折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

2024-04-30

折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析(通用12篇)

篇1:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

折杨柳,折杨柳李白,折杨柳的意思,折杨柳赏析 -诗词大全

折杨柳

作者:李白朝代:唐体裁:乐府 垂杨拂绿水,摇艳东风年。花明玉关雪,叶暖金窗烟。

美人结长想,对此心凄然。攀条折春色,远寄龙庭前。

篇2:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

折杨柳

作者:徐陵朝代:南北 袅袅河堤树。

依依魏主营。

江陵有旧曲。

洛下作新声。

妾对长杨苑。

君登高柳城。

春还应共见。

篇3:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

折杨柳歌

作者:许虬朝代:清体裁:乐府 居辽四十年,生儿十岁许。

篇4:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

横吹曲辞・折杨柳

作者:孟郊朝代:唐体裁:乐府 杨柳多短枝,短枝多别离。赠远累攀折,柔条安得垂。

青春有定节,离别无定时。但恐人别促,不怨来迟迟。

莫言短枝条,中有长相思。朱颜与绿杨,并在别离期。

楼上春风过,风前杨柳歌。枝疏缘别苦,曲怨为年多。

篇5:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

横吹曲辞・折杨柳

作者:张九龄朝代:唐体裁:乐府 纤纤折杨柳,持此寄情人。一枝何足贵,怜是故园春。

篇6:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

横吹曲辞・折杨柳

作者:卢照邻朝代:唐体裁:乐府 倡楼启曙扉,园柳正依依。鸟鸣知岁隔,条变识春归。

篇7:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

横吹曲辞・折杨柳

作者:韦承庆朝代:唐体裁:乐府 万里边城地,三春杨柳节。叶似镜中眉,花如关外雪。

篇8:折杨柳原文翻译及赏析

折杨柳原文翻译及赏析1

折杨柳·垂杨拂绿水 唐朝 李白

垂杨拂绿水,摇艳东风年。

花明玉关雪,叶暖金窗烟。

美人结长想,对此心凄然。

攀条折春色,远寄龙庭前。

《折杨柳》译文

春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

《折杨柳》注释

摇艳:美丽的枝条随风飘扬。

年:时节。

长想:又作“长恨”。

龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

《折杨柳》简析

《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。

折杨柳原文翻译及赏析2

原文

垂杨拂绿水,摇艳东风年。

花明玉关雪,叶暖金窗烟。

美人结长想,对此心凄然。

攀条折春色,远寄龙庭前。

译文

春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

注释

①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。

②年:时节。

③长想:又作“长恨”。

④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

赏析

《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。

折杨柳原文翻译及赏析3

折杨柳歌辞五首 南北朝

上马不捉鞭,反折杨柳枝。

蹀座吹长笛,愁杀行客儿。

腹中愁不乐,愿作郎马鞭。

出入擐郎臂,蹀座郎膝边。

放马两泉泽,忘不著连羁。

担鞍逐马走,何见得马骑。

遥看孟津河,杨柳郁婆娑。

我是虏家儿,不解汉儿歌。

健儿须快马,快马须健儿。

跸跋黄尘下,然后别雄雌。

《折杨柳歌辞》译文

(一)一个青年男子,上马后并不去取马背上的马鞭子,而是去折杨树和柳树上的枝条。

接着,他盘膝坐在马背上,悠闲地吹起了长笛,“你怎么不走呀,客官?”路过的人、都想上前去问这个青年男子(挡住了别人的去路、他不急、别人急)。

(二)我现在因为浓重的愁苦而不快乐,我愿意成为郎君的马鞭(看来、古人整天把马鞭带在身上,女子借此表达了想与郎君形影不离的真实愿望)。

走出和进入院落(院子)时,我愿意牢牢地抓着郎君的胳膊(生拍你变心、跟别的女人跑了),悠闲时、我能盘膝坐在郎君身边。

(三)我在两泉旁的小泽处、放牧我心爱的马儿,竟然忘记了给马套上马笼头。

我背着马鞍、跟随着马走,“怎么不见你骑马呢?”女情人问道。

(四)遥看孟津河一带,茂密的杨树和柳树都随风摇曳着。

我是胡家的儿郎,不理解汉族男人写的诗歌。

(五)(赛马时)健儿要获胜,必须依靠快马;但快马要显出它的真本领,又必须依靠骑术高明的健儿。

一群快马哔哔啵啵地快速奔跑着、才能分出高低。

《折杨柳歌辞》注释

捉鞭:拿起马鞭。捉:抓、拿。

蹀座:偏义复词,取“座”义。蹀:行;座,同“坐”。

长笛:指当时流行北方的羌笛。

擐:系,拴。

羁:马笼头。

逐:跟随。

孟津河:指孟津处的黄河。孟津:在河南孟县南。

郁:树木茂密状。

婆娑:盘旋舞动,此指杨柳随风摇曳的样子。

虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。

跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。

黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。

别雄雌:分高低、决胜负。

《折杨柳歌辞》赏析

《折杨柳歌辞》,《乐府诗集》收入横吹曲辞梁鼓角横吹曲,共五首,内容相贯,主要为征人临行之际与其情人相互赠答之词。折杨柳是古代送别的`习俗,送者、行者常折柳以为留念。

第一首是写“行客”告别亲友远行之际,“上马”理当挥鞭启程,可他却“不捉鞭”,反而探身去折一枝杨柳。柳者,留也,在古代习俗中是作为惜别的象征。这一细节,正表现出其依依惜别的心情。而此时更传来了悠悠长笛之声,岂不更令人怅惘,别情难抑!诗前三句纯用叙事代抒情,不明言离愁,而巧妙地用“柳枝”、“长笛”象征离情的事物意象作垫衬,逼出最后一句“愁杀”两字。

第二首中,“愁不乐”点出与“郎”经常离别,故女子大发奇想,希望成为心上人的马鞭,终日伴随情郎身边。诗蕴藉有致,颇带南方吴声西曲的柔情;但又颇有不同,“愿作郎马鞭”的痴想就明显带有北方器物的特征。诗以刚健之笔抒温婉之情,于爽健之中寓缠绵之情致。

第三首是写放马的情形。马不戴羁,人扛马鞍,人随马走,然后提出疑问“何见得马骑”,怎么不见你骑马呢。远离故乡前夕,作者的心情是沉重的,对未来充满了迷惑与不解。

第四首诗写征人遥望漫漫征程,对此行怀有隐忧。此诗应当注意两点:(一)作者当是北方少数民族,或为鲜卑,或为其他,虽已难深究,但其显然习惯于北方大漠生涯,来到中原沃土为时未久。故“遥望”之际,对“杨柳郁婆娑”之中原景物倍觉新鲜。“郁婆娑”三字十分传神,令人想见垂柳成行、依依摇曳之美景。此种景物描写,在北歌中极为罕见。(二)此诗当原用北族语言,经过汉译。“虏家儿”者,即出诸汉人译笔,北方民族断不会用此贬词自称。至于诗中透露出其时南北民族融合与文化交流的信息,亦值得重视。

第五首诗是写一场激烈的马赛前的情景。赛马场上,人强马壮,跃跃欲试。作者不禁感叹:健儿要获胜,必须依靠骏马;但快马要显示出其善奔,亦须依靠骑术高明的健儿。两个“须”字,突出了人马互相依赖的重要关系。“跸跋黄尘”,动人心魄,展示出万马奔腾的壮阔景象。这是作者的揣想之辞,故云“然后”才能决一雌雄。诗有议论,有描写,场景阔大,给人一种阳刚的美感。

《折杨柳歌辞》评论

第一首诗歌,写的是男青年在等待自己的女情人。

第二首诗歌,紧扣第一首、写男子终于等来了女情人。这首诗歌是女情人对男子的忠贞表白。

第三首诗歌,写男子因为太思慕女情人、而老是忘记这、忘记那。可见,他的女情人一定很标志。

第四首诗歌,作者也略微表达了对汉族人民的不满,“不理解汉族男人写的诗歌、怎么去弄懂汉族文化?”

篇9:折杨柳歌辞原文、翻译及赏析

一个青年男子,上马后并不去取马背上的马鞭子,

而是去折杨树和柳树上的枝条。

接着,他盘膝坐在马背上,悠闲地吹起了长笛,

“你怎么不走呀,客官?”路过的人、都想上前去问这个青年男子(挡住了别人的去路、他不急、别人急)。

(二)

我现在因为浓重的愁苦而不快乐,我愿意成为郎君的马鞭(看来、古人整天把马鞭带在身上,女子借此表达了想与郎君形影不离的真实愿望)。

走出和进入院落(院子)时,我愿意牢牢地抓着郎君的胳膊(生拍你变心、跟别的女人跑了),悠闲时、我能盘膝坐在郎君身边。

(三)

我在两泉旁的小泽处、放牧我心爱的马儿,

竟然忘记了给马套上马笼头。

我背着马鞍、跟随着马走,

“怎么不见你骑马呢?”女情人问道。

(四)

遥看孟津河一带,茂密的杨树和柳树都随风摇曳着。

我是胡家的儿郎,不理解汉族男人写的诗歌。

(五)

(赛马时)健儿要获胜,必须依靠快马;但快马要显出它的真本领,又必须依靠骑术高明的健儿。

一群快马哔哔啵啵地快速奔跑着、才能分出高低。

《折杨柳歌辞》注释

捉鞭:拿起马鞭。捉:抓、拿。

蹀座:偏义复词,取“座”义。蹀:行;座,同“坐”。

长笛:指当时流行北方的羌笛。

擐:系,拴。

羁:马笼头。

逐:跟随。

孟津河:指孟津处的黄河。孟津:在河南孟县南。

郁:树木茂密状。

婆娑:盘旋舞动,此指杨柳随风摇曳的样子。

虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。

跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。

黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。

篇10:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

【其一】

暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。

人世死前惟有别,春风争拟惜长条?

【其二】

含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。

为报行人休尽折,半留相送半迎归。

注释:

1.无憀:即无聊。

2.愁眉、细腰:皆指柳树枝条。此拟物为人,言勿折柳条,惜人惜别者亦当惜物。春风尚知惜柳,人亦知惜别,故依依之柳岂可折损?

赏析:

《离亭赋得折杨柳》是唐代大诗人李商隐创作的两首短诗。第一首借言惜柳而写惜别之意;第二首以退为进,宛言杨柳依依送别,亦依依盼归。两诗用意一正一反,善于对比,富于变化。

这两首诗与杜牧《赠别》主题相同,即和心爱的姑娘分别时的离别之作,但写法各别。离亭指分别时所在之地,亭即驿站。赋得某某,是古人诗题中的习惯用语,即为某物或某事而作诗之意。诗人在即将分别的驿站之中,写诗来咏叹折柳送别这一由来已久但仍然吸引人的风俗,以表达惜别之情。

第一首起句写双方当时的`心绪。无憀,即无聊。彼此相爱,却活生生地拆散了,当然感到无聊,但又势在必别,无可奈何,所以只好暂时凭借杯酒,以驱散离愁别绪。次句写行者对居者的安慰:既然事已至此,不能挽回,那又有什么办法呢?所希望于你的,就是好好保重身体。你本来已是眉愁腰细的了,哪里还再经得起损伤?这句先作一反跌,使得情绪放松一下,正是为了下半首把它更紧张起来。第三句是一句惊心动魄的话。意谓:除了死亡,还有什么比分别更令人痛苦的呢?这句话是判断,是议论,然而又是多么沉痛的抒情!第四句紧承第三句,针对第二句。意思是说:既然如此,即使春风有情,又怎么能因为爱惜长长的柳条,而不让那些满怀着“人世死前惟有别”的痛苦的人们去尽量攀折呢?这一句的“惜”字,与第二句的“损”字互相呼照。因为愁眉细腰,既是正面形容这位姑娘,又与杨柳双关,以柳叶比美女之眉,柳身比美女之腰,乃是古典诗歌中的传统比喻。莫损也有莫折之意在内。

第二首四句一气直下,又与前首写法不同。前半描写杨柳风姿可爱,无论在烟雾之中,还是在夕阳之下,都是千枝万缕,依依有情。而杨柳既如此多情,它就不会只管送走行人,而不管迎来归客。送行诚可悲,而迎归则可喜。因此,就又回到上一首的“莫损愁眉与细腰”那句双关语。就人来说,去了,还是可能回来的,不必过于伤感以至于损了愁眉与细腰;就柳来说,既然管送人,也就得管迎人,不必将它一齐折掉。折掉一半,送人离去;留下一半,迎人归来,则为更好。

篇11:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第197首。

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》原文

离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)

作者:唐·李商隐

暂凭尊酒送无憀1,莫损愁眉与细腰。

人世死前唯有别,春风争拟惜长条。

含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。

为报行人休折尽,半留相送半迎归。

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》注释

1.无憀:即无聊。

2.愁眉、细腰:皆指柳树枝条。此拟物为人,言勿折柳条,惜人惜别者亦当惜物。春风尚知惜柳,人亦知惜别,故依依之柳岂可折损?

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》赏析

程梦星云:“此二首留别女校书也。”冯注云:“就诗论诗,已妙入神矣。深窥之,必为艳体伤别之作。”纪昀评第二首曰:“情致自深,翻题殊妙。”何焯评“人世”句曰:“惊心动魄,一字千金。”张采田评第一首曰:“惊心动魄,真千古之名篇。”沈祖芬《唐人七绝诗浅释》云:“第一首先是用暗喻的方式教人莫折,然后转到明明白白地说出非折不可,把话说得斩钉截铁,充满悲观情调。但第二首又再来一个大翻腾,认为要折也只能折一半,把话说得宛转缠绵,富有乐观气息。于文为针锋相对,于情为绝处逢生。情之曲折深刻,文之腾挪变化,真使人惊叹。而这种两诗用意一正一反,一悲一乐互相针对的写法,实从赠答体演化而来。”按沈评所谓“乐观”,或欠妥。然商隐诗的确善于对比,富于变化。

第一首借言惜柳而写足惜别之意;第二首又以退为进,宛言杨柳依依送别,亦依依盼归。人生固难免离别,然有别自盼有归,有离自望有合,故杨柳依依亦自然有此二用。商隐诗之巧思,实在是缘于他对人生的深思和敏悟。善解人生、巧解人生者方有妙语佳句。

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》作者介绍

李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。

据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》繁体对照

卷539_197 離亭賦得折楊柳二首(樂府詩題作楊柳枝)李商隱

暫憑樽酒送無憀,莫損愁眉與細腰。

人世死前惟有別,春風爭擬惜長條。

含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落晖。

篇12:折杨柳,折杨柳杨巨源,折杨柳的意思,折杨柳赏析

杨柳

作者:汪遵朝代:唐体裁:七绝 亚夫营畔柳鳎隋主堤边四路通。

上一篇:对审计学的认识下一篇:居住证介绍信范文