对翻译认知的论文题目

2022-05-06

翻译认知能力培养对英语翻译教学的启示,翻译的认知研究主要集中在认知语言学翻译理论的研究,涉及到翻译教学的少之又少,而且很少涉及翻译能力与认知能力的关系,以及如何提高译者的翻译认知能力。因此,本文从翻译认知能力的角度出发,探讨翻译能力与翻译认知能力的关系,以及基于Goperich的翻译能力模式的翻译策略。一、翻译能力翻译能力是以译者自身的体验和认知活动为基础,以分析原文和重建原文功能的能力为核心。它不同于翻译认知能力,是翻译认知最近写论文的时候,大家对关于对翻译认知的论文题目应该怎么选题?下面是小编整理的《对翻译认知的论文题目》相关资料,欢迎阅读!

对翻译认知的论文题目 篇1:

1、认知入场视角下莎士比亚译本双关语翻译入场策略对比分析

2、权力感促进认知灵活性

3、文化差异及认知体验对创造性翻译的影响

4、新媒体语境下英语财经新闻汉译之译者认知分析

5、英汉基本色彩词的认知对比与翻译

6、启发方法的可视化研究

7、LDXY学生对“一带一路”沿线国家留学生认知调查

8、MTI学生对国内翻译市场认知的调查分析

9、图式理论视阈下英汉习语翻译策略研究

10、爱情隐喻的认知分析对翻译的启示

11、认知语言学视角下的翻译研究

12、认知视角下的翻译思维与翻译教学研究

13、从认知视角看庞德《登金陵凤凰台》英译中的非语言要素

14、《给——温柔的歌声已消逝》中的爱情“外衣”

15、认知语言学翻译观及其对英语翻译教学的启示探索

16、国内知名单车品牌英译过程的跨空间映射分析

17、新冠肺炎爆发初期民众对疾病认知与疫情风险感知现状及影响因素分析

18、员工认知方式与创新行为关系研究

19、基于图式理论的旋转类动词的类型研究

20、关联理论运用于英语阅读教学研究综述

21、从认知的角度浅析汉语公示语英译的语用失误

22、认知语言学翻译观与翻译能力培养

23、论认知.功能翻译理论

24、商务英语隐喻语块的原型译论

25、高校学习者对慕课认知情况的实证研究

26、概念语法隐喻视角下的英汉翻译探讨

27、从“理论派”外语教学法的发展过程看母语在外语教学中的作用

28、“玩音乐”教室在幼儿园的开发与实践

29、高校国学教育改革探析

30、论英语教学与学习中的元认知提问

31、认知语言学翻译观视域下的翻译教学模式构建

32、识解运作角度下杨宪益英译本《故乡》浅析

33、认知翻译学视域下翻译能力的发展和培养模式研究

34、高职护生养老照护职业认知与就业意愿的调查研究

35、认知语言学翻译观对英语翻译教学模式的启示

36、Ful认知语言学翻译观视角下《长恨歌》的译文解读

37、兰学:近代日本大战略的文化伏笔

38、论卡尔松科学认知主义理论的意义

39、基于认知翻译理论的网络流行语英译研究

40、莫让“谣言中国”取代“现实中国”

41、认知模式下商务英语翻译体验性

42、认知视角下的翻译思维与翻译教学探讨

43、“元认知”理念下的大学英语阅读教学策略

44、国内外同性恋研究综述

45、认知词汇学视角下的高校英语词汇教学研究

46、人工智能能否颠覆学校教育

47、具身认知视角下诗歌翻译研究

48、浅议隐喻认知过程对英语听力教学的启示

49、物理概念教学的精加工策略

50、认知风格与外语学习成绩研究综述

对翻译认知的论文题目 篇2:

1、认知结构主义学习理论在学前儿童智能培养中的理论探索

2、新时代俄罗斯民众对华认知度与媒介塑造

3、混合式教学模式下以翻译思辨能力培养为导向的英语笔译课堂建设

4、教育机构混龄教育对于小学生英语学习的影响

5、翻译标准与质量评估中的认知心理评判

6、情景认知理论对高校英语翻译教学的启示

7、高中写作教学目标分类的实践与反思

8、从认知语言学翻译观角度看影视翻译中译者主体性的发挥

9、“知以藏往”与历史哲学

10、认知心理学视阈下的写作教学目标动词思考

11、从认知视角浅谈英汉翻译

12、图示理论与翻译过程中的冗余处理

13、汉英触觉通感隐喻对比

14、认知语言学在英语翻译中的应用

15、构式语法理论对语言教学的启示

16、翻译认知能力培养对英语翻译教学的启示

17、高中英语课堂提问的认知思维导向渗透

18、认知语言学知识对日汉翻译的启示

19、《红楼梦》中修辞翻译的认知语用对比研究

20、基于认知需求的信息用户研究方法及测量维度探索

21、从美的艺术到一般艺术部分历史

22、论如何培养高校学生英语文化认知能力

23、谈翻译的认知语言学模式

24、从认知语言学的翻译观探讨翻译教学中译者主体性的发挥

25、情境教学法在初中语文中的应用实践

26、认知翻译学视角下翻译教学及翻译能力解读

27、基于情境认知理论的高校英语翻译教学研究

28、“现实—认知—语言”原则指导下译者翻译选词偏好对比

29、基于扎根理论的美国游客中国意象研究

30、从认知语言学视野谈翻译“舍”和“得”的辩证关系

31、混合同步学习环境对学生认知投入的影响机制研究

32、浅析商务英语翻译中的文化差异

33、认知翻译观视角下《好逑传》帕西译本的英译研究

34、分析认知语言学翻译观关照下的文化意象翻译①

35、跨语认知映射视角下新时代中国特色政治隐喻的英译研究

36、认知语言学视角下非英语专业翻译教学研究

37、认知语言学对文学翻译的启示

38、西学方法对中国哲学的“伤害”及其反省

39、《受活》英译本中的修辞认知转换评析

40、后现代哲学视野下的语言学研究

41、英语翻译中的认知加工过程分析

42、运用思维导图解决大学英语课堂的认知负荷问题

43、认知语言学翻译观及其对高校翻译教学的启示

44、《哈姆雷特》翻译过程中隐喻认知观的应用策略

45、对华认知的欧洲悖论与中国的应对之道

46、认识模式下的译者主体性

47、CLIL教学模式在本科院校教学中的应用探究

48、西方口译认知过程论证:回眸与前瞻

49、翻译的二元认知:思辨与重构

50、认知诗学观照下的文学翻译新路径研究综述

对翻译认知的论文题目 篇3:

1、从认知的角度谈语言内容的可译性

2、人工智能将让每个平凡人更伟大

3、论数学文化对学生认知的影响

4、政治术语翻译过程中的认知识解

5、认知语言学翻译观下的译者主体性

6、翻译课程设置在元认知理论观下的分析

7、认知翻译学视域下文化负载词英译的识解再现与重构

8、论唐代宰相对佛教的认知

9、翻译能力在翻译教学中的培养问题探究

10、借鉴内隐学习理论,建构高效语文课堂

11、译者认知方式对《圣经》翻译影响浅见

12、大学英语教学中培养学生的自主学习能力

13、不同心理一致感初中生对压力的态度激活研究

14、评价理论下政府网站城市简介语篇的建构途径

15、我国当代认知翻译学三十五年纵横谈

16、国内原型范畴理论研究综述

17、不同学生数学解题差异的比较研究

18、物理核心素养导向下的批判性思维教学模型构建

19、认知语言学的句法象似原则对英汉翻译

20、新文科视域下认知语言学研究的五个维度

21、由认知域解读军事术语的语义翻译路径

22、积极心理学背景下师范生社会情感能力的培养策略

23、2017年日本涉华图书中的中国形象

24、基于跨境电商的中国产品进军日本市场的路径研究

25、从关联理论看多元语境下的英语语用功能

26、翻译认知过程视角下译者控制加工与自动化加工研究

27、跨文化交际意图与语境要素的认知激活

28、《大浴女》:一场精神世界的无望救赎

29、认知语义对比未来研究展望

30、识解理论与《十九大报告》创造性翻译

31、在线旅游消费者是积极主动还是消极逃避?

32、重庆市合川区市民对中医药认知度的调查报告

33、英汉颜色词的隐喻认知对比及其翻译

34、英汉语法对比和认知语言学视野下的非英语专业大学生汉英翻译语法误译研究

35、基于微信平台的自我管理干预在痛风患者中的应用效果

36、论元认知对翻译活动的作用

37、英-汉词汇翻译产出中的认知语境及其教学启示

38、关联理论对翻译的启示

39、现代教育技术下的英汉双语词典编纂与英语心理词汇构建

40、西湖国际形象的信息传播障碍研究

41、英汉互译中的认知隐喻翻译探究

42、认知翻译观照下诗歌英译的“两个世界”

43、认知语言学翻译观视角下川剧英译本的研究

44、《红楼梦》隐喻认知研究综述

45、“生本”视域下的初中语文阅读教学策略探究

46、构式语法视角下的“X控”

47、小学英语绘本阅读研学任务的设计与实施

48、多模态角度下的翻译认知过程初探

49、认知文化图式对翻译及翻译教学的启示

50、“不可译”论的主体间性批判

上一篇:人口问题全局性战略性论文题目下一篇:机械专业导论结业论文题目