从合作原则浅论广告用语

2022-12-06

广告, 一个我们非常熟悉的词语, 同时也是我们常见的一种社会现象。随着社会的发展, 广告已经渗透到人们现实生活的各个领域。报纸、广播、电视、杂志、公交车路牌, 广告无时无刻不映入我们的眼帘, 而广告用语带给我们的影响也是不可小觑的。新颖奇特的广告发挥着自身的魅力吸引着无数的消费者。本文从语言学的视角, 应用语用学中格赖斯的合作原则, 结合具体实例, 对英语广告语言的特点进行分析。

1 广告英语的特点

广告英语一般要求用词简单, 朗朗上口, 目的是为了保证通俗易懂, 方便吸引顾客。因此, 广告英语在句法上也多用简单句、祈使句等一些非复杂句式。在句子的修辞方法上, 一般多用比喻、拟人、夸张、双关等修辞手段, 使广告语言生动形象, 增加语言的魅力。如:

Just do it. (只管去做。)

这则广告是耐克公司为其所生产的耐克运动鞋所做的广告, 整个句子采用简单句式, 虽然短小精悍, 只用了三个极其简单的单词, 但却传神的表达出了只要穿上耐克鞋即能勇往直前的意境。现在, just do it已经成为了我们一句耳熟能详的口号, 极力彰显了人们敢于进取, 不怕艰难困苦的拼搏精神。

Obey your thirst. (服从你的渴望。)

这则广告所宣传的产品为雪碧饮料。它通过“thirst”这个单词, 运用了双关的修辞手法。“渴”既表达了人们需要喝水的生理需求, 也同时画龙点睛的指出了喝了雪碧饮料就可以满足人们解渴的这一愿望, 可谓一语双关, 个中其义人们很容易就能看透, 符合了英语广告通俗易懂的特点。

2 语用学中的合作原则

合作原则 (Cooperation Principle, 简称CP) 是美国语言哲学家格赖斯 (Grice) 率先提出的。该原则认为:发起会话的双方都应该遵守相互合作的原则, 也就是说, 合作原则是要求每个话语的参与者在交谈过程中所说的话要符合这一次交谈的目标。格赖斯的合作原则包括四大准则:量的准则 (Quantity maxim) 、质的准则 (Qualitymaxim) 、关系准则 (Relationmaxim) 和方式准则 (Manner m a x i m) 。

(1) 量准则: (1) 所说的话应包含当前交谈目的所需要的信息; (2) 所说的话不应包含超出所需要的信息。

(2) 质准则: (1) 不要说自己认为是虚假的话; (2) 不要说自己缺乏充分证据的话。

(3) 关系准则:话语要贴切, 有关联。

(4) 方式准则: (1) 避免晦涩的表达; (2) 避免歧义; (3) 话语要简练; (4) 话语要有条理。

下面, 笔者就以上的四大准则分别举例说明英语广告是如何利用合作原则来激起人们的好奇心, 刺激人们的消费欲望的。

3 中英文广告的语用学分析

按语用学的理论, 广告主应该遵守合作原则, 使广告语言适量、真实、相关、简洁明了。但事实上, 能引起消费者注意的反而是那些违反了合作原则、新奇独特的广告。下面就对一些出奇制胜的广告分别进行分析说明。

3.1 违反量的准则

根据量的准则, 人们从广告中得到的信息不应过多也不宜过少。过多会使广告冗长, 消费者不得其义。过少, 消费者无法明确广告的内容和目的。但现实生活中我们发现大量的广告却恰恰违背了这两点。如:

"I was afraid to drive in the snow.Not great when you live in Alaska."Fortunately, Carol Kineaid, who lives in Anchorage, saw a Suzuki 4-door Sidekick on display and decided to give it a try."From the time I got behind the wheel, it was the one for me.You sit up so high, like you have so much control."With four-wheel drive and 1.6 liter, 16-value engine, it's understandable.And her snow-o-phobia?"My Sidekick just goes right through it, I never knew what I was missing."Apparently, husband John knew exactly what he was missing."He wanted to drive my Sidekick from the moment I got it, but I just said, 'no way'."There was only one thing left for John to do."You should have seen the neighbor's faces when he drove up in his Sidekick, "Carol reports.Who knew that after raising two kids, John and Carol would have twins?

这是一则汽车广告, 篇幅很长, 消费者只有耐心看下去才能了解到这则广告所宣传的产品为汽车, 这就违反了量的原则。但是由于运用了直接引语, 生动的表现了汽车的功能, 同样能够引起读者的兴趣, 达到宣传的效果。

Take time to indulge. (尽情享受吧!)

这则广告没有点明广告的主体, 所给出的信息量太少, 人们不禁会问:尽情享受什么呢?再看说明才知道是雀巢冰激凌的广告。仔细回味, 就能想象到如果在炎炎夏日吃了雀巢冰激凌就能给自己带来的冰爽感受, 确实是名副其实的尽情享受吧!

3.2 违反质的准则

质的准则要求所说的话要真实, 不要说虚假的话, 也不要说缺乏足够证据的话。然而, 有的广告话语看起来言过其实, 不合逻辑, 相互矛盾。但正是这些不符合逻辑的言语唤起了人们的好奇心。这些广告多会使用夸张、反语、隐喻等修辞手段来达到这一目的。如:Impossible made possible. (使不可能变为可能。)

这是一则佳能打印机的广告, “使不可能变为可能”, 这明显有违人们的常识:违反自然规律, 不可能的事就是不可能发生的。恰恰由于违反常识, 这反而激起了消费者尝试的兴趣, 看看佳能打印机到底是如何把不可能是事情解决为可以实现的事, 从而达到了广告让消费者最终消费的目的。

3.3 违反关系准则

“关系准则”要求所说的话必须是相关的, 否则无法进行成功交流。但广告主常常使用一些与广告产品毫不相干的话语。, 让消费者根据特定的语境自己去推断出广告的隐含意义。如:Come to where the flavour is. (光临风韵之境。)

这是万宝路香烟的一则广告标题, 如果不事先了解广告主体, 我们根本无法把香烟和风景联系在一起, 这显然违反了关系准则。但是这则广告的意境悠长:吸了万宝路香烟, 就犹如见到了怡人风景般惬意, 把感觉和视觉效果联系在一起, 体会起来更加有深度。

3.4 违反方式准则

方式准则要求清楚明白地说出要说的话, 尤其要: (1) 避免晦涩; (2) 避免歧义; (3) 简练; (4) 有条理。但有时为了达到某种效果, 会故意违反方式准则, 让消费者探究其隐含意义。广告主常常用一些修辞技巧, 如歧义词、重复等。如:If it's green, we reject it.If it's too ripe, we reject it.If it's bruised, we rejected.If it's diseased, we reject it.If it's dirty, we reject it.If it's just right, we squash it. (太生我们不要, 太熟我们不要, 挤压过我们不要, 坏的我们不要, 脏的我们不要, 只有最好的那个我们才要。)

这则麦当劳的番茄酱广告5次反复使用了“we reject it”, 违反了言简意骇这一准则。正是运用了反复 (repetition) , 以此来说明麦当劳在挑选番茄原料的时候是何等的把关严格。所以这5次反复使得消费者对其严格的原料挑选过程印象深刻, 刺激消费者的购买欲望。

4 结语

综上所述, 本文从语用学的合作原则角度分析了广告语言的特点。广告作品一定要有极强的说服力和冲击力才能引起顾客的注意, 激起他们的消费欲望。一则成功的广告要让人们乐于传诵, 离不开独特的创意, 离不开各种修辞手段 (rhetorical devices) 或语用手段的运用。因此通过探究这些方法的应用, 可以更好的帮助我们创造出更多出众的广告, 从而更好的实现广告的最终目标, 赢得竞争。

摘要:广告是社会文明高度发展的必然产物, 已经深入到我们生活的方方面面, 而广告用语也以由于其独特的魅力引起了人们的关注。本文将英语广告与语言学中的合作原则理论相结合, 从语用学的角度分析了广告用语的特点。

关键词:英语广告,广告特点,语用学,合作原则

参考文献

[1] Grice, H.P.Logic and conversation.[A].In:Davis, 1968.

[2] Yule, G.Pragmatics[M].London:Oxford University Press, 1996:3.

[3] 何兆熊.新编语用学概要[M].上海外语教育出版社, 2000.

[4] 戴炜栋.新编简明英语语言学教程[M].上海外语教育出版社, 2002.

[5] 韦汉.会话合作原则与广告隐涵[J].外语与外语教学, 2001 (6) .

[6] 刘书亮.广告英语:语用分析[J].沿海企业与科技, 2005 (12) .

[7] 朴齐放.语用学理论在广告语言中的运用[J].温州职业技术学院学报, 2005.

[8] 柯淑萍.从语用学的角度分析英语广告语言的特点[J].佳木斯大学社会科学学报, 2006 (5) :30.

上一篇:计算机在电子商务教学中的应用下一篇:氨氯地平联合物理治疗高血压临床观察