初中生英语自我介绍翻译

2024-05-02

初中生英语自我介绍翻译(精选8篇)

篇1:初中生英语自我介绍翻译

Hello everyone.

Now let me talk about myself.

My name is xx. I was born in xx.There are xx people in my family, my father is a xx, my mother is a xxx.And as everyone know,Im a student. Everyone has his own interests.As for me,I like reading books,playing basketball,listening to the music and so on.Now today we are in the same class,I hope we will get on well with each other.Thanks.

篇2:初中生英语自我介绍翻译

My name is xxxx. Im a 15 years old boy. I live in the beautiful city of Rizhao. Im an active ,lovely and clever boy.

In the school , my favourite subject is maths . Perhaps someone thinks its difficult to study well .

But I like it. I belive that if you try your best, everything can be done well. I also like sports very much.

Such as,running,volleyball and so on. Im kind-hearted. If you need help ,please come to me . I hope we can be good friends!

篇3:初中生英语自我介绍翻译

初中生需要了解“商”学的必要性。初中生还是富有梦想的一代, 不乏未来的企业家。未来的企业家是走向世界的。“走出国门, 译名先行”, 就是要商标, 要翻译。

下面介绍初中生认识一些商标翻译。

一、直译法

国内品牌商标中有不少可以直译, 他们的中英文有着一样的生动形象, 内涵有些相似。直译能更快让中国消费者认可, 也不易引起联想误会。当然, 直译一定是在保持品牌信息的前提下, 力求使品牌英文与中文在选词用字、句法结构、形象比喻及风格特征等方面尽可能趋于一致, 可用相同的表达形式来体现同样的内容, 并且产生同样的效果, 能够比较完整地保留品牌中文的民族色彩和语言风格。

很多国内品牌商标中文和英文的字面意义就是它们的实际意义, 非常容易理解, 因此, 他们可以按字面直译。例如, 大受初中生欢迎的晨光文具M&G Morning & Glory, M&G十分简洁显眼, MG也是汽车名爵的简洁缩写。老品牌三枪内衣Three Gun, 国内生活的老外们也容易看懂商标。超市里的金冠糖果GoldenCrown, 其英文LOGO也是圆弧状似糖果。熊猫收音机PANDA。杉杉西服FIRS, fir就是冷杉的意思, 挺拔坚韧特质。统一方便面Unif, 台湾食品销往内陆, 统一的销售额不可小视。蜂花洗发BeeFlower颇显可爱。小天鹅洗衣机Little Swan翻译贴切, 小巧。莲花味精Lotus, 类似于著名汽车品牌LOTUS。

二、替换法 (同音)

关于替换, 许多品牌商标都体现了一种翻译的替代技巧。当一些商标中文找不到等效的英文时, 使用替换是十分必要的。同音、谐音的翻译, 能让消费者耳目一新, 便于记忆其品牌商标。

波导手机Bird, 犹如飞鸟一样快捷、灵敏。海飞丝Head&Shoulders体现出洗发水去屑的实实在在的作用和效果。格力空调Green, 传达了企业不忘绿色低碳运作的先进理念, 避免了空调排气污染, 变暖问题, 格力空调在销售市场历尽沧桑, 占有一席之地。强生Johnson、乐凯胶卷Lucky、戴梦得首饰Diamond、全顺汽车Transit、雅戈尔Youngor西服显年轻朝气。凯运汽车, 中文是顺利、运输的意思, 英译CARRY, 意味着装载运输能力超强, 国美电器Gome, 翻译得很地道, 动词具有号召力。

三、意译

有些品牌商标按直译法是消费者不能接受的, 势必会使消费者不知所指。像这种直译会造成混乱, 误解的商标翻译需要意译, 从而绕开字面的排列, 译出其真正的内涵意义, 避免死译、硬译, 保持商标中英文内涵一致。如, 心心相印抽纸Mind Act Upon Mind、回力运动鞋Warrior。

四、夸大法

永久自行车FOREVER、光大Everbright。

五、形似拼音法

茅台MOUTAI、老板抽油烟机Robam、周大福首饰Chow taFook。金龙鱼Arrwana brand、百雀羚Pehchaolin、康佳Konka、科龙Kelon。

六、拼音

关于拼音的运用, 初中生总有疑惑。其实拼音翻译也是广泛接受的, 拼音的字母和英文字母通用可读。例如, 海尔Haier、健力宝jianlibao、富士达电动车fushida、鸭鸭羽绒衣Ya Ya、牛头牌牛肉niutou, 这些商标翻译都是成功的典例。

总之, 如果一个中文商标英译后, 译名很符合英文表达习惯, 又确切表达了品牌的先进理念, 那么无形中就会增加国外消费者对这种商品的亲切感, 拉近消费者与商品的距离, 促使国外消费者产生购买这种商品的欲望。

篇4:初中生英语自我介绍翻译

一、 认识朗读,体验英语的美,进而激发翻译的热情

对于英语的美,许多研究者已经给予详细的分析,对于初中英语教学来说,我们所要做的就是如何通过朗读让学生感受英文之美,并通过美的激发,热爱它。先让我们来欣赏一段英文,看看其美在哪里吧。 The young girls laugh as they drive the geese over the rocks; they laugh as they climb the low stone walls with their baskets; they laugh as they call off the wild dogs that threaten to devour the stranger; they laugh most of all on evenings at dance time when the men are home from overseas.

尽管laugh的第一词典意义是“哈哈大笑”。如果出声朗读,情况就发生了变化。而融人情感的阅读,读者会发现,原文齐整地运用了动词laugh, 使文章乐感渐增,表达形象,生动地向读者淋漓展现出海岛少女跌宕多姿的系列风情画,她们勤劳、热情、好客、热爱生活的可爱形象似伴着串串银铃般的笑声而跃然纸上。因此,其比较好的译文应该是:“少女们笑着把鹅赶过乱石滩,少女们笑着身背竹篮,越过石垒矮墙,少女们笑着赶走对陌生人构成威胁的野狗,少女们笑得最开怀的时候,莫过于在男人们从海外归来后举办的晚间舞会上。”通过译文,我们发现此段文字是多么的有味、有色、有声、有行、有神、有情。

通过上段翻译的分析,我们似乎感觉到朗读比默读更具有语感和乐感(美感的体现)。因为通过朗读我们可以对其进行变化,如在重音、逻辑重音和情感重音等上变化;能实现平直语调、扬上语调、曲折语调和降抑语调等语调的变化;能通过快速、中速和慢速上的变化表达出喜怒哀乐,一句话读出抑扬顿挫,读出人生百味。所以,朗读对于学生英语学习的重要性非同小可。也正是因为朗读中我们体验到了美,才导致我们积极主动地对其阅读与翻译,所以最终的结果是促进了学生翻译热情的高涨,翻译能力的提高。

二、 掌握朗读的要领,欣赏其美,提高英语翻译能力

英语的朗读与汉语的朗读是有一定区别的,因此在提高朗读技巧上要坚持循序渐进的原则。在坚持这个原则的前提下,正确掌握朗读的方法,如正确的朗读、流畅的朗读和美感的朗读等。所谓正确的朗读就是指学生能够读音正确,停顿适当,不错不漏。这些要求也是朗读的最基本的要求。而流畅朗读就是要求学生正确把握语调之抑扬顿挫和语气之轻重缓急和连贯。美感朗读是要求学生能从表象或非表象两个方面欣赏朗读内容的美,熟练地运用语音和表情,表达出文章的风格神采。这几个朗读技巧也是朗读的不同层次,如果能达到第三个层次,则学生的英语兴趣必然达到了一定的高度。通过掌握这三个方面的要求,非常有利于学生提高英语的翻译能力。例如:

She was embarrassed to discover that excitement at the proximity of Mr. Clare??s breath and eyes, which she had contemned in her companions,was intensified in herself.

对其正确的朗读,就要根据我们刚刚提到的三点要求对其进行分析,而不能拿过来就开始朗读。通过分析,我们会发现这段话我们可以将其分成几个小的段,即停顿技巧。

She was embarrassed│to discover that│excitement│at the proximity of│Mr. Clare??s breath and eyes│which she had contemned│in her companions│was intensified│in herself.

通过这样的分割,我们对这段有了非常清晰的脉络了,朗读起了就非常明了,并且在翻译上也是同样的清楚明了。

三、 营造美的氛围,激发朗读,实现翻译的主动化

朗读,需要一种氛围,这种氛围需要教师的引导。为了能给学生营造一种以朗读为美的氛围,笔者建议可以做好以下几个工作。

首先,课前1分钟的朗诵常规设置。这个设置最初学生可能会有一定的不适应,尤其是那些英语基础不好的学生。但是,教师要坚持,时间一长,学生也就会适应了。在朗诵的内容上教师要给予仔细的挑选和认真的设置。比如一首唐诗的朗诵: The Moon Shines Everywhere: Seeing the moon before my couch so bright, I thought hoar had fallen from the night, On her clear face I gaze with lifted eyes; Then hide them full of Youth??s sweet memories. (李白的《静夜思》)。在这首诗的朗诵过程中,教师可以加入音乐,使其美的元素更加丰富。

其次,课中也可以设置师生的齐声朗诵,以达到使学生集中注意力,提高学习参与兴趣的功效。

最后,就是在课结束前的1分钟安排。同样,在这1分钟,我们可以安排一些激昂的诗句、名言警句等,以加深学生对英语的印象。有时可以将朗读的内容写在黑板上,供同学们课后翻译,并在下一次课上交流。这样不仅营造了氛围,也激发了学生主动翻译的欲望。

总之,从以上三个方面来看,朗读对于学生翻译能力的提高是大有帮助的,因此,我们外语教师要学会对其加以理解、把握、驾驭,使其真正成为我们提高翻译教学有效性的好策略。

篇5:英语自我介绍带翻译

Hello everybody. My name is Sid. I come from Guangdong province in China.I am very happy to come here to study with you.When I arrived at this school three days ago, I fell in love with it.It is so beautiful and exciting here, and everyone is kind to me especially Kim.This class feels just like one big family to me.Im interested in sports, music and mountain climbing.I also enjoy playing soccer. I would love to play with you sometime.I hope I can become your friend soon. Thank you very much.

大家好。我的名字叫Sid。我来自中国广东。我很高兴来到这里和你们一起学习。当我三天前到达这个学校的时候,我就爱上了它。学校非常美丽,让我十分兴奋,每个人都对我很友好。这堂课对我来说就像一个大家庭。我对运动、音乐和爬山很感兴趣。我也喜欢踢足球。希望有时间能与大家一起交流,能很快成为你的朋友。非常感谢。

篇6:英语自我介绍汉语翻译

I studied hard, outstanding, but I know good results is just one of my strengths, I caring so my classmates and I can get along; make me optimistic withstand setbacks; rich sense of justice make my legal people self-discipline. I love the comprehensive development of sports, love computer networks, love English and I also love thinking about life always full of fantasy. Admittedly, I also recognize that a clear, collective sense of honor that I have a little lacking, I also needed to strengthen the future. And I believe I will get better and better.

大家好,我的名字叫xx。

我学习认真,成绩优异,但是我知道成绩好只是我的优点之一,我关心他人使我和同学能够融洽相处;乐观向上使我经受得起挫折;富有正义感使我律人律己。

篇7:英语自我介绍带翻译

Good afternoon, teachers! My name is XuLulu。 I`m 11。 I e from Class1 Grade 5 of TongPu No。2 Primary School。 There are 4 people in my family。 My father is tall。 My mother is pretty。My sister has a long hair。 And I`m a good student。 However, my home is near the school, I often get up early。 Because I must work hard。 after school, I like playing puter games and reading books。 I`d like to eat apples。 They are sweet and healthy。 And I like Tuesday best。 We have English, music, puter and P。E。 on Tuesdays。 My math teacher is Miss Huang。 Her class is so much fun。 So my favourite class is math。 And I like Chinese and English, too。 This is me。 An active girl。 Please remember XuLulu。 Thank you very much!

午时好,教师!我的名字叫XuLulu。我11岁了。我来自Class1 TongPu第二小学五年级。有4人在我的家人。我的父亲是高的。我的妈妈很漂亮。我的妹妹有一个长头发的。和我是一个好学生。然而,我的家在学校附近,我经常早起。因为我必须努力工作。放学后,我喜欢玩电脑游戏和读书。我喜欢吃苹果。他们是甜的和健康的。我最喜欢星期二。我们有英语、音乐、计算机和体育周二。我的数学教师是黄教师。她的课是如此趣味。所以我最喜欢的课是数学。我喜欢中文和英文。这就是我。一个活跃的女孩。请记住XuLulu。十分感激!

篇8:初中生英语自我介绍翻译

关键词:英语教学,高中生,翻译能力,能力培养

随着世界各国之间的经济文化交流往来越来越频繁, 社会对拥有英语翻译能力的人才需求越来越迫切。高中阶段是学习英语知识和培养英语翻译能力的重要时期, 再加上高中英语相关测试中对学生英语翻译能力的测试分值占据了高中英语测试总分值的35%, 由此可见, 高中英语教学中学生的英语翻译能力的培养非常重要。翻译能力的提高, 是一个长期实践和不断积累的过程。教师应当加强高中生的英语翻译能力培养, 促进高中生英语学习质量的提高。

一、重视高中生英语词汇量的积累

没有一定的词汇积累量, 那么, 高中生在进行英语翻译能力的训练时就会感到举步维艰, 翻译英语句子就会特别困难。因此, 英语教师在对学生进行英语翻译能力的培养时, 必须重视学生词汇量的积累。要增加学生单词量的积累, 可以从以下两个方面入手:第一, 重视课内的词汇量积累。高中英语课本内容丰富, 形式多样, 是学生学习英语知识、增加自身的词汇量、培养英语翻译能力的重要知识来源。英语课本中的英语单词, 都是经过专业教育机构精心挑选的重要单词, 实用性强, 适合学生学习与掌握。比如, 苏教版高中一年级英语教科书下册中第四单元Reading中的“Today's weather is very good”“I want to challeng myself”, 就包含了weather、challenge这两个重点词。切实掌握教材中的这些重点词, 对于学生的单词积累有着非常重要的帮助作用。第二, 重视学生课外的英语词汇量积累。课外时间是学生增加自身英语词汇量的重要组成部分, 学生可以通过浏览课外英语书籍、报刊、学习类网站等方式, 增加课外生僻词汇的积累量, 从而有效地提高学生的英语翻译能力。2013 年云南高考英语试卷阅读理解题部分, 就出了关于课外英语名著的题“What i the core of the book (这本书中最核心的词是什么) ”。因此, 学生必须重视课外英语阅读, 增加自身的英语词汇量, 为提高翻译能力打下坚实的基础。

二、重视高中生英语文化知识的传授

文化是一个民族语言的灵魂所在, 所有的英语句子都离不开英语相关文化的支配。因此, 要想提高高中生的英语翻译能力, 必须要重视西方英语相关文化知识的传授。在日常教学过程中, 可以通过以下两个方面来传授英语文化知识。第一, 课内要结合教材, 加强英语文化知识的传授。在课堂教学过程中, 英语教师可以利用多媒体技术, 不时穿插一些包含英语文化知识的重点句子。比如, 苏教版高中二年级英语教科书中, 有关于西方文艺复兴时期文化的句子“Da Vinci's realistic painting art opens the Western Renaissance Movement (达芬奇的现实主义绘画艺术开启了西方文艺复兴运动) ”。这时, 教师可以通过多媒体播放一些文艺复兴时期的资料, 帮助学生更好地理解西方文化知识。第二, 课外要广泛阅读与实践, 加强英语文化知识的学习。学生可以欣赏一些反映西方文化背景知识的话剧或影视作品, 比如 《Romeo and Juliet》 (罗密欧与朱丽叶) 、《Notre Dame De Paris》 (巴黎圣母院) , 或阅读相关英语书籍、报刊, 或参加课外英语活动, 与外国中学生进行交流, 增强自身对于西方文化知识的理解, 提高自身的知识修养。

三、加强高中生翻译能力培养力度

英语教师要更新教育观念, 改变教学方式, 立足学生的成长和发展, 加强英语翻译能力的培养力度。在教学过程中, 英语教师要让高中生熟记课文中的重点句子、重点句型、重点语法知识, 并进行重点训练。比如, 苏教版高中三年级英语教科书上册第二单元课文中, 有一个句子是“I finished all my English homework last week”。这个句子中的单词、语法和句式的难度较高, 教师可以有重点地、耐心地进行讲解, 以此提高学生英语翻译能力。平时, 要让学生多阅读, 读些英汉对照类阅读材料, 或有汉语注释的英语读物。课外经典英语书籍中, 包含了大量的经典名句。比如, “Pride makes people lag behind (骄傲使人落后) ”“Do not want to own, do not impose on others (己所不欲, 勿施于人) ”。熟记这些经典名句, 对于学生英语翻译能力的提高有着非常重要的促进作用。

四、结束语

综上所述, 英语翻译能力是学生英语知识和英语表达能力的综合体现。要注重提高学生的词汇量和语法水平, 加强语法、逻辑、修辞等方面知识的学习, 重视英语文化知识的积累, 多阅读, 多写作, 不断实践, 不断积累, 这样才能有效地提高学生的英语翻译能力。

参考文献

[1]李红芳.高中英语教学中的翻译教学[J].吉林省教育学院学报, 2011 (03) .

[2]徐健.高中英语教学有效阅读策略研究[D].苏州大学2009.

[3]庄起敏.对翻译作为英语能力测试手段的分析与思考[J].外语界, 2006 (06) .

上一篇:青年大学习第七期学习心得收获202下一篇:易园作文300字