用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇

2024-04-27

用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇(精选3篇)

篇1:用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇

(121)

A: We need to make some changes in this contract.

B: Can we do it right now?

A: No, I need to talk to the home office.

B: Fine.let#39;s get together again next week.

A:这份契约有几个地方需要修改。

B:现在来修改可以吗?

A:不,我得先跟总公司谈谈。

B:好吧,那就下周再聚会了。

(122)

A: We#39;ll have to get this contract typed as soon as possible.

B: My secretary can start on it right away.

A: I think all the changes are easy to see.

B: She won#39;t have any trouble,

A:我们得尽快把契约书打出来。

B:我的秘书现在就要可以打。

A:我想所有修改过的地方都很容易看出来吧

B:对她不会有什么困难的。

(123)

A: Are you ready to sign?

B: I sure am.

A: Here#39;s a pen.

B: Thank you.

A:准备好可以签名了吗?

B:嗯,可以签了。

A:这里有笔。

B:谢谢。

(124)

A: Where do you want me to sign?

B: Right here.

A: How#39;s that?

B: That#39;s fine.

A:你要我签在哪里?

B:就在这儿。

A:这样子可以吧。

B:可以。

(125)

A: We can#39;t sign the contract yet.

B: Why not?

A: There are some changes the still have to be made.

B: Just let us know when you are ready.

A:我们还不能在契约上签字。

B:为什么不能?

A:有些地方还得修订。

B:那么,准备好了就请通知我们。

(126)

A: This clause will have to be changed.

B: Just pencil in the changes and we#39;ll retype it.

A: Can you read that.

B: Oh, sure.

A:这一条必须更改。

B:修改的地方请用铅笔,我们会重打。

A:看得清楚吗?

B:哦,没问题。

(127)

A: Who is going to sign the contract for your side?

B: The general manager.

A: Shall I make an appointment to see him?

B: Yes. some time next week would be good.

A:谁代表你们这一方签约?

B:我们总经理。

A:我是不是要约个时间跟他见见面?

B:好啊,就下个星期找个时间吧。

(128)

A: I#39;d like to look this over before I sign it.

B: Of course.take your time.

A: It looks fine to me.

B: Just sign there on the bottom.

A:签约之前我想再看过一遍。

B:当然,你慢慢看吧。

A:看起来好像没什么问题。

B:那么,就请在下面这里签个名。

(129)

A: Here#39;s my signature.

B: And mine.

A: Let#39;s go out and celebrate.

B: I think we both need a drink.

A:我签好了。

B:我也是。

A:我们到外面庆祝一下吧。

B:我想大家都需要喝一杯。

(130)

A: Here#39;s your copy of the contract.

B: Good. I#39;m glad we#39;re all done.

A: Yes,it#39;s nice to be finished.

B: You can say that again.

A:这是你的那一份契约。

B:太好啦,我真高兴一切都成了。

A:是啊,完成了真好。

B:说的是。

篇2:用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇

约会篇:

11)

A: Do you have some time tomorrow?

B: Yes, I do.

A: How about having lunch with me?

B: Good idea.

A:明天有空吧?

B:有啊。

A:一起吃顿中饭怎样?

B:好主意。

12)

A: If you‘re free, how about lunch?

B: When did you have in mind?

A: I was thinking about Thursday?

B: That will be fine with me.

A:有空的话一起吃顿中饭如何?

B:你想什么时候呢?

A:我看星期四怎样?

B:没问题。

13)

A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.

B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.

A: Perhaps we van make it later.

B: That would be better.

A:我打电话给你,是想知道明天一起吃顿中饭怎样?

B:对不起,这个星期我都不方便。

A:那么,也许改天吧。

B:好啊。

【您现在阅读的文章来自“中国人才指南网”,请记住我们的永久域名: 】

14)

A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.

B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?

A: Yes, that‘s right.

B: I‘ll be there.

A:我打电话来,是想确定一下我们约好吃饭的事。

B:是明天12点吧?

A:是的,没错。

B:我会去的。

15)

A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.

B: I‘m sorry to hear that.

A: I have pressing business to attend to .

B: No problem. we‘ll make it later in the month .

A:真抱歉,不过我不得不取消我们午餐的约会。

B:真遗憾。

A:我有紧急的事情要处理。

B:没关系,这个月改天再说吧。

16)

A: I need to change the time we meet for lunch.

B: What time would be good for you?

A: I‘ll be about half an hour late.

B: Good, I‘ll see you there at 12:30.

A:我需要更改我们见面吃午饭的时间。

B:什么时间你合适呢?

A:我大概要慢半个小时。

B:好的,十二点我会在那儿与你碰面。

17)

A: I‘ll get the check.

篇3:用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇

A: It looks like we have problem with the shipment.

B: What kind of problem.

A: We came up about two cases short.

B: I see, we#39;ll look for them on our end.

A:货有问题哦。

B:什么样的问题呢?

A:我们发现大概短少了两箱。

B: 哦,我们这边会找找看。

(170)

A: Are you sure you sent the full order?

B: Yes, why?

A: We seem to be three packages short.

B: You#39;d better check with the shipper.

A:你确定货全部都出来了?

B:是的。怎么样呢?

A:好像少了三大箱。

B:你最好向货运公司查查看。

(171)

A: We#39;re sorry, but we cannot allow your claim.

B: Why not?

A: The material was not damaged by us.

B: We#39;ll have to talk this over some more.

A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。

B:为什么?

A:东西不是我们损坏的。

B:这件事我们得好好地再谈一谈。

(172)

A: What about our claim?

B: Our shipping manager is looking into it.

A: When will we hear something from him?

B: On, in just a day or two, I think.

A:我们的赔偿怎么样啦?

B:我们的货运经理正在调查这件事。

A:什么时候会有消息呢?

B:哦,我想就这一、的两天吧。

(173)

A: Here is the final settlement for your claim.

B: Thanks, we appreciate the fast work.

A: We only hope we won#39;t have this kind of problem again.

B: That goes for us too.

A:你的赔偿问题终于解决了。

B:谢谢你们这么快就办好了。

A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【用简单美语来处理错综复杂的生意――订单篇】相关文章:

用简单英语谈生意04-08

用半途而废成语来简单造句04-28

美语05-06

实用美语100句06-21

美语经典高频口语04-24

天童美语启蒙英语04-27

美语口语常用短语04-27

美语和英语哪个更实用01-22

高考语文作文绝美语段04-13

美语教父王强谈口语学习04-23

上一篇:作文教学中培养学生的创新能力下一篇:2009年学院党总支工作总结