白话文在线转换文言文

2024-04-14

白话文在线转换文言文(共3篇)

篇1:白话文在线转换文言文

文言文与白话文的优劣之分

文言文与白话文的优劣之分

树果方面:“桃李不言、下

自成蹊”、“玉树临风”“指桑骂槐”、“桃之夭夭”“囫囵吞枣”“李代桃僵”“缘木求鱼”“移花接木”......还有动物类成语,这类成语在右派的身上体现得很多,一般为用来

形容右派的时候所用,比如:“井底之蛙”、“对牛弹琴”、“狼心狗肺”、“狼狈为奸”、“豺狼成性”、“鱼目混珠”、“螳臂挡车”、“噤若

寒蝉”、“鸡毛蒜皮”、“抱头鼠蹿”、“狗急跳墙”、“兔死狐悲”、“顺

手牵羊”、“鸡鸣狗盗”、“獐头鼠目”、“鼠目寸光”、“一丘之貉”、“狐群狗党”等等

景致、湖光山色类:“繁花似锦”、“姹紫嫣红”、“层峦叠嶂”、“峰回

路转”、“微波粼粼”、“碧波荡漾”、“水天一色”、“烟波浩渺”、“浮

光掠影”.....还有专门为一个地方量身打造的成语,如“龙蟠虎踞”代表南京。

形容女子美貌的有:“沉鱼落雁”、“闭月羞花”、“倾城倾国”、“国色

天香”等。

表达勇气和决心有“破釜沉舟”、比喻有品行或才能而遭受嫉妒和迫

害有“怀璧其罪”、比喻疑神疑鬼有“杯弓蛇影”、比喻刻苦自励、奋

发图强有“卧薪尝胆”,形容出众和稀罕的有“凤毛麟角”、形容著作

或藏书很多有“汗牛充栋”......等等等等,中国各式各样的成语,各有

各的作用,这次.访美提到的防止“三人成虎”、也不“疑邻盗斧”,是引自中国比较著名的成语故事,总之,中国的成语俯拾皆是,不胜枚举。就连《三十六计》中的每一计,实际都基本上是一个成语。

哎!中国古时的文学事业,硕果累累,诞生了大量的文学作品,仅

就创造的成语谚语而言,就可以说是车载斗量、“汗牛充栋”。

民国前有古文之文采,文革时期白话文尽显风头,改革开放时期,庸俗话语庸俗文学大行其道,不是什么白猫黑猫、有水快流。就是

在包谷地红高粱里翻滚、以及“丰胸肥臀”“烤人肉串”,再不就是丑

化和控诉人民革命为主题的“伤痕文学”,不是.秽文学,就是为地

富反坏右量身打造的以所谓“伤痕”为代表的翻案文学。此外,改革

开放还兴起了一股“洋奴哲学”之风。很是崇洋媚外,自惭形秽,推

崇洋人洋事,自己的自信心都丧失殆尽,还谈什么文学创作,加上

以钱为纲的庸俗发展观,这般心态下,更不可能有什么好的文学创作,也就难怪数十年以来,中国的文学事业没有什么发展。

【篇一:文言文与白话文的优劣之分】

王朗处事谨慎,但多疑,不果断.华歆处事果断,一旦作出决定就立即执行,但操之过急,做事不三思.华歆的孙子参与了《世说新语》的编写,故华歆的形象好一些.【篇二:文言文与白话文的优劣之分】

华歆与王朗是一对好朋友,两个人都很有学识,德行也受到大家的称赞,分不出谁好一些,谁差一点.有一年,洪水泛滥,淹没了许多村庄和大片的良田,百姓叫苦连天.华歆

和王朗的家乡也遭了灾,房子都被大水冲走了,盗贼也趁火打劫,四下作案,很不太平.无奈,华歆和王朗只得和别的几个邻居一起坐了船去逃难.船上的人都到齐了,物品也装妥了,马上就要解缆离岸出发.这时候,远

处忽然奔过来一个人,他背着包袱跑得气喘吁吁,大汗淋漓.这个人也顾不得擦汗,一边朝这边挥手一边扯开嗓子大叫道:“先别开船,等等我,等等我呀!”

这人好不容易跑到船跟前,上气不接下气地说:“船都被人叫完了,没

有人肯收留我,我远远看到这边还有一条……船,就跑过来……求求你们……带上我……一起走吧……”

华歆听了,皱起眉头想了想,对这个人说:“对不起得很,我们的船也已经满了,你还是再去另想办法吧.”

王朗却很大方,责备华歆说:“华歆兄,你怎么这样小气,船上还很宽裕嘛,见死不救可不是君子所为,带上人家吧.”

华歆见王朗这样说,就不再坚持自己的意见,略微沉思片刻,答应了那人的请求.华歆、王朗他们的船平安地走了没几天,就碰上了盗贼.盗贼们划船追过来,眼看越追越近了,船上的人们都惊慌不已,不知该怎么办好,拼命

地催促船家快些、再快些.王朗也害怕得不行,他找华歆商量说:“现在我们遇上盗贼,情况紧急,船上人多了没有办法跑得更快.不如我们叫后上船的那个人下去吧,也好减轻些船的重量.”

华歆听了,严肃地回答道:“开始的时候,我考虑良久,犹豫再三,就是怕人多了行船不便,弄不好会误事,所以才拒绝人家.可是现在既然已经答应了人家,怎么能够又出尔反尔,因为情况紧急就把人家甩掉呢?”

王朗听了这番话,面红耳赤,羞愧得说不出话来.在华歆的坚持下,他们还是像当初一样,携带着那个后上船的人,始终没有抛弃他.而他们的船也终于在大家的共同努力下,摆脱了盗贼,安全地到达了目的地.

篇2:高中文言文与白话文比较教学

高中阶段的文言文数量不多, 必修中共有十五篇典范的古文, 而现代文所占比重略大。而在课程标准的要求中, 我们可以浓缩为:文言文要求理解、掌握、运用。而对白话文的要求则比较高。要求能够入乎其内, 出乎其外。更多的是体现学生自身素养的锻炼, 因此, 更多的实践性的操作应该留给学生。

在高中文言文教学中, 因为距离现代较为久远, 因此很多上古时期的词汇学生知之甚少, 如果一段话中有两三句读不懂, 学生就会渐渐失去学习文言文的兴趣, 在这里, 教师的教法尤为重要。王力先生所提出的学习古文的三种途径不失为一种好的方法, 但这对教师的素养提出了更高的要求。在多年的实践中, 我总结出教授文言文应该使用的方法:

一.文言文注重音律、句读, 有抑扬顿挫之美, 教师在指导学生寻找各段的关键词之后, 可以将其串联, 整体感知。此后当学生了解大意后, 可以先指导背诵。教师示范, 当然最好是吟诵。因此, 这对教师的素养要求就比较高。当学生能感受这种音韵之美时, 情感自然就呼之欲出了。如《荆轲刺秦王》、《逍遥游》等篇章, 作者的思想情感分外激烈、直露。学生在背诵的基础上也能渐渐了解文章的大致含义了。因此, 背诵是前提。

二.当学生能够部分甚至全篇背诵之后, 可以让学生自己谈谈文言实词及虚词的意义, 当然这里要贯穿四种方法:字形、相似句式、语境、联想。而在关键实词讲述中, 要着重运用拆字的方法讲述, 这样可以提高学生学习的兴趣, 理解字的本义, 这就需要《说文解字》等知识的贯通。如在《陈情表》中, 有“而刘夙婴疾病”一句, 婴的解释为“缠绕”, 当教师写出“缨”这个通假意义的词时, 学生就很能理解为何为“缠绕”之意了。再如《过秦论》中“秦孝公据崤函之固”中, “据”的小篆字形为“像是一个人拿着拐杖靠在树上, 因此其意为凭依、倚仗。”因此, 还原实词的原本形状就能大致了解这个词的基本含义。

因此, 在文言文的讲述中, 分析、理解是关键, 而讲述仍然是一贯的用法, 只是不再重复翻译的讲述, 而是理解、推敲的讲述。

文言文如此, 现代白话文仍需要贯穿词汇、整体的感知理解, 只是方向和力度有所不同。高中阶段的现代文是很好的写作范文, 因此文章的结构构思、语言特点、写作手法等仍是教学的关键。而和文言文不同的是现代文的理解较之白话文稍难。文言文我们只做理解、记忆, 而白话文则是在你能感知的话语的基础上再做深入的了解, 这就要求学生自身的素养要有所提高, 因此在教师的教法中, 需要给学生留足时间去思考、感悟、理解、走入课文、走出文本。因此在现代文的教学中, 我总结为三种方法:点拨法、引导法、评点法。

在点拨法的运用中, 与文言文异曲同工, 都需要在语境的理解中感受语言的情感。如《谈中国诗》中“怀孕的静默”的理解。而在《咬文嚼字》《拿来主义》中, 就需要教师逐渐地引导, 学生的思路才能明晰起来。而评点法的运用, 古已有之。评点法可以让学生前后兼顾, 使得阅读能够留下足迹, 这样不会顾此失彼。

但是, 现代典范白话文仍未引起学生的关注, 对于课文的理解及反馈式的仿写仍有模糊的意识, 我想, 大概是由于我们讲述的太多, 引导得太浅, 评点得太粗的原因。相反的是, 在文言文的讲述中, 可以略微实用。

现代白话文与文言文的教学中, 有相似之处, 也有很大的不同之点, 需要教师不断反思总结, 才能有心得体会和感悟。

当然, 对于高中阶段的文章, 文言文和白话文都是教学的重点, 作为古代与现代典范的文体, 不同的教学方法能带给我们不同的感受。我们应在知识与技能及方法上给予学生更多的指导, 这样才能达到新课程的标准, 才能无愧于心。

摘要:高中文言文与白话文是教学的主体, 两者之间的教学有异同点, 文言文是高中教学中的瓶颈, 而现代白话文同样不被学生重视。因此, 有针对性地教学, 对比两者之间的教学, 可以更好地为高中语文教学服务, 比较教学, 可以更好地侧重教学, 达到预期的目的。

篇3:把白话文翻译成文言文

师:同学们好!

生:老师好!(再向听课老师问好)

师:我们先把《劝学》朗读一遍,好吗?

生:好。

(齐声朗读课文,教师参与)

师:同学们,过去,我们习惯把文言文翻译成白话文。今天,我们来把白话文翻译成文言文。现在,我们先把文言文翻译成白话文,有没有问题?

生1:这是我们第一次把文言文翻译成白话文,我相信我们班的同学会尽力做到。

师:好像说错了,第一次把文言文翻译成白话文?

生1:把白话文翻译成文言文。

师:(笑)现在是把文言文翻译成白话文哦。第一句“君子曰:学不可以已”,怎么翻译?

生1:学习不可以停止。

生2:君子说,学习不可以停止。

生3:君子说,学习不可以停止。

师:学习不可以停止。我想听到不同的答案。

生4:君子说,学习是不可以停止的。

师:现在有一个问题,“君子曰:学不可以已”,“学”是什么意思?

(板书:学可以已)

生:学习。

师:“可”呢?

生:可以。

师:是“可以”吗?现代汉语中“可以”是一个词。古代汉语中呢?它是两个词。“学(不)可以已”是几个词啊?

生:四个词。

师:四个词。这个词(“可”)最好翻译成能愿动词——能够,因为这个“以”是个连词,如果我们翻译成“可以”就跟现代汉语是一样的了。要注意啊!好,我们今天的主题是把白话文翻译成文言文。现在,我们先测试把文言文翻译成白话文,就出现问题了。下面,我们再请几位同学,翻译下面的段落,把文言文翻译成白话文。

师:“青,取之于蓝”,怎么翻译?可以看书。

生5:青,是从蓼蓝中取得。

师:青,是什么“青”?

生5:靛青。

师:靛青。

生5:靛青是从蓼蓝中取得。

师:好,下面,“而青于蓝”?

生5:但是它比蓼蓝颜色更深。

师:它比蓼蓝颜色更深,或是更青都可以。“冰,水为之,而寒于水”怎么翻译?

生6:冰是水凝结成的,却比水还冷。

师:好。下面我们看第三段。第三段,我来读白话文,大家把它翻译成文言文。当然,就不能看书了,请大家把书合起来。如果你实在不放心,你说“我不会”,就再把书打开。我的要求是把书合起来。我现在读白话文了,看大家怎么来回答。

师:我曾经整日的思考。

生:吾尝终日而思矣。

师:不如片刻所学的东西多。

生:不如须臾之所学也。

师:齐答,答得很好啊。“远望”呢?

生7:吾跂而望之。

师:跂而望。下面这句,不如攀登在高处看到的事物博大。

生8:不如登高之博见也。

师:好,坐下。大家一起来答。攀登在高处。

生:登高而招。

师:手臂并非加长。

生:臂非加长也。

师:现在还有一个跟它很像的句式在这里:看到的人在很远就能看到。

生:而见者远。

师:顺着风呼喊。

生:顺风而呼。

师:呼喊的声音并不是加强。

生:声非加疾也。

师:但是,听到的人听得很清楚。

生:而闻者彰。

师:不错,拿出笔来,我下面读出来的,你用文字翻译,翻译成文言文。准备好了没有?

生:准备好了。

师:我每个句子读三遍:借助车马的人,并不是因为脚走得快,就能到达千里之远。借助于舟船的人,不是能够游泳,却能横渡江河。君子的本性不是和别人有多大的差别,只不过善于借助于外物罢了。完成了吗?全部做对的有没有?对照书看一看,自己写对了吗?

生:写对了。

师:对了,很好。这说明你以前背书背得很好,因为你都背下来了。(笑声)我相信大部分同学能完成这个任务,如果完成不了,你要反省一下:这篇文章要求背诵我没有背诵,这个积累很重要啊。同学们,天下文章一大背,看你会背不会背;天下文章一大抄,看你会抄不会抄。好,下面我们进入一个新的环节,就是这一段,我想看看大家能不能运用其中的知识来做一个小测试。这些知识包括刚才我们所谈到的,像“学”是什么词啊?单音词,实词。文言文中,特别是第三段中,有大量的单音词。单音的实词,“学”是“学习”,“可”就是“能够”,“已”就是“停止”,这类词很多,我不把它们抄下来了。那么,你要注意。我们先测试一下,再来做评价。时间是有限的,希望大家抓紧。下面我把测试题发给大家。

测试题:请将下例文段翻译成文言文(提示:1.参考并使用《劝学》第三段文字中的单音节实词与虚词;2.参考并使用《劝学》第三段文字中的句式。)

田燕辞工肯德基

田燕曾经为肯德基打工而不被经理理解。田燕就对经理说:“我要离开经理,像鸿雁一样远走高飞。”经理说:“你这话是什麽意思呀?”田燕说:“经理难道没见过雄鸡吗?它头上戴着红冠,是文雅的表现;脚后面突出着脚趾,是英武的表现;敌人出现在面前而敢跟它战斗,是勇敢的表现;见到食物,就招呼其它鸡来吃,是讲仁慈的表现;守夜不错过时间报时,是诚信的表现。雄鸡虽然有着五种好表现,你还不是炸了它来吃!为什麽呢?因为它来的地方近而且多啊!鸿雁一飞千里,落在经理的花园和水池里,啄你的花儿草儿,吃你的鱼儿鳖儿,没有雄鸡的五种好表现,经理还是看它贵重,因为它来的地方远,物以稀为贵呀!请让我像鸿雁一样远走高飞吧!”

师(板书):注意:1单音节的实词;2虚词;3句式。下面是我们的要求:

1. 参考并使用《劝学》第三段中的实词与虚词;2.参考并使用《劝学》第三段中的句式。

这个文段是我编的一个文段,现在开始做。

(学生做测试题)

师(巡视的过程中,下同):我看到我们班很多同学有《古汉语常用字字典》,说明大家的学习准备很充分,使用了工具书。

师:充分利用第三段的那些实词、虚词。同学们不要着急,第一次做这样的翻译,有一定的难度,但是很有意思。你们能做多少就做多少,我不强求你们一定完成。

师:第一个做完的请举手,我马上给予评价。其他同学,只要你能做,你就是很捧的了。

师:现在有同学写完了,我发一份答案给他,由他自己给自己评分。(过了一会)又有两位同学拿到答案了,其他同学别着急,慢慢来。

师:第五位同学完成了。每个同学的能力是不同的,所以说你不要勉强自己一定要完成。有些同学会这样想,无论如何我也完成不了,怎么办?你也不妨举手,看看你完成那部分的结果。

……(二十多个学生完成,更多的学生举起手来)

师:好,同学们,可以停下手中的笔,不管你评完还是没评完。今天这个学习内容对大家来讲应该是比较陌生的,但是每个同学都在努力,没有一个懈怠的,我心里感到很高兴。现在,我把答案再公布一遍。可能会有这种情况,有些同学觉得,我翻译得也不差啊,怎么我得不到分呢?现在,我是只按一种答案来评价,所以对有其它正确答案的同学不一定公平。好,我们看。

(师读答案原文,并板书)

田燕辞工肯德基(满分100)

1. 田燕尝事肯德基而不见察。(尝:3分;见:3分)

2. 田燕谓经理曰:“吾将去君鸿雁远举矣。”(谓……曰:5分;去:3分;远:2分)

3. 经理曰:“何谓也?”(何谓:4分;也:2分)

4. 田燕曰:“君独不见雄鸡乎?”(独:3分;见:3分)

5. 头戴冠者,文也;(头戴冠者:3分;文也:3分或雅也:3分)

6. 足附趾者,武也;(足:3分;附趾者:3分)

7. 敌在前敢斗者,勇也;(敌…者:6分;勇也:4分)

8. 见食相呼,仁也;(呼:3分;仁:3分)

9. 守夜不失时,信也。(失时:3分;信:3分)

10. 鸡虽有此五者,君犹煎而食之,何也?(犹:3分;煎而食之:3分)

11. 以其所从来近且多也。(以:5分;近且多:5分)

12. 夫鸿雁一举千里,止君园池,(止:3分;园池:3分)

13. 啄君花草,食君鱼鳖,(啄君花草:3分;食君鱼鳖:3分)

14. 此五者,君犹贵之,以其所从来远且稀也。(贵之3分;远且稀:3分)

15. 吾请鸿雁远举矣。(举:2分;矣:2分)

师:这就是翻译过来的文言文,后面有评价标准。得80分的同学有没有?70、60分的呢?林同学70分,很不简单。50分以上的有吗?陈同学是第一个完成的,57.5分,也很不错,大家鼓掌。(掌声)。40分的呢?三位。好,掌声鼓励!30分的呢?19位。好,掌声鼓励!其实,我们应该为所有努力完成测试的同学鼓掌。(掌声)

师:同学们,时间过得真快。我们今天的这个专题是学习《劝学》这篇文章,我们的学习方法是把白话文翻译成文言文。把白话文翻译成文言文,是一种能够让我们主动学习文言文的新的学习理念,又是一种新的方法。从刚才的场面看,在学习的过程中,每个同学都受到了鼓舞。我看到大家这么努力,学习氛围这么好,这么多同学都拿来了《古汉语常用字字典》,真是难得。

这种实验我以前做过,很多同学从白话文翻译成文言文的学习过程中,语文能力得到了较快的提高,他们不仅在考试中,同时在生活中得到益处,尝到了甜头。所以我想,在我们的学习中,最重要的是做一个主动的学习者。如果我们是一个主动的学习者,我们就会想尽各种办法,通过不同的途径达到一个目标,这就是——条条大路通罗马。最后,我送大家两句话:“每一个人都是独一无二的,除非你放弃了自己。”“做最好的自己,我能!”谢谢同学们,下课。

生:谢谢老师!

(作者单位:广东珠海市教育研究中心)

上一篇:全国大学生网球锦标赛下一篇:读《理想点亮人生有感》有感