们的阅读速度和阅读理解能力。

(一)课内精读

对于大家都感兴趣的或者难度较大的文章,笔者采取精读方式,在课堂上指导学生进行限时阅读。高一阶段,一般每堂课阅读1-2篇文章。从高二起,逐步增多,到了高三,按高考要求进行训练。具体操作如下:

1. 指导技巧、激发兴趣

为了激发学生的阅读兴趣和激情,在课外信息阅读教学中,教师应培养学生兴趣,推荐趣味作品。让学生根据构词法、上下文猜测词义,教师因势利导指导学生通过文章的题材、插图、中心句来预测文章大意和作者的写作意图。教会学生针对不同的文章查读、跳读、细读、提问等技巧。教师在学生阅读之前简单介绍背景知识或以提问形式引发学生思考,这样学生在掌握相关信息后,便急于了解他们感兴趣的文章内容,有求知欲望,阅读效果更佳。

2. 限时阅读,强化训练

阅读前要根据高考阅读速度70W/M的要求限定学生的阅读时间。根据文章内容设置一些指导性的问题,这些问题涉及到文章的主题、细节、篇章、词语,一般是简答、判断正误,或多项选择的形式,目的是让学生查找关键信息,了解大意,培养快速阅读的能力。教师对学生提出的问题应给予解答,对难以理解的句子要讲解点拨。这些限时阅读训练既锻炼了学生在紧张环境中快速提取、处理信息的能力,又提高了阅读速度,学生乐于接受,效果良好。

3. 读后思考,讨论归纳

仅仅是核对标准答案、单纯训练应试技巧的阅读教学,不仅抹杀了阅读作品本身带给不同读者的愉悦,也扼杀了不同个体对作品的不同观点。所以,阅读后的思考与讨论就提供了发表读者个人的理解和观点的机会,提高了他们独立思考和解决问题的能力。

在这个过程中,可以采用分组讨论、辩论、角色表演等形式开发学生们的想像力。鼓励学生积极参与,相互交流,自由发挥,从而提高他们的口语表达能力。这对培养学生综合运用语言的能力,加强素质教育起着重要的作用。

(二)课外泛读

“精读”用于提高学生的阅读技巧,课外信息内容丰富,仅靠课内教学是体验不到、挖掘不出其深远内涵的。因此,教师应鼓励学生自主阅读。泛读则能拓展学生的知识面,了解西方国家的风土人情、文化习俗等背景知识。学生在获取课外信息的同时能准确了解英美社会和当今世界的现状,了解一些西方国家的新生事物和新动态,扩大学生的知识面,提高学生的文化素养。对于泛读的文章,可以让学生根据自己的兴趣和爱好,选择不同的版面,分兴趣小组进行阅读。学生在课外可以讨论,合作学习,进行查阅,搜索相关信息;把报刊上的内容改编成对话、故事、复述、读后感、演讲稿等形式,然后利用几分钟的时间来展示他们的成果,巩固他们对报纸理解的内容。给他们提供了展示自己的机会,也营造了良好的学习气氛。这样,通过阅读报纸,学生们既锻练了自己搜索信息、自主学习的能力,同时也提高了口语表达能力。

实践证明,获取英文课外信息来辅助阅读教学是一条新型而有效的“教”和“学”的模式。它增强了英语教学的开放性和灵活性,为个性化学习和自主学习创造了条件,可以说是与时俱进的创新模式。课外信息的阅读贵在坚持,教师应遴选、指导督促,英语教学才会更加有效。任何探究之路都不可能一帆风顺。万事开头难,需要教师耐心指导。但教师一定要坚持,最终学生会受益,一定能提高学生的英语水平。

篇5:新编日语泛读第九课教案

語る

【かたる】 【kataru】◎

【他动·一类】

(1)谈,讲,讲述。(一つの話として、相手に伝える。)体験を語る。/谈体会。友人と語る。/跟朋友谈话。

経験者の語るところによると。/据亲身经历了的过来人谈。今夜は大いに語ろうではないか。/今天晚上我们畅谈一番吧。(2)说唱。(ふしをつけて、朗誦する。)浄瑠璃を語る。/说唱“净瑠璃”。《相关惯用句》

(1)語(かた)るに落(お)ちる。/不打自招。(2)語(かた)るに足(た)る。/值得一谈。中でも

【なかでも】 【nakademo】①

【副】

尤其,其中尤以……。(多くのものの中で、特に。とりわけ。特別。)彼女は中でも特に出来る。/她在这些人中尤为能干。

贈答品

【ぞうとうひん】 【zoutouhinn】③

【名】

赠品,礼物。(贈ったり、贈られたりする品物。)歳暮贈答品。/年礼。年终礼物。

ごった返す

【ごったがえす】 【gottagaesu】④

【自五】

杂乱无章,乱七八糟;十分拥挤。(思うように動きが取れないほど混雑する。)車内がごった返す。/车内十分拥挤。

賃もち

【ちんもち】 【tinnmoti】

收费代人舂的年糕.門松

【かどまつ】 【kadomatsu】②◎ 【名】

门松(新年在门前装饰的松树或松枝)。(正月に,家の門口に立てる松の飾り。本来は年神の来臨する依り代で,中世以降,竹を一緒に飾ることが多い。松飾り。)

門松を立てる。/在门前装饰上门松。

満ちる 日 【みちる】 【michiru】②

【自动・二类】

(1)充满。(いっぱいになる。)ユーモアに満ちた話。/充满幽默的话。聴衆が会場に満ちる。/听众坐满会场。自信に満ちた言葉で語る。/用充满自信的话讲。(2)涨潮。(潮が上がる。)潮が満ちる。/涨潮。(3)期满。(期限になる。)任期が満ちる。/任期届满。

月満ちて玉のような男児が生まれた。/到了月份,生一个白胖的男孩。刑期が満ちて出所した。/刑满出狱。

(4)完整。(欠けたところのない完全な形になる。)月が満ちる/月圆。

丁丁

【ちょうちょう】 【tyoutyou】①◎

【副】

丁丁。(かん高い音が続いて響くさまを表す語。)

背景:

お正月:元旦(1月1日)相当于新年,日本人在12月29日晚上有守岁,还有红白歌会就相当于我们的新年晚会。和我们在阴历年三十一样。日本过去跟中国一样有“春节”,现在没有,只过元旦。目前仍然过春节的除了中国(包括香港,台湾),还有越南,泰国,新加坡,北朝鲜,韩国等亚洲国家。由于春节在1月底2月初,是日本的元旦过年后1个月左右,因此是公司新的一年开始最忙碌的季节。日本年的概念,现在就是元旦(1月1日)。这一天日本人祝贺新年的到来。从元旦到1月3日这三天叫做“正月”,是全然不干活的。新年里,大家去参拜神社或到朋友家去拜年、喝酒,吃新年里独特的美味佳肴。孩子们玩日本式纸牌、放风筝、拍羽毛毽子。新年里,还在门上拉上稻草绳、插上松枝,意思是“插上树木迎接神灵降临”。装饰松枝的时间是1日至7日,这一期间也叫“松之内”。正月(しょうがつ、しょうがち)とは、各暦の年初のことである。文化的には旧年が無事に終わった事と新年を祝う行事である。正月飾りをし、正月行事を行ったり正月料理を食べて、盛大に祝う。日本では、1月1日の元日のみを国民の祝日としているが、実際には少なくとも3日までの三箇日は事実上の祝日と同じ状態となる。、1月1日から1月3日までを三が日、1月7日までを松の内、あるいは松七日と呼び、この期間を「正月」と言っている。正月の期間 [編集] 「正月」とは、本来旧暦1月の別名である。改暦後は新暦1月を意味することもある。現在は「三が日」または「松の内」と混同して使用することが多いが、1月31日までが正月である。松の内は元々は1月15日までだったが、現在は一部地域では1月7日までにもともときかんがつにちがつ3にち

さん

にち

がつ7にち

まつ

うち

まつなのか

しゅくじつ短縮している。寛文2年(1662年)1月6日(旧暦)、江戸幕府により1月7日(旧暦)を以て飾り納めを指示する最初の通達が江戸の城下に町触として発せられており、それに倣った風習が徐々に関東を中心に広まったと考えられる。幕末の考証家である喜田川守貞は、この時同時に左義長(いわゆる「どんど焼き」)も禁止されていることから、松の内短縮発令の理由を注連飾りを燃やすこの火祭りによる火災の予防の一環だとしている。1月20日までを正月とすることもあり、1月20日を二十日正月(骨正月)と呼ぶ。大晦日の伝統的な風習には以下のようなものがある。年越し蕎麦(地方によっては他の食事)除夜の鐘(108つの煩悩を祓う)二年参り(初詣)お雑煮(古くは、大晦日の夜から一日が始まるために新年であり、正月の食事をとる家庭もある)新暦の元日を軸とする「大正月」(おおしょうがつ)と旧暦の15日を軸とすぞうにふるじょやかねぼんのう

はらふうしゅうる小正月(こしょうがつ)と呼ぶものがある。大正月はまた大年(おおどし)、男の正月と呼ぶのに対して、小正月を小年(こどし)、女の正月と言うところもある。12月8日(関西では12月13日)を「正月事始め」と称して、正月準備が始まる。正月休み [編集] 1月1日は国民の祝日の「元日」となっている。官公庁は12月29日から1月3日までを休日としており、一般企業でもこれに準じることが多い。銀行などの金融機関は、12月31日から1月3日までを(ATM等を除いて)休日とすることが多く、システムメンテナンスを行うため長くなる事もある。公共交通機関はこの期間中は平日であっても休日ダイヤで運行する傾向にある。一方、小売業では、1980年代前半までは松の内(関東)の頃(1月5~7日)まで休業していた店が多く、1980年頃までは百貨店・スーパーマーケットなどの大型店ですら正月三が日は休業していた。しかし、24時間営業のコンビニエンスストアの登場などの生活様式の変化により、開店日は早くなり、1990年代以降は元日のみ休業し、翌1月2日から短時間体制での営業を始める店しゅくじつ

がんじつが多い。大型店など店舗によっては、短時間体制ながらも元日も営業することも多くなった。ほとんどの場合は1月4日ごろから平常営業に戻る。正月の習慣 [編集] 正月には人や知人などに年賀状を送る習慣があり、お年玉つき年賀はがきのしょうがつちじん

おく

しゅうかん

としだま正月とする習慣も多い。元来は年の初めに「お年始」として家に挨拶に行ったしゅうかんおおがんらいとしはじ「ねんしり人が訪ねて来たりするはずのものが簡素化されたものとも言える。1990年代末頃から携帯電話が普及したこともあり、年賀状でなくメールなどで済まされることが多くなってきている。また、新年最初に会った人とは、「あけましておめでとう(ございます)」という挨拶が交わされる場合が多い。これは、英語圏の「ハッピー・ニューイヤー(Happy New Year)」に近いニュアンスである。かつては夏の盆と対応して、半年ごとに先祖を祀る行事であった。しかし、仏教の影響が強くなるにつれ、盆は仏教行事の盂蘭盆と習合して先祖供養の行事とし、対する正月は年神を迎えてその年の豊作を祈る「神祭り」として位置付けられるようになった。かどまつ

しょうがつ

いえ

もん

まえ

いっつい

ふきゅう門松(かどまつ)とは、正月に家の門の前などに立てられる一対になまつたけしょうがつかざった松や竹の正月飾りのこと。松飾りとも。古くは、木のこずえに神が宿ると考えられていたことから、門松は年神を家に迎え入れるための依り代という意味合いがある。地域の言い伝えにより松を使わない所もある[1]。新年に松を家に持ち帰る習慣は平安時代に始まり、室町時代に現在のように玄関の飾りとする様式が決まったと言われる[2]。数え年では1月1日に歳を1つ加えていたことから、正月は無事に歳を重ねられたことを祝うものでもあった。満年齢を使うようになってからはそのような意味合いはなくなり、単に年が変わったこと(新年)を祝う行事となっている。喪に服している場合は正月を行わない風習があり、この場合、事前に喪中欠礼の葉書を送った上で、年賀状を送ったり受けたりすることもなくなる。正月(New Year)の歴史 [編集] 中国の”正月”は太陰暦の1月を指す。古代ローマでは1年は10ヶ月で March が初月、1st March が正月(新年初日)であった。紀元前713年頃、ヌマ・ポンピリウスにより January と February が加えらかどまつ

としがみ

いえ

むか

よれ、1 January が正月(年の暦は、January から December、現代英語を含むラテン語派生系言語の7月から12月は、ラテン語:(例として英語では)September, 7番目、October, 8番目、November, 9番目、December, 10番目、の意味))になったが、執政官には紀元前153年まで使われなかった。紀元前45年、ユリウス・カエサルがユリウス暦(閏年が無い)を導入、1 January がグレゴリオ暦同様、正月(新年初日)になった。クリスマス様式の暦では、12月25日が正月で、ドイツとイングランドで13世紀迄使われており、スペインでは14~16世紀に導入された。受胎告知(3月25日)を新年とする暦は、ルーマニアドブロジャ生まれの僧侶、ディオニュシウス・エクシグウスにより西暦525年に導入され、中世ヨーロッパの多くの地域で用いられていた。グレートブリテン王国では、1752年1月1日まで採用されていた(スコットランドを除く、スコットランドは1600年1月1日に、割礼祭様式の暦(1 January を正月とする)を用いていた)。後にイギリスはユリウス暦からグレゴリオ暦となるが、現在でもイギリスの税制は4月6日(3月25日+12日;11日はユリウス暦から、グレゴリオ暦への差日分、+1日は1900年の閏日)を新年としている。イースター(復活祭)の土曜日(又は聖金曜日)を正月とする暦は、フランスで11世紀~16世紀に使われていた イースターは移動祝日で、同じ日付は隔年ごとに来る。古代のローマ暦の 1 March を正月とする暦は、ヴェネツィア共和国で1797年まで、ロシアで988年~15世紀の終わりまで用いられていた、ロシアでは15世紀の終わりから1700年の西暦導入まで、9月1日が正月だった(ロシアではそれ以前、神話的世界の創造から年を数えていた)。カトリック教会の典礼暦では待降節初日が一年の始まりとされてきた。フランス共和暦(1793年~1805年まで用いられた)では、秋分(通常9月22日)を正月(新年初日)とした。中国では「正月」は太陰暦の1月を指す。日本での正月は中国では「正月初一」または「大年初一」いわゆる春節である。日本の旧正月 [編集] 詳細は「旧正月」を参照 旧暦(日本では天保暦)の1月1日{立春前後、グレゴリオ暦(新暦)での2月頃}は旧正月と呼ばれる。中国、韓国、台湾、ベトナムなどでは、新暦の正月よりも旧正月の方が重視され、お年玉もこの日に渡される。中国では「春節」、「過年」、「農暦新年」といい、ベトナムでは「テト」といわれる。テトとは「節」という漢字のベトナム語読みに相当する。また、旧暦1月のことを「正月」と呼び(旧暦では「正月」が正式名、「1月」が異名である)、旧正月を「正旦」ともいう。日本でも沖縄県や鹿児島県の奄美群島などの一部地域では旧正月を祝う地方がある。正月に関する諺 [編集] 正月買い(正月に遊女などを買うと祝儀など余分な費用がかかる)一年の計は元旦にあり 関連項目 [編集] 正月飾り : 門松・注連飾り・鏡餅 御節料理・雑煮・屠蘇・餅・七草粥・寿司・なます 羽根突き・羽子板・凧・独楽・双六・福笑い・かるた・百人一首 初夢・仕事始め・初荷・初売り・書き初め・姫始め・大発会・大納会 初詣・若水・四方拝・元日節会・恵方詣り 破魔矢・どんと焼き・左義長 お年玉 年賀状 鏡開き 小正月 年末年始 正月事始め 流行正月 正月には前年お世話になった人や知人などに年賀状を送る習慣があり、お年玉つき年賀はがきの抽選日までを正月とする習慣も多い。また、新年最初に会った人とは、「あけましておめでとう(ございます)」という挨拶が交わされる場合が多い。これは、英語圏の「ハッピー・ニューイヤー(Happy New Year)」に近いニュアンスである。数え年では1月1日に歳を1つ加えていたこと、満年齢とは誕生日を迎えるごとに一歳を加える年齢の数え方。喪に服している場合は正月を行わない風習があり、この場合、事前に喪中欠礼の葉書を送った上で、年賀状を送ったり受けたりすることもなくなる。大晦日の行事 大晦日には、様々な年越しの行事が行われる。年越しの夜のことを除夜(じょや)とも言う。また、大晦日の伝統的な風習には以下のようなものがある。年越し蕎麦(地方によっては他の食事)除夜の鐘(108つの煩悩を祓う)二年参り(初詣)お雑煮(古くは、大晦日の夜から一日が始まるために新年であり、正月の食事をとる家庭もある)除夜の鐘は108回撞かれる。この「108」という数の由来については次のような複数の説がある。1.煩悩の数を表す 2.一年間を表す 3.四苦八苦を表す 鏡開き(かがみびらき)とは、正月に神に供えた鏡餅をおろし、雑煮や汁粉に入れて食べる行事である。年中行事のひとつ。新年の時の挨拶 恭贺 新禧。——謹賀新年。谨祝 新年愉快。——新年を楽しく。祝你 新年愉快。——新年おめでとうございます。祝 新年好。——新年おめでとう。顺祝 节日愉快。——また,祭日が楽しい日でありますように。顺祝 节日安好。——祝日のお祝いを申し述べます。顺祝 新春安好。——新春を安らかに。敬祝 春安。——春のやすらぎを 祝你 万事如意。——すべてに顺调でありますように。祝你 身体健康。——ご健康を。谨祝 贵体安康。——ご健康を祝して。顺祝 安康。——やすらかに。祝你 进步。——前進を祝して。祝 学习进步。——学業の進歩を。祝你 取得更大成绩。——ご立派な成果を。祝你 工作顺利。——仕事が顺调に行きますように。祝 顺利。——顺调なことを。谨祝 安好。——ご平安を。祝你 幸福。——ご多幸を。祝你 愉快。——ご機嫌よろしい。此致 敬礼。——敬具。顺致 敬意。——敬意を表して。顺祝 阖家平安。——ご一同の平安を。顺致 崇高的敬意。——最上の敬意を込めて。致以 良好的祝愿。——よかれと祈りつつ。

1、正月とは本来、その年の豊穣を司る歳神様をお迎えする行事であり、1月の別名である。2、1月1日から1月3日までを三が日、1月7日までを松の内、あるいは松七日と呼び、この期間を「正月」と言っている。

3、風俗:歳神様を迎える日,正月は家に歳神様をお迎えし、祝う行事である。歳神とは1年の初めにやってきて、その年の作物が豊かに実るように、また、家族みんなが元気で暮らせる約束をしてくれる神様である。正月に門松やしめ飾り、鏡餅を飾ったりするのは、すべて歳神様を心から歓迎するための準備である。

篇6:试论高校日语泛读课的教与学

一、日语泛读课教学地位提升的必要性

泛读是相对于精读而言的,精读在于精讲细练,而泛读在于广泛阅读。长期以来,精读在日语学习中起着非常重要的作用,但是泛读却没有得到足够的重视。在实际教学中,精读与泛读的学时比例基本上是4:1。由于传统的重精读轻泛读教学思想的影响,很多学生对泛读课并不重视。可现实情况是,不论是日语能力测试还是日语专业四、八级考试,乃至作为日常教学检测手段的期中、期末考试对阅读理解的要求都很高。所以,以大量阅读为目的的日语泛读课不论是对提高日语的整体水平还是为了应试都非常重要。为了提高学生的阅读能力,我们有必要提高以培养学生的阅读理解能力和阅读速度为主要目的的日语泛读课在日语教学中的地位,以引起学生对泛读课的足够重视。

二、日语泛读课教学内容改革的必要性

1.泛读教材要适合学生的水平

前面提到过日语泛读课在于广泛的阅读。其目的在于通过大量的阅读来提高学生的阅读理解能力和阅读速度,要想达到这一目的,首先所选定的泛读教材应适合学生的水平,即难度要适中。

我翻阅了一下我国现行的日语泛读教材,认为普遍存在生词量过多、难度较大、篇幅过长的问题。现阶段,因为我国各个高校基本上是在第二学期开设日语泛读课程,此时学生的日语水平只是入门,词汇量较少,所学的语法也是最基础的。如果教材难度太大、生词量很多,学生在阅读时必须经常翻阅词典或者参考书,才能读懂,会使学生阅读兴趣下降,甚至失去阅读下去的信心。久而久之,不但达不到提高学生阅读能力的目的,反而会使学生慢慢对这门课程失去兴趣。同时,文章的篇幅太长,需要分几次课来读,学生容易读后忘前,失去兴趣。

2.泛读教材要符合学生的兴趣

一篇语言再美、知识性再强的文章如果不符合学生的兴趣,学生也会感到枯燥无味,不想读下去,加深理解与提高读速也就成了空话。泛读教材最好能满足以下几点要求:趣味性、可读性、时代感、实用性、灵活性,在题材上实现多样化。我认为《天生人语》是比较理想的泛读教学材料,内容包罗万象、短小精悍,引人入胜,贴近现实,语言鲜活。无所不包的内容和变化万千的题材不但加强了对语言的把握,而且传达了语言背后的思想、知识和文化。

三、日语泛读课教学模式改革的必要性

1.传统教学模式的弊端

长期以来,我国的外语阅读教学受传统的描写语言学和结构主义语言学的影响,一直把语言作为一个完整体系来教授。常采用传统教学模式包括:生词、语法、教师通过句子分析来解释课文、问答和练习。这种传统的课文教学以教师为中心,以语法为纲,以句子的分析讲解为主,强调语法和翻译教学法的重要性,常常把阅读与翻译等同起来,采用对号入座的方法把日语的每一个词或句子都替换成汉语的词或句子。这种教学法只注重语言系统知识的传授,忽视能力的培养;只注重句子,忽视篇章;只注重质量——精读分析,忽视数量,结果使学生的注意力大多放在语法、词汇与单句的分析、理解和翻译上,缺乏对整篇文章的综合理解。这种传统教学模式已经把精读课和泛读课混为一谈,阅读输入量受到极大限制,丧失了开设泛读课程的目的。目前这样严重的问题并没有引起师生足够的重视。为了避免长期的恶性循环,改进泛读教学方法刻不容缓。

2.从开设泛读课的目的谈教学模式改革

高校开设日语泛读课的目的在于通过大量的阅读来提高学生的阅读理解能力和阅读速度。从这一目的出发,我认为有必要改变传统的以教师讲解为主,重点集中在辨认词义、分析语法结构、意释难句等语言的表层结构方面的泛读课教学方法。为了改进阅读教学,把语篇分析法引入日语泛读教学切实可行。这种教学法强调阅读要跨出句子平面,走向篇章。语篇教学的目的在于培养学生理解作者的观点、意图,使学生具有通览全篇的能力,注意力主要在“篇”而不在“句”,在文章的“意”而不在文章的语法点。即首先从文章的总体开始,然后研究段落,从而改变传统的先从单词开始,然后学习句子段落的教学顺序。语篇教学的方法就是以语篇分析为主,先从表达完整而确切的意义和思想内容的语段篇章的结构形式入手,再分析句子之间、段落之间的衔接和相关意义及逻辑思维的连贯,使学生把握全文的篇章主题和中心思想。

运用语篇教学法能够培养学生的推断和联想能力,引导学生在阅读过程中拓宽思路,从不同的方位、不同的层次上开动脑筋,努力从“无关”中悟出“有关”,从“无意义”中读出意义,从而使学生掌握不同题材文章的阅读技巧,提高阅读速度。

四、结语

我通过对日语泛读课程的教授,切身感受到目前日语泛读教学中尚存在一些值得我们注意和反思的地方。本文谈及了日语泛读课教学改革的必要性,即日语泛读课地位提升的必要性、日语泛读课教材改革的必要性和日语泛读课教学模式改革的必要性。这三个方面是相辅相成的,忽视泛读课在日语教学中的地位就等同于忽视了一种提高学生阅读水平的重要途径。泛读教材题材单

一、枯燥无味,学生便无兴趣进行阅读;教材生词过多、语法生涩,学生便无法进行阅读。传统教学模式不改变,泛读课变成精读课,也就失去了开设这门课程的意义。

参考文献:

上一篇:教学的三个阶段散文下一篇:贾汪区文化产业发展现状及思路