#孙承宗传原文与译文 搜索结果
崇祯十一年, 清军攻陷高阳, 孙承宗率高阳群众奋力抵抗, 战败被俘, 遂自缢而死, 年七十六。“夫攻不足者守有余。度彼之才, 恢复固未易言, 令专任之, 犹足以慎固封守;而廷论纷呶, 亟行翦除。盖天眷有德, 气运将更, 有莫之为而为者夫。”这是《明史》给孙承宗的评价, 也是赞语。而“有莫之为而为者夫”也是对孙承宗才能的...
2024-04-23汉书·段会宗传 阅读答案及译文段会宗,字子松,天水上邽人也。竟宁中,以杜陵令五府举为西域都护。西域敬其威信。三岁,更尽还。以单于当朝,徒为雁门大守。数年,坐法免。西域诸国上书愿得会宗。阳朔中复为都护。会宗为人好大节,矜功名,与谷永相友善。谷水闵其老复远出,予书戒曰:“若子之材可优游都城而取卿相何必勒...
2024-05-02摘要:翻译作为一门技能性较强学科, 不应忽视实践的作用。而翻译实践后赏析对比参考译文, 是借鉴他人优点, 消化所学技能, 理论的最佳捷径。本文从对比赏析参考译文的角度出发, 探讨其对笔译学习者能力提高的重要作用。本文所指的对比为笔译学习者的译文与参考译文的对比。关键词:笔译,英语,对比,赏析一、引言笔者在多年的翻译教学...
2024-04-17《山鸡与凤凰》原文阅读及译文原文楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?’乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿④而鸟死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得...
2024-04-23《樊绦列传》原文与译文赏析绦字长鱼,谨约有父风。事后母至孝,及母卒,哀思过礼,毁病不自支,世祖常遣中黄门①朝暮送谊粥。建武中,诸王既长,各招引宾客,以练外戚,争遣致之,而缭清静自保,无所交结。及沛王辅事发,贵戚子弟多见收捕,绦以不豫得免。带崩,绦为复土校尉。永平元年,拜长水校尉,与公钟杂定郊祠礼仪,...
2024-04-29周书 原文:若干惠字惠保,代郡武川人也。其先与魏氏俱起,以国为姓,父树利周,从魏广阳王深征葛荣,战没,赠冀州刺史。惠年弱冠,从尔朱荣征伐,定河北,破元颢,以功拜中坚将军。复以别将从贺拔岳西征,解岐州围,擒万俟丑奴,平水洛,定陇右,每力战有功。封北平县男,邑二百户。累迁镇远将军、都督、直寝、征西将军、...
2024-04-26孟浩然《舟中晓望》原文鉴赏《舟中晓望》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗。这首诗描写了诗人乘船去往天台山途中的所见所感,表达了诗人的愉悦心情。首尾圆和,神韵超然。舟中晓望孟浩然挂席东南望,青山水国遥。舳舻争利涉,来往接风潮。问我今何适?天台访石桥。坐看霞色晓,疑是赤城标。孟浩然诗鉴赏这首诗叙述诗人约...
2024-05-11虞愿字士恭,会稽余姚人也。年数岁,中庭橘树冬熟,子孙竞来取之。愿独不取,家人皆异之。元嘉末,为国子生,再迁湘东王国常侍,转浔阳王府墨曹参军。明帝立,以愿儒吏学涉,兼蕃国旧恩,意遇甚厚。帝性猜忌,星文灾变,不信太史,不听外奏,敕灵台知星二人给愿,常直内省,有异先启,以相检验。帝以故宅起湘宫寺,费极奢侈...
2024-05-16昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。《蚕妇》赏析:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对...
2024-04-17美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。...
2024-05-04《雨晴·高亭废已久》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:高亭废已久,下有种鱼塘。暮色千山入,春风百草香。市桥人寂寂,古寺竹苍苍。鹳鹤来何处,号鸣满夕阳。前言:《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗作于作者被贬黄州之初,是贬谪生活的写照。第二首写“步至...
2024-05-15《范式访友》原文及译文本文表现了范式讲信用的品格,对个人而言,诚信乃立人之本,是做人处世的`基本准则,是每个公民正确的道德取向。从修身的角度看,诚信是人内心升起的太阳,可以照亮自己,也可以温暖别人;诚信是一把金钥匙,可以打开人的心锁,也可以打开知识和财富的大门。【原文】范式字巨卿,少游学于太学,与汝...
2024-04-12蒿里行原文及赏析原文:蒿里行朝代:魏晋作者:曹操关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺於北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露於野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。译文:关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。最初约会各路将领...
2024-04-18字义1、君子:这里指有学问修养的人。2、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。3、青于蓝:比蓼蓝(更)深。4、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木...
2024-04-18殷仲文风流儒雅,海内知名。世异时移,出为东阳太守。常忽忽不乐,顾庭槐而叹曰:此树婆娑,生意尽矣。至如白鹿贞松,青牛文梓。根柢盘魄,山崖表里。桂[桂树]何事而销亡,桐何为而半死?昔之三河徙植,九畹移根。开花建始之殿,落实睢阳之园。声含O谷,曲抱《云门》。将雏集凤,比翼巢鸳。临风亭而唳鹤,对月峡而吟猿。...
2024-04-19摘 要:连贯作为语篇的一个深层语义特征,在以语篇为单位的翻译活动中显得尤为重要。语篇翻译的过程也可以说是连贯的识别和重构的过程。本文将语篇作为翻译单位,从连贯角度探讨了翻译过程中译者对原语语篇衔接手段的调整及采用的翻译策略。关键词:衔接手段 连贯 照应 替代一、引言传统翻译观以句子为翻译的基本...
2024-04-27鞠躬尽瘁诸葛孔明原文诸葛亮者,字孔明,号卧龙也,琅琊阳都人。生于辛酉年,居三载,丧母,心多悲苦。又过五年,其父卒于塌上,时年八岁。亮悲痛欲绝,守孝三载,未踏入天下。兄长始理事,授之学识,懂天文,识地理,结天下有识之士,论群雄之争锋。智过人,好为《梁父吟》,好诗书,尝与兄长论之。自比乐毅,管仲,附于卧...
2024-04-27,强记是建安七子之首的王粲的一篇古文,值得一提的是王粲擅长写赋,以赋著名,成就极高,作品不少,多看他的赋是很有文学益处的,下面来品读下吧!弩俞新福歌原文为潘文则作思亲诗原文强记原文:王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。闻粲...
2024-04-28【原文】天地与其所产焉,物也。物以物其所物而不过焉,实也。实以实其所实 而不旷焉,位也。出其所位,非位,位其所位焉,正也。以其所正,正其所不正;以其所不正,疑其所正。其正者,正其所实也 ;正其所实者,正其名也。【译文】世界及其所产生的一切现象,都是来源于物质。以概念来称谓事物而不超过事物的实际范围,...
2024-05-02钟嵘 《诗品序》原文与译文原文 :气之动物,物之感人,故摇荡性,情行诸舞咏。照烛三才,晖丽万有,灵只待之以致飨,幽微藉之以昭告,动天地,感鬼神,莫近於诗。昔《南风》之词,《卿云》之颂,厥义夐矣。夏歌曰“陶乎予心。”楚谣曰“名予曰正则。”虽诗体未全,然是五言之滥觞也。逮汉李陵,始著五言之目矣。古诗眇邈...
2024-04-07