王毅部长范文

2022-05-17

第一篇:王毅部长范文

外交部部长王毅简历(精选)

王毅为什么能当上外交部长?

作者: xhmyhomenews 关注 于 2013-05-28 19:54 2013年3月16日,原中台办主任王毅重返外交部,正式出任外交部部长。履新后第六天,他就陪同新任国家主席习近平踏上了北方邻国俄罗斯及非洲坦桑尼亚、南非、刚果共和国等。目前,他正陪同李克强总理访问亚欧四国。

这是中国新一届中央领导集体的外交开局之旅,自然被赋予很多内涵,也受到全世界的瞩目。怎样才能在有限的访问时间内,充分展示新一届领导人的外交思路和风采、取得更多外交成果,这是对王毅的一个重要挑战。他需要了解此行的每一项活动、每一个环节,与到访国进行深入、细致的沟通,容不得出半点差错。

王毅的“升迁之路”与其他外长相比,有些不同。考察钱其琛之后的中国几任外交部长,唐家璇、李肇星和杨洁篪都是先在外交部工作几年之后,被派到驻外使馆工作,担任大使或者参赞等高级职务,再调回外交部后工作一段时间就成为部长。驻外工作被称作“锻炼的机会”,也是完备履历的重要一环。比如,钱其琛曾在驻苏联大使馆担任参赞、唐家璇曾在驻日使馆担任公使衔参赞、李肇星和杨洁篪都曾担任驻美大使。所以当年王毅使日,就有不少人就认为这是高层为日后提拔他“更上层楼”而铺路。 王毅于2007年9月卸任驻日大使回到国内后,被任命为外交部常务副部长兼党组书记。由于当年即将召开中共17大,人事布局颇受关注。因而当时很多海外媒体普遍分析认为,在这一重要时间节点,王毅结束大使任期回国,又被任命为外交部高层领导,潜台词就是他已内定成为下届外长。可几个月后王毅到国台办走马上任。这种不走寻常路的经历令不少政治分析人士看不懂,甚至传出王毅因被内部排斥而无缘外交部长一职的消息,但最终命运还是眷顾这位“儒雅先生”。 当然,高层选择王毅还有多番更重要的原因,从这一个“点”可以窥见未来几年外交事务的“面”。

实际上,从王毅的仕途来看,他一直是受着力培养的全才型的涉外精英。1989年,王毅担任中国驻日使馆参赞的时候只有36岁;1995年出任外交部亚洲司司长时只有42岁;1998年王毅出任部长助理兼政策研究室主任;2001年担任主管亚洲事务的副部长的时候,他还不到50岁,是外交部中最年轻的副部长。当时在很多老外交官眼里已然是一颗“未来之星”。既有语言优势,又懂政策研究,还了解世界经济与国际关系,同时与中国的亚洲邻国和最大

竞争对手美国都有过密切往来。王毅的履历其实已经相当完备。随后国台办的经历让王毅的履历表显得更加丰满也更独特。

担任国台办主任伊始,王毅力推国台办“转型”——积极推进两岸关系发展,推动两岸人员往来和经济文化交流。如今,盘点王毅在国台办近5年的工作不难发现,两岸关系实现了不少零突破:两岸间的空域和水域得到开放、人员往来更加便捷、大陆游客可以申请去台湾“自由行”。更重要的是,两岸之间确定了“两会”(海协会与海基会)协商的模式,签订了《两岸经济合作协议》。台湾媒体对王毅的表现也肯定颇多,认为他沟通能力强,形象好,而且正好“遇到”国民党管理台湾事务,对两岸合作比较积极,所以在王毅担任国台办主任这几年,台海总体发展不错。而正是在担任台办主任这段期间,王毅得以展现他出色的外交手腕,近年来内地与台湾的互动加强、隔膜逐渐减弱,与王毅的努力是分不开的。

此外,因为曾经担任中国驻日本大使,王毅被认为是中国外交官中的“日本通”。在担任驻日大使期间,王毅充分利用他的人脉关系和智慧,让中日关系拨云见日。2006年,中日两国的“破冰之旅”与2007年的“融冰之旅”,大大消除了两国之间长期的隔阂,走向新的战略伙伴关系。日本各界充满期待,希望他出任外长能让中日关系回暖。很多外交专家对他的外交风格评价不错,认为他“勤奋好学、注重细节且具有温和的外交风格。”可见,王毅的角色也是“救火队长”,临危受命而不是闲差一份。

2013年5月1日至5日,王毅还展开了对泰国、印度尼西亚、新加坡、文莱东盟四国的正式访问。其间,他分别与泰国总理英拉、印尼外长马尔迪、新加坡总理李显龙、文莱苏丹哈桑纳尔等举行了会谈。有学者认为,王毅此次出访显示中国已开始发力“周边外交”。这次被王毅称作“沟通之旅”、“合作之旅”的访问,可以说成果颇丰,其中最重要的是明确了中国与这四国下一步互利合作的方向和路线图。

而更重要的是,早在出任驻日大使之前,王毅就曾参与一些重要的外交活动,比如六方会谈。王毅作为中国代表团团长,主持召开过三轮朝鲜核问题六方会谈,并在其团长身份任内,使会谈达成重要的共识:六方第一次坐下来平心静气讨论朝鲜核问题,第一次强调和平解决非武力的重要性,朝鲜第一次提出愿意以透明方式放弃核武,美国第一次提出全面解决朝核问题的方案,会谈第一次发布主席声明等等。

综上可见,对台、对日、对朝三方,王毅都有丰富的外交经验和良好口碑,而且他还能坚定执行中国奉行的内政外交政策,即“对外谋求和平、对内谋求和谐、对台谋求和解”的“三和政策”。以沟通协调、解决争端为重点,撇开长久以来的“大家长”思想和武力解决争议的做法,与有异议的一方和平对话,与国际社会、与台湾共建和谐社会,这也是高层选择王

毅的主要原因。

王毅曾说:“什么是外交?在我看来,外交就是通过和外国人打交道,让人家了解你,然后接受你,直至信任你。只有这样,你才能去影响人家,才能实现你的政策目标。这就是外交官平常所做的工作。”诚然,外交事务关系到一个大国的对外形象,外交官应该学会做“大事”,而不是做“大嘴”。作为一流的外交官,王毅执掌外交部后的动作是值得期待的。 王部长曾强硬表态“不允许在中国家门口生事”

帖子附图

:篇二:2015外交部部长王毅答记者问中英文

2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀请外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。

on 8 march 2015, the third session of the twelfth national peoples congress held a press conference at the press center of the two sessions. foreign minister wang yi was invited to answer questions from chinese and foreign media about chinas foreign policy and external relations. 中华人民共和国外交部部长 王毅:记者朋友们,大家上午好。

今天是三八妇女节,首先我要向女记者们以及所有关心和支持中国外交的女同胞们致以诚挚的祝福。

wang yi: friends from the press, good morning. today is the international womens day. at the outset, i would like to extend sincere greetings to the female journalists and all chinese women who show understanding of and support for chinas diplomacy. 记得去年也是今天,马航370航班失联。一年过去了,飞机还没有找到,但搜寻仍将继续。对于马航370航班的乘客家属,今天是艰难的一天,我们的心和大家在一起。马航已经启动了理赔的工作,我们愿意为每一位家属提供一切需要的服务,帮助大家维护好正当和合法的权益。现在我愿回答大家的问题。

人民日报记者:王外长您好,很高兴我第一个提问。您曾经说过2014年是中国外交全面推进的丰收之年,请问这个丰收之年具体体现在哪些方面?另外,2015年的中国外交有哪些值得期待的看点和关键词?谢谢。

peoples daily: mr. minister, you once said that 2014 was a year of harvest and all-round progress in chinas diplomacy. could you elaborate on that? and what can we expect from chinas diplomacy in 2015? what are the keywords we need to watch? 王毅:2014年的中国外交确实是丰收之年,同时也是开拓之年、创新之年。在以习近平同志为总书记的党中央领导下,我们成功举办上海亚信峰会和北京apec两大主场外交,在历史上留下了深刻的中国印记。我们积极参与全球热点问题的解决,在国际和地区事务当中发挥了中国作用。

wang yi: indeed, 2014 was a year of harvest for chinas diplomacy. it was also a year of forging ahead and breaking new ground. 我们大力拓展对外合作,“一带一路”倡议得到了广泛的响应。特别值得一提的是,我们着眼于构建以合作共赢为核心的新型国际关系,正在走出一条结伴而不结盟的对外交往新路。 we made energetic efforts to expand external cooperation, and our initiative to establish a silk road economic belt and a 21st century maritime silk road won support from a lot of countries. it is particularly worth mentioning that focusing on building a new type of international relations featuring win-win cooperation, we are taking a new path of external relations characterized by partnership rather than alliance. 到去年年底,我们已经同70多个国家和诸多的地区组织建立了不同形式的伙伴关系,基本形成覆盖全球的伙伴关系网络。中国的“朋友圈”越来越大,我们的好朋友、好伙伴越来越多。

by the end of last year, we had established different forms of partnerships with over 70 countries and a number of regional organizations, and basically established a global network of partnerships. one can say that chinas circle of friends and partners has widened and will continue to expand. 2015年,我们将保持进取势头,拓展全方位外交,在坚定维护国家利益的同时,不断扩大与世界各国的共同利益。

2015年中国外交的关键词是“一个重点、两条主线”。一个重点就是全面推进“一带一路”。我们将进一步加强与各国的政策沟通,不断扩大彼此利益契合点。我们会探讨互利合作的有效途径,重点推动互联互通基础设施、陆上经济走廊、海上合作支点的建设。我们还愿意促进人文交流合作,加快自贸谈判进程。

the keywords for chinas diplomacy in 2015 will be one focus and two main themes. 我们相信,“一带一路”必将更加深入人心,取得更多的早期收获,助力亚欧大陆实现整体振兴。两条主线就是要做好和平与发展这两篇大文章。我们将同国际社会一道,办好世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动,以史为鉴,开辟未来,使中国成为维护和平的强大力量。 we are confident that the belt and road initiative will win even more support and deliver even more early harvests, so as to catalyze the revitalization of the eurasian continent as a whole. anniversary of the end of the worlds anti-fascist war, draw lessons from history, look to the future, and make china a staunch force for peace. 我们还将以纪念联合国成立70周年为契机,积极参与联合国发展峰会和国际气候变化合作,推动制定符合广大发展中国家利益的2015后发展议程和新的应对气候变化安排,发挥中国的建设性作用。谢谢!

the 70th anniversary of the founding of the united nations will be a good opportunity for us to take an active part in the uns development summit and international cooperation on climate change. we will play a constructive role in helping to secure a post-2015 development agenda and a new international regime for addressing climate change that are in the interests of developing countries. 北京新京报记者:我们注意到,近年来中国公民出境人数不断攀升,而今年春节又掀起一股出国旅游热潮。请问,在便利公民出行和保护他们在海外正当权益方面今年外交部会有怎样的计划或者举措?谢谢。

beijing news: in recent years, more and more chinese citizens have made outbound visits, and we see a good example of that during the just passed chinese new year. what will the chinese foreign ministry do to facilitate the outbound visits of chinese citizens and protect their legitimate rights and interests overseas? 王毅:去年,中国公民出境首次突破了1亿人次,成为海外最大的流动群体。此外,我们还有2万多家中国企业,还有数百万中国同胞生活和工作在世界各地。所以说海外维权任务之重前所未有,责任之大也前所未有。我们始终把每一位同胞的安危冷暖放在心头,千方百计地推进海外民生工程。

去年外交部设立了全球领事保护应急呼叫中心12308热线,为海外游子与祖国亲人之间架起了一条全天候、零时差、无障碍的绿色通道,不管同胞们身处海外哪个角落,遇到什么困难,只要拨通这个电话,就能在第一时间得到外交部和驻外使领馆的帮助。12308开通仅仅半年,我们就接到了3万多通电话,很多同胞表示,有了这条热线,在国外更踏实了,感觉祖国随时就在身边。我们希望更多同胞知道这条热线,用好这条热线,有困难,请拨12308。

我们在签证便利化方面也取得了重要的进展。去年一年,我们又同24个国家签署了互免或者简化签证手续的协议,数量是前4年的总和。中国公民免签或者落地签的目的地已经达到了50多个国家和地区。大家可能对去年中美的签证互换安排印象最为深刻,也就是说两国公民办妥签证之后,5到10年之内,只要拿着护照,买张机票,就可以便捷地往来于太平洋两岸。我还要告诉大家的是,中国和加拿大刚刚就互发有效期最长为10年的签证达成了一致,明天就将实施。

in 2014, we also made important progress in visa facilitation. we signed visa exemption or simplification agreements with 24 countries, equal to the total of the previous four years. and nowadays, chinese citizens can visit more than 50 countries and territories without a visa or by obtaining a visa upon arrival. you may remember the reciprocal visa arrangement which china and the united states announced last year. it means that if a chinese or american person has a visa, then for up to five or even 10 years, he or she can travel easily between the two shores of the pacific ocean with just a passport and an air ticket. and let me tell you that china and canada have just reached agreement on issuing visas to each others citizens with a validity period of up to 10 years. this agreement will go into effect tomorrow. 海外民生工程只有进行时,而没有完成时。“中国脚步”走到哪里,“中国保护”就会跟到哪里。我们会继续努力,进一步提高中国护照的“含金量”,让同胞们更直接地感受到作为中国人的尊严。我们会为大家出国创造更便利的条件,大家可以随时来一场“说走就走的旅行”,并且走得更顺利、更安全、更舒心。

新加坡《联合早报》记者:中方如何看待有人将“一带一路”比作“马歇尔计划”,或者称中方借拉紧周边经济纽带以谋求地缘政治和其他利益?

说古老,是因为“一带一路”传承着具有两千多年历史的古代丝绸之路精神,我们要把这条各国人民友好交往、互通有无的路走下去,并且让它焕发新的时代光芒。

说年轻,是因为“一带一路”诞生于全球化时代,是开放合作的产物,不是地缘政治的工具,更不能用过时的冷战思维去看待。

the belt and road initiative is younger because it is born in the era of globalization. it is a product of inclusive cooperation, not a tool of geopolitics, and must not be viewed with the outdated cold war mentality. 在推进“一带一路”过程中,我们将坚持奉行“共商、共建、共享”原则,坚持平等协商,充分尊重各国的自主选择。我们将注重照顾各方舒适度,注重保持透明和开放,注重与各国发展战略的相互对接,注重与现有地区合作机制相辅相成。“一带一路”的理念是共同发展,目标是合作共赢。它不是中方一家的“独奏曲”,而是各国共同参与的“交响乐”。

今日俄罗斯通讯社记者:在西方对俄罗斯实施制裁、卢布大幅贬值背景下,中国将如何与俄罗斯开展合作,特别是推进能源、金融等领域合作?中俄如何进一步加强在国际事务中的协调配合?

russia today news agency: against the background of western sanctions on russia and the sharp depreciation of the ruble, how will china carry out cooperation with russia, especially in the energy and financial sectors? and what will china and russia do to further strengthen their coordination and cooperation in international affairs? 王毅:中俄关系不受国际风云影响,也不针对任何第三方。由于中俄双方已经建立起牢固的战略互信,两国关系更趋成熟、稳定。作为全面战略协作伙伴,中俄之间有着相互支持的好传统。两国人民的友谊也为加强战略合作提供了坚实的民意基础。

中俄务实合作是因为相互需要,秉持的是互利双赢,而且有着巨大内生动力和提升空间。今年,中俄务实合作有望取得一系列新成果。我们将力争实现双边贸易1000亿美元目标,签署丝绸之路经济带合作协议并启动对接,全面开工建设东线天然气管道并签署西线天篇三:2015外交部部长王毅答记者问中英文

2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀请外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。

on 8 march 2015, the third session of the twelfth national peoples congress held a press conference at the press center of the two sessions. foreign minister wang yi was invited to answer questions from chinese and foreign media about chinas foreign policy and external relations. 中华人民共和国外交部部长 王毅:记者朋友们,大家上午好。

今天是三八妇女节,首先我要向女记者们以及所有关心和支持中国外交的女同胞们致以诚挚的祝福。

wang yi: friends from the press, good morning. today is the international womens day. at the outset, i would like to extend sincere greetings to the female journalists and all chinese women who show understanding of and support for chinas diplomacy. 记得去年也是今天,马航370航班失联。一年过去了,飞机还没有找到,但搜寻仍将继续。对于马航370航班的乘客家属,今天是艰难的一天,我们的心和大家在一起。马航已经启动了理赔的工作,我们愿意为每一位家属提供一切需要的服务,帮助大家维护好正当和合法的权益。现在我愿回答大家的问题。

人民日报记者:王外长您好,很高兴我第一个提问。您曾经说过2014年是中国外交全面推进的丰收之年,请问这个丰收之年具体体现在哪些方面?另外,2015年的中国外交有哪些值得期待的看点和关键词?谢谢。

peoples daily: mr. minister, you once said that 2014 was a year of harvest and all-round progress in chinas diplomacy. could you elaborate on that? and what can we expect from chinas diplomacy in 2015? what are the keywords we need to watch? 王毅:2014年的中国外交确实是丰收之年,同时也是开拓之年、创新之年。在以习近平同志为总书记的党中央领导下,我们成功举办上海亚信峰会和北京apec两大主场外交,在历史上留下了深刻的中国印记。我们积极参与全球热点问题的解决,在国际和地区事务当中发挥了中国作用。 wang yi: indeed, 2014 was a year of harvest for chinas diplomacy. it was also a year of forging ahead and breaking new ground. hot-spot issues, and played chinas role in international and regional affairs. 我们大力拓展对外合作,“一带一路”倡议得到了广泛的响应。特别值得一提的是,我们着眼于构建以合作共赢为核心的新型国际关系,正在走出一条结伴而不结盟的对外交往新路。 we made energetic efforts to expand external cooperation, and our initiative to establish a silk road economic belt and a 21st century maritime silk road won support from a lot of countries. it is particularly worth mentioning that focusing on building a new type of international relations featuring win-win cooperation, we are taking a new path of external relations characterized by partnership rather than alliance. 到去年年底,我们已经同70多个国家和诸多的地区组织建立了不同形式的伙伴关系,基本形成覆盖全球的伙伴关系网络。中国的“朋友圈”越来越大,我们的好朋友、好伙伴越来越多。

by the end of last year, we had established different forms of partnerships with over 70 countries and a number of regional organizations, and basically established a global network of partnerships. one can say that chinas circle of friends and partners has widened and will continue to expand. 2015年,我们将保持进取势头,拓展全方位外交,在坚定维护国家利益的同时,不断扩大与世界各国的共同利益。

2015年中国外交的关键词是“一个重点、两条主线”。一个重点就是全面推进“一带一路”。我们将进一步加强与各国的政策沟通,不断扩大彼此利益契合点。我们会探讨互利合作的有效途径,重点推动互联互通基础设施、陆上经济走廊、海上合作支点的建设。我们还愿意促进人文交流合作,加快自贸谈判进程。

the keywords for chinas diplomacy in 2015 will be one focus and two main themes. 我们相信,“一带一路”必将更加深入人心,取得更多的早期收获,助力亚欧大陆实现整体振兴。两条主线就是要做好和平与发展这两篇大文章。我们将同国

际社会一道,办好世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动,以史为鉴,开辟未来,使中国成为维护和平的强大力量。

we are confident that the belt and road initiative will win even more support and deliver even more early harvests, so as to catalyze the revitalization of the eurasian continent as a whole. 我们还将以纪念联合国成立70周年为契机,积极参与联合国发展峰会和国际气候变化合作,推动制定符合广大发展中国家利益的2015后发展议程和新的应对气候变化安排,发挥中国的建设性作用。谢谢!

the 70th anniversary of the founding of the united nations will be a good opportunity for us to take an active part in the uns development summit and international cooperation on climate change. we will play a constructive role in helping to secure a post-2015 development agenda and a new international regime for addressing climate change that are in the interests of developing countries. 北京新京报记者:我们注意到,近年来中国公民出境人数不断攀升,而今年春节又掀起一股出国旅游热潮。请问,在便利公民出行和保护他们在海外正当权益方面今年外交部会有怎样的计划或者举措?谢谢。

beijing news: in recent years, more and more chinese citizens have made outbound visits, and we see a good example of that during the just passed chinese new year. what will the chinese foreign ministry do to facilitate the outbound visits of chinese citizens and protect their legitimate rights and interests overseas? 王毅:去年,中国公民出境首次突破了1亿人次,成为海外最大的流动群体。此外,我们还有2万多家中国企业,还有数百万中国同胞生活和工作在世界各地。所以说海外维权任务之重前所未有,责任之大也前所未有。我们始终把每一位同胞的安危冷暖放在心头,千方百计地推进海外民生工程。

去年外交部设立了全球领事保护应急呼叫中心12308热线,为海外游子与祖国亲人之间架起了一条全天候、零时差、无障碍的绿色通道,不管同胞们身处海外哪个角落,遇到什么困难,只要拨通这个电话,就能在第一时间得到外交部和驻外使领馆的帮助。12308开通仅仅半年,我们就接到了3万多通电话,很

多同胞表示,有了这条热线,在国外更踏实了,感觉祖国随时就在身边。我们希望更多同胞知道这条热线,用好这条热线,有困难,请拨12308。

我们在签证便利化方面也取得了重要的进展。去年一年,我们又同24个国家签署了互免或者简化签证手续的协议,数量是前4年的总和。中国公民免签或者落地签的目的地已经达到了50多个国家和地区。大家可能对去年中美的签证互换安排印象最为深刻,也就是说两国公民办妥签证之后,5到10年之内,只要拿着护照,买张机票,就可以便捷地往来于太平洋两岸。我还要告诉大家的是,中国和加拿大刚刚就互发有效期最长为10年的签证达成了一致,明天就将实施。

in 2014, we also made important progress in visa facilitation. we signed visa exemption or simplification agreements with 24 countries, equal to the total of the previous four years. and nowadays, chinese citizens can visit more than 50 countries and territories without a visa or by obtaining a visa upon arrival. you may remember the reciprocal visa arrangement which china and the united states announced last year. it means that if a chinese or american person has a visa, then for up to five or even 10 years, he or she can travel easily between the two shores of the pacific ocean with just a passport and an air ticket. and let me tell you that china and canada have just reached agreement on issuing visas to each others citizens with a validity period of up to 10 years. this agreement will go into effect tomorrow. 海外民生工程只有进行时,而没有完成时。“中国脚步”走到哪里,“中国保护”就会跟到哪里。我们会继续努力,进一步提高中国护照的“含金量”,让同胞们更直接地感受到作为中国人的尊严。我们会为大家出国创造更便利的条件,大家可以随时来一场“说走就走的旅行”,并且走得更顺利、更安全、更舒心。

新加坡《联合早报》记者:中方如何看待有人将“一带一路”比作“马歇尔计划”,或者称中方借拉紧周边经济纽带以谋求地缘政治和其他利益?

王毅:“一带一路”比“马歇尔计划”既古老得多,又年轻得多,两者不可同日而语。

说古老,是因为“一带一路”传承着具有两千多年历史的古代丝绸之路精神,我们要把这条各国人民友好交往、互通有无的路走下去,并且让它焕发新的时代光芒。

说年轻,是因为“一带一路”诞生于全球化时代,是开放合作的产物,不是地缘政治的工具,更不能用过时的冷战思维去看待。

the belt and road initiative is younger because it is born in the era of globalization. it is a product of inclusive cooperation, not a tool of geopolitics, and must not be viewed with the outdated cold war mentality. 在推进“一带一路”过程中,我们将坚持奉行“共商、共建、共享”原则,坚持平等协商,充分尊重各国的自主选择。我们将注重照顾各方舒适度,注重保持透明和开放,注重与各国发展战略的相互对接,注重与现有地区合作机制相辅相成。“一带一路”的理念是共同发展,目标是合作共赢。它不是中方一家的“独奏曲”,而是各国共同参与的“交响乐”。

第二篇:王毅

对当今中国外交部部长的评价

姓名:李虹媛 班级:140408班 学号:140804018 关键词:外交。 正文:王毅,男,北京人,汉族,1953年10月生,1977年加入中国共产党,毕业于北京第二外国语学院亚非语系,1982年加入外交部。经济学硕士,国际关系学博士。

现任中国共产党十八届中央委员,中央外事工作领导小组成员,中华人民共和国外交部部长、党委副书记。

据新闻报道:在2013年12月16日举行的“2013中国与世界”研讨会上,王毅外长出席作主旨演讲。担任主持人的前外长李肇星的一席话让记者印象尤为深刻,“我的情报还是比较灵的,为了准备今天这个会上的讲话,为了准备这个主旨演讲,王毅同志昨晚工作到凌晨两点,自己动手写、改、翻来覆去的。”李肇星说。外长亲自写稿、改稿,这让记者惊讶不已。而事实上,王毅外长不仅亲自写稿、改稿,他的笔头功夫好也是出了名的。

王毅1953年10月出生于北京,1978年考入北京第二外国语学院日语专业。考入二外前,王毅曾在东北建设兵团做了8年战士。

王毅的好友曾介绍,在二外期间,王毅善于思考,兴趣广泛,对国内国际大事都很关心。他擅长写作,“笔头尤好”。“王毅文笔很好,经受过社会磨炼,阅历丰富,如果搞写作,具备很好的条件。”王毅当年的同班同学王小平评价说。

而外交部这个平台也给王毅的“好条件”提供了展示才华的舞台,外交部是个极其看重“笔头”的部门,王毅1982年进入外交部后,这方面的特长在这里得到了发挥。王小平接受媒体采访时回忆,上世纪80年代,胡耀邦任总书记后第一次访问日本,当时王毅还是外交部亚洲司日本处的一个科员。胡耀邦在日本某场合的一个讲话稿要由王毅来起草。当时王小平戏问王毅在外交部“干什么活”,王毅说经常给领导起草这类稿子,王小平开玩笑说:“你成天写这种官样文章多没意思啊!”但是这个讲话稿,被王毅写出了名堂。

一般情况下,由工作人员起草的稿子,要一级一级由上级部门来修改,最后递到部长那里,由部长定了后,才被交到胡耀邦那里。胡耀邦是个对工作极度负责的人,据说外交部送到他手里的稿子,返回来时总会被他修改得“一片红”。但由王毅起草的这个讲话稿,返回来时,胡耀邦只修改了两处。“这是罕见的。”王小平说,“我们还听说,胡耀邦在这个稿子上写了个批语:‘此稿写得很好!’”。

日媒对于他的评价是:相貌出众,才华过人。

2004年9月,王毅赴任驻日大使前用“恪尽职守,报国为民,积极进取,不辱使命”这十六个字概括了当时的感受。三年后,同样是秋高气爽的9月,王毅离任回国,在离任召开会上他说,“三年后的今天,中日关系终于走过了最艰难的时期,进入了全面改善、发展的新阶段。”

担任驻日大使期间,王毅施展了刚柔并济的外交才能:“柔”,是他力促中日民间交往,增进日本人民对中国文化的了解;“刚”,是他面对触及中日两国共识底线的言语和行为,给出坚决的回应。

王毅刚到日本就看望了“中国人民的老朋友”清水正夫和他麾下的松山芭蕾舞团。他还曾参加时任环境大臣小池百合子安排的“凉爽亚洲2006”时装秀。他身着白色中山装作为模特登场,与他同台的还有时任日本官房长官安倍晋三和外相麻生太郎等。《朝日新闻》给予了王毅“相貌出众,才华过人”的极高评价。

据人民日报《大地》杂志报道,2005年4月,王毅应日本自民党外交调查会发表演讲,会场座无虚席,议员们都对这位驻日大使怎样对中日关系表态感到好奇。演讲结束后,议员们还提出了一系列尖锐问题,但都被王毅一一化解。 泰国大众对于他的评价:“如果我是女人,我会嫁给王毅阁下”。

在马来西亚“基”隆坡(吉隆坡)举行的东“萌”(东盟)系列会议上,泰国的副总理兼外交部长塔纳萨·巴迪玛巴功上将,在回答记者关于中泰关系提问时,说:“我们相信当下是两国关系最好的时候,特别是我跟王毅部长私交甚笃,他为人亲切、彬彬有礼”。

然后画风一转,表示:“如果我是女人,我会爱上王毅阁下”。 台湾媒体对于他的评价:“举手投足都令人想起早年的周恩来。”

2008年6月起,王毅任中共中央台湾工作办公室(国务院台湾事务办公室)主任。台湾媒体也对王毅的相貌赞叹不已,称其“相貌堂堂,风度翩翩”。并夸他“人情味浓、待人真诚”,“相当的平易近人”,称赞他有周恩来当年的风范。

王毅曾说:“什么是外交?在我看来,外交就是通过和外国人打交道,让人家了解你,然后接受你,直至信任你。只有这样,你才能去影响人家,才能实现你的政策目标。这就是外交官平常所做的工作。”诚然,外交事务关系到一个大国的对外形象,外交官应该学会做“大事”,而不是做“大嘴”。作为一流的外交官,王毅执掌外交部后的动作是值得期待的。

第三篇:2014王毅外长新年贺词

王毅在外交部2014新年招待会的致辞

王毅部长在外交部2014年新年招待会上的致辞

钓鱼台国宾馆芳菲苑

尊敬的杨洁篪国务委员和夫人,

尊敬的各位使节、代表和夫人,

女士们、先生们、朋友们:

非常高兴同大家欢聚一堂,同辞旧岁,共迎新年。首先,我谨代表中华人民共和国外交部,对各位朋友出席今天的招待会表示热烈欢迎,对国内各部门一年来给予外交工作的大力支持表示衷心感谢,对各位使节一年来为增进中国同各国友好合作作出的宝贵贡献表示诚挚敬意。

回首2013年,国际社会维护和平的呼声进一步增强,推进变革的潮流更加强劲,世界经济缓慢复苏,地区格局加速演变,国际力量对比朝着更趋均衡的方向发展。与此同时,传统与非传统安全问题相互交织,网络安全、气候变化等全球性问题进一步凸显。身处这样一个调整、变革、创新的时代,各国唯有因时而变、与时俱进,才能把握主动、开创未来。

2013年是以习近平同志为总书记的党中央外交开局之年。在中央领导下,中国外交不断推出新理念,采取新举措,展示新气象。新形势下的中国外交更具全球视野、更富进取意识、更有开创精神,打开了中国同各国友好合作的新局面。

我们更加坚定地走和平发展的道路。今年伊始,中共中央政治局就坚持走和平发展道路进行集体学习。总书记指出,中国将坚定不移做和平发展的实践者、共同发展的推动者、多边贸易体制的维护者、全球经济治理的参与者。一年来,中国领导人的足迹遍及亚非拉和欧洲、北美各大洲,同100多位外国领导人会见接触,并邀请了数十个国家的领导人访华。我们同各国达成数百项合作协议,同冰岛、瑞士签署自贸协定。中国的和平发展正在转化为越来越多各国合作共赢的切实成果。当然,实现世界的和平与发展决不仅仅是中国一家的事,而是各国共同的责任,中国愿与各国携手努力,在此过程中不断作出我们应有的贡献。

我们更加积极地构建健康稳定的大国关系。中国有决心也有信心通过与其他国家携手努力,共同走出一条大国和平共处、良性互动的新路。今年6月,习近平主席同奥巴马总统在美国加州安纳伯格庄园举行会晤,就中美构建不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的新型大国关系达成重要共识,为两国关系长远发展指明了方向。习近平主席就任后首访俄罗斯,同普京总统年内5次会晤,凸显中俄全面战略协作伙伴关系的高水平和特殊性。岁末之际,中欧高层交往掀起新高潮,中欧关系迎来新的发展机遇。

我们更加鲜明地把周边作为中国外交的优先方向。今年,中央召开了新中国历史上首次周边外交工作座谈会,重申坚持睦邻、安邻、富邻的周边政策,明确要在与周边各国交往中体现亲、诚、惠、容的理念。短短一年时间,我们同周边21个国家实现了高层往来,提出建设“丝绸之路经济带”、21世纪“海上丝绸之路”、设立亚洲基础设施投资银行等一系列重大合作倡议,同东盟在落实《南海各方行为宣言》框架下启动“南海行为准则”磋商进程,带动中国同周边国家关系进入深化睦邻友好、全面拓展合作的新阶段。

我们更加广泛地加强同发展中国家的传统友谊。习近平主席首次出访就踏上非洲土地,开创了中国领导人首访即访非的先例。习近平主席、李克强总理等领导人利用多边场合,分别与亚非拉几十个发展中国家的领导人密集会晤,显示出中国对广大发展中国家的深情厚谊。我们提出在与亚非拉发展中国家的交往中要秉持正确义利观,坚持见利思义、义重于利,真心诚意地帮助发展中国家实现自主发展,构建与发展中国家的命运共同体,努力提升发展中国家在国际事务中的代表性和话语权。

我们更加主动地在热点问题上发挥负责任大国作用。在朝核问题上,我们坚持半岛无核化目标、坚持通过对话解决问题、坚持维护半岛的和平与稳定,为推动半岛局势缓和,尽快重启六方会谈做出了我们应尽的努力。在叙利亚、伊朗核、巴以等问题上,我们积极劝和促谈、消弭战端,为维护地区稳定发挥了建设性作用。7天前,中国首次派出安全部队前往马里,参加联合国维和行动。我们还致力于实现联合国千年发展目标,积极为应对气候变化等全球性问题提出中国方案、贡献中国智慧。

女士们、先生们、朋友们,

今年是中国实行改革开放35周年。不久前召开的中国共产党十八届三中全会作出全面深化改革的重大决定,吹响了中国新一轮改革开放的号角。历史已经并将继续证明,中国的改革开放是一条不断造福中国、惠及世界的正确道路。中国全面深化改革、扩大开放不仅将为中国自身发展注入新的强大动力,也将为世界的稳定与繁荣带来新的重要机遇。

在即将到来的2014年里,我们将在以习近平同志为总书记的党中央领导下,深入贯彻落实党的十八大和十八届三中全会精神,开拓进取,勇于担当,积极推进有中国特色的大国外交,为我国全面深化改革、实现民族复兴营造更加有利的外部环境,为增进中外合作、推进世界和平与发展作出更大贡献。

每逢佳节倍思亲。各位驻华使节、代表和夫人们远离家乡故土,为着友谊而来,为着合作而来。中国,就是你们另一个温暖的家,在这个家里,你们会感受到中国人民的友善和真诚。同时,也正是由于你们的辛勤付出,中国人民同各国人民的友好情谊才能不断发展,中国同各国的互利合作才能不断深化。新的一年里,中国外交部将一如既往地为大家的工作与生活提供各种便利。我也期待着同各位使节进一步加深了解,加强合作,共同谱写中国同世界各国合作共赢的新篇章!

现在,我提议:

为中国同各国合作关系的深入发展,

为世界的持久和平与共同繁荣,

为各位来宾的健康,

干杯!

第四篇:王毅谈.南海形势doc

王毅谈“南海行为准则”进程

中新网河内8月5日电(记者 张明) 中国外交部长王毅5日应询向记者表示,中国与东盟各国已同意在落实《南海各方行为宣言》框架下探讨推进“南海行为准则”进程,以共同维护南海地区的和平与稳定。

王毅表示,中方对制定“准则”一直持积极、开放态度,同时注意到最近各方对如何推进“准则”进程有多种议论,中方的看法是:

一要有合理预期。一些国家提出“速成论”,希望一天就谈成“准则”,这既不现实,也不是严肃认真的态度。“准则”涉及多方利益,其制定需要一个细致复杂的协调过程。

二要协商一致。推进“准则”应参考制定《南海各方行为宣言》的经验,寻求最广泛共识,照顾各方舒适度。不应把个别或几个国家的意志强加给其他国家,强扭的瓜不甜。

三要排除干扰。中国与东盟国家以往曾几度探讨过“准则”,但因受到干扰而中止。各方应多做有利于推进“准则”进程的事,为此创造必要的条件与环境,而不是反其道而行之。

四要循序渐进。制定“准则”是《宣言》中的规定,“准则”不能取代《宣言》,更不能撇开《宣言》另搞一套。当务之急是继续落实好《宣言》,尤其是积极推进海上合作。在此过程中,协商确定制定“准则”的路线图,一步一步向前推进。(完)

第五篇:2013年王毅个人工作总结

2013年度个人工作总结

陕科大附中高中部

王毅

2013年高中语文教师工作总结。作为一名高中语文教师,压力非常大,现在本学年教学工作简单总结如下:

一、要提高教学质量,关键是上好每一堂课,争取向40分钟要效益。为了上好课,我做了下面的工作:

认真贯彻实施我校“255”教学模式,不断深化教学改革实践,为此,主要做了以下几点——

①认真钻研教材,对教材的基本思想、基本概念,每句话、每个字都弄清楚,了解教材的结构,重点与难点,掌握知识的逻辑,能运用自如,知道应补充哪些资料,怎样才能教好。

②了解学生原有的知识技能的质量,他们的兴趣、需要、方法、习惯,学习新知识可能会有哪些困难,采取相应的预防措施。

③考虑教法,解决如何把已掌握的教材传授给学生,包括如何组织教材、如何安排每节课的活动。

二、用新课改理念指导教学工作

今年我校大力开展了教学改革活动,凝炼并形成了具有陕科大附中特点的“255”教学模式,这一适应我校学情特点的教学模式的推出,自然就成为我的教学实践的指导性文件,为我的教学实践指明了方向。为此,教学中我认真做好教学中的每一步工作,认真对待每一节课。备课深入细致,教案书写工整详细,能做到教材、资料、学生齐备,真正做到了有备而上。由于高度的投入,饱满的热情,加上启发式的教学模式,学生参与率高,课堂气氛很活跃,对文本内容的掌握度较高。在此基础上,我系统地搞好专题练习,如语音题、字词改错题、修改病句题、古诗名句默写题、诗歌鉴赏、古典散文的阅读理解等,有计划地扎实了学生的语文基础知识功底。

三、阅读教学长抓不放 高中阶段,特别是理科班语文明显处于弱势的地位,学生课余用于学习语文的时间很少。(如上晚自习学生很少学习语文)而语文教学不能单靠课堂教学,必须依托课外活动。只有解决好这个问题,语文教学质量才有可能提高。因此,在日常教学中,要注意加强学生的阅读理解能力!比 如高二第一个学期期中过后开设的<唐诗宋词选读>就是一个最好的平台。我在教授<唐诗宋词选读>时,就是采用学生先仔细阅读文本,然后在阅读的基础上鉴赏诗词;另外结合作文教学,经常给学生布置历年以来的高考作文,在讲解作文时,也给学生朗读一些高考满分作文,让他们在高考满分作文与自己的作文中进行比较,从中学会模仿和借鉴!还把一些学生写得较好的周记、作文作为范文朗读。通过这些途径,学生们的阅读面得到了很好地拓展。

四、努力提高学生的综合素质

要想学生们成才,首先必须要培养他们的综合素质。因此,我经常组织各种形式的活动提高学生各方面的素质与能力。如在自己的班里利用下午第三节课举办小型的诗歌朗诵比赛(具体操作由班干部和语文课代表负责)锻炼学生的朗诵能力;利用课余时间开展演讲活动,通过让学生在讲台上自我介绍等方式,培养学生的语言表达能力;同时,让学生上讲台表演可以进一步加强学生的心理素质等等。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!教学是无止境的,在以后的语文教学工作中,我将会以最饱满的激情继续践行我校“255”教学模式实践活动,不断地去学习,去完善,去提高,更新教育观念,注重教育科研,努力提高教育教学质量,争取将自己的教学水平提高到一个崭新的层次。

2013年12月30日

上一篇:伪装日记范文下一篇:文章知识范文