捕蛇者说原文及翻译

2024-04-08

捕蛇者说原文及翻译(共8篇)

篇1:捕蛇者说原文及翻译

永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。

我很同情他,并且说:“你怨恨这差事吗?我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”

蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,处处死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。 可是我却凭借捕蛇这个差事才唯独存活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势,(不要说人)即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,与我的乡邻相比,我已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”

我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话,现在根据蒋氏的遭遇来看这句话,还真是可信的。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以(我)写了这篇“说”,以期待那些朝廷派出的用来考察民情的人得到它。

作品简介

《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。文章笔锋犀利,文情并茂,堪称散文中的杰作。千百年来一直广为传颂。该文被收入语文版九年级上册,苏教版九年级上册。

词句注释

1、永州:位于湖南省西南部,湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地),潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区)。

2、之:结构助词,可解释为“的”。

3、野:郊外。

4、产:出产。

5、异:奇特的。

6、黑质而白章:黑色的身体,白色的花纹。质:质地,底子,东西的本体,在这里指蛇的身体。章,花纹。

7、触:碰。

8、尽:全。

9、以:假设连词,如果。啮(niè):用牙咬。

10、御:抵挡。

11、之:指被毒蛇咬后的伤毒。

12、然:然而,但是。

13、得而腊(xī)之:抓到并把它的肉晾干。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。腊:干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

14、以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵,即药引子 。

15、可以:可以用来。可,可以。以,用来。

16、已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠(luánwǎn):手脚弯曲不能伸展。瘘(lòu):脖子肿。疠(lì):毒疮、恶疮。

17、去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

18、三虫:泛指人体内的寄生虫。

19、其始:其,助词,不译。始:刚开始。

20、太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

21、岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。二,两次

22、募:招收。

23、者:……的人。

24、当其租入:(允许用蛇)抵他的税赋。当,抵充。

25、奔走:指忙着做某件事。

26、焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为语气词兼代词。

27、专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

28、则:却。

29、死于是:死在(捕蛇)这件事上。是,代词,这件事。

30、今:现在。

31、嗣:继承。

32、为之:做捕蛇这件事。

33、几(jī):几乎,差点儿。

34、几死者:几乎死掉的情况。

35、数(shuò):屡次,多次。

36、言之:之,音节助词,无实义。

37、貌若甚戚者:表情好像非常悲伤的样子。戚,悲伤。

38、余悲之:我同情他。

39、且:并且。

40、若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

41、将:打算。

42、于:向。

43、莅事者:管理政事的人,指地方官。

44、更(gēng)若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。

45、复:恢复。赋:赋税。

46、则何如:那么怎么样。何如,即“如何”。

47、大:非常。

48、汪然:满眼含泪的样子。

49、涕:眼泪。

50、生:使……活下去。之,代词,我。

51、斯:此,这。

52、若:比得上。

53、甚:那么。

54、向:从前。

55、为:做。

56、病:困苦不堪。

57、自:自从。

58、居:居住。

59、积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。

60、生:生活。

61、日:一天天。

62、蹙(cù):窘迫。

63、殚(dān):尽,竭尽。

64、竭:尽。

65、庐:简陋的房屋。

66、徙:迁移。

67、顿踣(bó):(劳累地)跌倒在地上。

68、犯:冒。

69、疠:这里指疫气。

70、藉(jiè):枕、垫。死者相藉,形容尸体互相压着。

71、曩(nǎng) :从前。

72、其室:他们的家。

73、非…则…:不是…就是…。尔:用于句尾,表示限制的语气。

74、嚣:叫喊。

75、隳(huī)突:骚扰。

76、骇:使人害怕。

77、虽:即使。

78、恂恂(xúnxún):小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。

79、缶(fǒu):瓦罐。

80、弛然:放心的样子。

81、食(sì):喂养、饲养。之:指代蛇。

82、时:到(规定献蛇的)时候。

83、退:回来。

84、甘:有味地。

85、有:生产出来的东西。

86、齿:年龄。

87、盖:用于句首,带有估计的语气。

88、犯:冒着。

89、熙熙:快乐的样子。

90、旦旦:天天。

91、是:这,指冒死亡的危险。哉:语气助词,表感叹语气。

92、耶:语气助词,表反问语气。

93、苛:苛刻。

94、于:比。

95、乎:相当“于”,对。

96、故:所以。

97、以:用来。

98、俟(sì):等待。

99、人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。

创作背景

柳宗元所处的时代,是唐王朝由盛到衰的历史转折时期。公元755年安禄山之乱后,中央政权与藩镇不断巩固自己的势力,对人民加重赋税。史书记载:中唐赋多而重,除法定的夏、秋两税外,加征种种苛税。繁重的苛捐杂税,使劳动人民苦不堪言,如再遇天灾,无疑雪上加霜,他们纷纷逃亡、流浪,以至十室九空。

柳宗元在唐顺宗时期,参与了以王叔文为首的永贞革新运动。因反对派的强烈反抗,革新运动一百四十多天后失败,顺宗退位,王叔文被杀,柳宗元贬为永州司马。在永州的十年期间,柳宗元大量地接触下层,目睹当地人民“非死则徙尔”的悲惨景象,感到有责任用自己的笔来反映横征暴敛导致民不聊生的社会现实,希望最高统治者能借此体察民情,推行善政。柳宗元看到“永州之野产异蛇”,听到有蒋氏者“专其利有三世”的事例,他以进步的思想和身边的素材构思了这篇《捕蛇者说》,以“贬时弊与抒孤愤”。

作品鉴赏

揭露现实

《捕蛇者说》揭露了当时“赋敛之毒有甚于蛇毒”的社会现实。文章由异蛇引出异事,由异事导出异理,即由蛇、征蛇、捕蛇、捕蛇人、捕蛇者说依次刻画描写,以蛇毒与赋敛之毒相对举而成文。叙事开篇,因事而感,因感而议。全文先事后理、因前果后,处处设比,文风委婉曲折,波澜纵横,脉络清晰,层层递进。

内容索引

内容结构上,作者以“蛇”为线索,步步深入地展开文字。全文以蛇开篇,至蛇收束,其中按照产蛇、募蛇、捕蛇,到捕蛇者、捕蛇者说的顺序步步递进,最后得出结论。虽然题为“捕蛇者说”,却不径从蒋氏叙起,而从“永州之野产异蛇”下笔。

笔锋奇异

写蛇,饰之以“异”,使人醒目动心,便于为下文决口导流。写蛇之“异”,由外及内,从形到质。写性之异,一为有剧毒:“触草木,尽死;以啮人,无御之者”。“尽死” 、“无御”极言蛇毒之烈。一为大利:可以去毒疗疮治病。

写性异,分出相对立的大毒大利两支,再以“赋”将这两支纽结起来。因有大利,才会造成“太医以王命聚之”。蛇能治病,为医家所重,为太医所重,更见其功效之大。正因为被皇家的医官重视,才会“以王命聚之” 。“王命聚之”,不仅说明蛇有大用,也反映了蛇有剧毒,一般地求之不得,买之不能,非以最高权力的.“王命”不可。

可是,虽令出于帝王,也不过“岁赋其二”,仍然不容易得到,这更显示了人们害怕毒蛇的程度。正因为皇家既要蛇,又不易得到蛇,才迫使官府采取“当其租入”的办法。

租,是王室赖以活命之本;蛇,乃王室借以保命之物。纳租,属于王事;征蛇,出于王命。由于蛇和租在王家的利益上一致,这才出现了“ 当其租入”的措施,将两种本来毫不相关的事物联结起来。这一联结,也就为永州人冒死捕蛇埋上了伏线,为将蛇毒与赋毒比较立下了伏笔。

写作艺术

由异蛇引出异事,由异事导出异理——由蛇写到捕蛇,由捕蛇者写到捕蛇者说,先事后理,因前果后,脉络清晰,层层递进。作者以“蛇毒”为陪衬,通过反复对比揭示主题。

作者在艺术手法上善用衬托与对比以突出重点;表达方式以叙事为主,辅以议论点明中心,以抒情强化感染力。

写作梗概

第一部分即是第一自然段,重点突出了永州之蛇的特点。

开头至“无御之者”,极力刻画出蛇的毒性异常,令人闻之色变。接下来至“杀三虫”写出了蛇的功用异常。而这也是造成永州捕蛇者命运悲剧的重要原因:封建统治者征集异蛇,每年征收两次,可以抵消应缴纳的租税。作者仅用“争奔走”三个字,就写出了永州百姓争先恐后、冒死捕蛇的情形。百姓惧怕原因即繁重的赋役。文章开篇即写毒蛇之害以衬托重赋苛政之害。捕蛇以抵赋,蒋氏之祖、父死在这上头,而蒋氏却甘愿干此差事,衬托出“赋敛之毒有甚于蛇毒”。

第二部分从“有蒋氏者”到“又安敢毒邪”,是写捕蛇者自述悲惨遭遇,笔法曲折。是全文的重心。

先说蒋氏“专其利三世矣”,但这是以他祖父、父亲的死于非命和自己的九死一生为代价的,不能不说是一大讽刺。既然这样,好心的作者准备帮他解决困境。出人意料的是,蒋氏“大戚”,并“汪然出涕”,开始了沉痛的陈述。蒋氏的这番话大致有以下几层意思:一是恢复他的赋役将会使他遭遇更大的不幸;二是蒋氏祖孙三代在这个地方居住长达六十年,亲眼看到同村的人因为缴纳赋税,背井离乡乃至十室九空,而只有自己因为捕蛇才得以侥幸生存下来;三是凶暴的官吏到乡下催租逼税时飞扬跋扈,到处叫嚣,到处骚扰,弄得鸡犬不宁;四是说自己愿意一年当中冒两次生命危险去换取其余时间的安乐。

第三部分即文章结尾段,是议论和抒情的完美结合。作者听完蒋氏的话后,深受震动。引用孔子的话可谓恰到好处,由“苛政猛于虎”类推出“孰知赋敛之毒有甚于蛇毒乎”这一结论,并且用“蛇毒”衬托“赋毒”。“故为之说,以俟乎观人风者得焉”则是作者写作此文的根本目的。从中可看出作者的无奈:自己如今位卑权轻,无能为力,只有寄希望于那些视察民风的封建官员。卒章显志的同时也增强了文章情感上的感染力,读来令人倍感愤懑。

蒋氏的这番话,继续运用对比的手法:以他“以捕蛇独存”和乡亲们“非死则徙”相对比;以他“弛然而卧”和乡亲们的惊恐相对比;以他“一岁之犯死者二”和乡邻“旦旦有是”相对比,说明捕蛇之不幸,确实“未若复吾赋不幸之甚也”。

文章从多角度进行对比,从各层面揭示了严重的社会问题。死亡与生存的对比:文章以其乡邻60年来由于苛赋之迫而“非死则徙”的遭遇与蒋氏“以捕蛇独存”的状况作对比,触目惊心地表明“赋敛之毒有甚于蛇毒”。乡邻的痛苦是“旦旦有是”;而蒋氏“一岁之犯死者二焉”。诸多对比有力地突出了文章主题。

作者简介

柳宗元(773—819),字子厚,唐代著名文学家、思想家。祖籍河东(今山西省芮城、运城一带),世称柳河东,柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。唐德宗贞元九年(793)进士,曾任集贤殿正字、蓝田尉、监察御史里行等职。顺宗时,官礼部员外郎。他参加了主张政治革新的王叔文集团,反对宦官专权和藩镇割据。王叔文失败后,柳宗元被贬为永州司马,十年后调任柳州刺史,病逝于任所,因又称柳柳州。

篇2:捕蛇者说原文及翻译

《捕蛇者说》,作者柳宗元,是以记事为主,篇末稍加加议论,是为变体。文章作于柳宗元谪居永州期间。永州在当时是荒僻落后的地区,司马是刺史的助手,有职无权。柳宗元任永州司马十年,写下了大量名篇,《捕蛇者说》就是其中之一。文章通过捕蛇者蒋氏对其祖孙三代为免交赋税而宁愿冒着死亡威胁捕捉毒蛇的自述,反映了中唐时期中国劳动人民的悲惨生活,深刻地揭露了封建统治阶级对劳动人民的残酷压迫和剥削,表达了作者对劳动人民的深切同情。运用与捕蛇者一番交流深刻的反映了当时“苛政猛于虎”的税收情况。

《捕蛇者说》原文、译文及注释

1.永州之野产异蛇,黑质而白章。

永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花纹。

产:产出、天然生长 而,连词,表并列; 异,奇异、特别;

质:质地 章:花纹

2.触草木,尽死;以啮人,无御之者。

它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的方法。

啮:咬;以,如果;之,被蛇咬伤后得伤毒;御:抵挡、抵御。

3.然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。

然而捉住它,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚弯曲不能伸展的病、肿脖子病和恶疮,除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。

得,得到,捉到;腊:把蛇晾干;以为:把……制成;可以,可以用来;已:治愈;去:除去。

4.其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。

其始,起初;其,助词,无义,不译。岁,每年;募,招募;

赋:征收、敛取;当:抵;入,交纳。

5.永之人争奔走焉。

永州的`老百姓都争先恐后去干(捕蛇)这个差事了。

奔走,忙着去做捕蛇这件事。焉:指捕蛇这件事。

6.有蒋氏者,专其利三世矣。

有个姓蒋的人,独占这种捕蛇而不纳税的好处已经三代了。

三世,三代;世,代;专:独占。

7.问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。” 言之,貌若甚戚者。

(我)问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇上,我的父亲也死在捕蛇上。现在我接替干这件事已有十二年,险些送命也有好多次了。” 他说这些话,脸色好像很忧伤的样子。

则,却;于是:在这件事上;是,捕蛇这件事;

嗣:继承;数,多次;戚:忧伤。

8.余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”

我同情他,并且说:“你怨恨这个差事吗?我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?”

悲:同情、怜悯;若:你;毒,怨恨;若:你的。何如,如何,怎么样

9.蒋氏大戚,汪然出涕曰。

姓蒋的人十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道。

汪然:满含眼泪的样子;涕:眼泪。

10. “君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也,

“您要哀怜我想让我活下去吗?然而我干这个差事的不幸,还比不上恢复我缴赋税不幸那么厉害呢。

哀 哀怜 ;生:使……活下去;之:我;斯:这。则,然而,可是;

斯役,这差事、指捕蛇

11.向吾不为斯役,则久已病矣。

假使从前我不干这个差事,就早已困苦不堪了。

向:从前;病:困苦不堪。

12.自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。

自从我家三代住在这个乡里,一年一年算到现在已经六十年了。

于:到。 岁,年

13.而乡邻之生日蹙。

可是乡邻们的生活一天天窘迫。

而,可是;生:生活;日: 一天天地;蹙 窘迫 。

14.殚其地之出,竭其庐之入。

把他们土地上生产出来的都拿出去了,把他们家里的收入也都拿出去了。

殚:用尽;出:土地上出产的;竭:用完;入,家里收入的东西。

庐,简陋的房屋

15.号呼而转徙,饥渴而顿踣。

篇3:柳宗元《捕蛇者说》艺术探赏

柳宗元主张“文以明道”, 他写《捕蛇者说》就是借一个受害农民的自述, 来揭露封建统治阶级的苛政比毒蛇还毒的黑暗现实, 反映农民在横征暴敛下痛苦的生活, 从而表现他对劳动人民的同情和要求革新政治的主张。《捕蛇者就》就是由叙事写起, 因事而感, 因感而议, 以蛇毒与赋敛之毒相对举而成文, 有着很强的说服力。

全文以蛇开篇, 结尾以蛇收穴, 其中按产蛇、募蛇等一系列活动逐步展开, 最后得出结论。一开头就以“永州之野产异蛇”下笔, 突出“异”字。写蛇之异, 由外及内, 由形及质, 极言蛇之毒。但是, 异蛇既有大毒, 也有大利, 大毒和大利是对立的事, 作者将“太医以王命聚之……当其租入”将这两者联结起来, 为“永之人争奔走焉”埋上伏线, 为蛇毒与赋敛之毒立下张本, 暗示赋敛比毒蛇还毒, 含义深刻。“争”字突出地反映了租税剥削的残酷, 反映了永州人为了免赋冒死争捕毒蛇的可悲情状。作者就是循着这样的思路, 由异蛇引出异事, 由异事导出异理, 即由蛇写到征蛇, 由征蛇写到捕蛇, 又由捕蛇写到捕蛇人, 由捕蛇人写到捕蛇者说, 先事后理, 因前果后, 脉络清晰, 层层递进。

本篇写捕蛇和苛政两件事, 抓住两件事的本质, 以一个“毒”贯串全文。苛政是主笔, 捕蛇是陪笔, 用蛇毒陪衬赋毒, 两者互为映照, 互为作用, 且从各个方面反复对比, 从而鲜明地揭示了主题。

蒋氏的一段话, 诉说了他一家的不幸遭遇, 极写赋敛之毒, 多方面展开了对比:一是捕蛇之“不幸”与纳赋之“不幸之甚”的对比, 这是缘上文而来的点睛之笔。蒋氏的前两代都死于蛇, 自己也“几死者数矣”, 可说受蛇害是很深的了。可是蒋氏一听到要恢复他的赋税, 竟“大戚”而至“汪然出涕”, 从而说明了赋毒远远超过了蛇毒。二是死与生的对比。乡邻饱受赋敛之毒, 啼饥号寒, 辗转迁移, 疾病交加, 死者相藉, 多数人倾家荡产, 无法生活下去。而蒋氏用毒蛇抵赋, 则能够维持基本的生活。捕蛇虽然危险, 但比缴赋为好;捕蛇虽有死的威胁, 但是赋税更是时时把人往死路上逼。一个是还可以幸免于死, 一个是必不可免地要死。两相对比, 岂不是赋毒胜过了蛇毒吗?三是危与安的对比。悍吏来乡催赋, 凶狠残暴, 弄得乡邻们人人自危, 鸡犬不宁, 受尽荼毒。而蒋氏则有自得光景。听到悍吏进村, 只是“恂恂而起”, 见蛇尚存, 就又“驰然而卧”。捕蛇是危险的事, 而蒋氏却能够“驰然而卧”, 原因就是在于没有赋敛之苦, 所以也不受悍吏之害, 可见赋毒之烈。四是暂危与常危的对比。蒋氏每年只要冒两次生命危险, 余者幸得“退而甘食其土之有”, 而众乡邻每天都要冒着生命危险。对比之下, 赋敛之毒昭然可睹。五是后死与先死的对比。蒋氏说, 他捕蛇即使现在死于蛇口, 也要比众乡邻死得晚, 比受赋毒要幸运得多。

在蒋氏痛说的基础上, 作者作了说时, 得出“赋敛之毒有甚于蛇者”的结论。其实, 这也是对比。作者将“苛政猛于虎”与“赋敛之毒有甚是蛇者”相比, 有力地证明了二者事相类, 情相同, 理相通。这些对比, 出于所取的角度不同, 但得出的结论是相同的, 有主有从, 有先有后, 突出了赋毒之苦、之深、之久, 激起了人们对赋敛之毒的愤慨。

柳宗元就是通过处处设比, 溶理于事来构思《捕蛇者说》的。第一段概述捕蛇的缘由, 第二段通过蒋氏的谈话, 详叙捕蛇的事, 第三段作者直接发表议论, 借事明道, 因事说理, 处处紧扣中心, 一层深入一层, 显得结构严谨, 有力地表现了题旨。

摘要:《捕蛇者就》由叙事写起, 因事而感, 因感而议, 以蛇毒与赋敛之毒相对举而成文。苛政是主笔, 捕蛇是陪笔, 用蛇毒陪衬赋毒, 两者互为映照, 互为作用, 且从各个方面反复对比, 从而鲜明地揭示了主题。

篇4:新捕蛇者说

1000多年前,柳宗元的一篇传世之作《捕蛇者说》,曾让位于潇水河畔的永州城名扬天下。现在,也许大多数人并不知道永州城,但文学的魅力却使生长在这里的凶猛的蛇类,牢牢地占据着人心。

一个炎热的夏天,树上的知了拼命地叫着,空气中弥漫着不安的气息。突然,一条粗大的毒蛇出现在树林中的土沟里,它的颜色像泥土,身上还长着黄褐色的花斑。在远处,不细看很难发现它。

这条蛇时而抬起头吐着舌头,时而迅猛地移动。这就是“永州异蛇”。这种毒蛇为什么被称为异蛇?又为什么让人闻之色变呢?

湖南永州市零陵区林业局副局长邓蔚飞说:“异蛇主要是永州的剧毒的蛇类,比如五步蛇、眼镜蛇和银环蛇。”

这些毒蛇的毒液多,毒液是混合型的,毒性更大;它们在攻击时凶猛异常、动作敏捷。故当地人称其为异蛇。

毒蛇的头一般是三角形,尾短,且突然变细,口内有毒牙,牙根部有毒腺,能分泌毒液。毒蛇就是利用毒牙向目标注射毒液。

一般来讲,蛇不会主动进攻人,除非不小心碰到它。例如,在野外,当人不小心踩到它时,它马上会咬人一口,并注射毒液。

永州异蛇中的五步蛇,又名尖吻蝮,是中国十大毒蛇之一,赫赫有名的剧毒蛇。相传,人被这种蛇咬伤,走不出5步就会死亡,故被称为五步蛇。

五步蛇全身黑质白花,又名白花蛇,因为吻鳞与鼻间鳞均向背方翘起,还被称作褰鼻蛇。

五步蛇的头呈三角形,背黑褐色,头腹及喉部白色,散布有少数黑褐色斑点,叫作“念珠斑”。尾部侧扁,尾尖一枚鳞片尖长,称角质刺,俗称“佛指甲”。

据说,五步蛇若被逼捕无路可走时,它会调转“尾利钩”,破腹自杀,而且“死而眼光不陷。”。

五步蛇在树丛中,人很难发现。村民不留神往往会被咬伤,就算是治好了,被咬伤的部位大部分依旧会烂掉。

异蛇中的眼镜蛇,又名膨颈蛇,也是中国十大毒蛇之一。这种蛇性情凶猛,遇到异常时,会昂起身体的前部,并膨大颈部,发出“呼呼”声,借以恐吓敌人。眼镜蛇的毒液以神经毒为主。民间对眼镜蛇有很多叫法,如山万蛇、大扁颈蛇、大扁头风等等。

永州异蛇中的最后一种银环蛇,被当地人称为美女蛇。它通身长满漂亮的黑白相间环纹,腹面为全白色,非常好看。但银环蛇的毒性却是致命的,人被它咬伤后,往往因呼吸道麻痹而迅速死亡。民间对银环蛇也有很多叫法,如白带蛇、吹箫蛇、金钱白花蛇、雨伞蛇等等。

在永州这片土地上,为什么毒蛇数量和品种有这么多呢?

邓蔚飞说,永州蛇类资源分布广、数量大,特别是永州异蛇数量更多,在历史上就有名。永州主要是丘陵,山林多,气候温和湿润,很适合蛇生长。另外,我们做了大量的蛇保护工作,因此蛇非常多。

一个炎热的下午,村民小胡、小龚在寻找异蛇。突然,一条粗大的花蛇出现在田埂草丛中,很快就被小胡抓住了。

小胡说,抓到后送野生动物保护站。现在这种蛇很少了。

小龚说,老鼠多了,庄稼长不出来。所以必须要保护蛇,让它繁殖后代,去抓老鼠。

小胡、小龚捕捉异蛇,和一千年前的捕蛇者不同,他们并不想把蛇卖掉或吃掉,而是把蛇送到专门地点去繁殖。因为他们明白,把繁殖出来的小蛇放回大自然,能吃老鼠和害虫,保护庄稼。

科研人员在异蛇科研基地对永州异蛇进行科学养殖,并对异蛇的生长、疾病、繁殖等,进行数据分析和研究。

23岁的小陈在异蛇科研基地里和异蛇打交道有几年了。他身上有很多被异蛇咬的疤痕,最严重的在他的左手腕。谈起那次受伤,小陈至今心有余悸。

陈力说,2007年10月,我们搞无冬眠养殖时,我的手被眼镜蛇咬伤,留下了一大块伤疤。

五步蛇、眼镜蛇都是凶猛的毒蛇,异蛇保护基地的科研人员经常被异蛇咬伤或喷毒,所幸的是基地里配有蛇药、血清等治疗药物,工作人员一般都能得到及时的救治。不过令人不解的是,这些科研人员为什么非要和这么危险的动物待在一起呢?他们利用凶猛的异蛇到底要做什么呢?

“永州异蛇”虽然奇毒无比,却是自然生态平衡链条不可或缺的一环。现在这些珍贵的物种在野外的数量越来越少。为了维持异蛇的血脉,他们开始续写新的捕蛇者说。

年近50的湖南省异蛇研究保护协会副会长谭群英,和异蛇接触已经有十多年,冷酷的异蛇不断地给她带来烦恼,同时也给她带来欢乐。

随着近年来永州异蛇在野外的数量日渐减少,老谭和她的课题组加大了异蛇保护繁殖技术的研究力度。不过,一个严重的问题渐渐暴露出来。

由于异蛇人工繁殖基本是采用本地蛇和本地蛇交配,容易造成近亲繁殖。现在,基地内的异蛇产蛋率比较低,产的蛋又细又长,孵化率低。即便繁殖出了后代,小蛇的身体细长瘦小,死亡率很高,放到野外也无法生存。

异蛇近亲繁殖造成物种严重退化,这个问题深深困扰着老谭和课题组。怎样解决这个难题呢?

一次偶然的机会,老谭想到北方人个子比较高,南方人个子比较小,若南北之间通婚,生出的小孩会高大些。她把这种理念用在了蛇的身上。

借用地域优势和差别,采用本地蛇和外地蛇种源进行选配杂交,课题组开始进行实验。

谭群英说,2003年,我们从广西、贵州小量引进优秀的种源,跟本地蛇进行杂交繁殖。但第一次异地杂交的实验失败了。

老谭经过分析,发现外地引进的种蛇必须要两年后,肾功能才能成熟,产蛋率才会比较高;而且种蛇配对时有重要作用的嗅觉器官,也要4-5年时间才能发育好;由于没有考虑到地域天气和特性的不同,以及所引进的异地种蛇身体生长和当地蛇源的差异,造成了这次异地交配的失败。

找到了异地杂交繁殖失败的症结,于是课题组采用异蛇分箱的方法进行异地蛇和本地蛇的适应性调养,等到它们发育程度相同时,再进行交配。

谭群英说,后来,我们异地杂交交配两百条。本地母蛇跟外地公蛇一对对交配,本地公蛇跟外地母蛇一对对分箱。

谭群英说,异地蛇结合过程中,发现它们有排斥感。

排斥现象指的是异地蛇和本地蛇相互躲避、排斥,它们在交配过程中由于对场地的敏感而出现排斥。

谭群英说,异地蛇对我们这里的天气、养殖、场地,还有人员的亲近感都不习惯。另外,给它放到笼子里交配的过程中,我们一旦想近距离地观察它交配或拍照,它们

马上就跑掉了。为什么异地蛇对人、对场地的敏感度这么强呢?

谭群英说,异地蛇有一些排斥现象,是因为不适应。

针对种蛇的排斥现象,课题组开始增加异地种蛇和本地种蛇的接触机会,用老谭的话来讲就是“亲密接触”。给它们安排群居一段时间,使彼此熟悉对方的气息、了解对方的信息。老谭希望通过亲密接触改善蛇的排斥现象。

谭群英说,亲密接触一个月后,它们相互熟悉了,开始一起捕食、相互触摸、相互交流。到交配时,它们不排斥了。工作人员去了后,也不躲避了。

老谭和课题组在探索中,逐渐掌握了这些蛇生长环境的温、湿度控制,疾病的预防,蛇的进食量等,并且还建立了数据档案。

终于,异地种蛇杂交成功,顺利地产下了杂交蛇蛋。

谭群英说,一枚杂交蛋比本地蛋重十几克。

湖南永州市零陵区科技局局长刘亦龙说,这项技术使幼蛇的成活率达到96%以上,种蛇产蛋孵化率达到95%以上。这项成果一方面可以减少蛇的近亲繁殖问题,另外可以减少由于乱捕乱杀造成蛇资源减少的问题。

科研人员从粗大凶猛的异蛇身下,取回杂交成功的蛇蛋并进行温室孵化,有趣的是五步蛇蛋和眼镜蛇蛋有所不同。

陈力说,眼镜蛇蛋大些,硬的;五步蛇蛋稍小些,软的。

经过50天的温室孵化,杂交小蛇终于出壳了。刚出生的杂交幼蛇,比本地蛇的后代重几十毫克,更健康更粗壮些。

谭群英说,小蛇体质蛮好,蛮凶的,一出生就咬人。

这些刚出生几分钟的眼镜幼蛇,很快就挺起身体,摇摇摆摆地攻击人,天生凶猛的本性表露无遗。

这些宝贵的杂交精灵,在老谭他们的呵护下,生长得非常健康。面对逐渐长大的蛇宝贝,老谭开始为它们挑选新的家园。

8月的一天傍晚,老谭带着小陈,背着竹筐,来到一块草洼地边。老谭从竹筐内掏出一条条异地杂交的小眼镜蛇,把它们放入草丛里。

谭群英说,我们把人工繁殖的小蛇,全部放回到野外去了,因为它们长大些了,能够自己到外边去捕小青蛙、小土鼠、小田鼠。由于蛇能够保护生态平衡,每年,我们都要把大批量的蛇放回到大自然中。

望着渐渐消失在草丛里的小蛇,谭群英眼里流露出一丝不舍的神情。异蛇是属于大自然的,把它们放回野外,完成了老谭他们研究异蛇的心愿:保护生态,回归自然。

篇5:捕蛇者说的课文翻译

唐朝

作品出处

《柳宗元集》、《柳河东集》

文学体裁

散文

作 者

柳宗元

作者世称

柳柳州 ,柳河东

作品原文

永州1之2野3产4异5蛇,黑质而白章6,触7草木,尽8死;以啮9人,无御10之11者。然12得而腊之13以为饵14,可以15已大风、挛踠、瘘、疠16,去死肌17,杀三虫18。其始19太医以王命聚之20,岁赋其二21;募22有能捕之者23,当其租入24。永之人争奔走25焉26。

有蒋氏者,专其利27三世矣。问之,则28曰:“吾祖死于是29,吾父死于是,今30吾嗣31为之32十二年,几33死者34数35矣。”言之36,貌若甚戚者37。

余悲之38,且39曰:“若毒之乎40?余将41告于42莅事者43,更若役44,复若赋45,则何如46?”

蒋氏大47戚,汪然48出涕49曰:“君将哀而生之50乎?则吾斯51役之不幸,未若52复吾赋不幸之甚53也。向54吾不为55斯役,则久已病56矣。自57吾氏三世居58是乡,积于今59六十岁矣。而乡邻之生60日61蹙62,殚63其地之出,竭64其庐65之入。号呼而转徙66,饥渴而顿踣67。触风雨,犯68寒暑,呼嘘毒疠69,往往而死者相藉70也。曩71与吾祖居者,今其室72十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔73。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣74乎东西,隳突75乎南北;哗然而骇76者,虽77鸡狗不得宁焉。吾恂恂78而起,视其缶79,而吾蛇尚存,则弛然80而卧。谨食之81,时82而献焉。退83而甘84食其土之有85,以尽吾齿86。盖87一岁之犯88死者二焉,其余则熙熙89而乐,岂若吾乡邻之旦旦90有是哉91。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶92?”

余闻而愈悲,孔子曰:“苛93政猛于94虎也!”吾尝疑乎95是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故96为之说,以97俟98夫观人风99者得焉。

注释译文

词句注释

1、永州:位于湖南省西南部,湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地),潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区)。

2、之:结构助词,可解释为“的”。

3、野:郊外。

4、产:出产。

5、异:奇特的。

6、黑质而白章:黑色的身体,白色的花纹。质:质地,底子,东西的本体,在这里指蛇的身体。章,花纹。

7、触:碰。

8、尽:全。

9、以:假设连词,如果。啮(niè):用牙咬。

10、御:抵挡。

11、之:指被毒蛇咬后的伤毒。

12、然:然而,但是。

13、得而腊(xī)之:抓到并把它的肉晾干。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。腊:干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

14、以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵,即药引子 。

15、可以:可以用来。可,可以。以,用来。

16、已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠(luánwǎn):手脚弯曲不能伸展。瘘(lòu):脖子肿。疠(lì):毒疮、恶疮。

17、去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

18、三虫:泛指人体内的寄生虫。

19、其始:其,助词,不译。始:刚开始。

20、太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

21、岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。二,两次

22、募:招收。

23、者:……的人。

24、当其租入:(允许用蛇)抵他的税赋。当,抵充。

25、奔走:指忙着做某件事。

26、焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为语气词兼代词。

27、专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

28、则:却。

29、死于是:死在(捕蛇)这件事上。是,代词,这件事。

30、今:现在。

31、嗣:继承。

32、为之:做捕蛇这件事。

33、几(jī):几乎,差点儿。。

34、几死者:几乎死掉的情况。

35、数(shuò):屡次,多次。

36、言之:之,音节助词,无实义。

37、貌若甚戚者:表情好像非常悲伤的样子。戚,悲伤。

38、余悲之:我同情他。

39、且:并且。

40、若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

41、将:打算。

42、于:向。

43、莅事者:管理政事的人,指地方官。

44、更(gēng)若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。

45、复:恢复。赋:赋税。

46、则何如:那么怎么样。何如,即“如何”。

47、大:非常。

48、汪然:满眼含泪的样子。

49、涕:眼泪。

50、生:使……活下去。之,代词,我。

51、斯:此,这。

52、若:比得上。

53、甚:那么。

54、向:从前。

55、为:做。

56、病:困苦不堪。

57、自:自从。

58、居:居住。

59、积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。

60、生:生活。

61、日:一天天。

62、蹙(cù):窘迫。

63、殚(dān):尽,竭尽。

64、竭:尽。

65、庐:简陋的房屋。

66、徙:迁移。

67、顿踣(bó):(劳累地)跌倒在地上。

68、犯:冒。

69、疠:这里指疫气。

70、藉(jiè):枕、垫。死者相藉,形容尸体互相压着。

71、曩(nǎng) :从前。

72、其室:他们的家。

73、非…则…:不是…就是…。尔:用于句尾,表示限制的语气。

74、嚣:叫喊。

75、隳(huī)突:骚扰。

76、骇:使人害怕。

77、虽:即使。

78、恂恂(xúnxún):小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。

79、缶(fǒu):瓦罐。

80、弛然:放心的样子。

81、食(sì):喂养、饲养。之:指代蛇。

82、时:到(规定献蛇的)时候。

83、退:回来。

84、甘:有味地。

85、有:生产出来的东西。

86、齿:年龄。

87、盖:用于句首,带有估计的语气。

88、犯:冒着。

89、熙熙:快乐的样子。

90、旦旦:天天。

91、是:这,指冒死亡的危险。哉:语气助词,表感叹语气。

92、耶:语气助词,表反问语气。

93、苛:苛刻。

94、于:比。

95、乎:相当“于”,对。

96、故:所以。

97、以:用来。

98、俟(sì):等待。

99、人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。[1-2] [3]

白话译文

永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的质地白色的花纹;这种蛇碰到的草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来做成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募有能力捕捉这种蛇的人,抵他的`赋税。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,神情像是很悲伤。

我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?”

蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“您是哀怜(我),使我活下去吗?我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀。如果从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。

自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,常死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁呢!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”

我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“严苛的政治比老虎还要凶猛啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!所以写了这篇文章,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人从这里得到它。

创作背景

柳宗元所处的时代,是唐王朝由盛到衰的历史转折时期。公元755年安禄山之乱后,中央政权与藩镇不断巩固自己的势力,对人民加重赋税。史书记载:中唐赋多而重,除法定的夏、秋两税外,加征种种苛税。繁重的苛捐杂税,使劳动人民苦不堪言,如再遇天灾,无疑雪上加霜,他们纷纷逃亡、流浪,以至十室九空。

篇6:捕蛇者说阅读题及答案

蒋氏大威,汪然出涕曰:“【君将哀而生之乎】?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。【向吾不为斯役】,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之人,号呼而转徙,饥渴而顿路,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒窃,往往而死者相藉也。囊与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾询询而起,视其缶,而吾蛇尚存,【则驰然而卧】。谨食之,时而献焉。【退而甘食其土之有,以尽吾齿】。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒邪?”

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

【问题】

19.解释下列旬中加点的.词。(4分)

①向吾不为斯役 向:

②则弛然而卧 然:

③谨食之 食:

④故为之说 故:

20.用现代汉语翻译下列旬子。(4分)

①君将哀而生之乎?

②退而甘食其土之有,以尽吾齿。

21.选文反映了当时怎样的社会现实?(3分)

【参考答案】

19.(4分)①假使

②……的样子

③喂养

④所以(每小题1分)

20.(4分)①您要哀怜(我),使我活下去吗?(2分)

②回来后,心满意足地吃我地里生产的东西,来过完我的余年。(2分)

篇7:《捕蛇者说》

课题                捕蛇者说                课型  新授

本课题教时数:3    本教时为第一教时     备课日期11月 8日

教学目标:

1.       理解课文基本内容。

教学重点、难点:

1. 熟读课文。

2. 疏通文意。

教学过程:

一、导入新课

教师活动

板书课题和作者:   捕蛇者说     柳宗元

简介文体和作者:说,一种叙事兼议论的文体。柳宗元(773――819),唐代文学家,字子厚,河东解(现在山西运城解州镇)人,世称柳河东。唐德宗贞元九年(793)中进士,十四年(798)又考取博学宏词科。先后任集贤殿正字,蓝田县尉和监察御史里行(即见习御史)。唐顺永贞元年(805),参加王叔文革新集团,任礼部员外郎。但这场改革仅历时7个月就失败了,王叔文被杀,柳宗元被贬为永州司马。

柳宗元的贬地永州(州治在今湖南零陵市),在当时是相当荒僻落后地区。司马是刺吏的助手,有职无权。柳宗元在这里住了将近十年,到元和十年(815)才被改派到柳州当刺史。在刺史任上取得显著政绩。但因长期内心抑郁,健康状况恶化,终于病死在柳州,年仅47岁。

柳宗元和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。他的`散文题材广泛,内容深刻,形象生动,语言简练,在文学史上有重要地位。他还写了不少政治和哲学/论文。在诗词创作上,善于用简朴疏淡的语言表达深刻的思想内容。他的诗文稿由刘禹锡编为《柳河东集》。

二、检查预习

学生活动

自读一遍课文,二人小组互读。

教师活动

教师出示投影片,检查学生对下列字音掌握的情况。

啮(niè)   御(yù)   得而腊(xī)之     挛l(luán wǎn)

瘘(lòu)   疠(lì)   当(dàng)其租入   嗣(sì)

篇8:《捕蛇者说

一.2004年浙江省上虞市

柳宗元笔下的“永之人”为何要争着去捕蛇呢?阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(9分)

永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风,挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。

1、解释下面加点的字(3分)

(1)然得而腊之()(2)以俟夫观人风者得焉()

(3)苛政猛于虎也()

2、能统领第一段内容的一个词语是()。第二段作者引用孔子“苛政猛于虎也”的目的是要说明:(2分)

3、下列各句中“去”字意思相同的一项是()(2分)

⑴去死肌,杀三虫 ⑵登斯楼也,则有去国还乡

⑶西蜀之去南海,不知几千里也 ⑷挈妻子而去之走

A ⑵⑶ B ⑴⑵ C ⑶⑷ D ⑵⑷

4、翻译句子(2分)

孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?。

译文:

二.2005年浙江省绍兴市

阅读下面《捕蛇者说》选段,完成题目。(9分)蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙耳。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉„„”

1.选出下列各组中加点词意思相同的一组。(3分)()A 悍吏之来吾乡——予尝求古仁人之心 B 殚其地之出——出郭相扶将

C 未若复吾赋不幸之甚也——率妻子邑人来此绝境,不复出焉 D 虽鸡狗不得宁焉——虽我之死,有子存焉 2.用现代汉语翻译文中加横线的句子。(3分)君将哀而生之乎? 译文:

四.2006年常州市

阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(14分)

永州之野产异蛇,„„太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也,向吾不为斯役,则久已病矣。„„盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。1.解释下面句中加点的词在文中的意思。(4分)

(1)岁赋其二()(2)几死者数矣()

(3)更若役()(4)盖一岁之犯死者二焉()2.用现代汉语写出文中划线句子的意思。(2分)

今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?

译文:

3.蒋氏的两次“戚”,各为了什么而“戚”?作者的两次“悲”,又各是为了什么?用自己的话加以简要回答。(4分)

蒋氏的两次“戚”:

第一次: 第二次:

作者的两次“悲”

第一次: 第二次:

4.阅读下面短文,结合《捕蛇者说》选段的内容,完成文后问题。(4分)

孔子过泰山侧。有妇人哭于墓者而哀。夫子式①而听之,使子路②问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者③。”而曰:“然。昔者吾舅④死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子⑤识之,!”(选自《礼记·檀弓》)

注释:①[式]同“轼”,这里作动词用。②[子路]孔子的学生。③[壹似重有忧者]意思是好像有很悲伤的事情。④[吾舅]我的公公。⑤[小子]长辈对晚辈的称呼,这里指子路。

(1)文中横线处删去了原文中的一句话,请根据文意把它补写在下面的横线上。答:

(2)如果用“为免赋税甘愿冒死捕毒蛇”来概括《捕蛇者说》选段的内容;那么,对上文的内容应怎样概括?把它写在下面横线上。(不要求对对联,字数相同、结构大致相近即可。)

答:

五.2007年上海市

阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(13分)

永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貌若甚戚者。1.解释下列加点词语的意思。(6分)黑质而白章()以啮人()

然得而腊之以为饵()可以已大风、挛踠、瘘、疠()

岁赋其二()当其租入()2.选文作者是(人名)。写出教材中该作者另一篇文章的标题:《 》。(2分)

3. 用现代汉语解释文中画线的句子。(2分)言之,貌若甚戚者。

译文:

4. 选文从、、三个方面介绍了永州异蛇的特征。(用自己的话概括)(3分)

六.2007年江苏淮安卷

阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(14分)

蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙耳。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

1.解释下列加点词语的意思。(4分)①君将哀而生之乎()②殚其地之出()

③犯寒暑()④又安敢毒耶()

2.下列四项中,加点虚词的意义或用法相同的一项是(2分)()A.而乡邻之生日蹙/可计日而待也 B.竭其庐之入/其真不知马也 C.悍吏之来吾乡/主人处处款之 D.虽鸡狗不得宁焉/虽欲言,无可进者

3.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)①向吾不为斯役,则久已病矣。

译文:

②退而甘食其土之有,以尽吾齿。

译文:

4.选文叙述蒋氏和乡邻的遭遇,主要运用了对比的手法,请从中找出一组对比句,结合选文简要分析其作用。(4分)原句:蒋氏 乡邻

作用:

七.2009年湖北省十堰市

阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(12分)

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也!向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号乎而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则驰然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则己后矣,又安敢毒耶?”

1.解释加点的词语。(4分)

①君将哀而生之乎()②而乡邻之生日蹙()③又安敢毒耶()④曩与吾祖居者()2.翻译下面的句子。(2分)向吾不为斯役,则久已病矣。

译文:

3.选出下面对文章分析不正确的一项。()(2分)A.选文第一段,表达了作者对百姓苦难生活的同情。

B.“安敢毒耶”回应前文,说明整个大段叙述都是对“若毒之乎”的回答。C.蒋氏自述的这段话,要表达的核心意思是“今虽死乎此,比吾乡邻之死则己后矣”。

D.“说”这种文体比较注重文采,如选段大量使用排比句、对偶句就体现了这个特点。

4.蒋氏的自诉,自始至终采用了对比的手法,请具体分析一处“对比”,并说明其作用。(4分)答 对比句:

作用:

八.阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 10题。(21分)

蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安感毒耶?”

1.选择加点字注音和解释不完全正确的一项()(2分)

A.而乡邻之生日蹙(cù)蹙:窘迫。B.谨食之,时而献焉(sì)食:吃

C.曩与吾祖居者(nǎng)曩:从前。D.蒋氏大戚(qī)戚:悲伤

2.文中“殚其地之出”中的“殚”的意思是,“则久已病矣”的“病”的意思是。(2分)3.“向吾不为斯役”一句中的“斯役”指的是(用文中的词语填空)(1分)

4. 把下列文言语句译成现代汉语。(2分)

(1)号呼而转徙

(2)以尽吾齿

5.(1)依据选文内容,把下列选项按对比的内容两两组合,将它们的字母填入括号内。(3分)

A.蒋氏以捕蛇独存 B.乡邻之旦旦有是 C.乡邻鸡犬不宁 D.乡邻非死则徙 E.蒋氏弛然而卧 F.蒋氏一岁之犯死者二

()()()(2)以上三组对比是围绕选文的哪一句话展开的?把这句话写在下面的横线上。(1分)

6.“余”问蒋氏:“若毒之乎?„„”蒋氏在叙述了60年来乡邻们和自己的遭遇后说:“今·

虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安感毒耶”从这句话来看,蒋氏是否怨恨捕蛇这差事?为什么?(用自己的话回答)(2分)

答:

7.下列各组句子中加点词的意义相同的一项是()(2分)A.退而甘食其土之有 是进也忧,退也忧 B.号呼而转徙,饥渴而顿踣 人不知而不愠 C.向吾不为斯役,则久已病矣 便扶向路,处处志之 D.殚其地之出,竭其庐之入 出则无敌国外患者,国恒亡 8.理解文段内容,按要求填空。

(1)本段文字引述的是蒋氏悲痛的哭诉,表明全段答话核心的一句话是:(1分)

(2)蒋氏把自己跟乡邻的遭遇作了两次对比,请用一句话(尽可能用文中的词语)概括回答对比的结果。(2分)

9.对下面句子分析有误的一项是()(2分)

A.“ 蒋氏大戚,汪然出涕曰”,蒋氏听说要恢复他的赋税竟然大哭起来,“赋敛之毒”可知也。

B.“向吾不为斯役,则久已病矣。”该句引起下文,直贯至“捕蛇独存”。极言赋敛之苦。

C.后面句子朗读时的停顿应这样划分:而/乡邻之生/日蹙

D.“ 退而甘食其土之有,以尽吾齿”的意思是:(捕蛇)回来后就可以很有滋味的吃着那土地上所有的东西,以满足我牙齿的需要。

10.蒋氏捕蛇九死一生,却不以捕蛇为苦,反而自得其乐。造成这种反常心理的根本原因是什么?请用一句话回答(不超过10字)。(1分)

答:

九.阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(10分)悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安感毒耶? 1.用“/”标示下面语句朗读的语意停顿。(只要标一处)(1)虽鸡狗不得安宁焉(2)比吾乡邻之死则已后矣 2.解释加点的词语。

(1)谨食之,时而献焉()(2)以尽吾齿()

(3)则熙熙而乐()(4)今虽死乎此()3.下面加点词的用法或意义相同的一项是()A 退而甘食其土之有 B 吾恂恂而起

其真无马耶 北山愚公者,年且九十,面山而居 C 岂若若乡邻之旦旦有是哉 D 又安敢毒耶

桓侯故使人问之 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎

4.这段文字以乡邻们被悍吏来乡逼索租赋闹得不得安宁,跟蒋氏“ ”作对比(用原文语句回答),突出了文章的主旨。

十.阅读下面《捕蛇者说》选段,完成1 ~ 4题。(10分)

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安感毒耶? 1.解释文中加点的字。

其()谨()之()齿()2.翻译文中画线的句子。退而甘食其土之有 译文:

3.“盖一岁之犯死者二焉”翻译正确的一项是()

A.一年里冒死亡威胁的只有两次 B一年里冒死亡威胁的大概两次 C.一年里犯死罪的人只有两个。D.一年里冒死亡威胁的人只有两个。4.下列句子朗读节奏划分正确的一项是()

A.比吾乡邻/之死则已后矣 B.比吾乡邻之死/则已后矣 C.比/吾乡邻/之死则已后矣 D.比吾乡/邻之死/则/已后矣

《捕蛇者说》中考题集锦答案

一、答案:(9分)

1、(1)腊:把肉晾干(2)俟:等待,含有“希望”之意(3)于:比

2、赋敛之毒甚是蛇

3、D

4、谁能想到横征暴敛的毒害比这种毒蛇还要厉害呢!

二、答案:(9分)1.D 2.你要哀怜我,并且使我活下去吗? 3.苛捐杂税给老百姓带来了深重灾难。

三、答案:(13分)

1.彻:笔直照射 齿:年龄 2.B 3.(1)忽然游到远处去了

(2)像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲

(3)冒着严寒酷暑 4.(1)唐 柳宗元

(2)动静结合 对比、衬托 “赋敛之毒” 异蛇之毒

四、答案:(共14分)1.(1)每年(2)几乎、多次(3)更换(4)冒着

2.(我)现在即使死在捕蛇这件事上,比起我乡邻们的死已经是死在后面了(或晚多了、活得长了等),又怎么敢怨恨呢? 3.蒋氏的第一次“戚”,为自己所“专利”工作的艰险而忧伤;

第二次“戚”,为担心失去自己的捕蛇专利恢复纳税而忧伤。

作者的第一次“悲”,为蒋氏一家的不幸遭遇而悲伤(为个人);

第二次“悲”,为广大人民受到的赋敛之毒而伤悲(为社会)。

4.(1)苛政猛于虎也(2)为逃苛政宁可山野伴猛虎。

五、答案:(13分)1.表并列 咬 动词把„„晾干 止、治愈 征收、敛取 抵 2.柳宗元 《小石潭记》 3.他说这些话,脸上好像很忧伤的样子。

4.外形 毒性 医疗效用

六.答案:(14分)

1.①使„„活下去 ②用完 ③冒着 ④怨恨 2.D 3.①假如我以前不干捕蛇这件差事,那么早已经困苦不堪了。

②回来之后,就很有味地吃着地里长的东西,来过完我的岁月。4.原句:

第一组:蒋氏:吾以捕蛇独存 乡邻:非死则徙而 第二组:蒋氏:弛然而卧 乡邻:岁鸡狗不得宁焉

第三组:蒋氏:盖一岁犯死者二焉 乡邻:岂若吾乡邻之旦旦有是哉 作用:

①强调捕蛇者的不幸比不上缴纳赋税的不幸。

②突出乡邻在沉重赋税下的痛苦遭遇。③衬托赋敛之毒。

④ 表现作者对劳动人民的同情。

七、答案:(12分)

1.使„„活下去 一天天地 怨恨 从前

2.(假使)从前我不当这个差,就早已困苦不堪了。3.C 4.选段中有三处对比:

①乡邻“十室九空”与蒋氏“以捕蛇独存”形成对比;

②悍吏扰民鸡犬不宁的情形与蒋氏“驰然而卧”、“熙熙而乐”形成对比; ③乡邻“旦旦有是”与蒋氏“一岁之犯死者二焉”形成对比。

作用:突出(衬托)了“赋”的不幸甚于“役”

或突出(衬托)了“斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也”。

八、答案:(21分)

1.B 2.尽 困苦不堪 3..捕蛇

4.(1)(被苛税所迫)哭喊着辗转迁移。(2)来过完我的岁月。5.(1)AD BF CE(2)则吾斯役之不幸,未若吾赋不幸之甚也。

6.蒋氏并不怨恨捕蛇这件差事,因为他认为:即使现在死在捕蛇上,比起乡邻的死已经晚多了,怎么敢怨恨这差事呢? 7.C 8.(1)吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也

(2)第一次:乡邻非死即徙,十室九空,自己却“以捕蛇独存”。

第二次:乡邻们鸡犬不宁,自己则“弛然而卧”“熙熙而乐”。

9.D 10.苛政猛于虎也(或:赋敛之毒甚于蛇)

九、答案:(10分)1.(1)虽鸡狗/不得宁焉(2)比吾乡邻之死/则已后矣

2.(1)小心(谨慎)(2)年龄(岁月)(3)快乐的样子(4)即使

3.B 4.驰然而卧(熙熙而乐)

十、答案:(10分)

1.那 小心的 它(代蛇)年龄(岁月、日子)

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【捕蛇者说原文及翻译】相关文章:

《捕蛇者说》原文和翻译04-07

捕蛇者说原文04-27

望岳原文及翻译04-14

北门原文及翻译04-21

《宋史》原文及翻译04-25

国殇原文及翻译05-02

周礼原文及翻译05-03

饮酒原文及翻译05-03

《春思》原文及翻译05-11

翻译原文及答案05-12

上一篇:总调度室岗位责任制度描述下一篇:游玩公园日记