俄罗斯人打群架的口号

2024-05-05

俄罗斯人打群架的口号(精选8篇)

篇1:俄罗斯人打群架的口号

说媒

说媒,说媒要择良辰吉日,民间认为最好的说媒日是周二、周四、周六,传统迷信认为周三、周五不宜谈论婚姻大事。有的地方认为每月的3、5、7、9日是婚姻的喜庆日,在这些日子里说媒、成婚则大吉大利。 13日是绝对忌讳的日子,俄民间称之为“鬼十三”。一天内说媒的最佳时间为晚上。媒人一般由以说媒为生的中老年妇女担任,她们交往广泛,精明能干。但也有由男方的姑姑或祖母及已婚年长妇女充当媒人的,这在农村比较盛行。在少数农村地区,甚至还有男方父亲亲自充当媒人的情况。但是,无论如何说媒必须在取得家长的同意后才能进行。

相 亲

相亲说媒后的两三天开始相亲。相亲首先要看庭院,通过看庭院,女方父母了解男方的家境。看庭院后,男方要摆宴席,盛情款待对方。如女方父母同意,几天之后男方父母和未过门的媳妇见面。

相亲包括两部分,即男女双方见面和媒人与女方父母谈条件。相亲时,小伙子的父母一同前往。未来的新娘会客时身穿盛装,由女友或教母陪同。有时则由一位其貌不扬的老太太相伴,以衬托姑娘的美丽。

小伙子表示肯定后,接下来要谈双方的赠礼。姑娘的礼物一般是:衬衣、内衣、两条裤子、给未来婆婆的布料以及赠送给其他亲属的手帕。在农村,这些礼品是姑娘亲手缝制的,在城市,则是在商店买的。如果双方都同意,则商量纳采、订婚的日期,同时摆宴席,请宾客,喝小伙子父亲带来的酒。相亲仪式以双方及媒人祈祷和围桌子转圈而结束。

订 婚

纳采,纳采是婚前重要的活动之一,通常于相亲两三天后在女方家进行。纳采亦称订婚、订亲,其方式视家庭境况而定。男女双方的近亲一般都要参加纳采仪式。富裕人家或名门贵族往往邀请有名望、有影响、受尊敬的人士参加。在纳采仪式上,双方父母分别公布嫁妆及彩礼情况,商议举办婚礼的日期和细节。

证 婚

教堂宣布,按照俄罗斯东正教教规,准备成婚的人应书面或口头向所在教区的神父报告未婚妻的姓名、称谓、职衔、财产,然后由神父在最近的三个星期日或节日中,在弥撒结束时向教徒宣布准备结婚人的姓名。这种教堂婚前查询的目的是为了避免出现婚姻的混乱。影响成婚的因素很多,如同族关系、亲戚关系、父母不同意等等。如未婚男女不在同一教区,则各自向所在教区提出申请,然后由神父出具专门的结婚证。其中除写明年龄、家庭情况外,还要指明该人结婚无任何障碍。根据这些证件和婚前调查,神父在婚礼前夕或当天出具婚前查询,这是东正教教会的特殊证书。

送嫁妆

送嫁妆,婚前送嫁妆一般由妇女主送,媒婆或女方姨妈带头,其中大姨妈领头最为隆重。有时男人也参加这一礼节,但一般是雇来搬重物的车夫。有钱人家排场不仅大,嫁妆也多,通常分五车装。第一车是圣像和茶炊,炊具边有孩童手捧装饰着彩带的糖果和丝绸包装的茶叶;第二车是涂金的银盐瓶,由教父母捧在手中;第三车是床上用品;第四车是地毯家具;第五车由媒婆和姨妈压阵,手中捧有活火鸡。

迎 嫁 妆

迎嫁妆的人一般是未婚夫的母亲或已婚的姐姐。未婚夫的母亲将衣料送给领头人后,便开始清点礼品。此时,媒婆负责为新人们铺垫床铺。铺床时要故意放煮熟的鸡蛋或木制的彩蛋在铺下,以祝新人早生贵子。鸡蛋要在被褥下放三天,待新人圆房之后,第四天由新娘取走。如果是木制彩蛋,新娘要将它包在行婚礼时穿的内衣里。如果是熟鸡蛋,则打碎喂鸡。在农村,彩礼没那么多,一车足够。不过,有许多乡村游艺活动,比如:赎嫁妆、手捧母鸡跳舞、说块板等等。

结婚

婚典,结婚典礼按传统在教堂举行。除邀请的客人外,参加者还有附近的居民。车队前往教堂的路上洒满鲜花,红地毯从教堂前的台阶通向经台。为了避免新人中邪,由男傧相开道。整个过程中,新人紧密相拥,这样表示忠贞不渝,白头偕老。婚典由神父祈祷开始,然后唱圣歌,向新婚夫妇敬酒,新郎新娘三次同饮一杯酒。再给新人们献上婚礼冠,新人相互挽手,交换订婚戒指。

婚宴,在新郎父亲手捧圣像、母亲手捧面包和盐的仪式中,被人们簇拥的一对新人双双向父母鞠躬,依次亲吻父母三次,然后回到家中。人们不断向他们抛洒谷物、啤酒花、花瓣、零钱,祝愿他们幸福、富裕。

落座后,婆婆或媒人用炉叉挑开新娘的盖头,并同时问候,赠送围巾、腰带或钱物。婚宴就在这种气氛中开始了。

传统的俄罗斯人的抄婚姻习俗

颇为繁多袭。说媒时bai讲究单日说媒,du忌讳星期三、星期五和12号。相亲时要祷告,并还要dao围桌走三圈。订婚名堂更多,如喝糖水定终身,一牧师主持订婚仪式后双方才可开始筹备结婚,举办订婚舞会等。结婚时摆“门形”婚宴,在城市婚礼上要三吻双亲,婚礼后还有结婚拜访周;在农村讲究铃声驱灾,新婚夫妇乘坐的马车要用鲜花和小铃裆来装饰。在婚宴上,按照俄罗斯习俗。新婚夫妇要各掰下一块面包蘸盐后敬献给自己的父母,以感谢他们的养育之思。接着同自己的家长吻别,女伴们唱忧戚的送别曲。按照习惯,在宴会上新人不能多吃,而要当好第一次家庭主人,使来宾们尽情欢乐。一席间大家频频举杯,新娘新郎随着“苦啊、苦啊”的喊叫声,不断亲吻。人们时而高歌,时而起舞,整个婚宴充满喜庆气氛。

篇2:俄罗斯人打群架的口号

用餐时须注意的是,不同的食物有不同的吃法:

面条、鱼、鸡蛋、布丁和果冻不能用刀切后食用。吃面条时要右手拿餐叉叉起两三根面条,然后旋转餐叉,将面条卷在餐叉上,再送入口中,不要用嘴吸面条,更不要发出声响;

吃鱼时,左手拿一块面包按住鱼块,右手拿餐叉剔除鱼刺后再吃;

吃煮鸡蛋时,不能将鸡蛋在桌子上敲碎,而要用羹匙先将鸡蛋大头的蛋壳敲碎,剥下这一部分的蛋壳 (不要将整个鸡蛋的蛋壳全部剥去),然后用羹匙挖着吃;

吃煎鸡蛋时,煎得嫩的用羹匙吃,煎得老的用餐叉吃;

喝汤时,要用羹匙的尖正对着嘴,把汤送人口中,不能用嘴直接从汤盘中喝,更不能发出响声,羹匙要一直放在汤盘中,直到喝完;

吃肉排时,要将餐叉的齿朝下叉住肉排,再用餐刀切一块吃一块,也可一次将肉排切成数块,然后用餐叉吃,切记不可极不雅观地在盘中转来转去地切;

吃鸡鸭时要刀叉并用,只有平时在家中才可以用手拿着吃;

面包不必用刀切,可用手掰着吃。

就餐时不要大声谈笑,切忌手持刀叉做手势;举杯饮酒时应用右手,嚼东西时要闭嘴,不能嚼出声来;在宴席上,男人应照顾自己右边的妇女;饭后,如女主人请客人喝咖啡或茶时,客人应将杯子递过去。

用餐叉吃;

喝汤时,要用羹匙的尖正对着嘴,把汤送人口中,不能用嘴直接从汤盘中喝,更不能发出响声,羹匙要一直放在汤盘中,直到喝完;

吃肉排时,要将餐叉的齿朝下叉住肉排,再用餐刀切一块吃一块,也可一次将肉排切成数块,然后用餐叉吃,切记不可极不雅观地在盘中转来转去地切;

吃鸡鸭时要刀叉并用,只有平时在家中才可以用手拿着吃;

面包不必用刀切,可用手掰着吃。

就餐时不要大声谈笑,切忌手持刀叉做手势;举杯饮酒时应用右手,嚼东西时要闭嘴,不能嚼出声来;在宴席上,男人应照顾自己右边的妇女;饭后,如女主人请客人喝咖啡或茶时,客人应将杯子递过去。

餐具礼仪

俄罗斯人进餐时,采取分餐制,使用刀叉。刀叉的摆放位置是:叉子在盘碟的左边,刀和羹匙在右边,酒杯在盘碟的前面,用餐者应右手拿刀,左手拿叉。吃完一道菜后,将刀叉并排放在盘上,把儿朝右,服务员会把它们收走。如果下一道菜还要使用刀叉,盘子左右没有备用的刀叉,就要把刀叉放在桌子上。

在正式的宴会上,每吃一道菜要换一副刀叉,一般所有的刀叉都先摆在盘子的两侧和上方,吃饭时按由外及里的顺序使用,有多少副刀叉就说明有多少道菜。吃不同的食物用不同的叉,吃鱼用三齿叉,其他用四齿叉,吃凉菜的叉比较小,吃热菜的叉比较大。

不同的食物,有不同的吃法

一般而论,俄罗斯以面食为主,他们很爱吃用黑麦烤制的黑面包。除黑面包之外,俄罗斯大名远扬的特色食品还有鱼子酱、酸黄瓜、酸牛奶,等等。吃水果时,他们多不削皮。

面条、鱼、鸡蛋、布丁和果冻不能用刀切后食用。吃面条时要右手拿餐叉叉起两三根面条,然后旋转餐叉,将面条卷在餐叉上,再送入口中,不能用嘴吸面条,更不能发出声响。

吃鱼时,左手拿一块面包按住鱼块,右手拿餐叉剔除鱼刺后再吃。

吃煮鸡蛋时,不能将鸡蛋在桌子上敲碎,而要用羹匙先将鸡蛋大头的蛋壳敲碎,剥下这一部分的蛋壳 (不要将整个鸡蛋的蛋壳全部剥去),然后用羹匙挖着吃。

喝汤时,要用羹匙的尖正对着嘴,把汤送入口中,不能用嘴直接从汤盘中喝,更不能发出响声,羹匙要一直放在汤盘中,直到喝完。

吃鸡鸭时要刀叉并用,只有平时在家中才可以用手拿着吃。

篇3:俄罗斯人的姓氏溯源

1861年, 俄罗斯废除农奴制。农民开始有了姓。有些农民就以过去主人的姓为自己的姓, 所以就出现了一个村子的人姓氏相同, 如加加林、沃龙采夫等。有些农民在登记时就以绰号为姓。1897年, 俄国进行人口普查, 发现约75%的农村居民没有姓。这些农家子弟在参军入伍时, 由长官或根据他们的长相特点, 或根据他们的军队生活特点给他们取了一个姓。例如:“雷若维”意思是“红头发的”, “里亚波维”意思是“麻脸的”, “什特科维”由“刺刀”一词构成。姓氏得到彻底整顿是到了20世纪30年代, 人人都有姓有名。他们或者以自己的居住地的地名为姓, 或者以绰号为姓, 或者以自己喜欢的字创造一个姓。这里有一个有趣的例子, 诺夫格罗德州有个农民名字叫安德烈, 他没有姓, 人称他的三个儿子为“安德烈的孩子们”, 三兄弟长大后却有了三个不同的姓。大儿子在部队姓“博伊佐夫” (意为“战士”) , 二儿子自己想出一个姓“涅罗别耶夫” (意为“不胆怯”) , 小儿子因为经常咳嗽, 人送外号克廖金 (与“咳嗽”有关) , 他便以此为姓了。苏联政府在保育院抚养的很多孤儿, 他们的父母在国内战争和卫国战争中光荣牺牲, 这些孩子不知道自己姓什么, 保育院就给他们起了一个姓, 如别吉缅斯基 (意为“没名字的”) , 别斯法米利 (意为“没姓的”) , 别兹罗德内 (意为“无父母的”) 等。1981年, 苏联电视台曾介绍过一位在保育院长大的孤儿, 他姓阿夫托斯特罗耶夫 (意为“汽车制造”) 。而当时, 在下诺夫格罗德市有一个知名的汽车制造厂, 汽车制造一词非常盛行, 于是, 保育院就给他取了这个姓, 并以著名飞行员的名字和父称为基础为他起了名与父称。不难看出, 这个孤儿的姓名包含了人们对英雄的崇拜和浓浓的时代特征。

姓氏的形成经历了漫长的阶段, 它们的构成方式也因人们所处的社会历史时期, 生活生产区域, 社会阶层的不同而有差异。但是, 总体来说, 大部分俄罗斯人的姓的来源主要有以下两种:

1.源自基督教 (东正教) 的教名。在这些教名的后面加上后缀构成。例如, 伊万诺夫、安德烈耶夫、亚历山大罗夫、瓦西里耶夫、尼古拉耶夫、格里高利耶夫、西蒙诺夫等。也有一些姓是从古俄罗斯的人名演变而来, 如雅罗斯拉沃夫、柳比莫夫等。

2.源自人的绰号。相当一部分人的姓是由绰号演变而来, 通过在绰号的后面加上后缀构成。人的绰号各种各样, 五花八门。根据这些绰号的特点可分为下列几种:

(1) 反映人体貌特征的绰号。例如一个人因为长的黑而被别人称为“切尔尼亚科” (黑皮肤之意) , 后来逐渐演变为姓“切尔尼亚科夫”。再如, 高个子的人与别人说话时不得不弯腰, 于是人送绰号“纳吉波” (意为“弯腰”) , 以后就有了“纳吉宾”这一姓氏了。类似姓氏还有:别利亚科夫 (来自绰号“白头发”) 、克里沃诺索夫 (来自绰号“歪鼻子”) 、戈尔巴乔夫 (来自绰号“驼背”) 、别佐勃夫 (来自绰号“没牙齿”) 、斯科罗霍多夫 (来自绰号“走路快”) 等。

(2) 反映人的性格特点的绰号。姓氏“韦烈夏金”由绰号“爱闲扯的人”演变而来, “吉洪诺夫”由绰号“安静的人”构成。其他还有“涅斯梅亚诺夫”意为“不爱笑的人”, “赫拉布洛夫”意为“勇敢的人”等。

(3) 源自动物的绰号。古时俄罗斯人还用动物的名称给人起绰号。称好斗的人为“公鸡” (汉语音译为“佩图霍”) , 于是有了“佩图霍夫”的姓, 称腿长的人为“鹤” (汉语音译为“茹拉夫利”) , 逐渐产生了姓“茹拉夫廖夫”, 还有“列别捷夫”是“天鹅”之意, “索科洛夫”意为“鹰”, 现任俄罗斯总统梅德韦杰夫这一姓氏出自憨态可掬的“熊”一词。所以, 在梅德韦杰夫上任之初, 俄罗斯市场的玩具熊一度非常走俏。

(4) 反映职业特点的绰号。姓“库兹涅佐夫”表示铁匠, “雷巴科夫”表示渔夫, “梅里尼科夫”表示磨坊主, “索科尔尼科夫”表示猎鹰的人, “普洛特尼科夫”意为“木匠”。“特拉克托里斯托夫”意为“拖拉机手”。

俄罗斯人的姓主要是由男人的名和绰号构成。自古以来, 男性为一家之主。但是当男人奔赴前线, 或需要长期外出, 或战死疆场, 女性就承担起了家庭的重担。所以, 有些姓氏是由女人的姓和绰号构成, 在一定程度上也反映出了妇女在社会及家庭中的地位。在1495年的俄国史料中就有了由女人名构成的姓了。姓“卡京”由女人名“卡佳”构成, 姓“马明”由指代女性的词“妈妈”构成。由女人绰号演变而来的姓也不少见。例如:“波瓦里欣”出自“厨娘”一词, 而姓“普利亚欣”则是表示“纺织女人”。

篇4:俄罗斯人的家宴

按照我国人的观念,尼娜的晚宴绝对称不上丰盛,面包、春卷阿道主食之外,便是五碟冷菜:红白相间的生鱼片,配以洋葱和红甜菜丝拌制而成的紫色“绒线”蔬菜;大片茄色香肠;白菜、胡萝卜泡菜;清蒸海鱼和青萝卜丝色拉。大家就着香肠、鱼片之类,吃几个春卷、两片面包,果腹足矣,却万难称得上是“美食”。然而,那顿晚餐,却给我留下极为美好的印象。首先,是那色彩明丽的桌布,配上几个典雅的俄罗斯风味的木质餐盘,跟色彩纷呈的菜肴自然地拼在一起,成为一个艺术整体,不须举叉品尝,便能使人获取一种非物质享受的审美愉悦。更为难得的是,尼娜家这间兼作客厅的餐室,十分高雅,寓于情调,中国古代镶嵌彩贝的黑漆食品柜,与西欧风情的钢琴遥相对应;奔放的俄罗斯花绒地毯,飘逸的白色落地窗帘,与中国的宫灯、书法条幅奇异地融成一体,亦中亦俄,令每一位身临其境的宾客,感受到东西方文化交融所产生的特有情致……

同是家庭宴请,叶甫盖妮娅、弗拉基米诺芙娜家的款待,又是另一番情致。

我已经数不清有多少回在这位典型的俄罗斯女学者家吃饭作客了。印象最深的就数我国农历大年初五应邀去她家吃“年饭”的一次。朴素的客厅一角,红白条格相间的桌布上,端放着一套格调别致的水晶玻璃餐具,大盆小盏,一色细花镂刻,晶莹剔透,华贵高雅。

匈牙利买来的无辣味鲜红辣椒,芬兰进口的粉色火腿香肠,格鲁吉亚金黄的玉米羹,伦敦产的浅黄色蜜汁菠萝,黑色的腌蘑菇,用彩签拼挡的鱼片与剖开的白水蛋,殷红的饮料,白米饭与青香菜,夹心果料面包,巧克力花式蛋糕……美味佳肴,在水晶器皿的映衬下,真是令人陶醉!

相传俄罗斯民族款待嘉宾的最高规格是八道菜。我的好友又细心地遵照中国人的习惯,将所有的盘菜、饮料,琳琅满目地置于一桌,很使我感动。过去,单从小说里读到贵族们享用的菜肴,这道来自巴黎,那道出于伦敦。今天,自己面对这豪华的场面,奢侈的饮食(尤其在1991年1月的莫斯科!),就像置身于神话里一般,使我举措不安,而又由衷地感谢主人的深情厚谊。

篇5:俄罗斯人生活趣事

俄罗斯人的不少禁忌与节日、宗教有关。例如:“братьвзяйми в новыйгоднеследует-весьгодбудешь в долгу“新年不能借债,否则一年欠债累累);”наблагавещениептицагнезданевьет,девкакосынезаплетает “(领报节这一天,鸟儿不筑窝,姑娘不梳辩);”безсборничка(головногоубора)подобразанестановится”(妇女不带头巾,不能站到圣像前);“непомолившисьбогу,неездят в дорогу“(未上帝祈祷不能上路)等。

俄罗斯人生活中的禁忌与民间流传的征兆(примета)不无关系。除了关于天气的征兆(如”у солнцавыросли ”уши“-к холодам”太阳长耳朵,天气要变冷(如апрель с водой-май с травай“四月水多,五月草茂)以外,民间征兆尚未收集。但是,征兆有吉兆和凶兆之分。俄罗斯人的一些征兆与动物有关。例如:“заяцдорогуперебежал-неудачастрелку”(兔子横穿马路,猎人将空手而归);”коньвоинаобнюхивает-убитымбыть(马嗅士兵,他必死无疑);“галки и вороны, сидящие с крикомпереддомом,особенноутром ,к худу”(寒鸦和乌鸦房前呱呱叫,尤其在早上,是凶兆);“кониржут-к добру“(群马嘶鸣,好兆头);”мухавощизалетела-к счастью”(苍蝇飞进汤里,要交好运);“собокадаромнещекочет,либо к гостям ,либо к вестям“(喜鹊喳喳,必有原因,要末客人来,要末消息到);”паухавидел-хорошаяпримета,придѐтписьмо ”看见蜘蛛是好征兆:书信将至。

俄罗斯人的有些征兆与生活用品有关。例如“еслиразбраласьтерелка-нетужи:посудабьѐтся к счатью(碟子打碎了,别伤心:器皿摔了是好兆头);нельзяоставлятьгрязную

посудуназавтра.в этотдомпридѐтнесчастье(不能把脏碟子留到明天,否则家里会有不幸);нельзяигратьножницами-родителипоссорятся(不能玩剪刀,否则父母会吵架);есликупишьдлясебяплатье,туфли,тонельзядаватьнадеватьдругому.а тоэтотчеловекотнимаеттвоѐсчастье(假如你要给自己买一件衣服、一双鞋,那不能让别人穿。否则,这个人会夺走你的幸福)等。(待续)

不少征兆与镜子有关。比如зеркало-к худу(镜子被打碎了,不吉利)。破裂的镜子会带来不幸、疾病,所以俄罗斯的家庭不留破镜。如果两个年轻的女友同时照镜子,预示俩人或争吵不和,或爱上同一个男子,从此断绝姐妹之情。女儿吃饭时,不时的照照镜子。母亲就说:“несмотри в зеркалозаобедом-красотусъешь“(吃饭别照镜子,会把漂亮的脸蛋吃下去的)。这句听起来有点迷信的话实际上很有道理。吃饭照镜子,就会影响消化,脸上就会起小疙瘩,还有什么漂亮而言呢?如果家中有人去世,亡者房间里的镜子要蒙上布,据说是为了让死去的人不能照镜子,从而使其亡灵得到安宁(зеркало в доме,гдепокойник,завещиваются,чтобоннемог в нихсмотреться).在列宁去世的房间里,镜子至今还蒙着一层布。

假如俄罗斯人在路上遇见拎着两只空桶的女人,这是不吉利的征兆;假如遇见女人拎着两只满满的水桶,这是一个吉利的征兆。相遇的两个人往往交换一个微笑和几句短短的话:”我的水桶满满的,祝您好运。”“谢谢!谢谢”或者说:“请原谅,我的水桶是空的......”这有什么法子呢?”《俄罗斯民谚集》对这一类征兆有记载:“поп,человексоборованный,вдовец,холостяк,вдова,девка-недобраявстреча.встречаются с пустымиведрами-к неудаче;сполными-к удаче”(遇见牧师、神职人员、鳏夫、光棍、寡妇、妇女-不吉利;遇见挑着空水桶的人-不吉利,遇见挑着满水桶的人-吉利)。俄罗斯著名作家果戈里在小说《死魂灵》描写了遇见神甫的情景:”с грохомвыехалибричкаиз-подворотгостиницынаулицу.проходившийпопснялшляпу...“(马车咕隆咕隆响着,穿过旅馆的大门,驶到了街上。一个过路的神甫脱下了帽子....小说主人公乞乞科夫因购买“死魂灵”的事情而仓皇脱离省城,正好应验了小说开头所描写的不祥之兆。

您拜访去俄罗斯友人,见房门开了,便伸出手去以示友好,而主人笑眯眯的说:“不,不,隔着门槛不能握手。”这在《俄罗斯名谚》中有记载:“черезпорогнездороваться,небеседовать ”(隔着门槛不能打招呼,不能交谈)。如果四个人(即面对面)想见,同时都伸出手来,交差在一起,正巧组成了一个十字架,顿时会响起爽朗的笑声:”这是喜兆“,有人要结婚了。!”

您不小心踩了别人的脚,这本是不吉利的征兆,如果您郑重其事地对被踩的人说:“我不是故意的,现在请您踩我以脚”(я нечаянно.теперьвымненаступитенаногу), 这时双方微微一笑,一场**就这样平息了。

篇6:俄罗斯人做生意五大窍门

近几年来,俄罗斯国家经济不断回升,政局稳定,中国和俄罗斯两国贸易不断发展。但是,毋庸讳言,双边经贸合作中的分歧和摩擦随之增加。去年2月以来俄罗斯出动大量警力以无合法清关手续为由扣押华商在莫斯科“艾米拉”市场的大量商品,造成中方重大的经济损失。因此,中国企业在进一步拓展俄罗斯市场中,如何避免贸易摩擦,避免类似“艾米拉”事件的发生,保持中国商品在俄罗斯市场中的竞争力和一定的市场份额,值得探讨。

赴俄身份要合法规范

当前,中俄两国经济都取得了举世瞩目的成就,两国市场潜力巨大,合作互补性强,经贸合作前景广阔。作为中国企业,在寻求合作时,决不能一哄而起,必须循序渐进,不能急于求成。如果在俄罗斯设立公司或企业,一定要通过合法的程序办好各项国内手续。项目立项要进行正确评估,做好可行性研究报告以及投资回收期的分析,要经过主管部门的审批和备案。同时要对俄罗斯进行全方位考察,了解市场和产品需求;了解俄一系列财税政策和法规;了解俄有关投资政策和投资环境等;并在俄当地进行注册登记。赴俄工作人员必须办好各类国内外短期或长驻手续,使赴俄公司或企业以及赴俄人员的身份合法化、规范化。要遵守在俄经商的有关法律法规,使经营活动合法化。只有这样,华商遇到麻烦时,才能够理直气壮地维护自己的合法权益。要避免贪图方便和轻松,找所谓“中介公司”办理公司企业注册和个人身份证件。当然,还要注意选派德才兼备、懂俄语、业务精的复合型人才赴俄工作。

选择正确的报关运输方式

中国企业商品输俄,必须选择正确的报关运输方式。要充分认识“包机包税”、“灰色清关”的危害性。虽然“包机包税”,“灰色清关”方法具有税率低、快捷等特点,但也冒有极大风险。因为,这是历史形成的一种非规范化贸易方式。因此,要加强对俄贸易企业的管理,加强自我保护,做到合同、提单、单据凭证、发票、货物名称一致,数量一致,价格一致。要规范出口报关行为,认真仔细提供主要货物名称、HS编码、进出口日期、提单号、贸易方式、原产地/货源地、报关单编码、收到单证日期、合同、发票、装箱清单、提单、加工贸易手册、许可证件等材料和文件。如果委托报关的,还必须提供委托方,并签订委托报关协议。总之,要规范操作,并按照俄罗斯法律法规允许的范围,在俄罗斯办理清关手续。

提高输俄出口产品质量和档次

中国对俄出口货物中,传统产品约占60%以上,主要集中在玩具、体育用品、纺织品、皮革制品、针棉织品、床上用品、服装、鞋类和家具等,产品大多属中低档次。由于产品档次不高,卖价也不高,压缩了利润空间,同时也容易造成中国企业之间恶性竞争。有些商品由于质量不高,影响了出口产品信誉。所以,中国企业要不断提高出口产品档次,逐步向中高档产品发展。要提高产品附加值,使中国商品在俄罗斯完税后仍留有较好利润。目前,中国有些企业已经注意提高输俄产品的档次。有些通信设备制造企业,在俄建立研发技术中心和生产制造基地。注重品牌形象,加强产品质量管理,取得了较好效果。中国的产品和质量正逐步得到俄罗斯民众的认同,中国的商品在俄市场不断受到青睐。

采取灵活多样的经营模式

在开拓俄罗斯市场时,中国有些企业,主要通过边境贸易方式进行销售,有些是通过参加展览会进行摊位式直销方式。当然,销售形式可以多样,但是随着贸易的扩大,中方企业应该积极在俄寻找有一定实力,资信较好的客商作为代理商,要逐步从摊位直销式过渡为批发商。俄罗斯民众整体文化素质较高,拥有专业技术熟练而又较便宜的劳动力资源。因此,在俄设立正规的公司,招收俄当地的员工,利用当地的关系进行财税、商检、报关、储运和贸易推广活动,实行本土化管理。这样,让俄罗斯人处理本土事宜,可以起到事半功倍的效果。

对于开拓俄罗斯市场,建立商品销售网络,降低经营风险,提高办事效率等会大有裨益。

积极争取政策上的支持

篇7:梦见打群架

梦见被人打必生得财。梦见自我挨打,生活会富裕,将会有吉利的事情发生在你身上,家中的病人会很快痊愈。

梦见无缘无故被别人殴打,预示见着将会遇到比较倒霉的事情,处事时要谨慎。

梦见家人被打死了,家里要增添人口。

梦见被亲戚打,意味着家人会生病。

梦见自我被恋人殴打,意味着两个人的感情会更加深厚,并且感情会天长地久。

梦见自我殴打别人,意味着对生活中的有些事情不满意,这种不满可能还要继续折磨自我一些时间。

梦见陌生人挨打殴打,会遇到困难。

梦见殴打动物,要发财。

囚犯梦见被打,很快会被释放。

梦见与人打架,必有祸事。

但梦见与同学打架,人际关系运上升。

梦见兄弟打架,智力方面有衰运,学业成绩将大幅度下降。

梦见很多人混战斗殴,健康方面有阴影,要注意消化系统。

梦见两个黑人打架斗殴,意味着会从困难中解脱出来。

梦见妈妈挨打,表示你内心很爱你的家人,但有时候你可能说不出。

梦见被官打身主孝服。

梦见被人绑主疾病至。

篇8:俄罗斯人姓名称谓的演变形成

俄罗斯人名在不同的历史时期有不同的特色,其形成和发展大致可分为古俄罗斯人名、历书名(按教会历书起的名字)、及十月革命后的新名三个阶段。

1. 古俄罗斯时期名字

古俄罗斯人的名字(以下简称古名)是指公元988年以前俄罗斯人使用的名字。由于古时生产水平和文化水平低下,人们认识事物肤浅,因而思维也是具有极大的局限性。人们把名字视为自身不可分割的一部分,并认为幸福或成功、疾病或死亡、坚强或软弱等,往往和名字联系在一起,所以人们借助于人、事物、自然现象和周围环境的特征相互称呼。

古名大致由以下三类组成:

(1)古俄罗斯名:如:Бел Белухэ Неулыба等。

(2)斯拉夫名(即斯拉夫人在分化成东斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫之前共同使用斯拉夫语时产生的名字):如:Ялослав Любомир Богдан等。

(3)当时借用的外来名:如Кощей(由突厥传入),Олег Ольга Игорь(北欧诺尔曼人所用的名字)。

关于古名产生的年代,研究人名的专家们也没有定论,因为无法考证史前没有文字记载时期所发生的事情。但有一点可以定论,在11世纪有俄罗斯文字记载之前,古名就存在了。

2. 历书名时期

所谓历书名(календарное имя)又称基督教名(христианское имя),教会名(церковное имя)或东正教名(православное имя),就是教会历书上所列的圣徒的名字。婴儿出生到教堂接受洗礼后,按当月历书的名字命名。这些名字大部分早由罗马、拉丁和东方的名字演变而来,现在俄罗斯人用的大部分是传统的历书名,如:Александр Алексей Анна等。

历书名进入俄罗斯后,并没有马上替代古名。俄罗斯人先是抵制改用历书名,继续沿用古名,后来由于教会的影响越来越大,人们一面去教堂洗礼接受教名,一面继续沿用祖先用的名字,有时两名字共用。这种情况持续了几个世纪之久,最后到17世纪末古名才完全被历书名所代替。

3. 十月革命后的新名时期

十月革命后,基督教已不是人人必须信仰的宗教,教会也不再拥有革命前那么大的权力,教会与国家、学校分离,父母获得了给孩子自由取名的权利。人们给孩子们取名大多不讲究内容,只要听起来美丽动听即可,也有些是带有纪念意义或表示父母殷切希望、良好祝愿之类的名字。一时间,人们纷纷选取新名,创造新名,大批新名如雨后春笋般地涌现出来,据统计,当时人们熟知的新名就有三千多个。例如:Владимир Реаолюция Спартак(古罗马奴隶起义领袖)等。

以上例证说明新名的一大特点:用具有革命涵义的词造名,如按照革命领袖、英雄名、按革命年代、革命口号、革命事件等取名。新名的构成方法还有很多,在此就不赘述了。

然而,苏联时期二三十年代这股造名热很快就平息了。造名热的浪潮过后,传统名字(即历书名)的地位更加牢固。即使在造名热期间,用新名命名的人从全民角度讲也是少数。此后,90%以上的人一直采用传统的历书名,只有少数新名经受了历史的考验使用至今,如:АллаВикторияМария等等。

俄罗斯人名字的历史发展大致上经历了以上三个阶段。总的来说,外来的教会名占了统治地位。这些曾经是外来的名字已经成了俄语的组成部分,他们从发音、语法以至使用功能都进入了俄语的规范。由这些名字构成的父称、姓氏同这些名字一起组成俄罗斯人名称谓系统的三元素。因此,从历史角度讲俄罗斯人的名字是外来的,但从现代角度讲这些名字是典型的俄罗斯名字。

二、俄罗斯人的父称

父称(отчество)是俄罗斯人称谓的特有形式,是俄罗斯人称谓三元素中不可缺少的组成部分。

父称形式的产生、发展和确立经历了漫长的岁月。在公元945年以后的文字记载中,人们就可以见到父称的形式。父称形式产生的主要原因有两点:一是古代俄罗斯人强调家族、关系,强调父业子承;二是俄罗斯人同名者多,父称可以用来区别同名现象。

古时的父称并没有今天所说的父称所具有的概念。起初父称没有一种固定的形式,只是为了上述目的在人的名字之后加一些说明解释的文字。经过数世纪的演变,才发展到今天这种形式。отчество这个术语也是17世纪时才出现,18世纪初彼得大帝改革时期才在全俄罗斯通用。

但是,以—ич、—ович、—евич结尾的父称形式形成后,并没有立即在社会上普遍使用。在很长时期内,它主要用于上层社会中沙皇、大臣和达官显贵的称谓之中,成为权贵的象征。彼得大帝执政前,大臣和高级官员要想用父称,必须经过沙皇法令批准,或者向沙皇呈文,请求赐予这种称呼。彼得大帝实行改革后,这种父称形式的使用才扩大到一般官员,以后慢慢地普及开来。劳动人民在旧俄时代处于社会最低层,大多终生没有或不用父称。

十月革命后,人人平等,父称也成为全民共有的称谓形式。到了40—60年代,由于民族相互影响等原因,俄罗斯的父称形式跨越了民族的界限,在苏联的少数民族中普及开来,因此,使用父称这种称谓形式已成为普遍现象。

三、俄罗斯人的姓氏

古俄罗斯人没有姓,也没有фамилия(姓)这个术语。到了15世纪俄罗斯姓氏才在文献中出现,18世纪,姓(фамилия)这个术语才为全俄接受。

俄罗斯人姓氏产生的原因主要是由于早已产生的名字,绰号(这里的绰号不同于现代的概念,它是特定时期俄罗斯人的特有称呼,曾起过姓氏的作用,绰号是古名的变体,后成为姓氏的来源之一)和父称不能完全满足人们传宗接代保持宗教的要求。随着人口的增加,生产力的发展,交易往来的日益增多,人们的活动范围也日益扩大,相互的关系也日趋复杂,因而原来供认别的称呼形式已不够用,特别是缺乏一个表示家庭的共同称呼和具有继承性的世代相传的称呼形式,因此,人们开始寻求能够表示一个家族纵横关系的称呼形式。

14—15世纪姓氏首先出现在上层社会,当时统治阶级的王公、大臣等拥有大量的土地和财产,为了把这些财产传给后代,就需要一个家族共同的称呼。因此,在这些人中出现的姓氏大多以自己拥有的封地为姓,如:Мещерский Коломский Волконский等。这些姓氏都有-ск(ий)这种共同斯拉夫词型的后缀。

16—18世纪期间贵族继而有姓。贵族的姓氏不同于王公大臣的姓氏,他们虽有领地,但那是由于为沙皇、大公效忠作为报酬而得到的土地,如果贵族去世,又无子女继承父业,土地就归国家所有。由于领地所有权强调继承性,所以贵族大多数采用由表示父子、父女关系的父称转变成的姓氏。如:СалтыковТургениев等。

当时贵族的出身很重要,一段时期内以外国人祖上名字为姓成为时尚。当时确实有不少外国人到俄国为沙皇效力,后来被封为贵族,如著名诗人莱蒙托夫(Лермонтов)的祖上便是苏格兰人,名叫莱蒙特(Лемонт)但是真正是外国血统的后代并不多,而极力把祖先说成是外国人,并臆造出祖先的外国名,并以之为姓者不少,此举无非是借此抬高自己的身份,赶潮流而已。

随着彼得大帝的改革,用以说明是谁的后代的姓氏失去了以前作为炫耀自己的作用。

17—19世纪随着贸易和手工业的发展,城市居民开始为自己选定姓氏。他们的姓氏一般由出生或迁出地的地名加上后缀-ов-ев构成。如:Астраханцев Ростовцев等。

18—19世纪,还出现了神父、僧侣的专用姓氏。这些姓氏有的以教堂的名字为姓,如:Троицкий Покровский等。有的是以教会和教会节日的名称作为姓,如:Успенский Богоявленский等。还有许多人把俄语译成拉丁、希腊语作姓等。

从农村迁往城市成为工人或成为佣人的农民都逐渐有了姓氏。而那些占人口80%留在乡下的农民在19世纪前大多无姓,许多人直到十月革命后30年代普遍登记时才获到姓氏。

了解一些俄罗斯人姓名称谓的常识,对于学习俄语有很大帮助,同时从俄罗斯人名字、姓氏的变迁也可以了解一个民族的发展变化,对了解俄罗斯文化、历史也有一定的益处。

参考文献

[1]葛福东.俄语中姓名的起源和演变及称谓形式的变换[J].内蒙古民族大学学报,2006(12).

[2]李金秀.谈俄罗斯的人名称谓[J].湖北经济学院学报:人文社会科学版,2005(9).

上一篇:雅思大作文审题偏差的原因及对策下一篇:蝴蝶观察300字日记