双语学习

2024-05-04

双语学习(精选十篇)

双语学习 篇1

目前, 和田地区在2 所普通高等学校工作的教师仅有631 人, 而在校学生为5 944人; 在11 所中等职业学校工作的教师有553 人, 而在校学生为19 357人; 在152 所普通中学工作的教师有11 303人, 而在校学生数为111 947人; 在663 所小学工作的教师有12 682 人, 而在校的学生为185 980人。从教师数量和学生数量的比例中可以发现, 和田地区的教师数量相对不足, 比例需要进一步调整。

一、和田地区双语教育发展中存在的问题

1. 双语教育发展水平较低, 办学条件差

近几年, 在国家和援疆省市的支持下, 双语教育办学条件大为改观, 但随着双语教育规模的扩大, 仍存在办学条件差, 校舍短缺, 读、听、写多媒体场所条件简陋的问题, 生源基础差, 汉语普通话学习的热情不高, 现有的双语教育基础设施不能满足本地区教育发展以及适应地区经济社会发展的需求。

2. 双语教育师资严重短缺, 教师编制急需补充

和田地区双语学校专业教师数量不足, 质量不高, 双语水平较好的教师人才匮乏, 双语教师队伍整体素质和教育教学水平不能完全适应整个和田地区的双语教育发展需要。和田地区双语教育在校生逐年增长, 但最近10 年来没有对双语学校进行核编、定编, 也没有公开招聘职业教育教师。

随着招生规模进一步扩大, 双语学校师资短缺、特别是双语能力水平较好的教师短缺更为严重, 小学的师生比为1∶ 14. 66, 中学的师生比为1∶ 9. 904, 双语教学的互动教学开展难度较大。

3. 缺乏对双语教育的统一规划

和田地区双语学校缺乏对整体双语学习的统一规划, 基本上还是依据本校的师资、教学场所情况招生。双语的区域发展不平衡, 有的地方生源较多, 但双语学习者较少, 有的地方生源少, 双语学习者却较多。双语教学资源利用率低, 优质双语教育资源不足。

4. 小学、初中、高中的教学设施设备严重短缺

长期以来, 和田地区双语学校的办学条件简陋, 教学设备陈旧老化, 读、听、写等多媒体实训设备短缺现象十分突出。全地区的双语学校都没有符合标准要求的读、听、写等多媒体实训基地, 小学几个年级轮流参加读、听、写等多媒体实训, 一周只能安排一次课。

5. 双语学校招生难度大, 且学生流失严重

和田地区经济落后、信息闭塞, 农牧民收入水平较低, 有相当一部分农牧民群众送子女上学接受教育的意识淡薄。部分初中学生毕业后就辍学务农 ( 务工) 以减轻家庭负担; 同时, 就业压力的增加使一些家长和学生放弃继续深造学习。因此, 支持子女接受高中阶段教育的积极性很低。此外, 对职业教育在促进劳动就业、建设社会主义新农村和构建和谐社会中的地位和作用也缺乏足够的认识, 导致部分学生和家长就读职业学校的积极性不高。

二、推动和田地区双语教育发展的对策建议

1. 加大经费投入, 进一步加强双语学校的基础设施建设, 改善办学条件

继续加大国家、自治区、对口支援省市对和田地区双语教育的支持力度, 在基础设施建设、多功能多媒体教室、配套设备等方面给予政策和资金支持, 确保公共财政对双语教育的投入落实到位。引导并鼓励企事业单位、社会团体以及个人捐资助学, 充分调动社会各方面投资双语教育的积极性, 多渠道筹措双语教育经费, 稳步提高双语教育入学率的比例。

改善双语学校的办学条件, 使地区双语教育面貌有较大改观。补充扩建和田市、和田县和洛浦县双语学校办学规模, 促进全地区双语教育的均衡发展。

2. 采取多渠道、多措施补充双语水平较好的教师

重新核定双语教师编制, 多渠道补充短缺的双语教师。一是通过公开招聘、选调的方式补充双语教育教师。二是扩大实施免费双语师范生计划, 增加对和田地区免费双语师范生定向委培的数量, 力争达到每年1 000名。三是面向社会聘请双语能力较好的教师。

3. 进一步争取援疆省市对双语学校的支持力度

一是建立援疆省市的“一对一”帮扶模式, 建立示范性双语学校对口支援帮扶机制。通过对口示范双语学校“一帮一”“一对一”或“n对一”的对口帮扶, 提升和田地区双语学校办学水平, 鼓励援疆省市选派优秀教师来和田支教。建立援疆省市双语学校以就业为导向的办学机制。

4. 加强与内地小学、初中、高中开展交流合作, 创新办学体制和模式

结合和田地区人口分布、人口年龄分布情况和全地区双语学校特点, 采取多渠道、宽领域、深层次的方式加强校—校合作, 促进和田地区小学、初中、高中和双语学校的协调发展和分层次发展。注重和田地区小学、初中、高中的双语学校衔接特点, 做好双语教育小学、初中、高中等各个阶段的衔接工作。建立和田地区双语学习基地的相关配套附小、附中, 形成链条式发展模式, 以便更好地制定双语学生培养计划。

深化双语教育教学改革, 创建以就业为导向的双语学习平台和示范性双语人才培养模式。大力推行和实施“阶梯式”双语教育办学模式。

扎实推进双语学校与相关企业的紧密合作, 大力实施“定向、按需”培养计划。及时调整办学模式、就业学习方向, 积极与自治区或对口省市的劳动密集型加工企业及用人单位开展交流合作, 在师资、技术、设备等方面给予支持, 利用资源优势, 采取多种形式组织教学, 提供定向培养, 保证双语学生就业, 增强双语学习的实效性和影响力。

5. 加强示范性双语学校建设和双语教育, 促进就业示范基地建设

加大示范性职业学校的建设力度, 统筹规划、扶持职业学校发展特色专业、精品专业、精品课程, 带动全地区职业教育提高水平, 办出特色。

根据不同专业建设实训基地, 争取国家政策、项目、资金支持, 每县建立2—4 个实训就业示范基地, 在和田地区中等职业技术学校、墨玉县职业高中各建立1 个地毯编织实训就业示范基地, 在和田县建立1 个服装设计与制作实训就业示范基地和1 个汽车修理就业示范基地, 在和田市和洛浦县职业高中各建立1 个艾得莱丝绸实训就业示范基地。

6. 扩大和田地区双语教育规模, 巩固小学、初中、高中双语学校的学生入学率

加强中职学校招生和优惠政策宣传, 落实中等职业教育学生的资助政策。积极动员、引导、支持地区初中毕业生到区内外职业学校接受教育, 扩大中等职业教育招生规模。同时鼓励中等职业学校学生毕业后继续深造, 接受高等职业教育。

继续做好向北疆各中职学校输送学生工作, 研究制定适合实际的和田地区北疆中职学生管理工作机制, 参照内高班、内初班模式, 加强北疆中职学校的跟班管理, 强化措施遏制学生回流, 巩固入学率。

7. 加强对和田籍双语学生赴内地学习、就业的支持力度

加强对和田籍双语学生赴内地进行实习就业的支持力度。协调安排和田几所中高等学校的学生到内地一些劳动密型企业参加双语专业实训和就业, 一方面提高了禾田籍双语学生的就业能力, 另一方面让和田籍双语学生在进行专业学习、就业实习的同时强化双语学习, 使和田籍双语学生体会到双语学习的重要意义。

8. 注重“两后生”的后期培养, 加强“两后生”的双语指导学习

2008—2013 年全地区约有14 万“两后生” ( 初中、高中毕业后未升学) 流向社会。积极开展“两后生”双语培训和就业指导工作, 采取“定向式、引导式”双语教育和专业双语技能并举的培训模式, 以和田本地几所中高等院校为基础, 将学习能力较好、学习兴趣较强的学生送往乌鲁木齐市的相关专业学校进行深造, 鼓励双语学习的同时, 扩大双语专业的学习范围, 逐步提高和田地区的双语整体水平。

9. 加强双语教育的顶层建设, 加大高等双语教育的发展力度

以和田地区大中专学校为依托, 打造和田地区双语教育基地。建议新疆教育厅在全疆双语教育方面做好中长期规划, 在双语教育基地建设、双语师资培训计划、实训多媒体教室建设方面给予支持。新疆教育厅要协调新疆大学、新疆师范大学及和田师专联合办学, 以和田地区的职业技术学校、农校、农广校、和田师专为平台和载体, 打造和田双语教育示范基地, 并协调相关的新疆职大、新疆教育学院、新疆建设学院帮扶和田几所中、高等院校的双语学科建设, 从双语的师资培养、专业化双语学习、双语教学能力等方面给予“一对一”支援, 力争几年内完成和田双语教育基地建设, 以大带小, 将和田地区的双语教育发展推进到新阶段。

摘要:和田地区双语教育的发展过程中存在双语教育发展水平低、办学条件差、双语教育师资严重短缺、教师编制急需补充、缺乏对双语教育的统一规划、教学设施设备严重短缺等问题, 因此, 发展新疆和田地区双语教育必须加大经费投入, 进一步加强双语学校的基础能力建设, 改善办学条件, 采取多渠道、多措施补充双语水平较高的教师, 进一步争取援疆省市对双语学校的支持力度。

关键词:和田地区,双语教育,现状,对策

参考文献

[1]2014新疆维维尔自治区统计年鉴[Z].北京:中国统计出版社, 2014.

党员远程双语学习 篇2

根据天山区党员远程教育办公室的统一要求,为了更好地发挥党员远教的作用,使更多的社区党员、居民及干部能够从中得到好处,同时为响应上级安排,方便社区日常工作的开展,红旗路社区在日常工作中充分利用社区远教设备,对社区党员、居民及干部进行双语培训。

红旗路社区为提高社区党员、干部的双语工作能力,方便居民。经社区党支部研究决定,于每天上午北京时间10:40分,所有社区干部及部分党员居民一起在社区会议室利用党员远程教育设备在新疆昆仑网上进行维语学习,大家都认真记录,认真听讲,在工作的闲暇之余,还进行一些必要的巩固对话。客观的说,可能到现在为止每一位干部不一定都能做到双语工作,但一些简单的日常用语都在不断的学习之中,相信在不久的将来,红旗路社区的干部群众一定会不断提高工作能力,更好的为社区居民服务,建设一个和谐美好的社区环境。

红旗路社区居委会

巧应落差 营造双语学习“场” 篇3

(1)适当降低课程标准,达成双语目标。实行双语教学的一个前提或要求是,教师必须具有充分的语言水准(包括日常的口语表达与专业术语表达),保证教师足以在任何时候用目的语教学。而事实上许多双语教学名不符实的关键就在于双语课程不能做到使用足够的目的语,而学科教学的课程标准要求太高,学科教师用母语教学都难以在规定的时间内要求全体学生均达成教学目标,双语教学就更高不可攀了。如适当降低学科教学要求,既有利于外语教师通过一定的专业进修兼上双语课,同时也降低学科教师用英语表达专业的难度。例如双语美术《风筝》(四年级)这一传统的艺术用双语来上,“绘画+会话”,的确是一项挑战。笔者将整堂课通盘考虑、全面规划,原来的教学要求是让学生了解并学习制作风筝,并学会相关的英语单词和专用的句型及固定表达法。笔者和英语老师一起研究,了解学生的英语能力,寻找英语和美术的最佳切入点,决定调整三个目标:(1).情意目标是体验风筝的美。(2).认知目标是了解风筝的设计制作方法,懂得相关专业词汇、能用英语进行口头表达。(3).技能目标是用线色结合的方法表现风筝。笔者搜寻许多资料做成了网页课件,一开始就以风筝的英语儿歌导入:“fly fly fly”大屏幕上出现放风筝的快乐场景,学生跟着一起边拍手唱儿歌,边欣赏多彩的画面。接着“The kites have many different kinds”,学生能说不少,笔者请学生上台来操作课件,点击自己各栏目进入,画面上就出现了各式以中英文对照的风筝,生动的形象、鲜艳的色彩吸引了学生的眼光,嘴里跟着一起念相应的英文单词,hard wing硬翅、soft wing软翅、long brunch长串、board板子、goldfish金鱼、peacock孔雀、swallow燕子等,身子还模仿着相应的动作,不亦乐乎。作为风筝的设计方法:“构图、造型、色彩”学生较轻松地理解了。为了进一步拓宽学生视野,笔者设计了“风筝博物馆”这个环节,让学生自由地点击浏览,继续了解风筝的知识,小组自由讨论,说说彼此的感受。第二系列“design a kite”make kite must be

very carefully,too difficult.You can choose the way you like best

to design!Show!Who is the best!学生按小组选择自己喜欢的形式进行设计,有的用笔绘画,有的用彩纸剪贴,有的用各种废旧材料进行立体制作,有足够的时空保证学生的消化、吸收,整个教室成了一个“小小风筝工作室”。最后学生还要用双语的形式来介绍自己设计的风筝,“我们的天空我们的心愿”(our sky our wishes)“Its

names CDY.because it has a crolos

head,its very angry!,The eyes are

very big,and its tail and body are

dragons tail and body.希望我们能象龙一样生气勃勃。我用鳄鱼的头来做风筝的头,让它赶走坏运气,祝福大家更健康。”双语教学的最终目标是培养学生使用外语进行思维、摄取知识、传递信息、交流思想和表达情感的能力。每个学生用中英文介绍,既体现设计思想,又表达美好心愿,学科和双语目标基本都达成。

(2)适度开发隐性课程,创设双语环境。从双语教学的要求出发,校园文化、社会环境等都具有双语教学的潜在价值(因为隐性课程是学校情景中以间接的、内隐的方式呈现的课程,是学校在教学计划外通过教育环境有意或无意传递学生的公开性的教育经验)。而从大教育的观念出发,社会环境也是有待于开发的隐性课程。如在校园里创设多形式的英语学习环境,如中英文报纸阅读、英语角活动等;引导学生观察社会环境中公益广告的中英文对照,交通工具中的中英文提示,学生电视节目中的英文字幕等。笔者有计划地组织学生参加课外英语视听活动:看英语动画、电视,听英语儿歌、故事、经典影片等,课外英语说练活动:英语角活动、朗诵会、表演短剧、英语歌曲演唱、英语演讲等活动,组织英语阅读活动:开辟英语阅览室、指导学生阅读英文童话、小说、诗歌等。另外通过双语广播、双语板报、双语展览和双语标志牌等创设一个有助于学生双语学习的校园环境,特别是让学生自己学找素材设计双语警句牌、贺卡、小报、世界各国文化巡展版面,准备材料和老师一起进行教室双语环境的设计和布置,从而向学生提供较多的语言输入信息,让学生在无意识的情况下,接触他们所要学习的语言,使双语学习成为轻松、自然的平常事。

(3)适时强化活动课程,扩大双语时空。基于目前学校的师资和生源现状,在学科教学中的双语教学执行有一定难度,因此,拓展活动课程,开设一些与学科教学相关的双语活动类或选修类课程(如英语名著选读、国外风情介绍等),是一条切实可行的道路。学校每年的外语节、国际文化艺术节,组织各类活动:中英文书写展示、英文电影对白比赛、英文模仿比赛、英文短剧表演、各国风情展示等,为全体学生提供展示才华的舞台。平时学校组织“英语俱乐部”,选拔优秀学生成立“双语小记者团”,接待来访外宾,撰写英语文章等;学校同一些知名爱企进行校企活动,运用外籍专家优势,开设英语特色课;学校同英国、德国、加拿大、澳大利亚等国建立了多个友好学校合作项目,每年组织不同年级的学生共计225人赴加拿大、美国、德国、新加坡等进行假期修学旅行活动,另外学校每年组织不同学科的老师出境培训,目前已有47位老师分别去欧美、英联邦等国家进行学习,师生共同提高英语水平。在这些活动课程的实施中,教师根据学生基础与需求不断调整要求、形式,以阅读、视听、参与等不同形式增加学生的英语词汇量,拓展学生视野,调动学生的双语学习积极性,扩大双语教学的时空。

金融双语课程主动学习教学设计探析 篇4

关键词:金融双语课程,主动学习,教学设计

一、主动学习必要条件

2010年7月发布的《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)》明确指出,“把育人为本作为教育工作的根本要求”,强调“以学生为主体,以教师为主导,充分发挥学生的主动性,把促进学生成长成才作为学校一切工作的出发点和落脚点;关心每个学生,促进每个学生主动地、 活泼地发展”,“培养造就数以亿计的高素质劳动者、数以千计的专门人才和一大批拔尖人才”,以形成大众创业、万众创新的社会局面。主动学习既是实现《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)》的重要措施之一,也是现代高等教育的重要特征之一。主动学习是以学生为主体,着重唤醒学生主体意识,着力塑造学生主体个性,旨在调动学生学习的主动性、积极性和创造性,努力培养学生的创新精神和实践能力,以适应未来我国经济社会健康可持续发展的需要。

主动学习的必要条件主要包括两个方面。首先,要为学生营造良好的主动学习环境。我们在金融双语课程教学过程中,要通过营造主动学习环境,激发学生学习的主动性、积极性,使学生积极主动地参与到教学活动过程中,在体验中学习,在体验中思考深层次问题(分析、综合和评价),以培养学生创造性思维、批判性思维以及团队协作能力。其次,要采取主动学习的教学方式方法。我们在金融双语课程教学过程中,要着力突破传统教学模式中的单向传授, 以多样化教学方式方法帮助学生学习认知、培养情感和发展能力。我们重点借鉴了国外高等学校课堂教学过程中的协作学习、合作学习、基于问题学习(Problem Based Learning,简称PBL)等一系列主动学习方式方法,并取得了良好效果。

二、主动学习教学设计

1、教学目标

金融双语课程主要讲授金融领域基础知识、理论体系和前沿动向,具有很强的理论性、实践性和前沿性。ISEC项目学生具有较好的英文基础。因此,我们在进行教学目标设计时应充分融入主动学习理念,采用原版教材,使学生通过学习能够了解最新、最前沿的金融学理论与实践知识,使学生能够更好地与国际接轨,并为其到国外大学深造学习打下良好基础,最终使其成为既精通金融专业知识又能够利用英语自由交流的复合型高层次人才,提升其就业竞争能力。

与此同时,作为ISEC项目的金融专业教师,必须掌握扎实的金融专业知识,具备较强的英语交流表达能力;必须要及时更新教学理念,从“准备教给学生什么”转向“希望学生利用这些知识做什么”;必须以学生为中心,通过案例、讨论等教学方式方法引导学生主动学习,使他们掌握相应的金融知识。

2、教学过程

(1)课前主动预习。英文专业教材内容丰富,知识点相对分散,阅读量大,需要学生课前预习通读教材内容,熟悉专业名词。在教学设计中,可以将课前通读作为一项任务布置给学生,引导学生主动预习课程内容,熟悉专业知识, 提升英文阅读能力。在课堂教学导入相关章节之前,通过提问、小测验等方式,抽查学生课前主动预习情况,以提升课前主动预习效果。

(2)课堂主动学习。通过课前主动预习,以提高学生主动学习的积极性。而金融学课程知识丰富,理论与实践结合紧密,在课堂教学中还要通过丰富多样的教学方式方法来营造主动学习环境,使学生在课堂上能够主动学习。

一是重点重述。在课堂教学过程中要给学生用英语表达叙述所听内容的机会。这样不仅要求学生必须认真听, 而且通过重述,还可以使其意识到对知识理解的不足,有助于进一步加深对所学内容的理解,同时也可以提升其英语口头表达能力。在课堂讲授过程中,通过原有重要知识点的穿插回顾等,以引导学生主动听,巩固掌握原有专业知识,提升英语听说能力。

二是案例分析。金融学理论与实践密切相关,在课题教学过程中设计恰当的英文案例,通过特定金融事件,给学生提供主动学习机会,训练学生分析问题解决问题等逻辑思维能力。比如在讲授银行业相关章节时,可以根据2013年我国银行间出现的“钱荒”案例,通过恰当的教学设计,引导学生将理论与实际紧密联系起来,加深学生对银行业相关内容的理解掌握,提升学生用英文分析问题、解决问题的能力。

三是多媒体影音。多媒体影音演示是最直观的一种教学形式,学生非常感兴趣。金融领域的英文视听资料非常丰富,更新及时,可用来讲述金融动态变化方面的教学内容。运用多媒体影音资料教学时,教师要预先认真研究,就视听材料内容设计若干问题,课堂上让学生带着问题观看;也可以暂停播放,实时提问,让学生回答;或者边播放边提问,边播放边引导学生观看重点内容。播放完毕后,可让学生口头英文总结,也可针对前面设计的问题,让学生谈感受、谈看法。总之,多媒体影音资料对学生具有较强的吸引力,教师要充分利用,并积极引导,才能使学生从多媒体影音资料的被动接受者转换成主动学习者。

四是课堂讨论。课堂讨论适用于教学内容相关但容易被学生误解的知识。讨论可以使学生长期保留信息,激发学生进一步主动学习的积极性。在讨论中学生必须用英文思考分析问题与交流表达。教师作为引导者,可通过一定的策略方法,鼓励学生进行批判性思考,有序展开课堂讨论;讨论结束后,还要进行总结评价,引导学生正确理解相关知识。比如,在讲授货币市场时,可设计“余额宝”(一种货币基金)的相关讨论,让学生讨论其利弊,加深学生对货币市场和产品的认识。

五是合作学习。作为交互学习方法,合作学习能产生比各自单独学习更好的效果,使学生更加高效有益地学习,同时还可提升学生交流沟通、解决问题以及团队合作能力。合作学习方式多样,比如可以引入同伴教学,选出合适的教学内容,让学生准备,然后在小组中或课堂上用英文进行同伴教学。这种方式要学生以教师的身份对同学进行教学,不仅要熟悉内容,而且还要恰当表达,最终才会产生较好的教学效果。作为教师,我们知道备课或讲课不仅是对教学内容进一步理解和掌握的过程,也是学习新知识和掌握新技能的过程,同伴教学正是基于这样的过程,才能产生良好的教学效果。这也印证了“You never really know something until you try to teach it to someone else”(直到你去教别人,你才会真正弄懂某些东西)。

(3)课后主动巩固。课后主动巩固包括两方面的内容: 一是课堂上所讲授的重点难点内容;二是课堂上无法一无巨细地讲授的诸多简单或类似内容,可留给学生课后主动巩固学习。教师可将课后主动巩固纳入课程考核体系,通过教学设计引导学生积极利用课余时间,课后主动巩固相关内容。比如,可以鼓励学生详读英文教材、浏览英文报刊、阅读英文论文,关注国内外金融热点问题和理论前沿, 理论联系实际,丰富专业知识。

3、教学评价

教学评价既是对学生学习效果的评价,也是对教师教学工作的评价。对学生学习效果评价(考核)可采用多样化方式,要将平时学习情况和期末考核有机地结合起来,通过课堂提问、课外作业、小组讨论、课堂展示、期末测试等方式综合评价学生的学习效果,激励督促学生主动学习金融专业知识,提升专业英语水平。对教师教学工作的评价, 要按照ISEC项目相关要求参加培训,参加考核;同时也要求教师多与学生沟通互动,多与其他教师交流,不断提升自身教学水平,更好地引导学生主动学习。

三、结语

金融双语课程主动学习教学设计对教师提出了更高要求。首先,要彻底转变教学理念。教师要彻底改变传统教学模式中的面面俱到,在金融双语课程主动学习教学设计过程中要放开手脚、大胆创新,讲解引导要详略得当,力求事半功倍,不断提高课堂效果。其次,要努力提高自身素质。俗话说,要教学生“一杯水”,教师必须具有“一桶水”。 金融双语课程主动学习教学设计对教师的知识和能力提出了更高要求,要求教师的教要有示范性、启发性和引导性,要求教师必须具有渊博的学科知识和丰富的实践经验,在课堂主动学习教学过程中能够游刃有余。最后,要及时反思教学过程。教学反思是影响教师专业发展和自我成长的核心因素。其中,教学前反思能使教学成为一种自觉的实践行为,能够有效提高教师的教学预测和分析能力; 教学中反思能够确保主动学习教学过程优质高效进行;教学后反思能够使主动学习教学经验理论化。

总之,在ISEC项目金融双语课程教学过程中,学生主动学习既需要教师精心的教学设计、正确引导,也需要学生的积极参与配合,只有教师外因与学生内因的有机结合, 才能真正实现学生的主动学习,才能取得良好的教学效果。

参考文献

[1]国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)[EB/OL].中央政府门户网站,http://www.gov.cn.2010-07-29.

[2]陈长飞:“主动学习”教学模式的实践与思考[J].教育探索,2010(11).

[3]周月书、张燕、刘荣茂:金融学类专业本科双语教学效果调查分析——基于南京农业大学金融学类本科生的调查[J].高教论坛,2014(1).

[4]田立中:在金融学教学过程中整合网络资源—以“金融市场与机构”英语课程为例[J].中国大学教学,2013(1).

双语学习考试试卷 篇5

第一周(书面)测试

单位(科室):

姓名:

得分:

1、请把下列阿拉伯数字维语表达。(每小题0.5分)6

1000 45

458

999

2、请把下列常用句子维语表达或者翻译。(每小题5分)

(1)你好吗?

(2)你身体好吗?

(3)你的情况怎么样?

(4)你们的生活怎么样?(5)家里人都好吗?

(6)亚曼,艾麦斯。

(7)衣斯明厄孜,尼麦?

(8)乌,乃密西喀,楷了麦依度?(9)乌,布滚,楷丽度。

(10)四孜,乃麦,包了地?

3、请把下列常用代词维汉表达或者翻译。(每小题1.5分)

(1)你

(2)您

(3)曼

(4)他,她(它)(5)你们

(6)币孜

(7)他们

(8)我们的(9)布

(10)阿吾

(11)行吗?

(12)不行

(13)不好

双语学习 篇6

关键词:基层干部;双语;培训

D262.3

随着我国经济的快速发展,各民族之间的交流也越来越密切了。语言作为彼此交流的桥梁,在民族之间交流起很大作用。在新疆地区大力推广干部使用双语对加强民族团结,促进民族间交流与沟通、以及新疆繁荣稳定具有特殊意义。但目前基层干部在双语学习中,存在一些问题。

一、基层干部双语学习存在的问题

(一)缺乏主观能动性

多数基层干部在工作和生活交流中零星地学习另一种语言。双语学习是一个长期的过程,如果被动的仅靠工作中少量的培训效果甚微。有时因为工作繁忙,业务烦杂,组织的双语学习无法参加。这就需要调动自身的主观能动性,在日常生活中多交流、多练习,这样双语能力才能得到显著进步。

(二)认识与行为脱节

大部分干部认为双语学习可以为工作和生活带来许多便利并且有兴趣学习双语,但在实际的学习过程中,许多干部却存在形式主义,平时因为工作繁忙,难以保证学习,面对上级考级检查也只是突击学习。虽然不少干部的双语能力经过培训后有了一定程度的提升,但在日常的工作和生活中,大多数干部仍倾向于使用本民族语言,未能很好地将双语学习落到实处。

(三)第二语言学习难度大

维吾尔语与汉语是两个截然不同的体系,对于学习时间、机会有限的成年人来说,想提高双语能力难度不小。无论是民族干部还是汉族干部,大多数认为学习另一种语言“非常困难”。部分干部对双语学习产生畏难情绪,导致学习信心降低、兴趣丧失,不愿在双语学习中投入精力,即使投入学习,效果也不理想。

(四)培训方式较单一,缺乏多样性

目前的双语教育培训理念和教学模式还比较传统。在教育培训方式上,“工厂流水作业”式的教育培训现象还比较常见,体现不出不同层次、不同类别的干部教育培训的需求。大部分培训在教学方法上还是采用“教师讲,学生听”的传统模式,缺乏互动性,致使参加培训的干部处于被动学习的状态,难以调动学习主动性和积极性。

(五)双语培训名额分派不科学

地方政府抽调各单位培训的干部时并未调查,部分被抽调进行双语培训的干部因为工作忙根本没时间去参加,因为去了单位的正常工作就无法顺利进行,导致一些真正需要培训的干部没法接受培训,为了不浪费培训名额一些单位就随便派其他干部去培训,有的双语好的干部甚至反复接受培训。这就是单位领导没有认识到双语培训的重要性。

二、提高基层干部双语学习质量的建议

(一)调动干部学习的主观能动性

地方政府应定期组织干部进行双语培训,还应在会议、汇报等公务中,加大双语的使用比例,鼓励干部在工作中多练习、使用双语,在日常生活中多向语言水平高的群众学习双语,培养自主学习的能力。只有充分调动干部学习双语的主观能动性,将双语学习真正应用到实际中去,才能提高干部的双语能力。

(二)加强干部双语学习观念

为提高基层干部对双语学习必要性的认识,政府需要加大双语学习的宣传力度,尤其加强汉族干部对学习维吾尔语重要性的认识,由上而下、让各层组织充分认识到,作为基层干部,具有使用当地语言进行交际的能力是其必备的基本素质之一。通过开展双语培训等形式,将双语学习的重要性与干部切身利益结合起来,让干部认识到双语学习对于自身的意义和价值,从而自发产生学习的主动性和需求。

(三)丰富干部双语培训内容和方式

为提高干部学习兴趣,基层组织集中干部进行双语培训时,应将培训内容与实际相结合,采取灵活多样的方法措施,在实践活动中提高双语水平。首先,培训机构在确定培训内容时,要密切联系实际,合理建立目标。组织部在组织培训之前,应对干部的双语水平和学习需求有一定的了解,立足实际,选取干部工作、生活中切实有用的内容进行双语教学,充分调动干部学習积极性。其次,要丰富学习方式,降低学习的难度。可以推行单位集中统一学和个人自主学相结合、每天学习与定期考试相结合、民汉结对学,并辅以用双语进行日常交流的方法,形成相互帮助、相互促进、相互督促的学习氛围,将双语学习落实到实际生活中去,有效地提高干部的双语学习效果。

(四)完善双语教学资源和师资建设

良好的双语学习环境,离不开丰富的教学资源和合格的双语师资。这需国家和地方政府在落实培训资金上,保证双语教学资源。地方政府在组织双语培训时应提供良好的双语学习环境,在制定学习材料时,最好组织教师自主研发教材,为更好地开展学习打下基础。其次,不断优化双语师资。地方政府的培训机构应从师范院校中不断吸收、 “双语”基础好、教学能力强的教师,作为干部双语培训的教师,以丰富的教学内容和方式,提高双语学习的效果和效率。

(五)充分发挥干部模范作用

在新疆推动双语政策展开,离不开干部的先锋模范作用。基层干部在与民众接触和交流的过程中,不但可以提高自身的双语水平还可以大力宣传双语学习的重要性和价值,这样使群众产生对双语学习的兴趣。另外,干部在工作中带头努力学习双语,也可潜移默化地影响当地群众共同推动国家双语事业,进而为新疆会稳定、长治久安及民族团结打下基础。

三、结语

“双语”作为民族间交流与沟通的工具,对加强民族间交往、融合及开展多种形式的交流和共建工作,形成相互往来、邻里相助的友好关系具有大作用。新疆基层干部应带头积极学习双语使用双语,对克服少数民族地区语言文字的阻碍,加强民族团结,促进社会稳定和长治久安具有重要的意义。

参考文献:

[1]杨贵荣.新疆基层干部“双语”学习培训工作的现状、问题及对策——以新疆玛纳斯县为例[J].传承, 2014(10).

双语学习 篇7

机器学习是一个多领域交叉学科, 涉及如概率论、统计学、逼近论、凸分析、算法复杂度理论等多门学科, 研究怎样通过模拟或实现人类的学习行为, 从经验数据中获得新的知识, 从而不断提高自身解决问题的能力。 (1) 它是人工智能的核心课程, 是使计算机具有智能的根本途径, 其应用遍及人工智能的各个领域。 (2) (3) (4) 在研究生教育中, 对该课程的授课是计算机科学领域的研究型人才培养的一个重要内容, 受到国内外诸多大学的重视。

近年来我国机器学习领域的研究也获得了长足进步, 从中涌现出了一批具有国际研究水准的研究者和研究团队, 如南京大学、清华大学和浙江大学等, 不仅引起了国际机器学术领域的关注, 同时也引发了频繁的国际学术交流。例如, 机器学习领域的国际顶级会议ICML2014和人工智能国际顶级会议IJACI2013均选择了在北京举行, 吸引了国内外大量学者参与;另外, 国内各个研究团队每年邀请数十位国内外学术名师前来讲座, 进行学术交流。身处这样的学术环境, 我们的研究生虽然掌握了与领域密切相关的基础和专门知识, 但受制于较弱的英语和学术上的双重交流能力, 难以较好地融入国际学术交流的自然氛围之中。

另一方面, 信息产业所面临的全球化竞争日益激烈, 也迫切需要学生不仅掌握专业技术知识, 还需要具备使用外语进行国际学术交流的能力。为了建设国际化教学语言环境, 培养具有国际竞争力的高素质人才, 国内各著名高校都对研究生国际化教学改革加大投入。 (5) (6) (7) 历来国外著名大学对机器学习课程的教学较为重视, 斯坦福、MIT等著名高校均有专门从事相关研究的团队进行该课程的建设, 同时CMU还专门成立了机器学习系。随着大数据时代以及信息全球化时代的到来, 国际学术交流更趋频繁, 该课程的双语教学显得尤为重要。

为培养研究生采用英语开展国际学术交流的能力, 本教学团队根据多年的教学实践经验, 对研究生机器学习课程进行了双语教学改革。在教学中采用英语为主要交流手段, 介绍课程基础理论以及前沿知识, 通过创造真实的科学研究交流情景, 激发学生的学习热情, 提高了学生采用英语自主学习以及学术交流的能力。

1 教学方法与手段

课程采取了渐进启发式与研究式相结合的教学方法。考虑到中国学生应用英语进行交流的能力相对较为薄弱, 课堂英语授课采取渐进式英语授课。在课程初期, 英语为主中文为辅, 当学生熟悉了课程必要的英文专业术语和表达方式后再过渡到纯英文教学。教学由传统的灌输式改为启发式, 增强课堂师生间的互动讨论。课程同时向全校留学生开放, 通过海外学生课堂踊跃发言的良好习惯带动中国学生积极参与课堂讨论。

在教学过程中, 加强综合性实验项目的训练, 通过完成大作业、撰写英文课程报告并进行课堂汇报的形式, 创建有意义的科学研究和科技交流情景, 在情景中充分发挥学生的主动性、积极性和创造性, 全面锻炼学生的应用实践能力、文档组织能力和语言表达能力, 最终达到了使学生创造性掌握所学知识的目的。在课堂授课过程中应要求每个学生独立完成一个实验项目, 内容为自己提出一个机器学习算法能解决的问题并尝试解决, 或者查阅资料了解一个机器学习算法在某领域应用情况, 撰写报告并在课堂上用英语进行口头汇报。

在教材选取方面, 通过分析比较, 选取一本国外著名高校频繁使用经典原版教材在课堂上使用, 同时在教学过程中选取其他2-3本经典原版教材以及大量经典或最新的英文文献作为辅助读物, 保证了专业知识的系统性, 同时实现了对学科前沿内容的把握和及时补充, 向学生展示了真实的科学研究过程, 激发了学生的学习热情, 培养了学生的科学精神和科学态度。

2 研究生受益情况分析

通过上述教学方法与手段的运用, 学生在以下方向得到受益:

(1) 提高了学生采用英语学习的能力。在渐进启发式与研究式相结合的教学方法下, 学生顺利地度过了课程起初的不适期, 快速地掌握了课程涉及的一些主要关键词以及表述方式, 使得课程的讲授能够较快进行到纯英文授课。绝大部分学生在该课程的学习中表现出了较大的积极性和主动性。启发式教学促进了学生在课堂的思考以及互动参与, 获得了较好的课堂授课效果, 增强了学生采用英语进行课程学习的能力。通过英语实验项目的汇报, 极大地提高了学生用英语进行文献阅读、口头组织和表达的能力。

(2) 提高了学生自主学习能力。通过加强综合性实验项目的训练, 引入研究型教学, 采用经典原版教材, 引入前沿学科内容, 培养了学生发现问题、提出问题、分析问题和解决问题的科学能力, 以及严谨求实、不怕失败、百折不挠的科学精神, 从而达到培养创新型人才的目的。其中有多位同学完全自主提出机器学习问题, 运用了课堂学习的算法进行了解决, 并给出实验结果, 表现尤为出色。其中一位同学所完成的实验项目“决策树C4.5算法在成绩分析中的应用”被核心期刊《河南工程学院学报》录用。学生一致认为实验项目的完成加深了对机器学习算法的深入理解。实验训练环节使学生在课堂学习之外需要投入较多时间和精力, 充分发挥了学生的主观能动性, 利用了学生的课余时间, 使学生得到的训练延伸到课堂之外, 显著提高了学习积极性。课程结束时学生在笔试考核中的成绩比教学改革之前有了显著提高。在试卷难度变化不大的前提下, 笔试成绩90分以上的人数由往年的42~45%左右提高到教学改革之后的69%。

(3) 提高学生国际化水平。中国学生的特点是学习认真基础较好, 但是国际交流英语表达能力较低, 留学生的特点是学习基础相对较弱, 但是国际交流能力较强。课程对全校留学生开放, 中国学生和留学生一起上课, 要求学生完成实验项目并进行汇报讨论。课堂优先安排留学生进行实验汇报, 留学生较高的组织表达能力为中国学生起了较好的示范作用。通过留学生的积极影响, 增强了中国学生的课堂表达意识和科研交流能力。这种教育方式为中国学生创造了一个良好的国际学术交流环境, 有利于中国学生增加国际交流机会, 提高国际交流能力。在留学生影响下, 中国学生全部完成了该实验任务, 并取得了较好的效果。大部分同学表达较为流利, 能够清楚地对自己的实验项目进行表述。同时, 中国学生良好的学习氛围也对留学生形成一种正向影响, 有助于留学生提高自己的学习能力和水平。

4 取得的效果和思考

通过对研究生机器学习课程的上述教学方法和手段的尝试, 取得了以下一些效果:

(1) 采用多本经典原版教材进行渐进式和启发式相结合的纯英文授课, 综合各教材优势, 增加了学生阅读量, 扩大了学生的视野。学生在参考不同教材的同时, 可以对同一算法从多个不同角度理解, 有助于学生对所学内容融会贯通, 也提高了学生阅读英文文献的能力, 从而有助于学生提高对所在领域采用英语进行科学研究的能力。

(2) 课程通过学生完成自选实验项目并采用英语进行汇报讨论, 培养了学生发现问题、解决问题以及展示工作的能力, 发展了学生的研究思维。同时通过英文汇报实验结果, 回答同学和老师的提问, 发展了学生采用英语进行学术交流讨论的能力。

(3) 课程开放全校留学生选课, 并安排中国学生和留学生混合上课, 在授课过程中注意引导留学生进行学术讨论、实验项目汇报的示范, 带动中国学生进行英语交流和展示, 发展了中国学生的英语交流能力, 以及国际化水平。同时中国学生刻苦勤奋的学习氛围, 也给留学生提高学习水平树立了榜样。

尽管通过采取新的教学方法和手段获得了一定的效果, 但是课程未来的教学工作仍然存在有待改进的地方。具体改进思路如下:

(1) 首先, 机器学习这个研究领域在当今全球信息化快速发展的过程中研究进展迅速, 新的算法思路和应用领域层出不穷, 要求课堂教学要紧跟时代步伐, 不断更新教学内容, 用最新最贴近生活的实例来吸引学生。所以, 在未来的教学中, 教学素材要不断充实和更新。

(2) 目前课程实验项目为单人独立完成, 学生之间互动效果有限。未来的教学中考虑增加团队实验项目, 充分发挥日益庞大的留学生群体的作用, 将中国学生和留学生混合组队, 在学生的合作中进一步提高学生的团队合作能力和国际交流能力。

(3) 为了提高学生完成实验项目的质量, 充分调动学生的积极性, 将来的教学活动中考虑引入博士生助教, 对学生的日常学习和实验项目给予有针对性的指导, 引导学生在课后投入更多的精力, 进一步提高运用所学知识解决实际问题的能力。

5 结束语

为提高研究生进行国际学术交流的能力, 本文介绍了在研究生机器学习课程双语教学改革中进行的一些教学方法和手段的探索, 分析了教学改革中学生的受益情况, 并对教学效果和改进措施进行了思考。通过采取渐进式启发和研究式相结合的教学方法, 学生能迅速适应纯英语授课方式;通过采用实验项目进行训练的方式, 学生独立进行实验的设计研究以及英语汇报, 提高学生英语研究和交流的能力;通过中国学生和留学生混合上课, 为学生创造了国际化科学研究环境, 提高学生的国际交流能力。在未来的教学中, 考虑到机器学习领域发展迅速的特点, 应及时更新补充教学素材、设计团队实验项目、配备博士生助教等, 以期进一步提高本课程双语教学效果。

摘要:研究生机器学习的授课是计算机科学领域研究型人才培养的一个重要内容。提高研究生的国际学术交流能力, 对该课程的双语教学显得尤为重要。本文介绍了对该课程双语教学改革中教学方法和手段的探索, 分析了研究生的受益情况, 总结了教学效果, 并对将来教学方法的改进思路进行了思考, 为其他计算机类研究生课程的双语教学提供了参考。

关键词:机器学习,双语教学,研究生教学,国际学术交流

注释

11 Mitchell, TM.Machine Learning, Mc Graw-Hill, 1997.

22 Hastie, T., Tibshirani, R., Fridman, J., The Elements of Statistical Learning, Springer, 2nd edition, 2009.

33 Murphy KP.Machine Learning:a Probabilistic Perspective.The MIT Press, 2012.

44 Bishop CM.Pattern Recognition and Machine Learning.Springer, 2006.

55 官梅.研究生双语教学方法的课堂实践与思考[J].教育教学论坛, 2014 (18) :163-165.

66 薛晗.研究生双语课程教学效果及改善策略——以某国家重点理工大学为例[J].郑州航空工业管理学院学报 (社会科学版) , 2014 (33) :194-198.

双语学习 篇8

21世纪是充满激烈竞争的时代, 竞争的焦点是人才的竞争, 民族素质的竞争, 归根到底是教育的竞争。随着我国经济与体育事业的快速发展, 2008奥运会中国体育健儿取得的辉煌成就, 使中国的国际地位日趋提高。面对这一发展形势, 我国急需培养更多既有扎实的专业技能又懂专业英语知识的复合型人才。目前全国很多高校开展双语教学责无旁贷地承担起培养具有国际视野、具备国际竞争力的创新型、复合型人才的重要责任。双语教学同时也是高校进行素质教育的一种重要手段, 它可以在视、听、说的开放语言环境中最大限度的挖掘学生的潜在素质。高校体育专业双语教学是对传统体育教学的一次改革和尝试, 是一种新型的教学模式, 有利于学科之间互相渗透和促进, 取长补短, 提高教学效率。它不仅能提高学生的专业知识和技能, 而且促进了学生对英语的学习兴趣和英语的实际应用能力。体育专业实施双语教学适应我国高等教育国际化趋势的发展需要, 对培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的高素质人才具有重要意义。

二、合作学习概述

合作学习是一种以学生为中心, 以小组为形式, 为了共同的目标, 共同学习、相互促进、共同提高的一种教学策略。合作学习以教学中的人际合作与互动为基础, 将社会心理学的合作原理纳入到教学之中, 强调人际交往对于认知发展的促进功能。它符合认知心理学的建构主义学习观, 重视学习者对知识的自我建构, 坚持以学生为中心, 鼓励学生主动参与学习的过程。其中, 具有交互性的任务尤其适合发展语言能力。小组成员之间通过互相帮助、互相鼓励、互相分享学习材料、知识和智慧, 在促进其他小组成员成功的同时也激励自己自主性地学习, 充分调动他们的积极性, 最终完成自己的学习任务。由于它在改善课堂内的社会心理气氛, 大面积提高学生的学业成绩, 促进学生形式良好的非认知品质等方面实效显著, 很快引起了世界各国的关注, 并成为当代主流教学理论与策略之一, 被人们誉为“近十几年来最重要和最成功的教学改革”。[1]

三、教师在体育双语合作学习中的作用

采用和接受新的教学方法需要教学双方, 即教师和学生在双语学习的认识上有根本的转变。在采用合作学习方法前, 学生的学习理念和态度非常重要, 这将直接影响到他们的学习方法和学习策略。而且教师对学习环境也有着强烈的影响, 教师对双语学习所持的态度、所采用的教学方法与教学的效果, 学生合作学习能力的培养息息相关。教师应帮助学生明确双语学习的重要性, 使学生认识到该行为的成就价值。由于许多体育专业学生英语基础薄弱, 教师更要帮助学生树立学好英语的自信心, 激发他们的学习动机。在教学方法上应遵循循序渐进、由易到难的原则。在教学策略方面, 教育应根据每个学生的特长、能力、个性以及认知倾向、思维方式等, 将全班学生分成几个小组, 在教师有计划的指导、调控下, 小组成员间展开互相配合、互相帮助的合作学习, 共同达到教学目标的教学活动。教师在合作学习中应起好组织者、指挥者、监控者、管理者和鼓动者的作用, 为学生搭建好合作学习的平台, 及时地给学生提供必要的知识和技能等多方面的帮助。

四、合作学习在体育双语教学中的实施细则

1. 构建任务型小组合作学习的情境

“任务型学习活动”的核心是在实践中学习, 该教学模式一般涉及任务安排、小组学习、协作实践和目标建构。学生带着明确的任务目标, 主动地进行学习, 在执行任务的过程中, 学生之间必须通过实践、思考、调查、讨论、交流和合作等方式学习和使用英语, 完成学习任务。在完成任务的过程中培养学生相互合作精神。

2. 构建互动学习的情境

从课程的性质说来, 英语是一门工具课而非知识课。体育专业实施双语教学其教学目标是在学好专业知识的基础上, 让学生掌握基本的英语语言交际能力, 即听、说、读、写、译这五项语言能力。而这些能力尤其是听说能力的习得, 只有通过课堂互动进行大量的语言训练才能实现。Wilga Rivers在其著作Interactive Language Teaching是这样肯定互动语言教学的:通过互动, 学生可增加他们的语言储备, 因为他们听到了或读到了真实的语言材料, 甚至还可以在讨论、合作式的问题解决任务或对话记录中得到同伴们的语言产生。这就意味着, 学生在课堂上必须通过频繁的师生互动, 生生互动来进行语言能力的训练, 从而使他们在反复的操练和互动中逐渐掌握英语语言交际能力。

3. 构建学生直接参与学习效果的评估体系

评估有两种:总结性评估和形成性评估。过去研究者更关注的是对结果的评估。20世纪70年代以后, 人们发觉要想真正解释研究的结果, 必须研究课堂上的活动。[2]形成性评估是在教学活动进行中, 即学生知识, 技能与态度“形成”的过程中, 对学生的学习进展情况进行监控与评价, 为教师与学生提供反馈, 并将评价中收集到的信息用于调整教学以满足学生需求及提高教学质量。在学习过程中, 教师要让学生对自己的学习承担更多的责任, 对自己传统的关于学习的理念和对自己能力的期望挑战, 让学生直接参与学习效果的评估, 但这种评估体制应该更多的是鼓励合作而不是竞争。这样的评估增强了学生的自信心, 帮助学生了解自己的学习进展, 确立努力的方向和方法, 提高学生的总体学习能力。其结果是, 所有的学生都能在自己的基础上提高学习成绩。尤其是成绩差的学生, 当他们看到自己的点滴进步, 看到自己付出劳动后的成功, 将更加激发和培养学习兴趣, 帮助学生养成良好的学习习惯和学习策略, 为学生的继续学习乃至终身学习打下良好的基础。同时, 它也给教师提供反馈, 帮助教师了解每个学生的学习情况和学习需要, 随时调整教学内容和方法, 从而提高课堂教学效果。

五、体育双语教学中合作学习能力的培养

1. 按学生兴趣和能力分组, 激发合作意识

在体育双语教学中可按照兴趣分组, 即在教师安排教学内容后, 学生根据运动的兴趣自愿结合成小组。这种分组组员兴趣相同或相近, 便于共同学习。但同时也应考虑到学生的能力差异, 仅依据兴趣分组并不能保证合作学习的顺利进行。教师应在学生兴趣的基础上, 再根据学生原有的体育运动能力, 身体素质进行分组。它包括同质分组和异质分组。这样才真正有利于学生之间的互相学习与帮助, 从而逐步培养学生的合作精神。

2. 营造双语学习氛围, 培养合作技能

鉴于体育专业绝大多数学生英语水平较差, 在提高外语课质量和效果的同时, 应加强双语教学氛围的整体设计。通过精心设计校园环境和各种形式的校园文化来优化双语教学环境。校园绿化、运动场馆、教室等的布局设计应处处营造有利于学生学习外语的氛围, 使学生时时、事事、处处看到英语, 听到英语, 使用英语。组织学生收看英语影视节目和收听英语广播等。学院可根据学生要求与师资情况, 成立英语学习协会, 从而保证学生达到每天勤说勤练的好习惯。通过这样的合作练习, 培养学生的观察与思考、讨论与倾听、保护与帮助的能力。使一些枯燥的技术性练习、艰苦的身体练习转化为生动有趣的集体活动, 这种友好合作关系的建立, 极大地丰富了体育双语教学。

3. 激发学习兴趣, 诱发合作动机

教学实践的过程是教师指导下的学生认识过程, 在这一过程中学生是主体, 学生自觉能动性的发挥和自主参与的意识是激发兴趣的开始。当然, 在体育双语教学中开展合作学习, 学生的合作意识、合作能力及其发展存在着不同类型和层次上的差异, 不能用一个模式去培养学生, 既要注意面向全体, 全面提高, 又要注重个性, 因材施教。教师应精心设计一些集体活动, 让学生积极参与到情境教学当中, 使学生充分展示自我, 以增强他们学习的主动性、积极性。在合作学习中, 教师要善于发现和开发学生潜在素质的闪光点, 给予激励性的赞扬。尤其是差生在付出努力得到老师的赞扬, 更能激发其学习兴趣, 诱发合作动机。

六、结语

将合作学习应用在体育双语教学激发了学生学习英语的兴趣, 活跃了课堂气氛, 促进学生参与课堂教学活动的积极性, 大大提高了语言的实际运用能力。同时也培养了学生的合作意识和能力, 使学生由原来的被动学习变为主动学习, 学习效果明显提高。

参考文献

[1].王坦.论合作学习的基本理念[J].教育研究, 2002 (2) :68-72

双语学习 篇9

一、专业课程双语教学中英语学习动力不足的原因

在专业课程的双语教学过程中, 学生多注重专业知识的学习, 对于英语的学习常常是被动接受, 有些学生甚至带有抵触情绪, 由于自身英语学习动力的缺乏, 所以学习的效果不理想, 而学习效果不好又弱化了学习动力, 形成一种恶性循环。对于专业课程学习中大学生缺乏英语学习动力的原因是多方面的, 这里对主要因素进行总结。

1.学生学习英语的自信心缺乏。部分学生本身英语基础较差, 对学习英语没有自信心, 认为即使把大量时间花费在学习英语上也会收效甚微, 甚至有些学生已经决定把主要经历投入到专业课的学习, 对英语学习有放弃的想法。

2.学生学习英语的自主性缺乏。虽然在双语教学改革中, 教学方法和效果得到了一定的提升, 但是现实中还是以教师教为主, 学生多是被动式接受的教育方式, 这样忽略了学生自主学习能力的培养。英语的学习需要学习者学习主观能动性和积极参与, 自主性的缺乏会影响学习效果。

3.专业课程中学生学习英语的目标不明确。随着全球信息的高度共享和国际化交流越来越多, 在高等教育中, 从管理层面到教师, 对双语教学越来越重视。但是, 学生对于在专业课程中进行英语学习的目标不明确, 甚至有抵触心理。双语教学是用汉语结合外语来给学生讲解的一门新的专业课程, 学生对课程的内容本身就是陌生的, 还需要用两种语言来学习, 导致很多学生不理解, 认为只要掌握好专业理论知识就可以, 没有必要学习相关英语知识。

4.双语教学体系对学生学习动力的消极影响。双语教学体系对学生英语学习的消极影响主要表现在课程设置、教材选取以及师资配备几个方面。在多数高校中, 并没有因为专业课程的双语教学形式而多增加课时, 相同的课时内, 双语教学要比单语种教学达到更多的教学目标, 增加了学生学习难度, 影响了学生对英语学习的态度和认识。多数专业课程中没有理想的双语教材, 原因在于专业双语课程的设置在各高校不统一, 没有统编教材, 很多专业课程选取的是全英文教材或全中文教材。例如, 目前认为值得推荐的地理信息系统双语教程为陈健飞教授等译编的中英文导读《地理信息系统导论 (第三版) 》, 相比同类教材, 这本教材有很多优势, 但是本书中的讲解部分依旧是全英文, 很多学生学习起来难度很大, 还要配备中文全译文《地理信息系统导论》来理解。在师资配备方面, 如果进行双语教学的教师本身英语水平不高, 也会影响教学质量, 打击学生的学习动力。

二、专业课程双语教学中英语学习动力培养研究

1.增强学生在专业课程中学习英语的自信心。培养学生的自信心是学生在英语学习中不可缺少的部分, 积极的学习态度会让学生克服对陌生语言学习的恐惧心理, 会表现出记忆力增强, 善于接受新知识。因此, 在双语教学过程中, 教师应该帮助学生增强英语学习的自信心。首先, 教师要让学生明白双语课堂中的英语学习不同于大学英语学习, 学生大学英语基础薄弱不会直接影响其对专业课程中英语学习内容的掌握。与大学英语学习相比, 专业课程中的英语词汇量较少, 而且重复率较高, 常用语法较少, 在专业中的应用较普遍, 而且同期学习的学生对专业课程英语知识的基础相差并不是很大。其次, 要鼓励学生, 增强其英语学习的自信心。这一点, 可以借鉴大学英语教学中外教的做法, 外教常在课堂上给予学生积极的评价和鼓励, 老师如果能够坚持鼓励式教学, 会增强学生的自信心。

2.培养学生在专业课程中学习英语的自主性。在教学中, 可改革教学组织形式, 转变教师角色, 构建学生主动参与, 教师积极引导的形式。这并非否定教师在学生学习过程中的作用, 教师可在教学目标的引导, 材料的选择和学习方法的指导上发挥至关重要的作用。如在某个专业词汇或语句的表达和理解上, 可让学生通过小组讨论和查阅专业文献的方法, 让每一个学生都参与进来, 然后教师作为一个评估者进行讲解, 这样既可引导学生独立思考又可使学生加深印象, 今后学生如果遇到相似问题的时候, 就有了解决问题的方法, 增强了学习自主性。

3.引导学生明确专业课程中英语学习的必要性。在专业课程英语学习中, 更注重的是专业词汇的理解、表达和应用, 学好这些, 会有助于学生学习全新的、前沿的专业理论知识, 同时, 培养学生的英语思维和英语应用能力, 拓宽视野。例如, 在地理信息系统专业课程的学习中应该重视英语学习, 因为这门课具有较强的国际共通性, 其理论、方法、软件和应用技术的发展非常迅速, 它的突出特点就是教学内容时效性强、更新快。开展双语教学, 可引导学生使用国内外成熟先进的原版教材、外文专业期刊以及国外的各种资源, 来补充替换过时陈旧的教学内容;而且可以使学生能更好的使用直接基于英语开发出来的国外主流软件, 使学生及时了解相关学科动态和前沿。还可以以就业为导向, 激发学生英语学习动力, 能够培养出既精通专业知识又具有很强英语能力的高素质人才, 已满足现在国内的各种应用需要。

4.进行教学体系改革, 培养学生英语学习动力。从课程设置上, 高校可以适当加大专业双语课程的课时, 使得教师能够更好的安排教学内容, 不能因为使用英语这一第二外语来授课就降低了专业能力要求, 力求实现学生专业水准和英语语言能力全面提高。高校应加强双语教材建设, 教材的选取对于提高双语教学的效果至关重要, 国外原版教材从理论上是有效提升自身英语能力的最佳载体, 但在实际操作中却面临着很多问题, 如其教学内容不完全符合我国相应学科的设置及教学大纲要求, 教材版权问题等。因此, 应编写符合我国实际情况和专业特点的高质量双语教学教材。高校也应加强教师的培训。在双语教师中, 多数教师是实践型经验型教师, 他们不乏教学经验, 也能胜任教学, 但是还不能成为最优秀的双语教师。目前我国大多数专业课程教师还不具备较高的运用英语的能力, 尤其是英语口语表达能力, 学校应鼓励青年教师获取双学位, 提供更多进行英语学习的机会, 有效提高专业教师的英语水平, 推动双语师资建设, 创建一流的双语师资队伍。

综上所述, 培养学生的英语学习动力应成为专业课程双语教学的目标之一。在专业课程的双语教学中, 可以从增强学生英语学习的自信心和自主性, 引导学生明确英语学习的必要性, 进行教学体系改革等方面培养学生学习动力, 以提高专业课程双语教学的实效性。

摘要:专业课程双语教学中大学生英语学习动力的培养有助于双语教学实效性的提高, 学生的英语学习动力已经成为进行双语教学的专业课教师和研究者的重要课题。本文主要分析专业课程双语教学中英语学习动力不足的原因, 针对如何进行英语学习动力培养进行了研究。

关键词:专业课程,双语教学,学习动力

参考文献

[1]廖雪红.试论双语教学中学习动机的激发[J].广东培正学院学报.2008, 8 (2) :83-85.

[2]王敏, 佟月华.双语教学情境中大学生学习动机与学业成绩的关系研究[C].第三届教学管理与课程建设学术会议论文集, 2012, 102-106.

双语学习 篇10

解剖学是医学生的一门必修课,掌握与解剖学有关的英语专业术语非常重要。据统计人体解剖学术语占整个医学术语的三分之一[2],是学习其他医学课程专业英语的基础。然而,在开设解剖学专业双语课程中,双语教师反映最棘手的问题是医学术语的认知[3],很多术语甚至无法在国内外词典中查找。再者,医学词汇不仅多而且复杂,大多数医学专业词汇均来源于拉丁语[4],医学生在学习时,对于普通英语词汇及英语语法掌握较好,但对医学专有词汇学习很少涉及。专业知识的学习和专业英语的学习是相辅相成、互为促进的[5],因此,为了让学生更好地学习和掌握医学词汇,有必要加强医学基础课程中学生对基础术语的学习,扩充学生医学术语词汇量,为今后临床专业英语的学习奠定扎实的基础。

语言学界对数据驱动学习的关注始于20世纪90年代。Tim Johns[6]把它定义为:“最大程度的取代中间人,使学习者能直接接触数据的尝试”,也就是说,学习者不是接受既定语法、词汇规则的学习,而是由他们自己利用语料库来发现语言样本中的范式。Boul-ton[7]认为,数据驱动学习有以下优势:提高学习者自主性,增强语言意识,提高学习者处理真实语言的能力,是一种适应当前形势的“发现式学习”。

数据驱动学习充分满足了Willis的语言习得必备的基本条件———大量、真实的语言输入;使用语言的机会以及使用语言的动机。数据驱动学习应用于大学临床医学教学课堂也很好地满足了当前的教学改革形势,学习者自下而上的归纳式学习可以帮助学生根据自身需要全方位接触地道的语言知识和文化信息,这对激发学习者学习兴趣、学习动机及提高解决问题能力等方面均有较为显著的影响。在语言教学中使用数据驱动学习的研究成果和使用语料库语言学方法在国外正在形成趋势,而我国国内数据驱动学习应用研究主要集中在大学英语教学领域。

作为语言系统中的重要组成部分,词汇一直是双语教学的重点之一;对于学习者而言,词汇也是学习的难点之一,这其中既有理论指导上的误区,也有教学方法上的不当。在词汇学习方面,人们做了大量的研究,发现了很多新的学习方法。词汇学习可以分为直接学习与间接学习。Nation[8]认为,通过指导的直接学习能有效地促进词汇学习的进步,对初学者与中级学习者尤为有效。间接学习是指在学习者主要目的并非是学习词汇时,对词汇的一种习得[9],而此时词汇是在学习者进行听说读写等活动时习得的,因而,这样一种情况下所学习的词汇通常被认为是副产品。

基于以上考虑,本研究试图探索将数据驱动学习应用在系统解剖双语课堂解剖词汇教学中的效用,培养学生自主学习解剖词汇的能力。虽然本研究着重讨论数据驱动学习在教学上的应用,但也希望通过一个更为全面的视角来探索一种有利于学生自主学习的模式。

1 研究设计

1.1 研究问题

Boulton[10]认为,Jones提出的数据驱动学习模式可能有以下限制,导致这样一种先进的教学方法并没有广泛使用。第一,数据驱动学习在实用性方面还有待进一步改善。对于普通学习者,语料库与语料库软件需要一段时间的专门学习,以及学习者检索所得的索引行信息过于庞杂,这都可能会使得学习者原有的学习热情减退、去动机化。第二,目前研究中涉及数据驱动学习过多地依赖于计算机等教学硬件设施,计算机、语料库的可及性影响了其在课堂中的使用。基于以上考虑,本研究将数据驱动学习中学习者自主进行语料库检索获取材料这一步骤转换成由教师或研究者事先根据教学内容、学习者语言水平准备好一定量的索引行材料,并将其整理打印成纸质材料。与电子材料相比,纸质材料解决了计算机不可及、检索信息庞杂、难度过大以及具体使用环节上可能出现的一些技术难题,同时也有效减少了学习者花在与语言学习无关的计算机操作上的时间,减轻了学习者的在开始接触语料库时的认知负担。

综述以上,本文拟通过实证研究回答以下问题:①与传统的为师生所熟悉的辞典英英释义词汇教学相比,经改进后的数据驱动词汇学习是否具有显著优势?②基于纸质材料的数据驱动学习[11]在不同英语水平(初级、中级与高级)的学习者习得大学临床医学解剖教学课堂当中的解剖词汇上是否存在显著差异?③学习者如何看待语料库辅助语言学习?

1.2 研究对象

学生在入校后一周通过分级分班测试,根据考试结果被分成高、中、低三个起点级别进行大学英语学习。从表1中可以看出,我校学生英语水平普遍较差,60分以下学生占总人数的64.2%。根据以下数据,70分以上学员为高级英语水平,在A班;60~70分学生是中级学习者,在B班。参加整个实验的学生达到154人(占总人数的27.3%),这些学生之间并没有显著差异,英语水平相当。目前医学双语课在大多数医学院校都已有开设,主要模式有:简单渗透式(mainte-nance bilingual education)、过渡式(transitional bilin-gual education)、侵入式(emersion bilingual educa-tion)[12]。本研究选择过渡式教学是为了让学生更好地适应双语教学流程,与此同时也不给学生增加过多的语言负担。系统解剖学是为了让医学生掌握人体各器官系统的正常形态结构与毗邻关系、生长发育规律及其功能意义,为其他医学课程的学习奠定坚实的基础[8]。医学名词中有大量的术语来源于解剖学,解剖学是学校医学各学科不可动摇的基石[13]。选取同一教师任教的系统解剖学双语课有着类似学习背景的临床专业大一的两个班级作为研究对象。临床1 班共100名学员,其中25人英语水平达到我校A班水平,即高级学习者(70分以上),40人为初级学习者(60分以下);临床2班共88名学员,其中20人英语水平达到我校A班水平,即高级学习者,31人为初级学习者。

1.3 研究步骤

研究者首先对参加系统解剖学双语课堂的两个班进行了词汇平行性前测。通过大学英语入学考试成绩和前测考试成绩可以看出,两个班没有显著差异,对骨学、呼吸系统的基本词汇了解程度上也不存在显著差异。在接下来的四个星期,临床1班的学习者在正常的系统解剖学课堂上参加了基于纸质材料的数据驱动学习活动,学习了解剖学的相关词汇,如图1;临床2班的学习者在习得词汇时使用的是传统的英英辞典术语解释条目,如图2。这些学习活动每次持续大概10分钟~15分钟,每周一次。其中,纸质的数据驱动学习材料全部来源于自建医学骨科语料库。这段时间的学习结束后,对两个班级的参加者进行了后测,使用的基本是前测中使用过的测试材料,并用问卷调查的方式评估了参加者的实际使用反馈。尔后,对数据进行了统计学上的一些处理。最后,为了更好地了解学生的态度,根据学生的入学英语水平随机对部分学员进行了个人访谈。

2 研究结果及讨论

表2显示了临床1班与临床2班在两次测试中的描述性数据。前测结果的数据表明,临床1班与临床2班对相应的解剖术语了解情况没有显著差异。然而,后测结果表明,参加纸质材料的数据驱动学习的临床1班总体上进步较为明显,其错误个数的平均数从28个降为15个,变化率为32.5%。与此同时,采用传统辞典英英释义的临床2班的变化率却只有15%,进步率不足临床1班的一半。

为了进一步了解两个班级的学习效果,对班级个体的学习结果进行了成对样本t检验(表3)。置信区间为95%的成对样本t检验显示学习者均在前测与后测上表现出显著差异。研究结果表明,不同语言水平的学习者都可以不同程度地从数据驱动学习中获益,无需昂贵的技术设备或广泛训练。 这与Boulton(2009a,b)所讨论的中级学习者与高级学习者也能从数据驱动学习中获益的结论相吻合。

表4是对两个班的两次测试结果进行独立样本t检验的结果。从表中可以发现,在后测结果上两个班存在显著差异。这个检测结果与之前表2中两个班的变化率吻合。基于纸质材料的解剖词汇数据驱动学习模式能有效提高学员对相关词汇的掌握程度。此外就临床1班中的高级英语学习者与中级英语学习者的学习结果也进行了独立样本t检验,检测结果表明,中级英语学习者甚至比高级英语学习者接受得要快。同时也必须指出,即使后测结果更有利于语言水平较低的学习者,不同语言水平学习者在分数上的差异并不显著。前测与后测结果都低于平均值,这暗示数据驱动学习的作用更有可能是长期的。在数据驱动学习过程中,中级英语水平学习者较高级英语水平学习者表现更稳定。此外学习结果表明,即使不同语言水平的学习者在这一方法中表现不尽相同,语言水平为高级的学习者比中级学习者收益更大。虽然,在前测中,中级英语水平学习者的表现不如高级英语水平学习者;然而,初、中级英语水平学习者的进步却比高级英语水平学习者显著得多。

从以上讨论可以看出,解剖双语课堂经常采用的辞典释义词汇学习方法只是单纯地帮助学员记住教师给出的单一词条,学员不能很好地触类旁通,快速有效地掌握学科其他术语词汇。将基于纸质材料的数据驱动学习模式应用到解剖双语课堂的术语教学,不仅能帮助学员在短时间内接触到该学科的大部分术语词汇,也要求学员从被动地记忆术语词条转变到主动的“发现式学习”,将目标学科的术语词汇融会贯通,整体理解对照,进而很好地提高了学员的自主学习能力。

访谈结果对数据驱动学习活动有利。学习者基本上都接受这样一种新方法,认为语料库有助于他们的学习研究。尽管在学习和测试中语言水平为高级的学习者没有初、中级的学习者表现出色,但是高级英语水平学习者比中级英语水平学习者对访谈中的问题表现得更积极。从他们的回答中发现,高级学习者渴望成为主动的、不懈追求动机的学习者,并且乐于尝试一些有趣的新事物。数据驱动专业术语学习不仅对学习者的学习方法产生了影响,也对他们在学习中所扮演的角色影响颇深。深入分析发现初级学习者对基于纸质材料的数据驱动学习持迟疑态度的人数要远多于中级学习者。大多数学习者认为数据驱动学习拥有美好的应用前景,但是有限的语境增加了学习的难度,给他们带来了额外的学习负担。这就要求解剖双语课教师对学生在数据驱动专业术语学习时经常遇到的问题要有一个更加及时、充分的认识,对学生对某门词汇学习的方法偏好要尽量因势利导,从而更好地使学生适应低年级的过渡式双语课堂,为高年级的侵入式双语课堂学习做准备。学校应在医学基础课程学习中加强专业英语的教学力度[14]。

3 结论

在医学院校开展双语或全英文教学,对培养高素质复合型医学人才,促进我国高等医学教育国际化具有重要的现实意义。本研究对比了基于纸质材料的数据驱动解剖学术语学习与传统辞典释义术语教学的差异,比较了我校解剖双语教学中不同级别学习者采用数据驱动学习后的相关语言水平方面的变化间的差异,推动解剖双语教学向更高的层次发展,试图探索适合中国当前双语教学实际情况的数据驱动词汇学习模式。医学双语课堂中运用基于纸质材料的数据驱动学习能帮助学生从刻意学习专业术语提升到学科相关知识的系统附带习得,进而培养学生专业英语的阅读能力,使学生能以英语为工具阅读有关专业书刊,获取专业信息,固化到专业教育的教学内容中,融传授知识、培养能力和提高素质为一体[15],为今后的工作、学习、科研打下良好的基础。

上一篇:人文主义取向下一篇:酸性氧化物