核舟记文言文原文及翻译

2024-04-26

核舟记文言文原文及翻译(共12篇)

篇1:核舟记文言文原文及翻译

核舟记文言文原文翻译

在平平淡淡的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编为大家收集的核舟记文言文原文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

原文

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn)、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(ban)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(céng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

翻译

明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至于鸟兽、树木山石,无不是就着材料原来的形状模拟各种事物的形象,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核雕成的小船,刻的应当是苏东坡泛游赤壁的情形。

这小船从船头到船尾长度八分多点儿,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱旁边刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青颜料涂在刻字的凹处。

船头坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露乳,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。他平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着一串念珠挨着左膝──念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支船桨。船桨的两旁各有一个撑船的人。在右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的撑船的人右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开没有的样子。

那只船的背部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的`颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。

总计在一条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。原来是挑选了一个长而狭的桃核制成的。啊!这技艺真是奇妙极了!

通假字

诎右臂支船(诎——通“屈”,弯曲。)(注:“诎”和“屈”是同义词,而不是通假字)

左手倚一衡木(衡——通“横”,横着的。)

舟首尾长约八分有奇(有——通“又”,用来连接整数和零数。)

虞山王毅叔远甫刻(甫——通“父”,古代对男子的美称,多附与字之后。)

盖简桃核修狭者为之(简——通“拣”,挑拣。)

为字共三十有四(有——通“又”还有)

篇2:核舟记文言文原文及翻译

【原文】

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。

魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。乃今亲睹之。由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻,技亦灵怪矣哉!

翻译:

明朝有个有手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁。

小船从船头到船尾长度八分多一点,大约有两厘米高,中间高起而宽敞的部分是船舱,(刻着)用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开有小窗,左边右边各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、(长着)浓密胡须的是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡,黄鲁直共同看着一幅书画长卷。

东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜着,他们互相靠近的两膝,都遮蔽在手卷下边的衣褶里。

佛印极像弥勒菩萨,袒胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相关联。佛印平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂上挂着(一串)念珠靠在左膝上——念珠可以一粒粒清清楚楚地数出来。

船尾横放着一只船桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着锥形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。

位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有一个水壶,那个人的眼光正视着茶壶,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

那只船的顶部稍平,就在上面刻着作者的题款名字,文字是:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一方篆书图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红色的。

篇3:初中核舟记原文及翻译

核舟记

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。(箬篷 一作:篛篷)

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

译文

明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。

船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子都)略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里(意思是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水声音似的。

船的背面较平,作者在上面提上自己的名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画像蚊子的脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,字的颜色是红的。

总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,还(竟然,尚且)不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!

注释奇:奇特。

曰:叫。

以:用。

径:直径。

之:的。

为:做,这里指雕刻。

罔:无,没有。

因:依据。

势:样子。

象:模似,仿照。

具:具有。

情:神情。

各:各自。

态:姿态。

尝:曾经。

贻:赠。

余:我。

盖:大概,原来是。

泛:泛舟。

云:句尾语气词,无意。

约:大约。

有奇(jī):有,念yòu,放在整数与零数之间,意思同“又”。奇,零数。

黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。

可:大约。

许:上下。

轩:高。

敞:宽敞。

为:是。

箬篷:用箬竹叶做成的船篷。名词作状语,用箬篷。

覆:覆盖。

之:代词,代指“船舱”。

开:开设。

启:打开。

而:表修饰。

相望:左右相对。

焉:语气词。

之:代窗。

则:就。

徐:缓缓地。

石青:一种矿物质的蓝色颜料,这里译为用石青。

糁:涂染,名作动。

峨冠:戴着高高的帽子。

而:表并列,并且。

髯:两腮的胡须。这里泛指胡须。

居:位于。

为:是。

阅:阅读,看。

执卷端:拿着画卷的右端。执:拿着。卷端:画卷的右端。

抚:轻按。

卷末:画卷的左端。

如:好像

语:说话。

现:露出。

侧:侧转。

其:他们的。

比:靠近。

绝:极,非常。

类:像。

矫:举。

属(zhǔ):相类似。

诎:同“屈”,弯曲。

而:表并列,并且。

倚:倚靠。

之:代左脚。

可:可以。

历历:分明可数的样子。

楫:船桨。

舟子:撑船的人。

状:的样子。

其:那。

椎髻:梳着椎形发髻,名作动词。髻,在脑上或脑后挽束起来。

衡:通“横”,与纵相对。

攀:扳。

若:好像。

视:目光。

端:正。

容:神情。

寂:平静

若:好像。

然:的样子。

其:那。

夷:平

题:题写。

其:船的背面,船底。

曰:刻。

甫:同“父”,古代男子的美称。

钩画:笔画。

了了:清楚明白。

其:代字。

墨:黑。

用:刻着。

篆章:篆字图章。

丹:朱红色。

通:总。

为:刻。

并:和。

有:同“又”,连接零数和整数。

而:表转折。

计:计算。

曾:尚,还。(读“zēng”,见古文字典)

盈:满。

简:通“拣”,挑选。

修狭:长而窄。

为:做,这里指雕刻。

之:代“核舟”。

以径寸之木:直径一寸的木头。

罔不因势象形,各具情态:无不按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的情态。

技亦灵怪矣哉:技艺也真奇妙啊!矣哉:表示惊叹的语气词,相当于“了啊”。

篇4:《核舟记》原文、翻译

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

《核舟记》译文:

明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子雕刻成各种形状的,各有各的神情姿态。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。

核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。佛印像极了佛教的弥勒菩萨,袒胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的`撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚在一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。左边撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一水壶,那个人的眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。

船的背面较平,作者的名字题写在上面,刻的是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画像蚊子的脚一样细小,笔画清楚明白,字体的颜色是黑色。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,字的颜色是红的。

计算这一条船上统共刻了五个人;八扇窗户;用箬竹叶做的船蓬,做的船桨,做的炉子,做的茶壶,做的手卷,做的念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,竟然还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!

作者简介:

篇5:核舟记翻译及知识点

器皿mǐn 罔wǎng 贻yí 高可二黍shǔ许 篛ruò篷执zhí

石青糁sǎn之 髯rán 不属zhǔ 诎qū 椎chuí髻jì天启壬rén戌xū舟尾横卧一楫jí舟首尾长约八分有yòu奇jī

二、通假字

诎右臂支船诎——通“屈”,弯曲。

左手倚一衡木衡——通“横”,横着

为字共三十有四有——通“又”,用在整数和零数之间

舟首尾长约八分有奇有——通“又”用在整数和零数之间。

虞山王-毅叔远甫刻甫——通“父”,男子美称,多附与字之后

盖简桃核修狭者为之简——通“拣”,挑拣

三、一字多义

奇:1.明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、手艺奇妙,奇特。

2.舟首尾长约八分有奇零数,余数。

有:1.明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与“无”相对。

2.舟首尾长约八分有奇通“又”用在整数和零数之间。

为:1.为宫室、器皿、人物雕刻。

2.中轩敞者为舱是

3.为人五:为,刻有。

可:1.高可二黍许大约

2.珠可历历数也可以

端:1.东坡右手执卷端名词,“画卷的右端”

2.其人视端容寂形容词,“端正、正”

木:1.能以径寸之木木块

2.以至鸟兽、木石树木

者:1.中轩敞者为舱……的部分

2.居右者椎髻仰面……的人

曰:1.明有奇巧人曰王叔远叫作

2.文曰:天启壬戌秋日是

扇:1.旁开小窗,左右各四,共八扇扇,量词

2.居左者右手执蒲葵扇扇子

启:1.启窗而观,雕栏相望焉打开

2.天启壬戌秋日古代称立春、立夏为“启”

而:1.中峨冠而多髯者为东坡连词,并且

2.而计其长曾不盈寸转折,但是

以:1.能以径寸之木用

2.以至鸟兽、木石甚至

核舟记主要内容

此文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核,却生动地再现了宋代专文坛上的一个著属名典故——“大苏泛赤壁”。它构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就。

篇6:核舟记的课文翻译

简介

《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界, 文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。

篇7:《核舟记》中考语文必背文言文

舟首尾长约八分有奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ru)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落石出,左刻清风徐来,水波不兴,石青糁(sǎn)之。

船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rn)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(m)勒,袒(tǎn)胸露(l)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(shǔ)。卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之珠可历历数(shǔ)也。

舟尾横卧一楫(j),楫左右舟子各一人。居右者椎(zhui)髻(j)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷(y),则题名其上,文曰天启壬(rn)戌(xū)秋日,虞(y)山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhun)章一,文曰初平山人,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ru)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhun)文,为字共三十有(yu)四。而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

【译文】明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人名叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的情态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游赤壁。

船头到船尾大约长八分多一点,约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两腮长着浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印(一个和尚)在右边,鲁直(黄庭坚)在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅横幅的书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的右端,左手抚着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝,弯曲右臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的.人。在右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水有没有烧开的声音的样子。

船的背面较平,作者就在它上面刻字,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,笔画细小得像蚊子的脚,一笔一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:初平山人,它的颜色是红的。

篇8:核舟记 现代文阅读题及答案

(二)《核舟记》节选(11分)

阅读下列文段,完成18—21题。

①舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者为舱,箬篷覆之旁开小窗,左右各四,共八扇启窗而观,雕栏相望焉闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

②船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左苏、黄共阅一手卷东坡右手执卷端,左手抚鲁直背鲁直左手执巷末,右手指卷,如有所语东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

③舟尾横卧一楫楫左右舟子各一人居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

小题1:.解释下列划线的词。(4分)

(1)高可二黍许

(2)神情与苏、黄不属

(3)卧右膝,诎右臂支船

(4)珠可历历数也

小题2:.用现代汉语翻译下列句子。(2分)

其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

小题3:.按照下面括号内的提示,用文中相关词语填空(2分)

(1)苏东坡________ (肖像特征)

(2)佛印_________ (神态特征)

小题4:.从选文看,雕刻家的高超技艺主要表现在哪些方面?(3分)

参考答案:

小题1:(1)上下、左右(2)类似(3)同“屈”,弯曲(4)分明可数的.样子(4分)

小题1:他们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。(2分)

小题1:(1)峨冠多髯(2)绝类弥勒 (矫首昂视)(2分)

篇9:23《核舟记》教学设计及学案

一、教学目标

(1)掌握字形字音,熟读课文。

(2)积累文言词汇。

(3)学习总分总的结构形式和空间说明顺序。

(4)了解我国古代工艺美术的卓越成就。

二、教学课时:1课时

三、教学过程

(一)课前

预习指导:

1、借助注释、字典,弄懂文句。

2、想一想每段主要是写什么。

3、给下列字注音。

罔()袒()矫()髻()戌()糁()髯()诎()

4、解释下列通假字的含义。

诎:

衡:

简:

有:

5、根据课文内容回答。

(1)写出总写舟尾所刻内容布局的语句。

(2)写出两句其他诗词中与船有关的语句。

(二)课中

1、导入新课

我国的微型雕刻艺术有着悠久的历史,堪称一绝,据说如今已创下七项吉尼斯世界纪录。三千多年前的中国人就在甲骨上刻下了让我们今天要用五倍放大镜才能识读的文字。到了唐代,能在一根象牙笔杆上雕刻“行军图”。如今有人能在米粒大小的地方雕刻全部《红楼 1

梦》。可以说我国的雕刻艺术有着相当高的成就。下面同学们看一个

小雕刻(展示雕刻道具)。这是我们现实生活中的雕刻,下面我们来

看由作者魏学洢给我们讲述的明代雕刻工艺。

2、展示学习目标,学生齐读学习目标。(检查预习)

3、导学讲练。

(1)作者简介

魏学洢:字子敬,明朝末年著名散文作家。著有《茅檐集》。本

文选自清朝张潮编辑的《虞初新志》。

(2)读课文,整体感悟

①抽学生朗读,听录音,学生批注字音。

②全班齐读,把握文章结构(小组讨论解决)

明确:“总—分—总”结构。

第一部分(1):总述王致远的雕刻技艺,引出“核舟”,点明题目。

第二部分(2—6):详细具体地介绍“核舟”的内外形状、结构和物

态特点(先总写后分写)。

分两层:

第一层(2—5):介绍船正面的布局和雕刻的人、物及情态特点。

第二层(6):介绍舟的背面。

第三部分(7):对“核舟”总结、评价。

(3)批注难点,掌握文言字词。

明确:重点词: 罔贻泛相望类不属诎 衡 了了墨又

盈简 灵怪

通假字:诎通屈(弯曲)衡通横(横着)简通拣(挑选)甫通父(男子美称)有通又(用来连接整数和零数)一词多义:

为:①制,做。“为宫室、器皿”,“盖简桃核修狭者为之”。

②是。“中轩敞者为舱”,“中峨冠而多髯者为东坡”。

③有。“通计一舟,为人五”。

木:①木头,木材。“能以径寸之木”。

②树。“以至鸟兽、木石”。

曰:①叫做。“明有奇巧人曰王叔远”。

②是。“文曰‘初平山人’”。

奇:①奇异。“明有奇巧人”。

②jī,零数,余数。“舟首尾长约八分有奇”

有:①动词,表存在。“明有奇巧人”,“炉上有壶”。

②yòu,用于整数与零数之间。“八分有奇”,“为字共三十有四”。

端:①开头一边。“东坡右手执卷端”。

②直,正。“其人视端容寂”。

(4)课堂研读(四人小组讨论解决)

①作者是怎样介绍船头和船尾的人物?这些人物带给你怎样的印象?

明确:神态各异,从事不同的活动,栩栩如生。

(2)说明文应以说明为主,作者为什么要对上述人物作详细描写?

这样写有什么目的?

明确:表现雕刻者技术的精湛,赞美古代工艺美术的卓越成就。

(5)拓展延伸

思考:这是一篇实物说明文,你认为在写作上有哪些可借鉴的? 明确:总分总的结构形式、突出重点的写法„„

(6)目标与检测(《练习册》P41-42第1-5题)

4、小结

(1)学生反思:同学们通过这节课,你们学到了什么?

(2)教师总结:这篇文章对核舟所刻的人、物、字等描摹细致入微,形神兼备。表现了王叔远雕刻核舟的高超技艺,反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。

(三)课后

配餐练习

A组练习《练习册》P41-42第6-8题

B组练习《练习册》P41-42的“阅读理解”核舟记(学案)

姓名:____________班级:__________学号:__________

一、学习目标

1、掌握字形字音并熟读课文

罔贻泛相望类不属诎 衡 了了墨又盈简 灵怪

2、如何辨别现代汉语和古汉语的不同,积累文言词汇。通假字:诎衡简甫有

一词多义:为木曰奇有端

3、文章具有怎样结构形式和说明顺序?

4、我国古代的工艺美术有怎样的成就?

二、课堂研讨

1、作者是怎样介绍船头和船尾的人物?这些人物带给你怎样的印象?

2、说明文应以说明为主,作者为什么要对上述人物作详细描写?这样写有什么目的?

三、目标检测

《练习册》P41-42第1-5题

四、学后反思

篇10:核舟记文言文原文及翻译

【甲】船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左 臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

(节选自魏学洢《核舟记》)

【乙】成化间,一乐工能刻木为舟,大可二寸,篷、桅、橹皆俱。两人对酌于中,壶觞①饾钉②满案。一人挽篷索;一人握橹;一人运舵,皆有机能动。置之水中,能随风而行,略无欹③侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。

(周辉《刻木巧匠》)

注释:①壶觞:酒器 ②饾钉(dòu dìng):供陈设的食品。③欹(qī):斜。

4.下列句子中加点的词意思相同的一项是( )

A.其两膝相比者 比至陈(《陈涉世家》)

B.神情与苏、黄不属 属引凄异(《三峡》)

C.居右者椎髻仰面 不可久居(《小石潭记》)

D.篷桅橹舵咸具 各具情态(《核舟记》)

4,.与例句中加点词的意思相同的一项是( )

例句:中俄冠而多髯者为东坡

A.已后典籍皆为板本(《活板》)

B. 尝奏荐某人为官(《赵普》)

C. 乡为生死而不受(《鱼我所欲也》)

D.一乐工能刻木为舟(《刻木巧匠》)

5 .对【甲】【乙】两文的理解和分析不正确的一项是( )

A.【甲】文运用空间顺序,对船头和船尾的人、物依次进行了介绍,其中对苏轼、黄鲁直和佛印三人的.描述不分主次,平分秋色。

B.【甲】文刻画二舟子的神态栩栩如生:一个粗犷、悠闲,一个平静、专注。

C.【甲】文对船上五人的描写细致入微,生动可感;【文乙】对船上五人的描写概括、简略。

D. 【甲】【乙】两文都写了中国古代的微雕艺术,赞美了雕刻家的高超技艺。

参考答案:

3、D

4、D

5、B

更多热门文章阅读答案共享:

1、《蔷薇几度花》阅读答案

2、《挪树》阅读答案

3、《善意的谎言》阅读答案

4、《向日葵 尤今》阅读答案

5、《忘恩负义的珍珠》阅读答案

6、《达尔文的故事》阅读答案

篇11:刻舟记原文和翻译

2. 王叔远:名毅,字叔远.明代民间微雕艺人.

3. 径寸之木:直径一寸的木头.径,直径.

4. 为:做,这里指雕刻.

5.器皿:指器具.盘,碗一类的东西.

6.以至:以及.

7. 罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.罔:无,没有.罔不:无不,全都.因:顺着,就着.象:模仿.这里指雕刻.各:各自.具:具有.情态:神态.

8. 尝:曾经.

9. 贻:赠.

10. 余:我.

11. 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事. 盖:表示推测的句首语气词.泛,泛舟,坐船游览.云:句尾语助词.

12. 约:大约.

13. 有(yòu)奇(jī):多一点 .有:通“又”,用来连接整数和零数.奇:零数.

14. 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高.可,大约. 黍:又叫黍子,去皮后叫黄米.一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分.许,上下.

15. 中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱. 轩:高起. 敞:敞开.为:是.

16. 箬篷:用篛竹叶做成的船篷.篛的异形字是“箬”.

17. 雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对. 望:对着,面对着.

18. 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句.

19. 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句. 清:清凉. 徐:缓缓地,慢慢地.兴:起.

20. 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处. 石青:一种青绿色的矿物颜料. 糁:涂.

21. 峨冠:戴着高高的帽子.名词作动词用。

22. 髯(rán):两腮的胡须.这里泛指胡须.

23.居:位于。

24.佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友.

25.鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直.他也是苏轼的朋友.

26.执:拿着.

27. 手卷:横幅的书画卷子.

28. 卷端:指画卷的右端.

29. 卷末:指画卷的左端.

30. 如有所语:好像在说什么话似的.语,说话.

31. 微侧:略微侧转(身子).

32. 其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝).比,靠近.

33. 各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝).

34. 绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨.类,像.

35. 矫首昂视:抬头仰望.矫,举.

36. 不属(zhǔ):不相类似.

37. 卧右膝:卧倒右膝.

38.诎:同“屈”,弯曲.

39. 念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子.

40.倚之:(左臂)靠在左膝上.

41. 历历数也:清清楚楚地数出来.历历:分明可数的样子.

42. 楫:船桨.

43. 舟子:撑船的人,船夫.

44. 椎髻:梳成椎形发髻,属于词类活用.

45. 衡:通“横”,横着.

46.攀:扳着.

47.啸呼:大声呼叫.

48. 其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静.

49. 若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子.若……然:相当于“好像……的样子”.

50. 船背稍夷:船的底面稍平.背,这里指船底.夷,平.

50. 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年.天启,明熹宗朱由校年号.

51. 虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远.虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟.甫:通“父”,古代对男子的美称,多附于字之后.

52.钩:钩的形状.

53.了了:清清楚楚.

54. 墨:这里的意思是黑.

55.篆章:篆字图章.

56.丹:朱红色.

57. 为:刻有.

58. 曾不盈寸:竟然不满一寸.盈,满.

59. 简:挑选.同“拣”,挑选.

60. 修狭:长而窄.

61.技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用.

62.游削:挥动、运用刻刀 。

63.须:胡须眉毛,此处指极小、极细、极短等等。

64.繇-:通“由”。

65.棘刺之端,未必不可为母猴:即棘刺母猴,先秦典故。句意为:荆棘的末端的尖刺,未必不可以刻一个母猴啊。

通假释义

舟首尾长约八分有奇(有—— 通“又”,用在整数和零数之间。)

左手倚一衡木(衡——通“横”,与竖相对。)

篇12:《核舟记》教学反思

《核舟记》是一篇介绍古代工艺品——核舟的说明文,属于自学课文,必须先组织学生自主学习,熟悉课文的主要内容,了解某些重要字词句的确切意思。所以课前我精心准备了以解释词语,翻译句子为主的自主学习练习卷,事先让学生做好充分的预习,自学,并制作相应的字词课件。

同时《核舟记》又是一文言文,文章介绍性很强,又缺乏故事情节,所以对学生而言,这篇文章并没有多大的吸引力,而且还显得有些枯燥无味。所以课前我精心准备了实物桃核和介绍展示中国精湛的微雕技术,既吸引了学生的注意力又提高了学生的学习兴趣,扩大了学生的知识面;为了让学生准确理解船头三人(苏轼、黄庭坚、佛印)的位置及其神态动作,我展示了与课文内容相关的图片吸引学生,使得学生很好的理解了课文又活跃了气氛,收到很好的效果。

这节课内容较多,如果课前更好地引导学生自学课文,扫清文言字词障碍,让学生熟读课文,熟悉课文内容,那课堂上的引导解决问题可能会更顺畅些。

上一篇:必胜客薪酬下一篇:宝鼎现,宝鼎现史浩,宝鼎现的意思,宝鼎现赏析