服装贸易公司简介英文

2022-11-17

第一篇:服装贸易公司简介英文

服装公司中英文简介

公司概况

XXXV 公司是专业的纺织服装生产、出口企业,公司创立于1998年,目前拥有快捷的服装打样中心,服装生产工厂;拥有各类进口先进服装生产设备及前、后道配套设备100多台(套),年生产能力100万件(条)。

目前合作工厂的管理(生产管理、质量管理、安全卫生管理、雇佣条件)已全面通过了JCP ENNEY、TARGET等公司的评估。

公司主要生产产品:各类针织上衣、茄克、毛呢、时装等等。产品销往日本、美国、欧洲、韩国、香港等地。

目前公司是日本优品株式会社、日本MUJI、日本DIL DILASH、美国KAVU、欧洲CUBUS、韩国百家好等公司的常年服装、面料供应商。

公司凭着优质的产品、良好的服务和竞争性的价格,在客户中树立了良好的信誉,热诚欢迎广大海内外客商洽谈合作。

总经理携全体员工热诚希望与国内外信誉良好的客户建立长期的互利的合作关系,共同发展。

公司地址: 电话: 传真:

Company Profile

XxxxX Garments Co., Ltd. is a professional textile and garment production and export enterprises, the company was founded in 1998 , currently has a quick costume proofing centers, stock garment manufacturing plant ; former has all kinds of imported advanced production equipment and clothing , after supporting equipment more than 100 pieces (sets ) , the annual production capacity of one million(bar) .

Currently co- management of the factory ( production management , quality management, safety and health management , employment conditions ) has passed the JCP ENNEY, TARGET companies such assessments.

Our main products : all kinds of knit tops , jackets, woolen , fashion and more. The products are sold to Japan, America, Europe, Korea, Hong Kong and other places.

Our company is Japan AS KNOW AS , Japan MUJI, Japan DIL DILASH, USA KAVU, Europe CUBUS, South Korean BASIC HOUSE good clothing , fabric suppliers.

Our Company with high-quality products , good service and competitive prices , customers establish a good reputation , sincerely welcome home and abroad to discuss cooperation.

Our general manager with the staff sincerely hope that the good reputation at home and abroad to establish long-term customer relations and mutually beneficial cooperation and common development .

Company address: Kunshan City, Jiangsu Province China Tel: Fax:

第二篇:服装材料专业英文术语

C:Cotton 棉

W:Wool 羊毛

M:Mohair 马海毛

RH:Rabbit hair 兔毛

AL:Alpaca 羊驼毛

S:Silk真丝

J:Jute 黄麻

L:linen 亚麻

Ts:Tussah silk 柞蚕丝

YH:Yark hair 牦牛毛

Ly:lycra莱卡

Ram:Ramine 苎麻

Hem:Hemp 大麻

T:Polyester 涤纶

WS:Cashmere 羊绒

N:Nylon 锦纶(尼龙)

A:Acrylic 腈纶

Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名

La:Lambswool 羊羔毛

Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛

CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下) Ms:Mulberry silk 桑蚕丝

R:Rayon 粘胶

纤维缩写代号

纤维名称缩写代号 天然纤维丝S

麻L

人造纤维 粘胶纤维R

醋酯纤维CA

三醋酯纤维CTA铜氨纤维CVP富强纤维Polynosic蛋白纤维PROT纽富纤维Newcell

合成纤维 碳纤维CF

聚苯硫醚纤维PPS

聚缩醛纤维POM酚醛纤维PHE

弹性纤维聚醚酮纤维预氧化腈纶改性腈纶维纶聚乙烯醇缩乙醛纤维氨纶硼纤维含氯纤维PEA

PEEKPANOF MAC PVAL PVB PU EF CL高压型阳离子可染聚酯纤维常压沸染阳离子可染纤维聚乳酸纤维聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维聚萘二甲酸乙二醇酯纤维聚乙烯、聚丙烯共混纤维氯纶聚对本二氧杂环已酮纤维弹性二烯纤维同位芳香族聚酰胺纤维对位芳香族聚酰胺纤维芳砜纶聚酰亚胺纤维超高强高模聚乙烯纤维

其他金属纤维

玻璃纤维CDP ECDP PLA PTT PBT PEN ES Pvo PDS ED PPT PPTA PDSTA Pi

CHMW-PE

MTF GE

第三篇:服装QC常用英文

TOP STITCHING 間線

RUN STITCHING 運線

FELLING / FELL SEAM 埋夾

BOX STITCHING 間 X 線

JOINT SHOULDER 納膊

ATTACH SLEEVE 上袖

BACK STITCHING 返針

COVERING STITCHING / HARSO 蝦鬚 SMOCKING 縮象根

JOINT STITCHING 駁線 JOINT STITCHING 駁線 BLINDING 挑腳 LAP SEAM 包骨

FRENCH SEAM 包邊

OVERLOCK 鈒骨 NEEDLE THREAD 面線 BOO BIN THREAD 底線 BARTACK 打棗

KEY HOLE 鳳眼 EYE LET 雞眼 PLEAT 死褶 RUFFLING 縐褶

SHERRING 縮褶

CRINKLE FINISHING 起縐處理REWEAVING 織補 JET POCKET 唇袋 CLOSURE 封咀 INVISIBLE ZIPPER 隱形拉鍊

VELCRO 魔術貼 RIVET 撞釘 SHANK BUTTON 工字鈕SEQUIN 珠片 BEAD 珠釘 APPLIQUE 貼花 PIPING 綑條 GRIPPER 內褲頭象根 MESH 綱布LINING 裡布INTERLINING 朴裡STOPPER 尾制DRAW STRING 綿繩 常用評語及形容詞

BROKEN STITCHING 斷線BROKEN HOLE 穿洞

SKIPPED STITCHING 跳線RUN OFF STITCHING 落坑RAW EDGE 散口FULLNESS 衣面鬆緊 OFF CENTER 不正中UPSIDE DOWN 上下倒轉DROP STITCHING 漏針 WAVY 波浪SEAM GRIN 哨牙SEAM ALLOWANCE 紙口FRAYED 散口 OIL STAIN 油漬SOIL STAIN 泥污SHINNY 起鏡DUSTY 灰塵BLEEDING 滲色 OFF SHADE 褪色NEEDLE MARK 針痕TEETH MARK 靴痕MOIST 潮濕SMELL 氣味

TACK ON TACK 重棗POCKET LINING CAUGHT-IN TACK 棗黏袋布DAMAGED 破壞OPEN SEAM 爆口 SEAM TORN 撕開SLANT 斜CROOKED 彎MIS MATCHED 不對稱PUCKERING 縐起 EXPOSED 外露FOREIGN MATTER 藏什物TWISTED LEG 扭腳

LOOSE 鬆NOT PULLING OUT 不貼服POORLY 不良/不隹UNSTABLE 不穩定DENSITY 密度 TIGHT THREAD TENSION 綫太緊HI-LOW 高低BUBBLING 起泡 GLUT ON INTERLINING-STRIKE THROUGH 朴膠水過面

OUT OF TOLERANCE 超於規定SIDE SEAM TURNED WRONG-IN BAND 撥錯骨INSECURE BACK STITCHES 反針線鬆

UNEVEN 不平均THREAD END NOT TRIMMED 線尾未剪清

MISALIGNEG SEAMS AT CROTCH 浪底骨不對 ANDFEEL 手感SOFT/STIFF 軟 / 硬IMPROPER 不正確 DEFECTIVE 壞 RONG 錯 MISS 欠 / 失去 POSITION/PLACEMENT 位置 DISTANCE 距離

第四篇:国际贸易英文缩写

A

AA制自动许可制AAC亚非会议

A.A.R保综合险(一切险)ABCコ-ドABC商业密码ac.英亩

a/c(或A/C)银行往来存款acpt承兑;接受a/cs pay.应付帐款a/cs rec.应收帐款ACU亚洲清算同盟A/D出票后

ADB亚洲开发银行a.f.预付运费

AFA自动外汇分配制度AFDB非洲开发银行A.F.E.B.核准的外汇银行agcy代理公司agt.代理人

AIQ制自动进口配额制A.M.互相保险A.N.到货通知A/P委托付款证A/P委托购买证A/P附加保险费A/P付讫

APO亚洲生产率组织APU亚洲支付同盟A/R综合险,一切险A/S销货帐单A/S见票后A/S见票即付

ASEAN东南亚国家联盟ASP美国销售价格

ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证 A.T.L.实际全损A/V从价

A/W实际重量A.W.B.空运单B

B/Aレ-ト银行承兑利率B/B买入汇票B/C托收汇票B/D银行贴现B/D银行汇票B/E入港申报单B/E汇票

BETRO英国出口贸易研究组织BIS国际清算银行B/G保税货物B/L提单B/N钞票B/N交货记录B.O.分公司B.P.应付票据B.R.应收票据B/S再进口免税证B/St即票

BTN布鲁塞尔税则分类B.T.T.银行电汇C

C.A.D.凭单付款C.B.D.交货前付款C.B.S.装船前预付货款C/C商会C.C.时价

CCC关税合作理事会

CCCN关税合作理事会税则分类表C.F.S.集装箱货运站C.H.货舱

C.H.票据交换所C.H.海关Chq.支票

C.I.领事签证发票C/I保险证书

CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件CIF条件成本,保险加运费条件

CIF通関费用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件

CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件

CIFに関する国际统一规则CIF买卖契约统一规则C.L.货物「コ」(集装箱)整箱货CLP装箱单C/N发货通知单C/N贷记通知书C/O转交

C/O产地证明书C.O.D.交货付款

C.O.F.C.平板车装运集装箱COGSA海洋货物运输法cont.合同

c.o.s.装船时付款C/P租船合同

C.Q.D.习惯快速装卸C.T.载货吨位

C.t.l.推定全损C.W.O.订货付款D

D/A承兑交单D/C绕航条款D/C贴现,折扣D/D码头交货

D/D即期汇票,跟单汇票D/F空舱运费D/M速遣费D/N借记通知

D/O交货单,出货单D/P付款交单D.P.V.完税价格D.R.码头收据d.t.交货时间DW载重量D/W码头栈单D.W.T.载重吨位DWTC载货吨E

ECAFE(UN)亚洲及远东经济委员会ECE欧洲经济委员会ECM欧洲共同市场E/D出口申报单

EEC欧洲经济共同体EFTA欧洲自由贸易联盟E/L出口许可证EMA欧洲货币协定EPU欧洲支付同盟

ESCAP(UN)亚洲及太平洋经济社会委员会ETA预计到达时间TTD预计离港时间ETE预计开航时间exch.兑换,汇兑;交易所exd已查,已检验F

FA外汇配额制度F.A货物运送代理行f.a.a.一切海损不赔F.A.K.「コ」同一费率

F.A.Q.良好平均质量,大路货F.A.S.启运地船边交大货价F.B.运费单F.B.E.外国汇票

FC&S约款「保」捕获拘留除外条款FCL整箱货FCL整装集装箱f/d自由港

FEFC远东水脚公会f.f.a船边交货

f.g.a共同海损不赔F/L运价表F.M.不可抗力f.q.实盘

FOB船上交货价FOR火车上交货价FOT卡车上交货价F.P.A.单独海损不赔frt.pd.运费已付frt.ppd.运费预付F.W.D.淡水损失fy.pd.付讫G

G.A共同海损g.b.q.故障货物

G.M.Q.上好可销品质G.N.P.国民生产总值Gr.R.T.注册总吨grs.wt.毛重GT总吨位

G.T.C.撤销前有效G.T.M.本月中有效G.T.W.本周中有效H

HKD港币H.O.总公司Hr港口I

I.B.R.D.联合国国际复兴开发银行I.C.C.国际商会

ICHCA国际货物装卸协调联合会I/D进口申报单IFC国际金融公司I/L进口许可

IMF国际货币基金组织

IMF借款国际货币基金信贷

IMF引出権国际货币基金组织提款权INCOTERMS国际贸易条件解释通则INTRADE国际贸易发展协会I.O.P.不论损失率如何全部赔偿IQ制进口配额制I/R汇入汇款

ITC国际贸易中心ITC国际贸易宪章ITO国际贸易组织

IUMI国际海上保险联盟L

L/A卸货代理行L/A授权书LASH载驳船L/C信用证L/G保证书L/H质押证书L/I赔偿保证书Lkg漏损LT书信电报l.t.,L/T长吨,英吨LWL载重线M

marg.保证金

m/d出票日后……个月(付款)MEA制造厂商外销代理人M/F舱单,载货单MFN最惠国M.I海上保险min.最低限度M.I.P.海上保险单mk包装标志

M/Lクロ-ズ溢短装条款M/O汇款单M/R大副收据M.T.信汇M/T公吨N

n/a拒绝承兑,不接受N/C新租船契约N.C.V.无商业价值N/F(银行)无存款N.G.纯收益

N.L.纯损,净损失N/M无装运标志N.N.(票据)无签名N/R备装通知

NRクロ-ズ免责条款N/S无存货

N.S.F.存款不足NTB非关税壁垒N.U.船名不详NW,N.wt.净重O

OAEC亚洲经济合作组织O/B开证银行

O/C货港未定租船合同O/D见票即付

O.E.C.D.经济合作与发展组织O.F.海运运费

O.G.L.公开一般许可证OR船舶所有人承担风险O/R汇出汇款ovld.过载P

P/A单独海损P.&L.损益payt.支付,付款pd付讫,通过P.D.港务费p.l.部分损失pm.保费P/N期票

P.O.C.停靠港

P.O.D.交货时付款P.O.R.避难港

Q

Q检疫

Q/D快递件,快速装卸qlty.品质

quotn报价,行市quty.数量

R

rd.收讫

R/D与出票人接洽R.D.C.碰撞条款rept.收据

R.F.W.D.雨淋淡水损害S

S.C.救助费S.D.海损S.D.装运单据s.d.交货不足S/D即期汇票SDR特别提款权sgd已签署

SHEX星期日和假日除外

SHINC星期日和假日包括在内sig.签署

SITC标准国际贸易分类S.L.海难救助损失S/N装船通知单S.O.卖方选择S/O装货单SP起运港

spec.说明书,规格S.R.本船收货单

S.R.货运收据,装货收据S/S轮船

S.S.B.C.沉没,触碓,火灾和碰撞S.T.短吨stg.英镑

stor.存仓费,栈租

T

tfr.转帐,过户T.L.全损

T.L.O.仅保全损T.M.O.电汇票

T.P.N.D.偷窃及提货不着险T/R信托收据T/T电汇

T.T.B.买入电汇T.T.P.应付电汇T.T.R.应收电汇

W

W.A.承保单独海损,水渍险W/R战争险w.r.仓库收据W/W仓单

W/Wクロ-ズ仓至仓条款W.W.D.晴天工作日

第五篇: 服装QC英文验货评语

1.COLLAR领

Unbalance collar领不平衡(平服) Asymmetric collar领不对称(领位 Uneren collar width左右领宽不一致 Uneren neckline左右领圈不一致 Uneren cocollar point领尖不对称

Uneren lapel shapes左右前领咀形状不一样

Too much easing at C.F neckline前领口溶位太多(有太多溶位于前领中领窝)

Collar band is twisting领坐扭曲不平服 Collar too tight at CB后领中太紧

Fullness at front collar and lapel领及前领不平顺 Neckline is not smooth领子装得不服帖不平顺 High & low back neck后领圈有高低

Edge of front opening is crooked前门领边不直 Front opening not stright前门领边不直

Front facing is exposed at bottom hem前门领贴在下摆处外露 Front opening faocing is shorter than body前门领贴短于大身 Neck was stretched 领圈拉松

Too much tie on front collar前领处有豁口 2.sleev&armhole袖和夹

Puckering at left/right armhole左右夹圈有溶位不平服

Too loose at right armhoie uneren for left/right armhole右夹圈有拉松左右夹圈不对称

Sleeve running to back 衣袖走后 Sleeve running to front衣袖走前 Too loose at front sleeve seam前袖骨拉松 Too tight at back sleeve seam后袖骨过紧 Poor cuff setting克夫装得不好

Underarm seam was stretched袖低缝被拉松 Armhole setting not smooth袖孔不圆顺 Ease on sleeve cap is uneven袖顶缩拱不均匀 3.fornt/back前后幅(片) Hiking at back lining too short吊里

Curve at CF zip (too much fullness at CF zip)前中拉链溶位太多

Curve at CF zipper because of no easing of zipper前中拉链无溶位(引起拱起不平服)

Hiking at back/hiking at front后幅吊起/前幅吊起

Lining too big too short ;too small ;too long里布太大,太短,太小,太长

Crain lines are not match at front & back panel前后幅布纹不相称 Front length uneven左右前长不一致

Too loose at shell too loose at back/lining turn insider out低松,

面鬆,向外反 4pocket袋

High-low pocket高低袋

Both pocket set uneven左右口袋装得高低不一致 Pocket not smoth/squared袋不平服、不够正方 Pocket flap not centered ovev pocket袋盖不居中 Both pocket shapes are uneven左右口袋形状不一致 Bottom part of pocket is sagging口袋下部下垂 Pocket flap is mispalaced袋边位置不对 Pocket is smiling袋口开得不吻合 Pocket opening is fray袋口有毛口 Pocket shape distorted口袋变形

Pocket size and shape is not follow samle exactiy 口袋尺寸和形状未按纸样做(实样)

Pocket welt is uneven上下袋唇不均匀 Poor pocket setting口袋装得不好 5binding (拉捆)包边

Piping is

twisting and not smooth捆边扭曲不平顺 Piping is uneven捆边不均匀 6pleats缩褶

Uneven shriving at back waist seam后腰缩碎褶不均匀

上一篇:服装设计与服装设计师下一篇:发展农村年轻党员工作

本站热搜